www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www/software po/software.translist software.tr....


From: GNUN
Subject: www/software po/software.translist software.tr....
Date: Fri, 1 May 2020 02:58:48 -0400 (EDT)

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     GNUN <gnun>     20/05/01 02:58:48

Modified files:
        software/po    : software.translist 
Added files:
        software       : software.tr.html 
        software/po    : software.tr-en.html 

Log message:
        Automatic update by GNUnited Nations.

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/software/software.tr.html?cvsroot=www&rev=1.1
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/software/po/software.translist?cvsroot=www&r1=1.19&r2=1.20
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/software/po/software.tr-en.html?cvsroot=www&rev=1.1

Patches:
Index: po/software.translist
===================================================================
RCS file: /web/www/www/software/po/software.translist,v
retrieving revision 1.19
retrieving revision 1.20
diff -u -b -r1.19 -r1.20
--- po/software.translist       15 Mar 2020 18:34:49 -0000      1.19
+++ po/software.translist       1 May 2020 06:58:47 -0000       1.20
@@ -19,6 +19,7 @@
 <span dir="ltr">[ru]&nbsp;<a lang="ru" hreflang="ru" 
href="/software/software.ru.html">русский</a> &nbsp;</span>
 <span dir="ltr">[sk]&nbsp;<a lang="sk" hreflang="sk" 
href="/software/software.sk.html">slovenčina</a> &nbsp;</span>
 <span dir="ltr">[sq]&nbsp;<a lang="sq" hreflang="sq" 
href="/software/software.sq.html">Shqip</a> &nbsp;</span>
+<span dir="ltr">[tr]&nbsp;<a lang="tr" hreflang="tr" 
href="/software/software.tr.html">Türkçe</a> &nbsp;</span>
 <span dir="ltr">[uk]&nbsp;<a lang="uk" hreflang="uk" 
href="/software/software.uk.html">українська</a> &nbsp;</span>
 <span dir="ltr">[zh-cn]&nbsp;<a lang="zh-cn" hreflang="zh-cn" 
href="/software/software.zh-cn.html">简体中文</a> &nbsp;</span>
 </p>
@@ -41,6 +42,7 @@
 <link rel="alternate" type="text/html" lang="ru" hreflang="ru" 
href="/software/software.ru.html" title="русский" />
 <link rel="alternate" type="text/html" lang="sk" hreflang="sk" 
href="/software/software.sk.html" title="slovenčina" />
 <link rel="alternate" type="text/html" lang="sq" hreflang="sq" 
href="/software/software.sq.html" title="Shqip" />
+<link rel="alternate" type="text/html" lang="tr" hreflang="tr" 
href="/software/software.tr.html" title="Türkçe" />
 <link rel="alternate" type="text/html" lang="uk" hreflang="uk" 
href="/software/software.uk.html" title="українська" />
 <link rel="alternate" type="text/html" lang="zh-cn" hreflang="zh-cn" 
href="/software/software.zh-cn.html" title="简体中文" />
 <!-- end translist file -->

Index: software.tr.html
===================================================================
RCS file: software.tr.html
diff -N software.tr.html
--- /dev/null   1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ software.tr.html    1 May 2020 06:58:47 -0000       1.1
@@ -0,0 +1,365 @@
+<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/software/software.en.html" -->
+
+<!--#include virtual="/server/header.tr.html" -->
+<!-- Parent-Version: 1.87 -->
+
+<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
+<title>Yazılım - GNU Projesi - Özgür Yazılım Vakfı</title>
+
+<!--#include virtual="/software/po/software.translist" -->
+<style type="text/css" media="print,screen">
+<!--
+div.package-list {
+   padding: 1em 1.5em;
+   margin: 1.5em 0;
+}
+div.package-list a, div.package-list a:visited {
+   display: inline-block;
+   width: 9em;
+   line-height: 1.5em;
+   text-decoration: none;
+}
+#dynamic-duo { display: none; }
+@media (min-width: 48em) {
+   #dynamic-duo {
+      display: block;
+      float: right;
+      width: 20em;
+      max-width: 40%;
+      text-align: center;
+      padding: .9em;
+      margin: .3em 0 1em 1.5em;
+      background: #f9f9f9;
+      border: .3em solid #acc890;
+   }
+   #dynamic-duo p strong {
+      font-size: 1.3em;
+   }
+   #dynamic-duo img { width: 100%; }
+}
+-->
+<!--#if expr="$LANGUAGE_SUFFIX = /[.](ar|fa|he)/" -->
+<!--
+div.package-list {
+   direction: ltr;
+   text-align: left;
+}
+@media (min-width: 48em) {
+   #dynamic-duo {
+      float: left;
+      margin: .3em 1.5em 1em 0;
+   }
+} -->
+<!--#endif -->
+
+
+
+
+</style>
+
+<!--#include virtual="/server/fs-gang-definitions.html" -->
+<!--#include virtual="/server/banner.tr.html" -->
+<h2>GNU Yazılımları</h2>
+
+<div class="summary">
+<hr class="no-display" />
+<ul>
+  <li><strong><a href="/distros/free-distros.html">Tamamen Özgür GNU/Linux
+dağıtımları</a></strong></li>
+  <li><a href="/distros/distros.html">GNU/Linux Dağıtımları</a></li>
+  <li><a href="http://directory.fsf.org/wiki/GNU/";>Özgür Yazılım 
Dizini</a></li>
+  <li><a href="/manual/manual.html">Kılavuzlar</a></li>
+  <li><a href="/software/devel.html">Geliştirme kaynakları</a></li>
+  <li><a href="/software/gethelp.html">Yardım alın</a></li>
+</ul>
+<hr class="no-display" />
+</div>
+<p><a href="/gnu/about-gnu.html">GNU</a> %100 özgür yazılım olan bir 
işletim
+sistemidir. 1983 yılında Richard Stallman (rms) tarafından başlatıldı ve
+birlikte çalışan bir çok insan tarafından tüm yazılım 
kullanıcılarının
+bilişimleri üzerindeki denetimlerinin özgürlüğü için geliştiriliyor. 
