www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www/philosophy/po amazon.es.po basic-freedoms.e...


From: Javier Fdez. Retenaga
Subject: www/philosophy/po amazon.es.po basic-freedoms.e...
Date: Wed, 15 Jan 2020 06:58:21 -0500 (EST)

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     Javier Fdez. Retenaga <jfrtnaga>        20/01/15 06:58:21

Modified files:
        philosophy/po  : amazon.es.po basic-freedoms.es.po 
                         can-you-trust.es.po 
                         copyright-and-globalization.es.po 
                         danger-of-software-patents.es.po dat.es.po 
                         ebooks.es.po essays-and-articles.es.po 
                         fighting-software-patents.es.po 
                         free-software-even-more-important.es.po 
                         funding-art-vs-funding-software.es.po gif.es.po 
                         guardian-article.es.po hague.es.po 
                         historical-apsl.es.po microsoft-antitrust.es.po 
                         misinterpreting-copyright.es.po 
                         no-ip-ethos.es.po not-ipr.es.po 
                         patent-reform-is-not-enough.es.po 
                         programs-must-not-limit-freedom-to-run.es.po 
                         reevaluating-copyright.es.po 
                         right-to-read.es.po savingeurope.es.po 
                         selling.es.po software-literary-patents.es.po 
                         software-patents.es.po 
                         surveillance-vs-democracy.es.po 
                         trivial-patent.es.po ucita.es.po 
                         wassenaar.es.po why-audio-format-matters.es.po 
                         why-free.es.po 

Log message:
        Term translation corrected.

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/amazon.es.po?cvsroot=www&r1=1.26&r2=1.27
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/basic-freedoms.es.po?cvsroot=www&r1=1.29&r2=1.30
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/can-you-trust.es.po?cvsroot=www&r1=1.57&r2=1.58
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/copyright-and-globalization.es.po?cvsroot=www&r1=1.15&r2=1.16
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/danger-of-software-patents.es.po?cvsroot=www&r1=1.5&r2=1.6
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/dat.es.po?cvsroot=www&r1=1.11&r2=1.12
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/ebooks.es.po?cvsroot=www&r1=1.15&r2=1.16
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/essays-and-articles.es.po?cvsroot=www&r1=1.176&r2=1.177
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/fighting-software-patents.es.po?cvsroot=www&r1=1.10&r2=1.11
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/free-software-even-more-important.es.po?cvsroot=www&r1=1.55&r2=1.56
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/funding-art-vs-funding-software.es.po?cvsroot=www&r1=1.4&r2=1.5
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/gif.es.po?cvsroot=www&r1=1.11&r2=1.12
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/guardian-article.es.po?cvsroot=www&r1=1.12&r2=1.13
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/hague.es.po?cvsroot=www&r1=1.7&r2=1.8
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/historical-apsl.es.po?cvsroot=www&r1=1.10&r2=1.11
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/microsoft-antitrust.es.po?cvsroot=www&r1=1.12&r2=1.13
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/misinterpreting-copyright.es.po?cvsroot=www&r1=1.58&r2=1.59
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/no-ip-ethos.es.po?cvsroot=www&r1=1.8&r2=1.9
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/not-ipr.es.po?cvsroot=www&r1=1.48&r2=1.49
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/patent-reform-is-not-enough.es.po?cvsroot=www&r1=1.9&r2=1.10
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/programs-must-not-limit-freedom-to-run.es.po?cvsroot=www&r1=1.9&r2=1.10
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/reevaluating-copyright.es.po?cvsroot=www&r1=1.16&r2=1.17
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/right-to-read.es.po?cvsroot=www&r1=1.60&r2=1.61
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/savingeurope.es.po?cvsroot=www&r1=1.14&r2=1.15
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/selling.es.po?cvsroot=www&r1=1.49&r2=1.50
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/software-literary-patents.es.po?cvsroot=www&r1=1.7&r2=1.8
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/software-patents.es.po?cvsroot=www&r1=1.6&r2=1.7
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/surveillance-vs-democracy.es.po?cvsroot=www&r1=1.102&r2=1.103
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/trivial-patent.es.po?cvsroot=www&r1=1.8&r2=1.9
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/ucita.es.po?cvsroot=www&r1=1.46&r2=1.47
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/wassenaar.es.po?cvsroot=www&r1=1.13&r2=1.14
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/why-audio-format-matters.es.po?cvsroot=www&r1=1.21&r2=1.22
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/why-free.es.po?cvsroot=www&r1=1.39&r2=1.40

Patches:
Index: amazon.es.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/amazon.es.po,v
retrieving revision 1.26
retrieving revision 1.27
diff -u -b -r1.26 -r1.27
--- amazon.es.po        15 Sep 2019 21:06:04 -0000      1.26
+++ amazon.es.po        15 Jan 2020 11:58:20 -0000      1.27
@@ -87,7 +87,7 @@
 "ID code that your browser received previously from the same server.)"
 msgstr ""
 "Amazon ha obtenido la <a href=\"/philosophy/amazonpatent.html\">patente en "
-"los EE. UU. (5.960.411)</a> sobre una idea importante y obvia aplicable al "
+"los EE.&nbsp;UU. (5.960.411)</a> sobre una idea importante y obvia aplicable 
al "
 "comercio electrónico: una idea en ocasiones conocida como «compra con un "
 "solo click». Consiste en que la instrucción que se introduce en el 
navegador "
 "para realizar una orden de compra de un cierto artículo transmita "
@@ -148,7 +148,7 @@
 "Amazon no es el único culpable de lo que está sucediendo. La Oficina de "
 "Patentes de los Estados Unidos de América es culpable de mantener 
estándares "
 "tan bajos, y los tribunales de ese mismo país son culpables de apoyarlos. Y "
-"a la ley de patentes de los EE. UU. es culpable de autorizar patentes sobre "
+"a la ley de patentes de los EE.&nbsp;UU. es culpable de autorizar patentes 
sobre "
 "técnicas de procesamiento de información y modelos de comunicación: una "
 "política por lo general perniciosa. "
 

Index: basic-freedoms.es.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/basic-freedoms.es.po,v
retrieving revision 1.29
retrieving revision 1.30
diff -u -b -r1.29 -r1.30
--- basic-freedoms.es.po        15 Sep 2019 21:06:04 -0000      1.29
+++ basic-freedoms.es.po        15 Jan 2020 11:58:20 -0000      1.30
@@ -62,10 +62,10 @@
 "\"><cite>Citizens internet Empowerment Coalition</cite> (Coalición para el "
 "empoderamiento de los ciudadanos en Internet)</a> (en la Wayback Machine, "
 "archivado el 24 de abril de 1999) aunó esfuerzos para oponerse al primer "
-"intento por parte del congreso [de los EE. UU.] de regular lo que se publica "
+"intento por parte del congreso [de los EE.&nbsp;UU.] de regular lo que se 
publica "
 "en Internet, la <cite>Communications Decency Act</cite> (Ley de Decencia en "
 "las Comunicaciones), que había sido declarada inconstitucional por la Corte "
-"Suprema de los EE. UU. el 26 de junio de 1997. Su sitio se conserva como "
+"Suprema de los EE.&nbsp;UU. el 26 de junio de 1997. Su sitio se conserva como 
"
 "recurso informativo sobre el caso emblemático de la citada ley."
 
