www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www licenses/po/translations.ja.po people/po/we...


From: NIIBE Yutaka
Subject: www licenses/po/translations.ja.po people/po/we...
Date: Thu, 30 Apr 2020 07:35:19 -0400 (EDT)

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     NIIBE Yutaka <gniibe>   20/04/30 07:35:18

Modified files:
        licenses/po    : translations.ja.po 
        people/po      : webmeisters.ja.po 
        server/po      : body-include-1.ja.po mirror.ja.po sitemap.ja.po 
        server/standards/po: README.translations.ja.po 
        philosophy/po  : speeches-and-interview.ja.po 

Log message:
        Update Japanese Translations

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/translations.ja.po?cvsroot=www&r1=1.83&r2=1.84
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/people/po/webmeisters.ja.po?cvsroot=www&r1=1.94&r2=1.95
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/po/body-include-1.ja.po?cvsroot=www&r1=1.24&r2=1.25
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/po/mirror.ja.po?cvsroot=www&r1=1.97&r2=1.98
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/po/sitemap.ja.po?cvsroot=www&r1=1.404&r2=1.405
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/standards/po/README.translations.ja.po?cvsroot=www&r1=1.80&r2=1.81
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/speeches-and-interview.ja.po?cvsroot=www&r1=1.88&r2=1.89

Patches:
Index: licenses/po/translations.ja.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/translations.ja.po,v
retrieving revision 1.83
retrieving revision 1.84
diff -u -b -r1.83 -r1.84
--- licenses/po/translations.ja.po      11 Apr 2020 13:28:57 -0000      1.83
+++ licenses/po/translations.ja.po      30 Apr 2020 11:35:17 -0000      1.84
@@ -1,21 +1,20 @@
 # Japanese translation of http://www.gnu.org/licenses/translations.html
-# Copyright (C) 2017 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2020 Free Software Foundation, Inc.
 # This file is distributed under the same license as the gnu.org article.
 # Masayuki Hatta <address@hidden>, 2004.
-# NIIBE Yutaka <address@hidden>, 2012, 2013, 2015, 2016, 2017.
+# NIIBE Yutaka <address@hidden>, 2012, 2013, 2015, 2016, 2017, 2020.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: translations.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2020-04-11 13:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-01-17 16:16+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-04-30 20:31+0900\n"
 "Last-Translator: NIIBE Yutaka <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Japanese <address@hidden>\n"
 "Language: ja\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2020-04-11 13:25+0000\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid "Unofficial Translations - GNU Project - Free Software Foundation"
@@ -720,17 +719,12 @@
 "README.translations.html\">翻訳 README</a>をご覧ください。"
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 1999, 2004, 2005, 2006, 2008, 2009, "
-#| "2010, 2011, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018, 2019 Free Software Foundation, "
-#| "Inc."
 msgid ""
 "Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 1999, 2004, 2005, 2006, 2008, 2009, 2010, "
 "2011, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018, 2019, 2020 Free Software Foundation, Inc."
 msgstr ""
 "Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 1999, 2004, 2005, 2006, 2008, 2009, 2010, "
-"2011, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018, 2019 Free Software Foundation, Inc."
+"2011, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018, 2019, 2020 Free Software Foundation, Inc."
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""

Index: people/po/webmeisters.ja.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/people/po/webmeisters.ja.po,v
retrieving revision 1.94
retrieving revision 1.95
diff -u -b -r1.94 -r1.95
--- people/po/webmeisters.ja.po 29 Apr 2020 20:59:34 -0000      1.94
+++ people/po/webmeisters.ja.po 30 Apr 2020 11:35:17 -0000      1.95
@@ -1,7 +1,7 @@
 # Japanese translation of http://www.gnu.org/people/webmeisters.html
-# Copyright (C) 2016 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2020 Free Software Foundation, Inc.
 # This file is distributed under the same license as the gnu.org articles.
-# NIIBE Yutaka <address@hidden>, 2013, 2014, 2015, 2016, 2019.
+# NIIBE Yutaka <address@hidden>, 2013, 2014, 2015, 2016, 2019, 2020.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -14,7 +14,6 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2020-01-01 05:25+0000\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid "GNU's Webmasters - GNU Project - Free Software Foundation"
@@ -38,16 +37,13 @@
 msgstr "パベル・カリトノフ, GNU翻訳マネージャ"
 