Teknik
+olarak GNU Unix'e benziyor, ancak Unix'in aksine GNU kullanıcılarına
+özgürlük sunuyor.</p>
+
+<p>GNU sistemi (aşağıda listelenen) bütün <a
+href="/philosophy/categories.html#GNUsoftware">resmi GNU yazılım
+paketlerini</a> içeriyor ve ayrıca GNU olmayan özgür yazılım (özellikle 
TeX
+ve X Pencere Sistemi) da barındırıyor. Ayrıca, GNU sistemi tek bir durağan
+program kümesi değil; kullanıcılar ve dağıtıcılar ihtiyaç ve 
isteklerine
+göre farklı paketleri seçebilirler. Sonuç yine de GNU sisteminin bir 
biçimi
+olacaktır.</p>
+
+<p>Eğer kurmak için bütün bir sistem arıyorsanız, <a
+href="/distros/free-distros.html">tamamen özgür yazılım olan GNU/Linux
+dağıtımları listemize</a> bakabilirsiniz.</p>
+
+<p>Hem GNU hem de GNU olmayan tekil yazılım paketleri için kategorilere
+ayrılmış, arama yapılabilen bir özgür yazılım veritabanı olan <a
+href="http://directory.fsf.org/";>Özgür Yazılım Dizinine</a>
+bakabilirsiniz. Dizinin düzenli bakımını <a 
href="http://www.fsf.org/";>Özgür
+Yazılım Vakfı</a> yapıyor ve eğer mevcutsa programların ana sayfalarına
+bağlantılarıyla birlikte <a 
href="http://directory.fsf.org/wiki/GNU/";>bütün
+GNU paketlerinin</a> girdilerini içeriyor. <a href="#allgnupkgs">Bütün GNU
+paketlerinin</a> bir başka listesi de aşağıdadır. <a
+href="/doc/doc.html">Özgür yazılım belgelerinin bağlantıları</a> ayrı 
olarak
+listelenmiştir.</p>
+
+<p>Son olarak, çeşitli özel mülk sistemlerde çalışan özel mülk 
yazılımların
+yerine geçecek <a
+href="https://directory.fsf.org/wiki/Free_Software_Directory:Free_software_replacements";>kısa
+bir özgür yazılımlar listemiz</a> de var.</p>
+
+<p>Ayrıca <a href="/software/free-software-for-education.html">önerdiğimiz
+eğitsel yazılım listesi</a> de yayınladık.</p>
+
+<div style="clear:both"></div>
+<h3 id="getgnu">GNU yazılımı edinme</h3>
+
+<div id="dynamic-duo">
+<p><strong>Dağıtımları indirin</strong></p>
+<p><a href="/distros/free-distros.html">
+<img src="/graphics/gnu-and-penguin-color-300x276.jpg" alt="GNU ve Linux" 
/></a></p>
+<p><em>Eğer kurmak için bütün bir sistem arıyorsanız <a
+href="/distros/free-distros.html">tamamen özgür yazılım olan GNU/Linux
+dağıtımları listemize</a> bakabilirsiniz.</em></p>
+</div>
+
+<p>GNU yazılımları bir çok farklı şekilde mevcuttur:</p>
+
+<ul>
+<li><a href="/distros/free-distros.html">Tamamen özgür bir GNU/Linux
+dağıtımı</a> indirebilirsiniz.</li>
+
+<li>Arkadaşınızdan bir kopya alabilirsiniz.</li>
+
+<li>Tamamen özgür bir GNU/Linux sistemi kurulu gelen bir bilgisayarı, bunu 
sunan
+<a href="/links/companies.html">şirketlerin birinden</a> satın
+alabilirsiniz.</li>
+
+<li><a href="/order/ftp.html">Tekil paketleri web üzerinden veya FTP ile
+indirebilirsiniz</a>: bütün GNU yazılımları için kaynak kodunu <a
+href="/philosophy/free-sw.html">özgür yazılım</a> olarak ve bedelsiz
+sunuyoruz . (Daha fazla özgür yazılım geliştirilmesini desteklemeye 
yardımcı
+olmak için, eğer imkanınız varsa, lütfen FSF'ye <a
+href="/help/donate.html">bağışta bulunun</a>.)</li>
+
+<li><a href="/software/guix/">GNU Guix</a> işlevsel paket yöneticisini GNU 
paket
+sürümlerini kurmak ve yönetmek için kullanabilirsiniz.</li>
+
+<li><a href="/software/gsrc/gsrc.html">GNU GSRC</a> derlemesini en son GNU 
paket
+sürümlerini, sistemdeki mevcut sürümlerle herhangi bir uyumsuzluk olmadan