 #.  activating this link… site is archived as of July 09, 1998 

Index: can-you-trust.es.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/can-you-trust.es.po,v
retrieving revision 1.57
retrieving revision 1.58
diff -u -b -r1.57 -r1.58
--- can-you-trust.es.po 15 Sep 2019 21:06:04 -0000      1.57
+++ can-you-trust.es.po 15 Jan 2020 11:58:20 -0000      1.58
@@ -235,7 +235,7 @@
 "Los programas que utilicen la computación traicionera descargarán "
 "continuamente de Internet nuevas reglas de autorización, imponiendo "
 "automáticamente dichas reglas a su trabajo. Si a Microsoft o al Gobierno de "
-"los EE. UU. no les gusta lo que usted dice en un documento escrito, podrían "
+"los EE.&nbsp;UU. no les gusta lo que usted dice en un documento escrito, 
podrían "
 "dictar nuevas instrucciones para que todos los ordenadores impidan que nadie "
 "lea ese documento. En cuanto cargaran las nuevas instrucciones, todos los "
 "ordenadores obedecerían. Su escrito sufriría un borrado retroactivo al más 
"
@@ -321,7 +321,7 @@
 "individual action (take it or leave it).  To oppose treacherous computing, "
 "we must join together and confront the situation as a collective choice."
 msgstr ""
-"En los EE. UU. existen ya propuestas legislativas que exigirían que todos "
+"En los EE.&nbsp;UU. existen ya propuestas legislativas que exigirían que 
todos "
 "los ordenadores soportaran la computación traicionera, y que prohibirían a "
 "los ordenadores antiguos la conexión a Internet. La CBDTPA (a la que "
 "llamamos <cite>Consume But Don't Try Programming Act</cite> &mdash;Ley para "

Index: copyright-and-globalization.es.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/copyright-and-globalization.es.po,v
retrieving revision 1.15
retrieving revision 1.16
diff -u -b -r1.15 -r1.16
--- copyright-and-globalization.es.po   15 Sep 2019 21:06:04 -0000      1.15
+++ copyright-and-globalization.es.po   15 Jan 2020 11:58:20 -0000      1.16
@@ -353,12 +353,12 @@
 "science.  The monopolies are handed out to authors as a way of modifying "
 "their behavior to get them to do something that serves the public."
 msgstr ""
-"Para la Constitución de los EE. UU. se propuso que a los autores haya que "
+"Para la Constitución de los EE.&nbsp;UU. se propuso que a los autores haya 
que "
 "otorgarles un copyright, un monopolio sobre el copiado de sus libros. Esta "
 "propuesta fue rechazada. Se adoptó en cambio una propuesta fundamentalmente "
 "diferente: con el fin de promover el progreso, el Congreso podría optar por "
 "establecer un sistema de copyright que creara esos monopolios. Entonces los "
-"monopolios, según la Constitución de los EE. UU., no existen por el bien de 
"
+"monopolios, según la Constitución de los EE.&nbsp;UU., no existen por el 
bien de "
 "quienes los poseen, existen para promover el progreso de la ciencia. Los "
 "monopolios se conceden a los autores como un modo de afectar su "
 "comportamiento, para lograr que hagan algo que sea útil al público en "
@@ -418,7 +418,7 @@
 "written and published."
 msgstr ""
 "Y, finalmente, el copyright puede haber sido un sistema beneficioso en aquel "
-"contexto. El copyright en los EE. UU. es considerado por los especialistas "
+"contexto. El copyright en los EE.&nbsp;UU. es considerado por los 
especialistas "
 "en Derecho como un comercio, un trueque entre el público y los autores. El "
 "público cede algunos de sus derechos naturales y a cambio se beneficia con "
 "la escritura y la publicación de una mayor cantidad de libros."
@@ -513,7 +513,7 @@
 "encontrar y lo que publicaban fácil de ver. Ahora el copyright es una "
 "restricción que pesa sobre cada uno de nosotros. Hacerlo cumplir requiere "
 "vigilancia e intrusión, como así también duros castigos, y observamos que "
-"esto se está incorporando a la legislación de los EE. UU. y de otros 
países."
+"esto se está incorporando a la legislación de los EE.&nbsp;UU. y de otros 
países."
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
@@ -676,7 +676,7 @@
 "de sus propias películas porque llegaron a creer que el formato de los DVD "
 "es algo que la humanidad no debía conocer y obtuvieron un fallo para "
 "censurar totalmente el software reproductor de DVD. Hasta se prohibió poner "
-"un enlace a un sitio fuera de los EE. UU. donde la información estuviera "
+"un enlace a un sitio fuera de los EE.&nbsp;UU. donde la información 
estuviera "
 "legalmente disponible. Se ha hecho una apelación a este fallo. Me "
 "enorgullece decir que firmé un breve alegato en aquella apelación, aunque "
 "juego un rol bastante pequeño en esa batalla en particular."
@@ -691,11 +691,11 @@
 "course, they know who their master is &mdash; they know whom they're working "
 "for &mdash; and they pass the laws to give business more power."
 msgstr ""
-"El gobierno de los EE. UU. intervino directamente en favor de la otra parte. "
+"El gobierno de los EE.&nbsp;UU. intervino directamente en favor de la otra 
parte. "
 "Esto no es sorprendente si se consideran los motivos reales por los que se "
 "aprobó la Ley de copyright del milenio digital (<abbr title=\"Digital "
 "Millennium Copyright Act\">DMCA</abbr>), debido al sistema que tenemos en "
-"EE. UU. para financiar las campañas políticas. Se trata esencialmente de "
+"EE.&nbsp;UU. para financiar las campañas políticas. Se trata esencialmente 
de "
 "soborno legalizado: las compañías compran a los candidatos incluso antes de 
"
 "que sean electos y, naturalmente, estos saben quién es su amo &mdash;saben "
 "para quién trabajan&mdash; y aprueban leyes que otorgan más poder a las "
@@ -712,7 +712,7 @@
 "No sabemos qué ocurrirá con aquella batalla en particular, pero mientras "
 "tanto Australia ha aprobado una ley similar y Europa ya casi termina de "
 "adoptar una. Así que el plan es no dejar lugar en la Tierra donde esta "
-"información esté disponible al público. Pero EE. UU. sigue siendo el 
líder "
+"información esté disponible al público. Pero EE.&nbsp;UU. sigue siendo el 
líder "
 "mundial en el intento de impedir que el público distribuya información que "
 "ha sido publicada."
 