 #. type: Content of: <p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Pavel is responsible for all the translations of the GNU website, and is "
-#| "a developer of GNUnited Nations, the translation tool used on gnu.org."
 msgid ""
 "Pavel is responsible for all the translations of the GNU website, and is a "
 "developer of <a href=\"https://www.gnu.org/software/gnun/\";>GNUnited "
 "Nations</a>, the translation tool used on gnu.org."
 msgstr ""
-"パベルはGNUウェブサイトのすべての翻訳に責任を持ち、GNUnited
 Nations (gnu.org"
+"パベルはGNUウェブサイトのすべての翻訳に責任を持ち、"
+"<a href=\"https://www.gnu.org/software/gnun/\";>GNUnited Nations</a> (gnu.org"
 "で使われる翻訳ツール)の開発者です。"
 
 #. type: Content of: <h3>
@@ -55,16 +51,13 @@
 msgstr "ヤボル・ドガノフ, GNU翻訳マネージャ"
 
 #. type: Content of: <p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Yavor is responsible for all the translations of the GNU website, and is "
-#| "the author of GNUnited Nations, the translation tool used on gnu.org."
 msgid ""
 "Yavor is responsible for all the translations of the GNU website, and is the "
 "author of <a href=\"https://www.gnu.org/software/gnun/\";>GNUnited Nations</"
 "a>, the translation tool used on gnu.org."
 msgstr ""
-"ヤボルはGNUウェブサイトのすべての翻訳に責任を持ち、GNUnited
 Nations (gnu.org"
+"ヤボルはGNUウェブサイトのすべての翻訳に責任を持ち、"
+"<a href=\"https://www.gnu.org/software/gnun/\";>GNUnited Nations</a> (gnu.org"
 "で使われる翻訳ツール)の作者です。"
 
 #. type: Content of: <h3>
@@ -143,17 +136,10 @@
 msgstr "GNUウェブマスタ"
 
 #. type: Content of: <h3>
-#, fuzzy
-#| msgid "<a href=\"mailto:address@hidden\";>Amin Bandali</a>"
 msgid "<a href=\"mailto:address@hidden\";>Amin Bandali</a>"
 msgstr "<a href=\"mailto:address@hidden\";>アミン・バンダリ</a>"
 
 #. type: Content of: <p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"https://bandali.eu.org\";>Amin</a> is a <a href=\"http://www.gnu.";
-#| "org/philosophy/free-sw.html\">free software</a> activist and a GNU "
-#| "webmaster since early 2016."
 msgid ""
 "<a href=\"https://bandali.eu.org\";>Amin</a> is a <a href=\"http://www.gnu.";
 "org/philosophy/free-sw.html\">free software</a> activist and a GNU webmaster "
@@ -189,10 +175,8 @@
 "gnu.org/projects/www-es\">GNUスペイン語翻訳チーム
</a>のリーダです。"
 
 #. type: Content of: <h3>
-#, fuzzy
-#| msgid "<a href=\"mailto:address@hidden\";>James Turner</a>"
 msgid "<a href=\"mailto:address@hidden\";>Lorenzo L. Ancora</a>"
-msgstr "<a href=\"mailto:address@hidden\";>ジェームス・ターナー</a>"
+msgstr "<a href=\"mailto:address@hidden\";>ロレンゾ・L・アンコラ</a>"
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
@@ -200,6 +184,9 @@
 "developer. He's a <a href=\"https://directory.fsf.org\";>FSD</a> "
 "administrator and a <a href=\"/\">GNU</a> webmaster since 2018."
 msgstr ""
+"<a 
href=\"https://www.lorenzoancora.info\";>ロレンゾ</a>はウェブとデスクトップ"
+"の開発者です。かれは2018年から<a 
href=\"https://directory.fsf.org\";>FSD</a>"
+"の管理者で<a href=\"/\">GNU</a>ウェブマスタです。"
 
 #. type: Content of: <h3>
 msgid "<a href=\"mailto:address@hidden\";>Robert Musial</a>"
@@ -217,10 +204,8 @@
 "<a 
href=\"/philosophy/free-sw.html\">自由ソフトウェア</a>のプログラマです。"
 