+bağımsız olarak kolayca kurmak için kullanabilirsiniz.</li>
+
+<li><a href="https://launchpad.net/~dns/+archive/gnu?field.series_filter=";>GNU
+PPA</a> veya <a
+href="https://launchpad.net/~dns/+archive/gnustep?field.series_filter=";>GNUstep
+PPA</a> (Kişisel Paket Arşivi)'yı uygun şekilde paketlenmiş en son 
sürümlere
+Trisquel, gNewSense veya ilişkili dağıtımlarda erişmek için
+kullanabilirsiniz.</li>
+
+<li>Bir paketin geliştirme kodlarına erişip kaynak kodtan
+derleyebilirsiniz. Çoğu GNU paketi geliştirme kodlarını GNU barındırma
+sitesi olan <a href="http://savannah.gnu.org/";>savannah.gnu.org</a>
+adresinde tutuyor. Bazı paketlerin farklı kaynak depoları var, 
bazılarının
+ise öyle bir deposu yok. İlgili bilgiye her paketin ana sayfasından
+ulaşabilirsiniz.</li>
+
+</ul>
+
+
+<h3 id="develop">GNU yazılımı geliştirme</h3>
+
+<p>FSF <a href="http://www.fsf.org/campaigns/priority.html";>yüksek öncelikli
+özgür yazılım paketleri</a> listesi tutuyor; eğer yapabiliyorsanız 
lütfen bu
+projelere yardımcı olun. GNU'ya destek olmanın, bakımı sürdürülmeyen 
GNU
+paketlerini canlandırma ve geliştirmeye yardımcı olma gibi diğer yolları
+için <a href="/help/help.html">GNU yardım aranıyor</a> sayfasına
+bakabilirsiniz.</p>
+
+<p>Eğer yeni bir program yazıyorsanız ve onu resmi bir GNU paketi haline
+getirmek isterseniz <a href="/help/evaluation.html">değerlendirme bilgisi ve
+öneri formuna</a> bakabilirsiniz. Projeniz için bir barındırma hizmeti
+seçmeye yönelik kılavuz için <a href="/software/repo-criteria.html">etik
+depo ölçütlerine</a> bakabilirsiniz.</p>
+
+<p>Eğer, ister yeni olsun isterse uzun süredir mevcut, bir GNU paketi
+geliştiriyor ve bakımını sürdürüyorsanız, kısa <a
+href="/software/maintainer-tips.html">GNU bakımcıları için ipuçları</a>
+listesi, <a href="/software/devel.html">GNU yazılım geliştirme
+kaynaklarındaki</a> bilgiyle birlikte yararlı olabilir.</p>
+
+
+<div style="clear:both"></div>
+<h3><a id="allgnupkgs">Tüm GNU paketleri</a></h3>
+
+<p>Tüm güncel GNU paketlerinin ana sayfalarına bağlantılar, özet olsun 
diye
+(uzun isimleri yerine) tanımlayıcıları kullanılarak aşağıda
+verilmiştir. Soldan sağa doğru alfabetik olarak sıralanmışlardır. Bu 
liste
+hakkında sorularınız veya düzeltme önerileriniz varsa lütfen <a
+href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a> adresine
+e-posta atabilirsiniz.</p>
+
+<p>Aşağıdaki listeler de mevcut:</p>
+
+<ul>
+<li><a href="/manual/blurbs.html">tüm GNU paketlerinin kısa 
açıklamaları</a>;</li>
+<li><a href="/manual/manual.html">GNU paketi belgeleri</a> (kategoriler 
şeklinde
+düzenlenmiş);</li>
+<li><a href="/graphics/package-logos.html">GNU paketlerinin logoları</a>; 
ve</li>
+<li><a href="/software/recent-releases.html">en son yayınlanan GNU
+paketleri</a>.</li>
+</ul>
+
+<div class="package-list emph-box">
+
+<!-- regenerate when official list changes, via
+       gm generate packages html  (or see the Makefile)
+     in the womb/gnumaint CVS source directory on savannah.  -->
+<!--#include virtual="/software/allgnupkgs.html" -->
+</div>
+
+<h3>Kullanımdan Kalkmış GNU Paketleri</h3>
+
+<p>GNU paketleri arada sırada, genellikle başka paketler yerlerine geçtiği 
veya
+onlarla birleştirildiği için kullanımdan kaldırılabiliyor. Eğer 
bunlardan