@@ -732,7 +732,7 @@
 "everyone that only a horrible enemy of the people would ever do this "
 "forbidden copying."
 msgstr ""
-"Sin embargo, EE. UU. no es el primer país que hace de esto una prioridad. La 
"
+"Sin embargo, EE.&nbsp;UU. no es el primer país que hace de esto una 
prioridad. La "
 "Unión Soviética trató este tema como algo muy importante. Allí la copia y 
"
 "redistribución sin autorización se conocía como <i>Samizdat</i>, y para "
 "erradicarlo desarrollaron una serie de métodos: primero, guardias que "
@@ -757,7 +757,7 @@
 "your computer; it's the only way you can access certain data and it stops "
 "you from copying."
 msgstr ""
-"En este momento EE. UU. está aplicando todos estos métodos. Primero, "
+"En este momento EE.&nbsp;UU. está aplicando todos estos métodos. Primero, "
 "guardias que vigilan los equipos. Sí, en las tiendas de copiado hay guardias 
"
 "que verifican lo que la gente copia. Pero emplear guardias en carne y hueso "
 "para vigilar lo que cada uno copia en su propio ordenador sería demasiado "
@@ -814,7 +814,7 @@
 "its nasty policies was disconnected in this way.  Nowadays, you don't even "
 "get your day in court; your site just gets unplugged."
 msgstr ""
-"Y cuarto, responsabilidad colectiva. En EE. UU esto se ha hecho mediante el "
+"Y cuarto, responsabilidad colectiva. En EE.&nbsp;UU.esto se ha hecho mediante 
el "
 "reclutamiento de los proveedores de internet (<abbr title=\"Internet Service "
 "Provider\">ISP</abbr>), responsabilizándolos legalmente de todo lo que sus "
 "clientes publiquen. El único modo en que pueden evitar ser considerados "
@@ -866,7 +866,7 @@
 msgstr ""
 "Así que los editores están comprando leyes para darse más poder a sí 
mismos. "
 "Además, están extendiendo los plazos de duración del copyright. La "
-"Constitución de los EE. UU. dice que el copyright debe tener una duración "
+"Constitución de los EE.&nbsp;UU. dice que el copyright debe tener una 
duración "
 "limitada, pero los editores quieren que dure para siempre. Obtener una "
 "enmienda constitucional sería bastante difícil, así que encontraron una "
 "manera más fácil de lograr el mismo resultado. Cada veinte años extienden "
@@ -969,9 +969,9 @@
 "recognize foreign copyrights would just be disadvantageous, that it would "
 "suck money out and wouldn't do much good."
 msgstr ""
-"Cuando EE. UU. era un país en desarrollo en los años 1800, no reconocía 
los "
+"Cuando EE.&nbsp;UU. era un país en desarrollo en los años 1800, no 
reconocía los "
 "copyrights extranjeros. Fue una decisión inteligente y tomada "
-"cuidadosamente. Se entendía que, para EE. UU., reconocer copyrights "
+"cuidadosamente. Se entendía que, para EE.&nbsp;UU., reconocer copyrights "
 "extranjeros sería una desventaja ya que absorbería dinero sin producir 
mucho "
 "benefecio."
 
@@ -989,14 +989,14 @@
 "need another $2 billion, but the loss of the $1 billion by other people who "
 "don't have as much to start with might be painful."
 msgstr ""
-"La misma lógica se aplicaría hoy a los países en desarrollo, pero EE. UU. "
+"La misma lógica se aplicaría hoy a los países en desarrollo, pero 
EE.&nbsp;UU. "
 "tiene suficiente poder para obligarlos a ir en contra de sus propios "
 "intereses. De hecho, es un error hablar de los intereses de los países en "
 "este contexto. Estoy seguro de que la mayoría de ustedes han oído la 
falacia "
 "de intentar juzgar el interés público mediante la suma de la riqueza de "
 "todos. Si los trabajadores norteamericanos perdieran mil millones de dólares 
"
 "y Bill Gates ganase dos mil millones, ¿los norteamericanos estarían en "
-"general mejor? ¿Sería bueno para EE. UU.? Si se considera únicamente el "
+"general mejor? ¿Sería bueno para EE.&nbsp;UU.? Si se considera únicamente 
el "
 "total, aparentemente lo sería. Sin embargo, este ejemplo en realidad muestra 
"
 "que considerar el total es incorrecto: Bill Gates realmente no necesita "
 "otros dos mil millones, mientras que la pérdida de mil millones podría ser "
@@ -1018,7 +1018,7 @@
 "de la gente rica y la gente pobre. Se trata de una excusa para aplicar esa "
 "misma falacia y así llevarnos a ignorar el efecto que el tratado tendrá en "
 "la distribución de la riqueza del país y evitar que consideremos si el "
-"tratado va a aumentar la disparidad, como ha sucedido en los EE. UU."
+"tratado va a aumentar la disparidad, como ha sucedido en los EE.&nbsp;UU."
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
@@ -1028,8 +1028,8 @@
 "doesn't, in any sense, serve the public interest."
 msgstr ""
 "De modo que lo que se está defendiendo al imponer el copyright alrededor del 
"
-"mundo no son realmente los intereses de EE. UU. sino los intereses de "
-"ciertos propietarios de compañías, muchos de los cuales están en EE. UU. y 
"
+"mundo no son realmente los intereses de EE.&nbsp;UU. sino los intereses de "
+"ciertos propietarios de compañías, muchos de los cuales están en 
EE.&nbsp;UU. y "
 "algunos en otros países. No se defiende el interés público, en ningún "
 "sentido."
 
@@ -1046,7 +1046,7 @@
 "copyright totally."
 msgstr ""
 "Pero, ¿qué es lo más sensato que se podría hacer? Si, por ejemplo, 
creemos "
-"en el objetivo del copyright declarado en la Constitución de EE. UU. &mdash;"
+"en el objetivo del copyright declarado en la Constitución de EE.&nbsp;UU. 
&mdash;"
 "el objetivo de «promover el progreso»&mdash; ¿qué políticas inteligentes 
se "
 "podrían adoptar en la era de las redes de computadoras? Está claro que, en "
 "vez de incrementar los poderes del copyright, tenemos que disminuirlos para "
@@ -2499,7 +2499,7 @@
 "posibilidad de copiar un medicamento que conseguí. De hecho, nadie puede; no 
"
 "es así como son hechos. Estos medicamentos sólo pueden hacerse en costosas "
 "fábricas, y se hacen en costosas fábricas centralizadas, ya sean "
-"medicamentos genéricos o importados de los EE.UU. De cualquier manera, se "
+"medicamentos genéricos o importados de los EE.&nbsp;UU. De cualquier manera, 
se "
 "harán en un pequeño número de fábricas, y las cuestiones son, 
simplemente, "
 "cuánto cuestan y si están disponibles a un precio que la gente en África "
 "pueda pagar."

Index: danger-of-software-patents.es.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/danger-of-software-patents.es.po,v
retrieving revision 1.5
retrieving revision 1.6
diff -u -b -r1.5 -r1.6
--- danger-of-software-patents.es.po    15 Sep 2019 21:06:04 -0000      1.5
+++ danger-of-software-patents.es.po    15 Jan 2020 11:58:20 -0000      1.6
@@ -1,22 +1,22 @@
 # Spanish translation of 
http://www.gnu.org/philosophy/danger-of-software-patents.html
 # Copyright (C) 2014 Free Software Foundation, Inc.
 # This file is distributed under the same license as the original article.
-# Javier Fernández Retenaga <address@hidden>, 2014.
+# Javier Fernández Retenaga <address@hidden>, 2014, 2020.
 # Dora Scilipoti <dora AT gnu DOT org>, 2014.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: danger-of-software-patents.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-04-16 14:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-11-07 19:53+0100\n"
-"Last-Translator: Dora Scilipoti <dora AT gnu DOT org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-01-15 12:48+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-01-15 12:46+0100\n"
+"Last-Translator: Javier Fdez. Retenaga <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Spanish <address@hidden>\n"
 "Language: es\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
-"X-Poedit-Language: Spanish\n"
+"X-Generator: Poedit 2.2.1\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid "The Danger of Software Patents - GNU Project - Free Software Foundation"
@@ -510,10 +510,10 @@
 "search for relevant patents.  And you'll find a lot of relevant patents, but "
 "you won't necessarily find them all."
 msgstr ""
-"En EE. UU. hay, según creo, cientos de miles de patentes de software, por lo 
"
-"que hacer un seguimiento de ellas sería un trabajo tremendo. De manera que "
-"habrá que buscar las patentes pertinentes. Y se encontrará un montón de "
-"ellas, pero no necesariamente todas."
+"En EE.&nbsp;UU. hay, según creo, cientos de miles de patentes de software, "
+"por lo que hacer un seguimiento de ellas sería un trabajo tremendo. De "
+"manera que habrá que buscar las patentes pertinentes. Y se encontrará un "
+"montón de ellas, pero no necesariamente todas."
 
