www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www/server/po select-language.ru.po


From: Ineiev
Subject: www/server/po select-language.ru.po
Date: Tue, 28 Jan 2020 07:13:34 -0500 (EST)

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     Ineiev <ineiev> 20/01/28 07:13:34

Modified files:
        server/po      : select-language.ru.po 

Log message:
        Update.

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/po/select-language.ru.po?cvsroot=www&r1=1.13&r2=1.14

Patches:
Index: select-language.ru.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/po/select-language.ru.po,v
retrieving revision 1.13
retrieving revision 1.14
diff -u -b -r1.13 -r1.14
--- select-language.ru.po       28 Jan 2020 10:33:18 -0000      1.13
+++ select-language.ru.po       28 Jan 2020 12:13:33 -0000      1.14
@@ -1,5 +1,5 @@
 # Russian translation of http://www.gnu.org/server/select-language.html
-# Copyright (C) 2015 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2020 Free Software Foundation, Inc.
 # This file is distributed under the same license as the original article.
 # Ineiev <address@hidden>, 2015
 # this translation lacks appropriate review
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: select-language.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2020-01-28 10:26+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-09-17 15:10+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-01-28 15:10+0000\n"
 "Last-Translator: Ineiev <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Russian <address@hidden>\n"
 "Language: ru\n"
@@ -33,6 +33,12 @@
 "not affect your language preferences on other websites. The Reset option "
 "will delete the cookie, thus going back to the preferences of your browser."
 msgstr ""
+"Эта управляющая панель позволяет задать 
язык, предпочтительный для вас "
+"в настоящий момент при просмотре www.gnu.org, 
поверх настроек браузера. "
+"Эта настройка хранится в <a 
href=\"#explanation\">сеансовой переменной-куки</a>, "
+"она не влияет на ваши языковые 
предпочтения при просмотре других сайтов. "
+"Пункт &ldquo;сброс&rdquo; удаляет переменную, 
возвращаясь тем самым "
+"к настройкам браузера."
 
 #. #set var="link" value="${link_head}Reset' id='lscp-rb'>" 
 #. #echo encoding="none" var='link' 
@@ -378,10 +384,9 @@
 
 #. type: Content of: <h3>
 # | How do you know my native language? [-Are you spying on us?-]
-#, fuzzy
 #| msgid "How do you know my native language? Are you spying on us?"
 msgid "How do you know my native language?"
-msgstr "Откуда вы узнали мой язык? Вы не 
шпионите за нами?"
+msgstr "Откуда вы узнали мой язык?"
 
 #. type: Content of: <p>
 # | [-As you browse the Web,-]{+With each web resource requested,+} your
@@ -395,7 +400,6 @@
 # | web pages+} in the requested language, if [-the-] {+an appropriate+}
 # | translation exists; otherwise, the original English page is [-sent.-]
 # | {+served.+}
-#, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "As you browse the Web, your browser sends a header with the request of "
 #| "any document that indicates your language preference.  This is usually "
@@ -411,13 +415,11 @@
 "in the requested language, if an appropriate translation exists; otherwise, "
 "the original English page is served."
 msgstr ""
-"Когда вы просматриваете Всемирную 
паутину, ваш браузер высылает заголовок с "
-"запросом документа. В этом заголовке 
указаны ваши языковые предпочтения. "
-"Обычно это можно изменить в настройках 
браузера. Если вы получили браузер, "
-"переведенный на датский язык, возможно, он 
высылает <code>Accept-Language: "
-"da</code>. Наши северы настроены так, чтобы 
отвечать на этот заголовок, "
-"предоставляя страницу на запрошенном 
языке, если та существует; в противном "
-"случае передается оригинал на английском."
+"При каждом запросе какого-то материала 
ваш браузер высылает заголовок HTTP, "
+"в котором указаны ваши языковые 
предпочтения, заданные вами или "
+"вашим системным администратором. Наш 
сервер откликается на этот заголовок, "
+"выдавая все страницы на заданном языке, 
если существует соответствующий перевод; "
+"в противном случае передается оригинал на 
английском."
 