+herhangi birini yeniden canlandırmak için ilgi ve zamanınız varsa, lütfen 
<a
+href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a> adresiyle
+bağlantı kurun. Listeyi burada paylaşıyoruz, eski projelerin sayfalarını
+(eğer mevcutsa) genellikle açık tutuyoruz: <a href="abcsh/">abcsh</a>, <a
+href="aeneas/">aeneas</a>, <a href="aetherspace/">aetherspace</a>, <a
+href="alexandria/">alexandria</a>, <a href="aroundme/">aroundme</a>, <a
+href="awacs/">awacs</a>, <a href="cfs-el/">cfs-el</a>, <a
+href="checker/">checker</a>, <a href="cons/">cons</a>, <a
+href="dbmanual/">dbmanual</a>, <a href="dgs/">dgs</a>, <a
+href="dld/">dld</a>, <a href="dotgnu/">dotgnu</a>, <a
+href="dotgnu-pnet/">dotgnu-pnet</a>, <a href="dotgnu-see/">dotgnu-see</a>,
+<a href="drgenius/">drgenius</a>, <a href="elib/">elib</a>, <a
+href="fcrypt/">fcrypt</a>, <a href="ffp/">ffp</a>, <a href="fhp/">fhp</a>,
+<a href="free/">free</a>, <a href="gcron/">gcron</a>, <a
+href="gfe/">gfe</a>, <a href="ggv/">ggv</a>, <a href="gicqd/">gicqd</a>, <a
+href="giptables/">giptables</a>, <a href="gmorph/">gmorph</a>, <a
+href="gnochive/">gnochive</a>, <a href="gnotary/">gnotary</a>, <a
+href="gnotepad/">gnotepad</a>, <a href="gnu3dkit/">gnu3dkit</a>, <a
+href="gnubios/">gnubios</a>, <a href="gnu-arch/">gnu-arch</a>, <a
+href="gnu-queue/">gnu-queue</a>, <a href="gnucad/">gnucad</a>, <a
+href="gnue-sb/">gnue-sb</a>, <a href="gnufi/">gnufi</a>, <a
+href="gnupedia/">gnupedia</a>, <a href="gnuskies/">gnuskies</a>, <a
+href="gnusql/">gnusql</a>, <a href="gnustep-db/">gnustep-db</a>, <a
+href="gnuts/">gnuts</a>, <a href="goldwater/">goldwater</a>, <a
+href="goose/">goose</a>, <a href="gphoto/">gphoto</a>, <a
+href="graphics/">graphics</a>, <a href="grover/">grover</a>, <a
+href="gtkeditor/">gtkeditor</a>, <a href="gtkeyboard/">gtkeyboard</a>, <a
+href="guss/">guss</a>, <a href="hegemonie/">hegemonie</a>, <a
+href="hydrant/">hydrant</a>, <a href="isofsmk/">isofsmk</a>, <a
+href="jdresolve/">jdresolve</a>, <a href="lengualibre/">lengualibre</a>, <a
+href="leonardo/">leonardo</a>, <a href="libcvs-spec/">libcvs-spec</a>, <a
+href="libopts/">libopts</a>, <a href="m68hc11/">m68hc11</a>, <a
+href="mana/">mana</a>, <a href="mathmoon/">mathmoon</a>, <a
+href="messenger/">messenger</a>, <a href="mgcp/">mgcp</a>, <a
+href="mll2html/">mll2html</a>, <a href="myserver/">myserver</a>, <a
+href="obst/">obst</a>, <a href="octal/">octal</a>, <a href="p2c/">p2c</a>,
+<a href="packaging/">packaging</a>, <a href="paperclips/">paperclips</a>, <a
+href="patchwork/">patchwork</a>, <a href="phpgroupware/">phpgroupware</a>,
+<a href="pier/">pier</a>, <a href="pips/">pips</a>, <a href="poc/">poc</a>,
+<a href="proto/">proto</a>, <a href="radar/">radar</a>, <a
+href="rat/">rat</a>, <a href="regex/">regex</a>, <a
+href="snakecharmer/">snakecharmer</a>, <a href="songanizer/">songanizer</a>,
+<a href="sourceinstall/">sourceinstall</a>, <a href="sovix/">sovix</a>, <a
+href="sweater/">sweater</a>, <a href="sxml/">sxml</a>, <a
+href="toutdoux/">toutdoux</a>, <a href="url/">url</a>, <a
+href="vmslib/">vmslib</a>, <a href="vtags/">vtags</a>, <a
+href="webpublish/">webpublish</a>, <a href="xbase/">xbase</a>, <a
+href="xhippo/">xhippo</a>, <a href="xinfo/">xinfo</a>, <a
+href="xmhtml/">xmhtml</a>, <a href="zebra/">zebra</a>.