 #. type: Content of: <dl><dd><p>
 msgid ""
@@ -534,9 +534,9 @@
 "sort&rdquo;."
 msgstr ""
 "Por ejemplo, en los ochenta y noventa había una patente sobre el 
«recálculo "
-"por ordenación natural» en las hojas de cálculo. Alguien me pidió una vez 
"
-"una copia de ella, así que busqué en el ordenador el archivo con el listado 
"
-"de patentes. La saqué del cajón, la fotocopié y se la envié. Y cuando la "
+"en orden natural» en las hojas de cálculo. Alguien me pidió una vez una "
+"copia de ella, así que busqué en el ordenador el archivo con el listado de "
+"patentes. La saqué del cajón, la fotocopié y se la envié. Y cuando la "
 "recibió me dijo: «Debes de haberte equivocado de patente. Esta trata de "
 "compiladores». Pensé que quizá llevaba un número equivocado. La busqué 
otra "
 "vez y efectivamente decía: «Un método para compilar fórmulas en código "
@@ -1148,10 +1148,10 @@
 "Pero hay desarrolladores de software a quienes casi siempre les resulta "
 "bastante sencillo obtener licencias. Se trata de las megacorporaciones. En "
 "cualquier sector, las megacorporaciones generalmente poseen alrededor de la "
-"mitad de las patentes, se conceden entre ellas licencias cruzadas y pueden "
-"obligar a cualquiera que esté realmente produciendo algo a que les conceda "
-"licencias cruzadas. La consecuencia es que acaban teniendo licencias para "
-"casi todas la patentes sin mayores dificultades."
+"mitad de las patentes, intercambia licencias entre ellas y pueden obligar a "
+"cualquiera que esté realmente produciendo algo a que intercambie licencias "
+"con ellas. La consecuencia es que acaban teniendo licencias para casi todas "
+"la patentes sin mayores dificultades."
 
 #. type: Content of: <dl><dd><p>
 msgid ""
@@ -1169,7 +1169,8 @@
 "ahora ascienden a unas 45.000 o más. Decían ahí que uno de los beneficios "
 "era el dinero que les reportaban, pero que el principal provecho &mdash;que "
 "según afirmaban era quizá de un orden de magnitud mayor&mdash; consistía 
en "
-"«tener acceso a las patentes de otros», es decir, las licencias cruzadas."
+"«tener acceso a las patentes de otros», es decir, mediante acuerdos de "
+"intercambio de licencias."
 
 #. type: Content of: <dl><dd><p>
 msgid ""
@@ -1184,8 +1185,8 @@
 "but you'll never get into IBM's league, no matter what you do."
 msgstr ""
 "Esto significa que, al disponer de tantas patentes, IBM puede hacer que casi "
-"todo el mundo le conceda una licencia cruzada, con lo cual queda casi por "
-"completo exenta del agobio que el sistema de patentes provoca a los demás. "
+"todo el mundo intercambie licencias con ellos, con lo cual quedan casi por "
+"completo exentos del agobio que el sistema de patentes provoca a los demás. "
 "Es por esta razón que IBM es favorable a las patentes de software. Es por "
 "esta razón que las megacorporaciones en general son favorables a las "
 "patentes de software, porque saben que con las patentes cruzadas dispondrán "
@@ -1203,7 +1204,7 @@
 msgstr ""
 "Muchas compañías dicen ahora a sus empleados: «Consígannos patentes para 
que "
 "podamos defendernos», cuando en realidad lo que quieren decir es: «Las "
-"usaremos para tratar de obtener patentes cruzadas». Pero eso no funciona muy 
"
+"usaremos para tratar de intercambiar licencias». Pero eso no funciona muy "
 "bien. No es una estrategia eficaz si solo se posee un pequeño número de "
 "patentes."
 
@@ -1280,7 +1281,7 @@
 "software patents are needed to protect the starving genius.  They give you a "
 "scenario which is a series of unlikelihoods."
 msgstr ""
-"Es muy importante entender la práctica de las licencias cruzadas, pues es "
+"Es muy importante entender la práctica del intercambio de licencias, pues es 
"
 "esto lo que echa por tierra el argumento de los defensores de las patentes "
 "de software, que dicen que son necesarias para proteger a los genios que se "
 "mueren de hambre. Presentan un escenario con una serie de supuestos que es "
@@ -1405,14 +1406,14 @@
 "IBM dirá: «Oh, qué bien, tienes una patente. Bueno, pues nosotros tenemos "
 "esta, y esta, y esta, y esta, y esta otra, todas las cuales cubren otras "
 "ideas que están implementadas en tu producto, y si crees que puedes con "
-"estas sacaremos algunas más. De modo que firmemos un acuerdo de licencias "
-"cruzadas y así nadie sufrirá daños». Como hemos dado por sentado que 
nuestro "
-"genio sabe de negocios, se dará cuenta de que no tiene alternativa. Firmará 
"
-"el acuerdo de licencias cruzadas, como hace casi todo el mundo cuando IBM lo "
-"exige. Y esto quiere decir que IBM tendrá «acceso» a esta patente, lo que "
-"significa que IBM podrá competir con él como si no hubiera patentes, lo que 
"
-"significa a su vez que el supuesto beneficio que aducen que obtendría al "
-"tener esa patente no es real. No obtendrá tal beneficio."
+"estas sacaremos algunas más. De modo que firmemos un acuerdo de intercambio "
+"de licencias y así nadie sufrirá daños». Como hemos dado por sentado que "
+"nuestro genio sabe de negocios, se dará cuenta de que no tiene alternativa. "
+"Firmará el acuerdo de licencias cruzadas, como hace casi todo el mundo "
+"cuando IBM lo exige. Y esto quiere decir que IBM tendrá «acceso» a esta "
+"patente, lo que significa que IBM podrá competir con él como si no hubiera "
+"patentes, lo que significa a su vez que el supuesto beneficio que aducen que "
+"obtendría al tener esa patente no es real. No obtendrá tal beneficio."
 
