[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
www philosophy/free-digital-society.pt-br.html ...
From: |
GNUN |
Subject: |
www philosophy/free-digital-society.pt-br.html ... |
Date: |
Sat, 7 Mar 2020 02:58:33 -0500 (EST) |
CVSROOT: /web/www
Module name: www
Changes by: GNUN <gnun> 20/03/07 02:58:33
Modified files:
philosophy : free-digital-society.pt-br.html
philosophy/po : free-digital-society.pt-br.po
software : recent-releases-include.pt-br.html
software/po : recent-releases-include.pt-br.po
Log message:
Automatic update by GNUnited Nations.
CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/free-digital-society.pt-br.html?cvsroot=www&r1=1.4&r2=1.5
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/free-digital-society.pt-br.po?cvsroot=www&r1=1.8&r2=1.9
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/software/recent-releases-include.pt-br.html?cvsroot=www&r1=1.714&r2=1.715
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/software/po/recent-releases-include.pt-br.po?cvsroot=www&r1=1.588&r2=1.589
Patches:
Index: philosophy/free-digital-society.pt-br.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/free-digital-society.pt-br.html,v
retrieving revision 1.4
retrieving revision 1.5
diff -u -b -r1.4 -r1.5
--- philosophy/free-digital-society.pt-br.html 30 Dec 2019 12:08:30 -0000
1.4
+++ philosophy/free-digital-society.pt-br.html 7 Mar 2020 07:58:33 -0000
1.5
@@ -824,7 +824,7 @@
os paÃses da União Europeia adotaram uma lei mais nefasta. Na França, a mera
posse de uma cópia desse programa é uma ofensa punida com prisão, graças a
Sarkozy. Eu acredito que isso foi feito pela lei DADVSI<sup><a
-href="TransNote1" id="TransNote1-rev">1</a></sup>. Eu acho que ele esperava
+href="#TransNote1" id="TransNote1-rev">1</a></sup>. Eu acho que ele esperava
que com um nome impronunciável, as pessoas não seriam capazes de
criticá-lo. [risadas]</p>
@@ -855,7 +855,7 @@
<em>própria</em> cópia de qualquer música que queira ouvir.</p>
<p>E então veio o próximo ataque à nossa liberdade: HADOPI<sup><a
-href="TransNote2" id="TransNote2-rev">2</a></sup>, basicamente punição por
+href="#TransNote2" id="TransNote2-rev">2</a></sup>, basicamente punição por
acusação. Foi iniciado na França, mas foi exportado para muitos outros
paÃses. Os Estados Unidos agora exigem polÃticas tão injustas em seus
tratados de exploração livre. Há alguns meses, a Colômbia adotou tal lei
sob
@@ -1164,12 +1164,12 @@
<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
Traduzido por: Rafael Fontenelle <a
-href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>, 2019.</div>
+href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>, 2019, 2020.</div>
<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
Ãltima atualização:
-$Date: 2019/12/30 12:08:30 $
+$Date: 2020/03/07 07:58:33 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: philosophy/po/free-digital-society.pt-br.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/free-digital-society.pt-br.po,v
retrieving revision 1.8
retrieving revision 1.9
diff -u -b -r1.8 -r1.9
--- philosophy/po/free-digital-society.pt-br.po 7 Mar 2020 07:52:28 -0000
1.8
+++ philosophy/po/free-digital-society.pt-br.po 7 Mar 2020 07:58:33 -0000
1.9
@@ -1809,10 +1809,10 @@
msgstr ""
"Bem, as empresas de filmes não deixaram isso para lá. Elas foram ao "
"congresso americano e compraram uma lei que tornava esse software ilegal. Os "
-"Estados Unidos inventaram a censura de software em 1998, com a <i lang=\"em\""
-">Digital Millennium Copyright Act (DMCA)</i>. Portanto, a distribuição
desse "
-"programa livre foi proibida nos Estados Unidos. Infelizmente não parou com "
-"os Estados Unidos. A União Europeia adotou uma diretiva, em 2003 salvo "
+"Estados Unidos inventaram a censura de software em 1998, com a <i lang=\"em"
+"\">Digital Millennium Copyright Act (DMCA)</i>. Portanto, a distribuição "
+"desse programa livre foi proibida nos Estados Unidos. Infelizmente não parou
"
+"com os Estados Unidos. A União Europeia adotou uma diretiva, em 2003 salvo "
"engano, exigindo tais leis. A diretriz diz apenas que a distribuição "
"comercial deve ser proibida, mas quase todos os paÃses da União Europeia "
"adotaram uma lei mais nefasta. Na França, a mera posse de uma cópia desse "
@@ -1887,8 +1887,8 @@
"States on behalf of the Empire. But they're the ones who also dictate to "
"Colombia on behalf of the Empire."