+</p>
+
+<div class="translators-notes">
+
+<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
+ </div>
+</div>
+
+<!-- for id="content", starts in the include above -->
+<!--#include virtual="/server/footer.tr.html" -->
+<!--#include virtual="/server/fs-gang.tr.html" -->
+<div id="footer">
+<div class="unprintable">
+
+<p>Lütfen FSF ve GNU ile ilgili sorularınızı <a
+href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a> adresine iletin. FSF 
ile
+iletişim kurmanın <a href="/contact/">başka yolları</a> da vardır. Lütfen
+çalışmayan bağlantıları ve başka düzeltmeleri veya önerilerinizi <a
+href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a> adresine
+gönderin.</p>
+
+<p>
+<!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+        replace it with the translation of these two:
+
+        We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+        translations.  However, we are not exempt from imperfection.
+        Please send your comments and general suggestions in this regard
+        to <a href="mailto:address@hidden";>
+
+        &lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
+
+        <p>For information on coordinating and submitting translations of
+        our web pages, see <a
+        href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+        README</a>. -->
+Çevirilerimizde bulmuş olabileceğiniz hataları, aklınızdaki soru ve
+önerilerinizi lütfen <a
+href="mailto:address@hidden";>bize&nbsp;bildirin</a>.</p><p>Bu
+yazının çeviri düzenlemesi ve sunuşu ile ilgili bilgi için lütfen <a
+href="/server/standards/README.translations.html">Çeviriler BENİOKU</a>
+sayfasına bakın. Bu sayfanın ve diğer tüm sayfaların Türkçe çevirileri
+gönüllüler tarafından yapılmaktadır; Türkçe niteliği yüksek bir <a
+href="/home.html">www.gnu.org</a> için bize yardımcı olmak istiyorsanız, <a
+href="https://savannah.gnu.org/projects/www-tr";>çalışma&nbsp;sayfamızı</a>
+ziyaret edebilirsiniz.</p>
+</div>
+
+<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
+     files generated as part of manuals) on the GNU web server should
+     be under CC BY-ND 4.0.  Please do NOT change or remove this
+     without talking with the webmasters or licensing team first.
+     Please make sure the copyright date is consistent with the
+     document.  For web pages, it is ok to list just the latest year the
+     document was modified, or published.
+
+     If you wish to list earlier years, that is ok too.
+     Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
+     years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
+     year, i.e., a year in which the document was published (including
+     being publicly visible on the web or in a revision control system).
+
+     There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
+     Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
+<p>Copyright &copy; 2015, 2016, 2018, 2019, 2020 Free Software Foundation, 
Inc.</p>
+
+<p>Bu sayfa <a rel="license"
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.tr";>Creative
+Commons Alıntı-Türetilemez 4.0 Uluslararası Lisansı</a> altında
+lisanslanmıştır.</p>
+
+<!--#include virtual="/server/bottom-notes.tr.html" -->
+<div class="translators-credits">
+
+<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
+<p><strong>Çeviriye katkıda bulunanlar:</strong></p>
+<ul>
+<li>T. E. Kalayci, 2020.</li>
+</ul></div>
+
+<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
+Son Güncelleme:
+
+$Date: 2020/05/01 06:58:47 $
+
+<!-- timestamp end -->
+</p>
+</div>
+</div>
+<!-- for class="inner", starts in the banner include -->
+</body>
+</html>

Index: po/software.tr-en.html
===================================================================
RCS file: po/software.tr-en.html
diff -N po/software.tr-en.html
--- /dev/null   1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ po/software.tr-en.html      1 May 2020 06:58:47 -0000       1.1
@@ -0,0 +1,384 @@
+<!--#include virtual="/server/header.html" -->
+<!-- Parent-Version: 1.87 -->
+<title>Software
+- GNU Project - Free Software Foundation</title>
+<!--#include virtual="/software/po/software.translist" -->
+
+<style type="text/css" media="print,screen">
+<!--
+div.package-list {
+   padding: 1em 1.5em;
+   margin: 1.5em 0;
+}
+div.package-list a, div.package-list a:visited {
+   display: inline-block;
+   width: 9em;
+   line-height: 1.5em;
+   text-decoration: none;
+}
+#dynamic-duo { display: none; }
+@media (min-width: 48em) {
+   #dynamic-duo {
+      display: block;
+      float: right;
+      width: 20em;
+      max-width: 40%;
+      text-align: center;
+      padding: .9em;
+      margin: .3em 0 1em 1.5em;
+      background: #f9f9f9;
+      border: .3em solid #acc890;
+   }
+   #dynamic-duo p strong {
+      font-size: 1.3em;
+   }
+   #dynamic-duo img { width: 100%; }
+}
+-->