 #. type: Content of: <dl><dd><p>
 msgid ""
@@ -1460,14 +1461,14 @@
 "patentes en nuestro sector, pero ellos no las tienen en el suyo. No hay "
 "patentes sobre la manera de enviar o redactar una carta amenazante, ni sobre "
 "cómo interponer una demanda, ni sobre el modo de persuadir a un juez o a un "
-"jurado. De manera que ni siquiera IBM puede imponer un acuerdo de patentes "
-"cruzadas a los troles de patentes. Pero IBM hace sus cálculos: «Nuestros "
-"competidores también tendrán que pagarles; esto no es más que parte del "
-"coste de hacer negocios y podemos vivir con ello». IBM y las demás "
-"megacorporaciones estiman que el predominio que obtienen con sus patentes en "
-"todas las actividades las beneficia, por lo que vale la pena pagar la "
-"mordida a los troles. Esa es la razón de que estén a favor de las patentes "
-"de software."
+"jurado. De manera que ni siquiera IBM puede imponer un acuerdo de "
+"intercambio de licencias a los troles de patentes. Pero IBM hace sus "
+"cálculos: «Nuestros competidores también tendrán que pagarles; esto no es 
"
+"más que parte del coste de hacer negocios y podemos vivir con ello». IBM y "
+"las demás megacorporaciones estiman que el predominio que obtienen con sus "
+"patentes en todas las actividades las beneficia, por lo que vale la pena "
+"pagar la mordida a los troles. Esa es la razón de que estén a favor de las "
+"patentes de software."
 
 #. type: Content of: <dl><dd><p>
 msgid ""
@@ -1619,12 +1620,11 @@
 "along, and wants you to pay out the last remaining 5 percent? And then what "
 "happens when patent holder number 21 comes along?"
 msgstr ""
-"El titular de la patente sobre el recálculo por ordenación natural "
-"solicitaba el 5% del precio en bruto de cada hoja de cálculo. Sería "
-"concebible pagar por unas pocas de tales licencias, ¿pero qué sucederá "
-"cuando aparezca el titular de patente número 20 y pretenda que le paguemos "
-"el último 5%? ¿Y qué sucederá cuando aparezca el titular de patente 
número "
-"21?"
+"El titular de la patente sobre el recálculo en orden natural solicitaba el "
+"5% del precio en bruto de cada hoja de cálculo. Sería concebible pagar por "
+"unas pocas de tales licencias, ¿pero qué sucederá cuando aparezca el 
titular "
+"de patente número 20 y pretenda que le paguemos el último 5%? ¿Y qué "
+"sucederá cuando aparezca el titular de patente número 21?"
 
 #. type: Content of: <dl><dd><p>
 msgid ""
@@ -2044,7 +2044,7 @@
 "puesto que quien escribe un programa tiene el copyright, de la misma manera "
 "quien escribe un programa tiene también las patentes. Esto es falso, así 
que "
 "¿cómo les hacemos ver lo que las patentes realmente hacen, lo que hacen en "
-"realidad en países como EE. UU.?"
+"realidad en países como EE.&nbsp;UU.?"
 
 #. type: Content of: <dl><dd><p>
 msgid ""
@@ -2555,8 +2555,8 @@
 "use them to basically kick any New Zealand software developers whenever they "
 "get the chance."
 msgstr ""
-"La consecuencia es que si EE. UU. permite las patentes de software y Nueva "
-"Zelanda no, eso significa que cualquier persona de cualquier lugar del "
+"La consecuencia es que si EE.&nbsp;UU. permite las patentes de software y "
+"Nueva Zelanda no, eso significa que cualquier persona de cualquier lugar del "
 "mundo, incluidos los neozelandeses, puede conseguir patentes estadounidenses "
 "y demandarnos a nosotros, pobres estadounidenses, en nuestro país. Pero si "
 "Nueva Zelanda no permite las patentes de software, eso significa que ni "
@@ -2663,23 +2663,23 @@
 "within less than a year we should find out whether we've won or lost."
 msgstr ""
 "Por lo general, las oficinas de patentes tratan de torcer la ley para "
-"permitir más patentes. En EE. UU., las patentes de software se crearon a "
-"raíz de una sentencia judicial de 1982 emitida por el Tribunal de Apelación 
"
-"que se ocupa de todos los casos de patentes, que malinterpretó y aplicó "
-"incorrectamente una sentencia del Tribunal Supremo del año anterior. Ahora "
-"parece que por fin el Tribunal de Apelación ha cambiado de opinión y ha "
-"llegado a la conclusión de que todo aquello fue un error, y parece que con "
-"esta decisión nos libraremos de todas las patentes de software, a menos que "
-"el Tribunal Supremo la invalide. El Tribunal Supremo está ahora deliberando "
-"sobre ello, y en menos de un año sabremos si hemos ganado o no."
+"permitir más patentes. En EE.&nbsp;UU., las patentes de software se crearon "
+"a raíz de una sentencia judicial de 1982 emitida por el Tribunal de "
+"Apelación que se ocupa de todos los casos de patentes, que malinterpretó y "
+"aplicó incorrectamente una sentencia del Tribunal Supremo del año anterior. 
"
+"Ahora parece que por fin el Tribunal de Apelación ha cambiado de opinión y "
+"ha llegado a la conclusión de que todo aquello fue un error, y parece que "
+"con esta decisión nos libraremos de todas las patentes de software, a menos "
+"que el Tribunal Supremo la invalide. El Tribunal Supremo está ahora "
+"deliberando sobre ello, y en menos de un año sabremos si hemos ganado o no."
 
 #. type: Content of: <dl><dd>
 msgid ""
 "Should that case be unsuccessful, is there any movement in the States to "
 "take a legislated solution?"
 msgstr ""
-"En caso de que se fracasara, ¿hay algún movimiento en EE. UU. para adoptar "
-"una solución legislativa? "
+"En caso de que se fracasara, ¿hay algún movimiento en EE.&nbsp;UU. para "
+"adoptar una solución legislativa? "
 
 #. type: Content of: <dl><dd>
 msgid ""
@@ -2816,15 +2816,15 @@
 msgstr ""
 "Algunos sí lo han hecho. Hace algunos años en India hubo un intento de "
 "cambiar la ley de patentes para permitir de forma explícita las patentes de "
-"software, pero se abandonó. Hace algunos años EE. UU. propuso un tratado "
-"comercial con Latinoamérica, un tratado de libre explotación, pero fue "
-"bloqueado por el presidente de Brasil, que dijo «no» a las patentes de "
+"software, pero se abandonó. Hace algunos años EE.&nbsp;UU. propuso un "
+"tratado comercial con Latinoamérica, un tratado de libre explotación, pero "
+"fue bloqueado por el presidente de Brasil, que dijo «no» a las patentes de "
 "software y a otros aspectos dañinos relacionados con la informática. Eso "
-"puso fin a todo el tratado. Al parecer ese era el único punto que EE. UU. "
-"pretendía imponer al resto del continente. Pero estas cosas no desaparecen "
-"para siempre; hay compañías que disponen de personal que trabaja a tiempo "
-"completo tratando de encontrar la manera de subvertir la ley en tal o cual "
-"país."
+"puso fin a todo el tratado. Al parecer ese era el único punto que EE.&nbsp;"
+"UU. pretendía imponer al resto del continente. Pero estas cosas no "
+"desaparecen para siempre; hay compañías que disponen de personal que 
trabaja "
+"a tiempo completo tratando de encontrar la manera de subvertir la ley en tal "
+"o cual país."
 