 #. type: Content of: <h3>
-#, fuzzy
-#| msgid "<a href=\"mailto:address@hidden\";>Robert Musial</a>"
 msgid "<a href=\"//ricketyspace.net\">rsiddharth</a>"
-msgstr "<a href=\"mailto:address@hidden\";>Robert Musial</a>"
+msgstr "<a href=\"//ricketyspace.net\">rsiddharth</a>"
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
@@ -231,6 +216,11 @@
 "net/lpschedule-generator/\">lpschedule-generator</a> that enables the FSF to "
 "write the LibrePlanet conference schedule in Markdown."
 msgstr ""
+"rsiddharthは2012年からGNUウェブマスタです。かれは<a href=\"/"
+"gnu30\">GNU30周年のお祝いセクション</a>をデザインしました。2013年から2017年まで"
+"LibrePlanetのカンファレンスのウェブサイトをデザインして保守しました。"
+"かれは、また、<a 
href=\"https://ricketyspace.net/lpschedule-generator/\";>lpschedule-generator</a>を書いて現在、保守しています。"
+"これはFSFがLibrePlanetカンファレンスのスケジュールをMarkdownで書くことを可能としています。"
 
 #. type: Content of: <h2>
 msgid "GNU Web Translators"
@@ -321,15 +311,11 @@
 "README.translations.html\">翻訳 README</a>をご覧ください。"
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Copyright &copy; 2014, 2015, 2016, 2017, 2018, 2019 Free Software "
-#| "Foundation, Inc."
 msgid ""
 "Copyright &copy; 2014, 2015, 2016, 2017, 2018, 2019, 2020 Free Software "
 "Foundation, Inc."
 msgstr ""
-"Copyright &copy; 2014, 2015, 2016, 2017, 2018, 2019 Free Software "
+"Copyright &copy; 2014, 2015, 2016, 2017, 2018, 2019, 2020 Free Software "
 "Foundation, Inc."
 
 #. type: Content of: <div><p>

Index: server/po/body-include-1.ja.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/po/body-include-1.ja.po,v
retrieving revision 1.24
retrieving revision 1.25
diff -u -b -r1.24 -r1.25
--- server/po/body-include-1.ja.po      26 Apr 2020 06:06:13 -0000      1.24
+++ server/po/body-include-1.ja.po      30 Apr 2020 11:35:18 -0000      1.25
@@ -1,22 +1,21 @@
 # Japanese translation of http://www.gnu.org/server/body-include-1.html
-# Copyright (C) 2015 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2020 Free Software Foundation, Inc.
 # This file is distributed under the same license as the gnu.org articles.
 # Masayuki Hatta <address@hidden>, 2009.
-# NIIBE Yutaka <address@hidden>, 2012, 2013, 2015.
+# NIIBE Yutaka <address@hidden>, 2012, 2013, 2015, 2020.
 # April 2020: reorganize includes to fit new layout.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: body-include-1.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2020-04-09 10:29+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-04-14 11:50+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-04-30 20:20+0900\n"
 "Last-Translator: NIIBE Yutaka <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Japanese <address@hidden>\n"
 "Language: ja\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2020-02-29 13:32+0100\n"
 
 #. type: Content of: <div>
 msgid "<a class=\"skip\" href=\"#content\"><b>Skip to main text</b></a>"
@@ -88,7 +87,7 @@
 
 #. type: Attribute 'alt' of: <div><div><a><img>
 msgid "&nbsp;[Search www.gnu.org]&nbsp;"
-msgstr ""
+msgstr "[www.gnu.orgを検索]"
 
 #. #if expr="$TRANSLATION_LIST = /<span dir=\"ltr\">/" 
 #. type: Content of: <div><div><a>

Index: server/po/mirror.ja.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/po/mirror.ja.po,v
retrieving revision 1.97
retrieving revision 1.98
diff -u -b -r1.97 -r1.98
--- server/po/mirror.ja.po      26 Apr 2020 16:28:56 -0000      1.97
+++ server/po/mirror.ja.po      30 Apr 2020 11:35:18 -0000      1.98
@@ -7,14 +7,13 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: mirror.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2020-04-26 16:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-03-31 22:41+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-04-30 20:18+0900\n"
 "Last-Translator: NIIBE Yutaka <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Japanese <address@hidden>\n"
 "Language: ja\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2020-04-01 18:25+0000\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid "Using and Running Mirrors - GNU Project - Free Software Foundation"
@@ -156,10 +155,8 @@
 msgstr "南米"
 