msgstr ""
-"E então veio o próximo ataque à nossa liberdade: HADOPI<sup><a href=\"#"
-"TransNote2\" id=\"TransNote2-rev\">2</a></sup>, basicamente punição por "
+"E então veio o próximo ataque à nossa liberdade: HADOPI<sup><a href="
+"\"#TransNote2\" id=\"TransNote2-rev\">2</a></sup>, basicamente punição por "
"acusação. Foi iniciado na França, mas foi exportado para muitos outros "
"paÃses. Os Estados Unidos agora exigem polÃticas tão injustas em seus "
"tratados de exploração livre. Há alguns meses, a Colômbia adotou tal lei
sob "
@@ -2370,16 +2370,16 @@
"<b>Nota do tradutor</b>:\n"
"<ol>\n"
"<li><p>\n"
-"<a id=\"TransNote1\" href=\"#TransNote1-rev\" class=\"nounderline\""
-">↑</a> \n"
-"<i>DADVSI</i> é a abreviação do nome da lei francesa sobre <i
lang=\"fr\">â"
-"Droit d'Auteur et Droits Voisins Dans la Société de L'Informationâ</i>
que "
-"significa, em português, âdireitos autorais e direitos relacionados na "
+"<a id=\"TransNote1\" href=\"#TransNote1-rev\" class=\"nounderline\">↑</"
+"a> \n"
+"<i>DADVSI</i> é a abreviação do nome da lei francesa sobre <i lang=\"fr"
+"\">âDroit d'Auteur et Droits Voisins Dans la Société de
L'Informationâ</i> "
+"que significa, em português, âdireitos autorais e direitos relacionados na
"
"sociedade informacionalâ.\n"
"</p></li>\n"
"<li><p>\n"
-"<a id=\"TransNote2\" href=\"#TransNote2-rev\" class=\"nounderline\""
-">↑</a> \n"
+"<a id=\"TransNote2\" href=\"#TransNote2-rev\" class=\"nounderline\">↑</"
+"a> \n"
"<i>HADDOP</i> é a abreviação do nome da lei francesa <i
lang=\"fr\">âHaute "
"autorité pour la diffusion des Åuvres et la protection des droits sur "
"Internetâ</i>, que significa, em português, âAutoridade Suprema para "
@@ -2444,8 +2444,8 @@
#. type: Content of: <div><div>
msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
msgstr ""
-"Traduzido por: Rafael Fontenelle <a href=\"mailto:address@hidden\""
-"><address@hidden></a>, 2019, 2020."
+"Traduzido por: Rafael Fontenelle <a href=\"mailto:address@hidden\"><"
+"address@hidden></a>, 2019, 2020."
#. timestamp start
#. type: Content of: <div><p>
Index: software/recent-releases-include.pt-br.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/software/recent-releases-include.pt-br.html,v
retrieving revision 1.714
retrieving revision 1.715
diff -u -b -r1.714 -r1.715
--- software/recent-releases-include.pt-br.html 5 Mar 2020 16:29:00 -0000
1.714
+++ software/recent-releases-include.pt-br.html 7 Mar 2020 07:58:33 -0000
1.715
@@ -1,13 +1,13 @@
<!--#set var="LINK_CLOSE" value="</a>, <i>" -->
<ul>
-<li><strong>March 05, 2020</strong>
+<li><strong>05 de março de 2020</strong>
<ul>
<li><!--#set var="LINK"
value='<a href="//lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2020-03/msg00003.html">'
-->
<!--#echo
encoding="none" var="LINK" -->
-coreutils-8.32 released [stable]<!--#echo
+coreutils-8.32 lançado [estável]<!--#echo
encoding="none" var="LINK_CLOSE" -->
Pádraig Brady<!--#set
var="TIME" value="</i>, <tt>10:47</tt>" -->
Index: software/po/recent-releases-include.pt-br.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/software/po/recent-releases-include.pt-br.po,v
retrieving revision 1.588
retrieving revision 1.589
diff -u -b -r1.588 -r1.589
--- software/po/recent-releases-include.pt-br.po 7 Mar 2020 07:44:16
-0000 1.588
+++ software/po/recent-releases-include.pt-br.po 7 Mar 2020 07:58:33
-0000 1.589
@@ -15,7 +15,6 @@
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Virtaal 1.0.0-beta1\n"
-"X-Outdated-Since: 2020-03-05 16:26+0000\n"
#. type: Content of: <ul><li>
msgid "<strong>March 05, 2020</strong>"
[Prev in Thread] |
Current Thread |
[Next in Thread] |
- www philosophy/free-digital-society.pt-br.html ...,
GNUN <=