 #. type: Content of: <dl><dd>
 msgid ""
@@ -2870,9 +2870,9 @@
 "resulted not in an increase in research, but [in] a shift of funds from "
 "research into patenting."
 msgstr ""
-"¿Cuántos usuarios de ordenadores había en 1982, incluso en EE. UU.? Era 
una "
-"pequeña parte de la población. Pero había desarrolladores de software, y 
no "
-"decían: «Necesitamos desesperadamente patentes de software». Cuando "
+"¿Cuántos usuarios de ordenadores había en 1982, incluso en EE.&nbsp;UU.? 
Era "
+"una pequeña parte de la población. Pero había desarrolladores de software, 
y "
+"no decían: «Necesitamos desesperadamente patentes de software». Cuando "
 "desarrollaban sus programas no se les acusaba de infringir patentes. Pero he "
 "visto algún estudio económico que al parecer indica que las patentes no "
 "promueven un incremento de la investigación, sino que parte de los fondos "

Index: dat.es.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/dat.es.po,v
retrieving revision 1.11
retrieving revision 1.12
diff -u -b -r1.11 -r1.12
--- dat.es.po   15 Sep 2019 21:06:04 -0000      1.11
+++ dat.es.po   15 Jan 2020 11:58:20 -0000      1.12
@@ -66,7 +66,7 @@
 "<em>[El artículo original se centraba en la (entonces hipotética) cuestión 
"
 "de compartir música mediante grabadoras de audio digital (que entonces "
 "acababan de aparecer), ya que a ello iba dirigida supuestamente la "
-"legislación tributaria propuesta en EE. UU. Hoy en día podría aplicarse a 
la "
+"legislación tributaria propuesta en EE.&nbsp;UU. Hoy en día podría 
aplicarse a la "
 "compartición de archivos por internet].</em>"
 
 #. type: Content of: <p>

Index: ebooks.es.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/ebooks.es.po,v
retrieving revision 1.15
retrieving revision 1.16
diff -u -b -r1.15 -r1.16
--- ebooks.es.po        15 Sep 2019 21:06:04 -0000      1.15
+++ ebooks.es.po        15 Jan 2020 11:58:20 -0000      1.16
@@ -66,7 +66,7 @@
 "Érase una vez, en la era de la imprenta, una norma industrial que se "
 "estableció para abarcar el negocio de la escritura y de la publicación. Se "
 "la llamó copyright. El propósito del copyright, establecido en la "
-"constitución de los EE. UU., era «promover el progreso»; esto es, fomentar 
"
+"constitución de los EE.&nbsp;UU., era «promover el progreso»; esto es, 
fomentar "
 "la publicación. El método que se usó consistía en hacer que los editores "
 "obtuviesen el permiso de los autores para poder publicar sus obras más "
 "recientes."
@@ -157,7 +157,7 @@
 "anything a reader might do with an e-book.  Even reading it without "
 "authorization is a crime."
 msgstr ""
-"Así que convencieron al gobierno de EE. UU. para aprobar la «Ley del "
+"Así que convencieron al gobierno de EE.&nbsp;UU. para aprobar la «Ley del "
 "copyright del milenio digital» (<abbr title=\"Digital Millennium Copyright "
 "Act\">DMCA</abbr>) de 1998, una ley que les otorgaba pleno poder legal sobre "
 "prácticamente todo lo que un lector puede hacer con un libro electrónico. "

Index: essays-and-articles.es.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/essays-and-articles.es.po,v
retrieving revision 1.176
retrieving revision 1.177
diff -u -b -r1.176 -r1.177
--- essays-and-articles.es.po   15 Sep 2019 21:06:04 -0000      1.176
+++ essays-and-articles.es.po   15 Jan 2020 11:58:20 -0000      1.177
@@ -1369,7 +1369,7 @@
 "<a href=\"/philosophy/ms-doj-tunney.html\">Declaración de la <cite>Free "
 "Software Foundation</cite> en respuesta a la propuesta de sentencia "
 "definitiva  revisada en el caso Microsoft contra los Estados Unidos, "
-"presentada al Ministerio de Justicia de los EE. UU. bajo la <cite>Tunney "
+"presentada al Ministerio de Justicia de los EE.&nbsp;UU. bajo la <cite>Tunney 
"
 "Act</cite></a> [en inglés]."
 
 #. type: Content of: <ul><li>
@@ -1378,7 +1378,7 @@
 "Establish a New Kind of Monopoly</a>, an attempt of the Congress to create a "
 "private monopoly over repeating publicly known information."
 msgstr ""
-"<a href=\"/philosophy/new-monopoly.html\">El Congreso de los EE. UU. amenaza "
+"<a href=\"/philosophy/new-monopoly.html\">El Congreso de los EE.&nbsp;UU. 
amenaza "
 "con establecer un nuevo modelo de monopolio</a>, un intento del Congreso de "
 "crear un monopolio privado sobre la repetición de información conocida "
 "públicamente."

Index: fighting-software-patents.es.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/fighting-software-patents.es.po,v
retrieving revision 1.10
retrieving revision 1.11
diff -u -b -r1.10 -r1.11
--- fighting-software-patents.es.po     15 Sep 2019 21:06:04 -0000      1.10
+++ fighting-software-patents.es.po     15 Jan 2020 11:58:20 -0000      1.11
@@ -104,7 +104,7 @@
 "malaria. No puede esperar derrotar todas las patentes que se crucen en su "
 "camino, del mismo modo que no puede esperar matar a todos los monstruos de "
 "un videojuego: tarde o temprano, una le vencerá y perjudicará su programa. "
-"La oficina de patentes de los EE. UU. publica alrededor de cien mil patentes "
+"La oficina de patentes de los EE.&nbsp;UU. publica alrededor de cien mil 
patentes "
 "de software cada año; nuestros mejores esfuerzos nunca podrían desactivar "
 "esas minas tan rápidamente como ellos las siembran."
 

Index: free-software-even-more-important.es.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/free-software-even-more-important.es.po,v
retrieving revision 1.55
retrieving revision 1.56
diff -u -b -r1.55 -r1.56
--- free-software-even-more-important.es.po     15 Sep 2019 21:06:04 -0000      
1.55
+++ free-software-even-more-important.es.po     15 Jan 2020 11:58:20 -0000      
1.56
@@ -517,7 +517,7 @@
 "su desarrollador. Y el desarrollador podría ayudar a otros a perpetrar un "
 "ataque. Antes de corregir los errores de Windows, Microsoft los muestra a la "
 "<abbr title=\"National Security Agency\">NSA</abbr>, la agencia de espionaje "
-"digital del gobierno de EE. UU. (véase <a href=\"http://arstechnica.com/";
+"digital del gobierno de EE.&nbsp;UU. (véase <a 
href=\"http://arstechnica.com/";
 "security/2013/06/nsa-gets-early-access-to-zero-day-data-from-microsoft-"
 "others/\">http://arstechnica.com/security/2013/06/nsa-gets-early-access-to-";
 "zero-day-data-from-microsoft-others/</a>). No sabemos si Apple hace lo "

Index: funding-art-vs-funding-software.es.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/funding-art-vs-funding-software.es.po,v
retrieving revision 1.4
retrieving revision 1.5
diff -u -b -r1.4 -r1.5
--- funding-art-vs-funding-software.es.po       15 Sep 2019 21:06:04 -0000      
1.4
+++ funding-art-vs-funding-software.es.po       15 Jan 2020 11:58:20 -0000      
1.5
@@ -56,7 +56,7 @@
 "artistas según la raíz cúbica de la popularidad de cada uno (medida 
mediante "
 "encuestas a muestras de la población). El otro, en que cada dispositivo "
 "reproductor tenga un botón de «donar» que envíe anónimamente una 
pequeña "
-"suma (por ejemplo 50 centavos en EE.UU.) al autor de  la última obra "
+"suma (por ejemplo 50 centavos en EE.&nbsp;UU.) al autor de  la última obra "
 "reproducida. Estos fondos irían a los artistas, no a sus editores."
 