 #. type: Content of: <p>
 # | [-We recently added a &ldquo;Set Language&rdquo; link on the top of each
@@ -428,7 +430,6 @@
 # | [-gnu.org-] {+www.gnu.org+} even if your browser is set to Danish. This
 # | feature uses a [-cookie.-] {+technical cookie called &ldquo;session
 # | cookie.&rdquo;+}
-#, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "We recently added a &ldquo;Set Language&rdquo; link on the top of each "
 #| "page to allow you to override that setting and &ldquo;fix&rdquo; a "
@@ -442,12 +443,11 @@
 "set to Danish. This feature uses a technical cookie called &ldquo;session "
 "cookie.&rdquo;"
 msgstr ""
-"Недавно мы добавили ссылку &ldquo;Выбор 
языка&rdquo; вверху каждой страницы, "
-"чтобы вы могли обходить эти настройки, 
&ldquo;фиксируясь&rdquo; на "
-"определенном языке, отличном от настроек 
вашего браузера. Например, можно "
+"С помощью этого органа управления можно 
задать предпочтительный язык "
+"поверх настроек браузера. Например, можно "
 "выбрать <em>английский</em>, чтобы 
просматривать оригинальные тексты www.gnu."
 "org, даже если ваш браузер настроен на 
датский. Этот реализуется с помощью "
-"переменной-куки."
+"сеансовой переменной-куки."
 
 #. type: Content of: <p>
 # | You're right that the language setting of your browser can be used by some
@@ -465,7 +465,6 @@
 # | href=\"http://www.w3.org/International/questions/qa-accept-lang-locales\";
 # | rel=\"nofollow\">learn more-] {+collecting data+} about [-it from the
 # | W3C</a>.-] {+your browsing sessions.+}
-#, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "You're right that the language setting of your browser can be used by "
 #| "some sites or third-parties to identify your specific browser and target "
@@ -489,15 +488,12 @@
 msgstr ""
 "Действительно, языковые настройки 
браузера могут использоваться какими-то "
 "сайтами третьих сторон, чтобы опознавать 
ваш конкретный браузер и направлять "
-"вам рекламу. Tor предоставляет наиболее 
безопасный из известных нам способов "
-"избегать этого. Однако проект GNU не 
пользуется ни этим, ни другими методами "
-"слежки, даже переменными-куки (кроме 
описанного выше механизма коррекции "
-"языковых настроек): <strong>мы попросту 
заботимся о своих посетителях и не "
-"заинтересованы в подглядывании за 
вами</strong>. Заголовок <code>Accept-"
-"Language</code>&nbsp;&mdash; обычный способ 
предоставлять тексты "
-"соответственно предпочтениям посетителя. 
<a href=\"http://www.w3.org/";
-"International/questions/qa-accept-lang-locales\" rel=\"nofollow"
-"\">Подробности можно узнать у W3C</a>."
+"вам рекламу. <a href=\"https://torproject.org/\"; 
rel=\"nofollow\">Браузер Tor</a> "
+"предоставляет наиболее безопасный из 
известных нам способов "
+"избегать этого. Тем не менее проект GNU 
пользуется "
+"только переменными-куки и только для того, 
чтобы облегчить вам просмотр. "
+"Мы не заинтересованы в том, чтобы собирать 
данные о ваших сеансах "
+"пользования браузером."
 
 #. type: Content of: <p>
 # | We also do not track {+the+} IP addresses of our visitors[-,-] and the
@@ -508,7 +504,6 @@
 # | 
href=\"https://www.fsf.org/about/free-software-foundation-privacy-policy\";>{+
 # | +}users' privacy</a>.  If you have any doubt, feel free to <a
 # | href=\"/contact/\">contact us</a>.
-#, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "We also do not track IP addresses of our visitors, and the site itself is "
 #| "mostly made of static pages, and does not use Javascript.  Rest assured "
@@ -525,7 +520,8 @@
 "\"/contact/\">contact us</a>."
 msgstr ""
 "Мы также не отслеживаем адреса IP наших 
посетителей, и сайт составлен в "
-"основном из статических страниц, JavaScript не 
применяется. Будьте уверены, "
+"основном из статических страниц, которыми 
можно пользоваться с выключенной "
+"или ограниченной функциональностью 
JavaScript. Будьте уверены, "
 "проект GNU и ФСПО уделяют много внимания <a 
href=\"https://www.fsf.org/about/";
 "free-software-foundation-privacy-policy\"> 
неприкосновенности личной жизни "
 "пользователей</a>. Если у вас возникают 
какие-то сомнения, пожалуйста, <a "



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]