+<!--#if expr="$LANGUAGE_SUFFIX = /[.](ar|fa|he)/" -->
+<!--
+div.package-list {
+   direction: ltr;
+   text-align: left;
+}
+@media (min-width: 48em) {
+   #dynamic-duo {
+      float: left;
+      margin: .3em 1.5em 1em 0;
+   }
+} -->
+<!--#endif -->
+</style>
+
+<!--#include virtual="/server/fs-gang-definitions.html" -->
+<!--#include virtual="/server/banner.html" -->
+<h2>GNU Software</h2>
+
+<div class="summary">
+<hr class="no-display" />
+<ul>
+  <li><strong><a href="/distros/free-distros.html">Wholly free GNU/Linux 
Distributions</a></strong></li>
+  <li><a href="/distros/distros.html">GNU/Linux Distributions</a></li>
+  <li><a href="http://directory.fsf.org/wiki/GNU/";>Free Software 
Directory</a></li>
+  <li><a href="/manual/manual.html">Manuals</a></li>
+  <li><a href="/software/devel.html">Development resources</a></li>
+  <li><a href="/software/gethelp.html">Get help</a></li>
+</ul>
+<hr class="no-display" />
+</div>
+<p><a href="/gnu/about-gnu.html">GNU</a> is an operating system which is
+100% free software.  It was launched in 1983 by Richard Stallman (rms)
+and has been developed by many people working together for the sake of
+freedom of all software users to control their computing.  Technically,
+GNU is generally like Unix.  But unlike Unix, GNU gives its users
+freedom.</p>
+
+<p>The GNU system contains all of the <a
+href="/philosophy/categories.html#GNUsoftware">official GNU software
+packages</a> (which are listed below), and also includes non-GNU free
+software, notably TeX and the X Window System.  Also, the GNU system is
+not a single static set of programs; users and distributors may select
+different packages according to their needs and desires.  The result is
+still a variant of the GNU system.</p>
+
+<p>If you're looking for a whole system to install, see our <a
+href="/distros/free-distros.html">list of GNU/Linux distributions which
+are entirely free software</a>.</p>
+
+<p>To look for individual free software packages, both GNU and non-GNU,
+please see the <a href="http://directory.fsf.org/";>Free Software
+Directory</a>: a categorized, searchable database of free software.  The
+Directory is actively maintained by the <a
+href="http://www.fsf.org/";>Free Software Foundation</a> and includes
+links to program home pages where available, as well as entries for <a
+href="http://directory.fsf.org/wiki/GNU/";>all GNU packages</a>.  Another
+list of <a href="#allgnupkgs">all GNU packages</a> is below.  <a
+href="/doc/doc.html">Free software documentation links</a> are listed
+separately.</p>
+
+<p>Finally, we have <a
+href="https://directory.fsf.org/wiki/Free_Software_Directory:Free_software_replacements";>
+a short list of free software replacements</a> for proprietary software
+running on various proprietary systems.</p>
+
+<p>We have also published a <a 
href="/software/free-software-for-education.html">
+list of recommended educational software</a>.</p>
+
+<div style="clear:both"></div>
+<h3 id="getgnu">How to get GNU software</h3>
+
+<div id="dynamic-duo">
+<p><strong>Download distributions</strong></p>
+<p><a href="/distros/free-distros.html">
+<img src="/graphics/gnu-and-penguin-color-300x276.jpg" alt="GNU and Linux" 
/></a></p>
+<p><em>If you're looking for a whole system to
+install, see our <a href="/distros/free-distros.html">list of
+GNU/Linux distributions which are entirely free software</a>.</em></p>
+</div>
+
+<p>GNU software is available by several different methods:</p>
+
+<ul>
+<li>Download a <a href="/distros/free-distros.html">wholly free
+GNU/Linux distribution</a>.</li>
+
+<li>Get a copy from a friend.</li>
+
+<li>Buy a computer with a wholly free GNU/Linux system preinstalled
+from <a href="/links/companies.html">one of the companies</a> that
+offers this.</li>
+
+<li><a href="/order/ftp.html">Download individual packages from the web
+or via FTP</a>: we provide source code for all GNU software as <a
+href="/philosophy/free-sw.html">free software</a>, and free of charge.
+(Please also make a <a href="/help/donate.html">donation</a> to the FSF
+if you can, to help support the development of more free software.)</li>
+
+<li>Use the <a href="/software/guix/">GNU Guix</a> functional
+package manager to install and manage GNU package releases.</li>
+
+<li>Use the <a href="/software/gsrc/gsrc.html">GNU GSRC</a> collection to
+easily install the latest GNU package releases on their own, without
+conflicting with any system versions.</li>
+
+<li>Use the
+<a
+href="https://launchpad.net/~dns/+archive/gnu?field.series_filter=";>GNU
+PPA</a> or <a
+href="https://launchpad.net/~dns/+archive/gnustep?field.series_filter=";>GNUstep
+PPA</a> (Personal Package Archive) on Trisquel, gNewSense, or related
+distros to get the latest releases suitably packaged.</li>
+
+<li>Get the development sources for a package and build them.