 #. type: Content of: <p>

Index: gif.es.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/gif.es.po,v
retrieving revision 1.11
retrieving revision 1.12
diff -u -b -r1.11 -r1.12
--- gif.es.po   15 Sep 2019 21:06:04 -0000      1.11
+++ gif.es.po   15 Jan 2020 11:58:20 -0000      1.12
@@ -208,7 +208,7 @@
 "archivos GIF, hubiéramos tenido que lidiar con la patente de IBM. Ambas, la "
 "patente de IBM y la patente de Unisys, cubren el mismo «invento», el "
 "algoritmo de compresión LZW. Esto podría reflejar un error de parte de la "
-"Oficina de Marcas y Patentes de los EE. UU., que es famosa por su "
+"Oficina de Marcas y Patentes de los EE.&nbsp;UU., que es famosa por su "
 "incompetencia y falta de juicio."
 
 #. type: Content of: <p>
@@ -406,10 +406,10 @@
 "significant patent claims interfering with the use of static GIFs."
 msgstr ""
 "<a href=\"#returnnote\" id=\"venuenote\">1.</a> Hemos podido consultar las "
-"bases de datos de patentes de EE. UU., Canadá, Japón, y la Unión Europea. 
La "
-"patente de Unisys expiró el 20 de junio de 2003 en EE. UU., el 18 de junio "
+"bases de datos de patentes de EE.&nbsp;UU., Canadá, Japón, y la Unión 
Europea. La "
+"patente de Unisys expiró el 20 de junio de 2003 en EE.&nbsp;UU., el 18 de 
junio "
 "de 2004 en Europa, el 20 de junio de 2004 en Japón y el 7 de julio de 2004 "
-"en Canadá. La patente de IBM en EE. UU. expiró el 11 de agosto de 2006. El "
+"en Canadá. La patente de IBM en EE.&nbsp;UU. expiró el 11 de agosto de 
2006. El "
 "<cite>Software Freedom Law Center</cite> afirma que después del 1 de octubre 
"
 "de 2006 no habrá reclamaciones significativas que impidan el uso de 
imágenes "
 "GIF estáticas."

Index: guardian-article.es.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/guardian-article.es.po,v
retrieving revision 1.12
retrieving revision 1.13
diff -u -b -r1.12 -r1.13
--- guardian-article.es.po      15 Sep 2019 21:06:04 -0000      1.12
+++ guardian-article.es.po      15 Jan 2020 11:58:20 -0000      1.13
@@ -127,7 +127,7 @@
 "techniques (the <abbr title=\"Moving Picture Experts Group\">MPEG</abbr> 2 "
 "format)."
 msgstr ""
-"Los EE. UU., que tienen patentes de software desde los años ochenta, "
+"Los EE.&nbsp;UU., que tienen patentes de software desde los años ochenta, "
 "muestran la manera en que esto puede afectar el desarrollo de software de "
 "uso cotidiano. Por ejemplo, en este país se han presentado treinta y nueve "
 "solicitudes que reclaman el monopolio de un método estándar de 
visualización "
@@ -151,7 +151,7 @@
 "tienen una amplia cartera de monopolios de software: aquellos con fondos e "
 "influencia suficientes para rechazar demandas que de otro modo podrían "
 "hundir un negocio. Defenderse de una demanda inválida relacionada con una "
-"patente tiene, en los EE. UU., un costo medio de un millón y medio de "
+"patente tiene, en los EE.&nbsp;UU., un costo medio de un millón y medio de "
 "dólares. Los tribunales favorecen a los ricos, de forma que incluso cuando "
 "una pequeña empresa obtiene unas pocas patentes, estas le resultarán "
 "inútiles."
@@ -168,9 +168,9 @@
 "patent lawyers (more business from both plaintiffs and defendants), and "
 "computer mega-corporations such as IBM and Microsoft."
 msgstr ""
-"En los EE. UU., las patentes de software están siendo solicitadas a una "
+"En los EE.&nbsp;UU., las patentes de software están siendo solicitadas a una 
"
 "velocidad tremenda. Si se legalizan en Europa, la mayoría de las patentes de 
"
-"los EE. UU. se extenderán también a Europa. Es muy probable que esto tenga "
+"los EE.&nbsp;UU. se extenderán también a Europa. Es muy probable que esto 
tenga "
 "un efecto devastador para el desarrollo del software europeo, provocando la "
 "pérdida de empleos, el empobrecimiento de la economía, el encarecimiento 
del "
 "uso de los ordenadores, la reducción de las opciones a elegir y de la "

Index: hague.es.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/hague.es.po,v
retrieving revision 1.7
retrieving revision 1.8
diff -u -b -r1.7 -r1.8
--- hague.es.po 15 Sep 2019 21:06:04 -0000      1.7
+++ hague.es.po 15 Jan 2020 11:58:20 -0000      1.8
@@ -49,7 +49,7 @@
 "de introducir patentes de software en Europa. La propuesta de un tratado, "
 "que actualmente se está negociando, amenaza con someter a los "
 "desarrolladores de software en Europa y otros países a las patentes de "
-"software de EE. UU., como así también a otras leyes perjudiciales "
+"software de EE.&nbsp;UU., como así también a otras leyes perjudiciales "
 "provenientes de todo el mundo. El problema no es sólo para los "
 "programadores, autores de todo tipo se enfrentarán a nuevos peligros. "
 "Incluso las leyes de censura de varios países podrían tener un efecto 
global."
@@ -103,16 +103,16 @@
 "Europe, if U.S. or Japanese or Egyptian software patents can reach you there."
 msgstr ""
 "Por ejemplo, si alguien publica un paquete de software (libre o no) en "
-"Alemania, y hay gente que lo usa en EE. UU., quien lo publicó podría ser "
-"demandado por infringir alguna absurda patente de software de EE. UU. Esta "
+"Alemania, y hay gente que lo usa en EE.&nbsp;UU., quien lo publicó podría 
ser "
+"demandado por infringir alguna absurda patente de software de EE.&nbsp;UU. 
Esta "
 "parte no depende de La Haya, podría suceder ahora, aunque ahora quien "
-"publicó el paquete puede pasar por alto la sentencia de EE. UU. y permanecer 
"
+"publicó el paquete puede pasar por alto la sentencia de EE.&nbsp;UU. y 
permanecer "
 "a salvo en Alemania, y el dueño de la patente lo sabe. En cambio bajo el "
 "Tratado de La Haya cualquier tribunal alemán tendría que ejecutar la "
-"sentencia emitida en EE. UU. contra la persona que publicó el software. De "
+"sentencia emitida en EE.&nbsp;UU. contra la persona que publicó el software. 
De "
 "hecho, las patentes de software de cualquier país signatario se aplicarían 
a "
 "todos los países signatarios. No es suficiente mantener las patentes de "
-"software fuera de Europa si las patentes de software de EE. UU., Japón o "
+"software fuera de Europa si las patentes de software de EE.&nbsp;UU., Japón 
o "
 "Egipto pueden llegar hasta allí."
 