 #. type: Content of: <dl><dd><p>
-#, fuzzy
-#| msgid "<tt>rsync://mirror.sbb.rs/gnu/</tt> (Serbia)"
 msgid "<tt>rsync://mirror.nbtelecom.com.br/gnu/</tt> (Brazil)"
-msgstr "<tt>rsync://mirror.sbb.rs/gnu/</tt> (セルビア)"
+msgstr "<tt>rsync://mirror.nbtelecom.com.br/gnu/</tt> (ブラジル)"
 
 #. type: Content of: <dl><dd><p>
 msgid "<tt>rsync://gnu.c3sl.ufpr.br/gnu/ftp/</tt> (Brazil)"
@@ -210,10 +207,8 @@
 msgstr "<tt>rsync://ftp.cse.yzu.edu.tw/pub/gnu/</tt> (台湾)"
 
 #. type: Content of: <dl><dd><p>
-#, fuzzy
-#| msgid "<tt>rsync://mirror.ossplanet.net/gnu</tt> (Taiwan)"
 msgid "<tt>rsync://kancloud.zyxel.me/gnu</tt> (Thailand)"
-msgstr "<tt>rsync://mirror.ossplanet.net/gnu</tt> (台湾)"
+msgstr "<tt>rsync://kancloud.zyxel.me/gnu</tt> (タイ)"
 
 #. type: Content of: <dl><dt>
 msgid "Europe"
@@ -232,16 +227,12 @@
 msgstr "<tt>rsync://rsync.cyberbits.eu/gnu/</tt> (フランス)"
 
 #. type: Content of: <dl><dd><p>
-#, fuzzy
-#| msgid "<tt>rsync://gnu.freemirror.org/gnu</tt> (Canada)"
 msgid "<tt>rsync://de.freedif.org/gnu/</tt> (Germany)"
-msgstr "<tt>rsync://gnu.freemirror.org/gnu</tt> (カナダ)"
+msgstr "<tt>rsync://de.freedif.org/gnu/</tt> (ドイツ)"
 
 #. type: Content of: <dl><dd><p>
-#, fuzzy
-#| msgid "<tt>rsync://rsync://ftp.fau.de/gnu</tt> (Germany)"
 msgid "<tt>rsync://ftp.fau.de/gnu</tt> (Germany)"
-msgstr "<tt>rsync://rsync://ftp.fau.de/gnu</tt> (ドイツ)"
+msgstr "<tt>rsync://ftp.fau.de/gnu</tt> (ドイツ)"
 
 #. type: Content of: <dl><dd><p>
 msgid "<tt>rsync://mirror.netcologne.de/gnu</tt> (Germany)"
@@ -466,10 +457,8 @@
 msgstr "<tt>rsync://rsync.cyberbits.eu/gnu/alpha/</tt> (フランス)"
 
 #. type: Content of: <dl><dd>
-#, fuzzy
-#| msgid "<tt>rsync://gnualpha.freemirror.org/gnualpha</tt> (Canada)"
 msgid "<tt>rsync://de.freedif.org/alpha/</tt> (Germany)"
-msgstr "<tt>rsync://gnualpha.freemirror.org/gnualpha</tt> (カナダ)"
+msgstr "<tt>rsync://de.freedif.org/alpha/</tt> (ドイツ)"
 
 #. type: Content of: <dl><dd>
 msgid "<tt>rsync://quantum-mirror.hu/gnualpha/</tt> (Hungary)"

Index: server/po/sitemap.ja.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/po/sitemap.ja.po,v
retrieving revision 1.404
retrieving revision 1.405
diff -u -b -r1.404 -r1.405
--- server/po/sitemap.ja.po     31 Mar 2020 14:30:35 -0000      1.404
+++ server/po/sitemap.ja.po     30 Apr 2020 11:35:18 -0000      1.405
@@ -8,14 +8,13 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: sitemap.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2020-03-23 16:55+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-03-31 22:38+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-04-30 19:43+0900\n"
 "Last-Translator: NIIBE Yutaka <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Japanese <address@hidden>\n"
 "Language: ja\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2020-03-23 16:55+0000\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid "Site map of www.gnu.org - GNU Project - Free Software Foundation"
@@ -1520,7 +1519,7 @@
 
