[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
www/help/po help.tr.po
From: |
T. E. Kalaycı |
Subject: |
www/help/po help.tr.po |
Date: |
Sat, 2 May 2020 03:16:35 -0400 (EDT) |
CVSROOT: /web/www
Module name: www
Changes by: T. E. Kalaycı <tekrei> 20/05/02 03:16:35
Modified files:
help/po : help.tr.po
Log message:
add translator note
CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/help/po/help.tr.po?cvsroot=www&r1=1.1&r2=1.2
Patches:
Index: help.tr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/help/po/help.tr.po,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -b -r1.1 -r1.2
--- help.tr.po 2 May 2020 06:34:19 -0000 1.1
+++ help.tr.po 2 May 2020 07:16:35 -0000 1.2
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: help.html\n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-21 05:55+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-05-02 08:28+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-05-02 09:10+0200\n"
"Last-Translator: T. E. Kalayci <address@hidden>\n"
"Language-Team: Turkish <address@hidden>\n"
"Language: tr\n"
@@ -353,9 +353,10 @@
"olacak teknik sistem yöneticisi gönüllüler arıyoruz. Bekleyen proje "
"gönderimlerine yardım edecek gönüllülere de çok açıÄız. <a
href=\"http://"
"savannah.gnu.org/maintenance/HowToBecomeASavannahHacker\">Bir savannah "
-"hacker'i olmak için lütfen bu genel bilgilere</a> bakın. Lütfen <a href="
-"\"http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/savannah-hackers-public\">savannah-"
-"hackers-public</a> e-posta listesinden bizimle iletiÅime geçin."
+"hacker'i <a href=\"#tn1\" id=\"tn1-rev\"><sup>a</sup></a> olmak için lütfen
"
+"bu genel bilgilere</a> bakın. Lütfen <a
href=\"http://lists.gnu.org/mailman/"
+"listinfo/savannah-hackers-public\">savannah-hackers-public</a> e-posta "
+"listesinden bizimle iletiÅime geçin."
#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
@@ -540,7 +541,11 @@
#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
#. type: Content of: <div>
msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
-msgstr " "
+msgstr ""
+"<a id=\"tn1\" href=\"tn1-rev\">a</a> Burada kullanılan hacker, üstat "
+"anlamındadır: teknik beceri sahibi, problem çözmeden zevk alan ve
sınırları "
+"aÅan kiÅiler, belirli bir konuda sahip olduÄu bilgiyi kullanıp daha "
+"fazlasını öÄrenmeye meraklı kiÅiler."
#. type: Content of: <div><div><p>
msgid ""
- www/help/po help.tr.po,
T. E. Kalaycı <=