+Many GNU packages keep their development sources at the GNU hosting site
+<a href="http://savannah.gnu.org/";>savannah.gnu.org</a>.  Some packages
+use other source repositories, or have none at all.  Each package's web
+pages should give the specifics.</li>
+
+</ul>
+
+
+<h3 id="develop">Develop GNU software</h3>
+
+<p>The FSF maintains a list of <a
+href="http://www.fsf.org/campaigns/priority.html";>high-priority free
+software projects</a>; please help with these projects if you can.  For
+other ways to contribute to GNU, including reviving unmaintained GNU
+packages and helping with development, see the <a
+href="/help/help.html">GNU help wanted</a> page.</p>
+
+<p>If you're writing a new program and would like to make your
+  software an official GNU package, see
+  the <a href="/help/evaluation.html">evaluation information and
+  submission form</a>. Refer to
+  the <a href="/software/repo-criteria.html">ethical repository
+  criteria</a> for guidance choosing a hosting service for your
+  project.</p>
+
+<p>If you're maintaining or developing a GNU package, whether newly
+dubbed or of long standing, this short list of <a
+href="/software/maintainer-tips.html">tips for GNU maintainers</a> may
+be useful, along with this information about <a
+href="/software/devel.html">GNU software developer resources</a>.</p>
+
+
+<div style="clear:both"></div>
+<h3><a id="allgnupkgs">All GNU packages</a></h3>
+
+<p>Links to the home pages of all current GNU packages are given
+below, using their identifiers (rather than long names) for brevity.
+They are sorted alphabetically from left to right.  If you have
+corrections to this list or questions about it, please email <a
+href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
+
+<p>Also available are lists of:</p>
+
+<ul>
+<li><a href="/manual/blurbs.html">short descriptions for all GNU
+  packages</a>;</li>
+<li><a href="/manual/manual.html">documentation for GNU packages</a>
+  (arranged by category);</li>
+<li><a href="/graphics/package-logos.html">GNU package logos</a>; and</li>
+<li><a href="/software/recent-releases.html">recent GNU releases</a>.</li>
+</ul>
+
+<div class="package-list emph-box">
+<!-- regenerate when official list changes, via
+       gm generate packages html  (or see the Makefile)
+     in the womb/gnumaint CVS source directory on savannah.  -->
+<!--#include virtual="/software/allgnupkgs.html" -->
+</div>
+
+<h3>Decommissioned GNU packages</h3>
+
+<p>GNU packages are occasionally decommissioned, generally because
+they've been superseded by, or integrated into, other packages.  If
+you have time and interest in resurrecting any of these, please
+contact <a
+href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.  Here
+is the list; we leave the old project pages up (when they existed):
+
+<a href="abcsh/">abcsh</a>,
+<a href="aeneas/">aeneas</a>,
+<a href="aetherspace/">aetherspace</a>,
+<a href="alexandria/">alexandria</a>,
+<a href="aroundme/">aroundme</a>,
+<a href="awacs/">awacs</a>,
+<a href="cfs-el/">cfs-el</a>,
+<a href="checker/">checker</a>,
+<a href="cons/">cons</a>,
+<a href="dbmanual/">dbmanual</a>,
+<a href="dgs/">dgs</a>,
+<a href="dld/">dld</a>,
+<a href="dotgnu/">dotgnu</a>,
+<a href="dotgnu-pnet/">dotgnu-pnet</a>,
+<a href="dotgnu-see/">dotgnu-see</a>,
+<a href="drgenius/">drgenius</a>,
+<a href="elib/">elib</a>,
+<a href="fcrypt/">fcrypt</a>,
+<a href="ffp/">ffp</a>,
+<a href="fhp/">fhp</a>,
+<a href="free/">free</a>,
+<a href="gcron/">gcron</a>,
+<a href="gfe/">gfe</a>,
+<a href="ggv/">ggv</a>,
+<a href="gicqd/">gicqd</a>,
+<a href="giptables/">giptables</a>,
+<a href="gmorph/">gmorph</a>,
+<a href="gnochive/">gnochive</a>,
+<a href="gnotary/">gnotary</a>,
+<a href="gnotepad/">gnotepad</a>,
+<a href="gnu3dkit/">gnu3dkit</a>,
+<a href="gnubios/">gnubios</a>,
+<a href="gnu-arch/">gnu-arch</a>,
+<a href="gnu-queue/">gnu-queue</a>,
+<a href="gnucad/">gnucad</a>,
+<a href="gnue-sb/">gnue-sb</a>,
+<a href="gnufi/">gnufi</a>,
+<a href="gnupedia/">gnupedia</a>,
+<a href="gnuskies/">gnuskies</a>,
+<a href="gnusql/">gnusql</a>,
+<a href="gnustep-db/">gnustep-db</a>,
+<a href="gnuts/">gnuts</a>,
+<a href="goldwater/">goldwater</a>,
+<a href="goose/">goose</a>,
+<a href="gphoto/">gphoto</a>,
+<a href="graphics/">graphics</a>,
+<a href="grover/">grover</a>,
+<a href="gtkeditor/">gtkeditor</a>,