 #. type: Content of: <div><dl><dd><dl><dd>
 msgid "GNU-FSF cooperation update"
-msgstr ""
+msgstr "GNUとFSFの協力関係について(更新)"
 
 #. type: Content of: <div><dl><dd><dl><dt>
 msgid "<a href=\"/gnu/about-gnu.html\">about-gnu.html</a>"

Index: server/standards/po/README.translations.ja.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/standards/po/README.translations.ja.po,v
retrieving revision 1.80
retrieving revision 1.81
diff -u -b -r1.80 -r1.81
--- server/standards/po/README.translations.ja.po       3 Apr 2020 13:00:54 
-0000       1.80
+++ server/standards/po/README.translations.ja.po       30 Apr 2020 11:35:18 
-0000      1.81
@@ -1,20 +1,19 @@
 # Japanese translation of 
http://www.gnu.org/server/standards/README.translations.html
-# Copyright (C) 2017 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2020 Free Software Foundation, Inc.
 # This file is distributed under the same license as the original article.
-# NIIBE Yutaka <address@hidden>, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2019.
+# NIIBE Yutaka <address@hidden>, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2019, 2020.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: README.translations.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2020-04-03 12:55+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-12-31 10:33+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-04-30 20:16+0900\n"
 "Last-Translator: NIIBE Yutaka <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Japanese <address@hidden>\n"
 "Language: ja\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2020-04-03 12:55+0000\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid ""
@@ -1140,19 +1139,14 @@
 "グ語</a> (要: 新コーディネータ)"
 
 #. type: Content of: <ul><li>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<code>nl</code> - <a href=\"https://savannah.gnu.org/projects/www-nl";
-#| "\">Dutch</a> (<a href=\"https://savannah.gnu.org/users/tuijldert\";>Tom "
-#| "Uijldert</a>)"
 msgid ""
 "<code>tr</code> - <a href=\"https://savannah.gnu.org/projects/www-tr";
 "\">Turkish</a> (<a href=\"https://savannah.gnu.org/users/tekrei\";> T. E. "
 "Kalaycı</a>)"
 msgstr ""
-"<code>nl</code> - <a 
href=\"https://savannah.gnu.org/projects/www-nl\";>オラン"
-"ダ語</a> (<a href=\"https://savannah.gnu.org/users/tuijldert\";>Tom 
Uijldert</"
-"a>)"
+"<code>tr</code> - <a href=\"https://savannah.gnu.org/projects/www-tr";
+"\">トルコ語</a> (<a href=\"https://savannah.gnu.org/users/tekrei\";> T. E. 
"
+"Kalaycı</a>)"
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
@@ -1250,15 +1244,11 @@
 "README.translations.html\">翻訳 README</a>をご覧ください。"
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Copyright &copy; 2014, 2015, 2016, 2017, 2018, 2019, 2020 Free Software "
-#| "Foundation, Inc."
 msgid ""
 "Copyright &copy; 2014, 2015, 2016, 2017, 2019, 2020 Free Software "
 "Foundation, Inc."
 msgstr ""
-"Copyright &copy; 2014, 2015, 2016, 2017, 2018, 2019, 2020 Free Software "
+"Copyright &copy; 2014, 2015, 2016, 2017, 2019, 2020 Free Software "
 "Foundation, Inc."
 
 #. type: Content of: <div><p>

Index: philosophy/po/speeches-and-interview.ja.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/speeches-and-interview.ja.po,v
retrieving revision 1.88
retrieving revision 1.89
diff -u -b -r1.88 -r1.89
--- philosophy/po/speeches-and-interview.ja.po  8 Jun 2019 17:33:26 -0000       
1.88
+++ philosophy/po/speeches-and-interview.ja.po  30 Apr 2020 11:35:18 -0000      
1.89
@@ -8,14 +8,13 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: speeches-and-interview.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2019-05-04 10:26+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-07-29 11:56+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-04-30 20:04+0900\n"
 "Last-Translator: NIIBE Yutaka <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Japanese <address@hidden>\n"
 "Language: ja\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2017-03-05 17:56+0000\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid "Speeches and Interviews - GNU Project - Free Software Foundation"
@@ -67,6 +66,9 @@
 "Richard M. Stallman at Gerthsen-Hörsaal in Karlsruhe, Germany on July 10, "
 "2015."
 msgstr ""
+"リチャード・M・ストールマンのガーセン講堂での講演の"
+"<a href=\"https://audio-video.gnu.org/video/#2015-07-10--rms--a-free-digital-";
+"society\">自由なディジタル社会</a>、ビデオ記録、ドイツ、カールスルーエ、2015年7月10日。"
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
@@ -131,8 +133,8 @@
 msgstr ""
 