+<a href="gtkeyboard/">gtkeyboard</a>,
+<a href="guss/">guss</a>,
+<a href="hegemonie/">hegemonie</a>,
+<a href="hydrant/">hydrant</a>,
+<a href="isofsmk/">isofsmk</a>,
+<a href="jdresolve/">jdresolve</a>,
+<a href="lengualibre/">lengualibre</a>,
+<a href="leonardo/">leonardo</a>,
+<a href="libcvs-spec/">libcvs-spec</a>,
+<a href="libopts/">libopts</a>,
+<a href="m68hc11/">m68hc11</a>,
+<a href="mana/">mana</a>,
+<a href="mathmoon/">mathmoon</a>,
+<a href="messenger/">messenger</a>,
+<a href="mgcp/">mgcp</a>,
+<a href="mll2html/">mll2html</a>,
+<a href="myserver/">myserver</a>,
+<a href="obst/">obst</a>,
+<a href="octal/">octal</a>,
+<a href="p2c/">p2c</a>,
+<a href="packaging/">packaging</a>,
+<a href="paperclips/">paperclips</a>,
+<a href="patchwork/">patchwork</a>,
+<a href="phpgroupware/">phpgroupware</a>,
+<a href="pier/">pier</a>,
+<a href="pips/">pips</a>,
+<a href="poc/">poc</a>,
+<a href="proto/">proto</a>,
+<a href="radar/">radar</a>,
+<a href="rat/">rat</a>,
+<a href="regex/">regex</a>,
+<a href="snakecharmer/">snakecharmer</a>,
+<a href="songanizer/">songanizer</a>,
+<a href="sourceinstall/">sourceinstall</a>,
+<a href="sovix/">sovix</a>,
+<a href="sweater/">sweater</a>,
+<a href="sxml/">sxml</a>,
+<a href="toutdoux/">toutdoux</a>,
+<a href="url/">url</a>,
+<a href="vmslib/">vmslib</a>,
+<a href="vtags/">vtags</a>,
+<a href="webpublish/">webpublish</a>,
+<a href="xbase/">xbase</a>,
+<a href="xhippo/">xhippo</a>,
+<a href="xinfo/">xinfo</a>,
+<a href="xmhtml/">xmhtml</a>,
+<a href="zebra/">zebra</a>.
+</p>
+
+</div><!-- for id="content", starts in the include above -->
+<!--#include virtual="/server/footer.html" -->
+
+<!--#include virtual="/server/fs-gang.html" -->
+
+<div id="footer">
+<div class="unprintable">
+
+<p>Please send general FSF &amp; GNU inquiries to
+<a href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.
+There are also <a href="/contact/">other ways to contact</a>
+the FSF.  Broken links and other corrections or suggestions can be sent
+to <a href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
+
+<p><!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+        replace it with the translation of these two:
+
+        We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+        translations.  However, we are not exempt from imperfection.
+        Please send your comments and general suggestions in this regard
+        to <a href="mailto:address@hidden";>
+        &lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
+
+        <p>For information on coordinating and submitting translations of
+        our web pages, see <a
+        href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+        README</a>. -->
+Please see the <a
+href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+README</a> for information on coordinating and submitting translations
+of this article.</p>
+</div>
+
+<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
+     files generated as part of manuals) on the GNU web server should
+     be under CC BY-ND 4.0.  Please do NOT change or remove this
+     without talking with the webmasters or licensing team first.
+     Please make sure the copyright date is consistent with the
+     document.  For web pages, it is ok to list just the latest year the
+     document was modified, or published.
+
+     If you wish to list earlier years, that is ok too.
+     Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
+     years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
+     year, i.e., a year in which the document was published (including
+     being publicly visible on the web or in a revision control system).
+
+     There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
+     Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
+
+<p>Copyright &copy; 2015, 2016, 2018, 2019, 2020 Free Software Foundation, 
Inc.</p>
+
+<p>This page is licensed under a <a rel="license"
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/";>Creative
+Commons Attribution-NoDerivatives 4.0 International License</a>.</p>
+
+<!--#include virtual="/server/bottom-notes.html" -->
+
+<p class="unprintable">Updated:
+<!-- timestamp start -->
+$Date: 2020/05/01 06:58:47 $
+<!-- timestamp end -->
+</p>
+</div>
+</div><!-- for class="inner", starts in the banner include -->
+</body>
+</html>



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]