"リチャード・ストールマンのマドリード・コンプルテンセ大学、æƒ
…報学科、アクトス"
 "講堂での講演、<a 
href=\"https://audio-video.gnu.org/video/#2014-12-04--rms--";
-"por-una-sociedad-digital-libre\">Por una Sociedad Digital Libre 
(スペイン語)"
-"</a>の 
ビデオ録画、スペイン、マドリード、2014年12月4日。"
+"por-una-sociedad-digital-libre\">自由なディジタル社会のために(スペイン語)"
+"</a>のビデオ録画、スペイン、マドリード、2014年12月4日。"
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
@@ -141,6 +143,11 @@
 "et ta liberté (in French)</a>, audio recording of a talk given by Richard M. 
"
 "Stallman in Paris, France on November 21, 2014."
 msgstr ""
+"リチャード・M・ストールマンの"
+"<a href=\"https://audio-video.gnu.org/audio/#2014-11-21--rms--internet-le-";
+"logiciel-libre-et-l-entreprise-libertes-sans-frontiere\">自由ソフトウェアと"
+"あなたの自由(フランス語)</a>の講演の音声記録、フランス、パリ、"
+"2014年11月21日。"
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
@@ -197,6 +204,10 @@
 "Richard M. Stallman at National Chi Nan University in Puli, Nantou, Taiwan "
 "on May 11, 2014."
 msgstr ""
+"リチャード・M・ストールマンの国立曁南国際大学での講演、<a
 "
+"<a href=\"https://audio-video.gnu.org/video/#2014-05-11--rms--a-free-digital-";
+"society\">A Free Digital Society</a>のビデオ記録"
+"台湾、南投県、埔里鎮、2014年5月11日。"
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
@@ -491,6 +502,8 @@
 "<a href=\"/philosophy/rms-kernel-trap-interview.html\">Interview with "
 "Richard Stallman</a> by Jeremy Andrews in 2005."
 msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/rms-kernel-trap-interview.html\">"
+"リチャード・ストールマン、インタビュー</a>、ジェレミー・アンドリュース、2005年。"
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
@@ -855,16 +868,12 @@
 "の黎明期についての<a 
href=\"/philosophy/stallman-kth.html\">講演</a>。"
 
 #. type: Content of: <ul><li>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "An <a href=\"https://audio-video.gnu.org/audio/francais\";>index of French "
-#| "recordings at audio-video.gnu.org</a> is also available."
 msgid ""
 "Two more recordings of <a href=\"https://audio-video.gnu.org/audio/francais";
 "\">interviews in French</a> are available at audio-video.gnu.org."
 msgstr ""
-"<a href=\"https://audio-video.gnu.org/audio/francais\";>audio-video.gnu.orgに"
-"フランス語での録音</a>もあります。"
+"さらに二つの<a href=\"https://audio-video.gnu.org/audio/francais";
+"\">フランス語でのインタビュー</a>の記録がaudio-video.gnu.orgで利用可能です。"
 
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
 #. type: Content of: <div>
@@ -908,13 +917,12 @@
 "README.translations.html\">翻訳 README</a>をご覧ください。"
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Copyright &copy; 1996-2013, 2015, 2016 Free Software Foundation, Inc."
 msgid ""
 "Copyright &copy; 1996-2013, 2015, 2016, 2017, 2018, 2019 Free Software "
 "Foundation, Inc."
-msgstr "Copyright &copy; 1996-2013, 2015, 2016 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr ""
+"Copyright &copy; 1996-2013, 2015, 2016, 2017, 2018, 2019 Free Software "
+"Foundation, Inc."
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]