 #. type: Content of: <p>
@@ -181,10 +181,10 @@
 "parent company in the U.S."
 msgstr ""
 "No hace mucho la empresa Yahoo fue demandada en Francia por tener enlaces a "
-"sitios de EE. UU. que subastan objetos nazis, lo cual es legal en Estados "
+"sitios de EE.&nbsp;UU. que subastan objetos nazis, lo cual es legal en 
Estados "
 "Unidos. Después de que un tribunal francés ordenó a Yahoo Francia bloquear 
"
-"dichos enlaces, Yahoo acudió a los tribunales en EE. UU. pidiendo que la "
-"sentencia francesa no se pueda aplicar a la casa matriz con sede en EE. UU."
+"dichos enlaces, Yahoo acudió a los tribunales en EE.&nbsp;UU. pidiendo que 
la "
+"sentencia francesa no se pueda aplicar a la casa matriz con sede en 
EE.&nbsp;UU."
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
@@ -212,7 +212,7 @@
 "El nazismo no es la única postura política cuya expresión está prohibida 
en "
 "ciertos lugares. La crítica al gobierno chino está también prohibida, en "
 "China. Si una sentencia contra las declaraciones pronazi emitida por un "
-"tribunal francés es aplicable en EE. UU. o en su país, probablemente una "
+"tribunal francés es aplicable en EE.&nbsp;UU. o en su país, probablemente 
una "
 "sentencia contra las declaraciones de oposición al gobierno chino emitida "
 "por un tribunal chino también lo sea (este podría ser el motivo por el cual 
"
 "China se ha unido a las negociaciones del Tratado de La Haya). El gobierno "
@@ -270,7 +270,7 @@
 "juez en particular determinar su alcance. Es poco probable que nos ayude a "
 "defendernos de las amplias interpretaciones del copyright, marcas "
 "registradas o patentes de software en el extranjero, pero los tribunales de "
-"EE. UU. podrían utilizarlo para rechazar las sentencias que sean "
+"EE.&nbsp;UU. podrían utilizarlo para rechazar las sentencias que sean "
 "evidentemente de censura."
 
 #. type: Content of: <p>
@@ -389,7 +389,7 @@
 "pequeño país europeo, para que legalizara las patentes de software. Y el "
 "principal responsable de un grupo  de presión de IBM amenazó a muchos "
 "gobiernos europeos con retirar sus inversiones si no apoyaban las patentes "
-"de software. Mientras tanto, el representante comercial de EE. UU. presionó "
+"de software. Mientras tanto, el representante comercial de EE.&nbsp;UU. 
presionó "
 "a Jordania para que autorizara las patentes sobre las matemáticas."
 
 #. type: Content of: <p>
@@ -439,7 +439,7 @@
 "hague.html</a>."
 msgstr ""
 "En Europa, la gente que se opone a las patentes de software está trabajando "
-"activamente para cambiar el Tratado de La Haya. En EE. UU., el "
+"activamente para cambiar el Tratado de La Haya. En EE.&nbsp;UU., el "
 "<cite>Consumer Project for Technology</cite> lidera la oposición. Para "
 "obtener más información, consulte <a href=\"http://www.cptech.org/ecom/";
 "jurisdiction/hague.html\">http://www.cptech.org/ecom/jurisdiction/hague.";

Index: historical-apsl.es.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/historical-apsl.es.po,v
retrieving revision 1.10
retrieving revision 1.11
diff -u -b -r1.10 -r1.11
--- historical-apsl.es.po       15 Sep 2019 21:06:04 -0000      1.10
+++ historical-apsl.es.po       15 Jan 2020 11:58:20 -0000      1.11
@@ -161,7 +161,7 @@
 msgstr ""
 "Tal cláusula de terminación es especialmente perjudicial para usuarios que "
 "viven fuera de los Estados Unidos de América, pues los hace indirectamente "
-"vulnerables al descabellado sistema de patentes de EE. UU. y a la "
+"vulnerables al descabellado sistema de patentes de EE.&nbsp;UU. y a la "
 "incompetencia de su oficina de patentes, que normalmente no podría "
 "afectarles en sus propios países."
 
@@ -225,7 +225,7 @@
 "A un nivel fundamental, la APSL plantea una reclamación que, de ser "
 "aceptada, ampliaría los poderes del copyright de manera peligrosa, pues lo "
 "que reclaman es la potestad de imponer condiciones para la simple ejecución "
-"del software. Por lo que yo sé, las leyes de los EE. UU. no lo permiten, "
+"del software. Por lo que yo sé, las leyes de los EE.&nbsp;UU. no lo 
permiten, "
 "excepto si se usa un método de cifrado o un gestor de licencias para hacer "
 "cumplir las condiciones. Sería terriblemente irónico que un intento fallido 
"
 "de hacer una licencia de software libre tuviera como resultado una "

Index: microsoft-antitrust.es.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/microsoft-antitrust.es.po,v
retrieving revision 1.12
retrieving revision 1.13
diff -u -b -r1.12 -r1.13
--- microsoft-antitrust.es.po   15 Sep 2019 21:06:05 -0000      1.12
+++ microsoft-antitrust.es.po   15 Jan 2020 11:58:20 -0000      1.13
@@ -4,12 +4,13 @@
 # Xavier Reina <address@hidden>, 2004.
 # Alberto Campos García <address@hidden>, 2012.
 # Dora Scilipoti <dora AT gnu DOT org>, 2012, 2014.
+# Javier Fdez. Retenaga <address@hidden>, 2020.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: microsoft-antitrust.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-14 04:34+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-10-11 12:36+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-01-15 12:49+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-01-15 12:32+0100\n"
 "Last-Translator: Javier Fdez. Retenaga <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Spanish <address@hidden>\n"
 "Language: es\n"
@@ -17,7 +18,7 @@
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
-"X-Generator: Poedit 1.8.11\n"
+"X-Generator: Poedit 2.2.1\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid ""
@@ -174,8 +175,8 @@
 "members."
 msgstr ""
 "Deberíamos dar a Microsoft la opción de usar la defensa propia o la defensa 
"
-"mutua. La defensa propia significaría ofrecer una licencia cruzada de todas "
-"las patentes, sin coste alguno, a cualquiera que la quiera.  La defensa "
+"mutua. La defensa propia significaría ofrecer un intercambio de licencias de 
"
+"todas las patentes, sin coste alguno, a cualquiera que la quiera. La defensa "
 "mutua significaría dar la licencia de todas las patentes a un grupo, donde "
 "cualquiera pueda unirse, incluso aquellas personas que no tengan ninguna "
 "patente en propiedad. Este grupo permitiría que cualquier miembro tuviera "

Index: misinterpreting-copyright.es.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/misinterpreting-copyright.es.po,v
retrieving revision 1.58
retrieving revision 1.59
diff -u -b -r1.58 -r1.59
--- misinterpreting-copyright.es.po     15 Sep 2019 21:06:05 -0000      1.58
+++ misinterpreting-copyright.es.po     15 Jan 2020 11:58:20 -0000      1.59
@@ -656,7 +656,7 @@
 "está presionando con insistencia para que este objetivo, que implica la "
 "abolición del «uso legítimo» y de la «doctrina de la primera venta», se 
"
 "adopte en todas las esferas gubernamentales posibles, desde los diferentes "
-"estados de los EE. UU. hasta organismos internacionales."
+"estados de los EE.&nbsp;UU. hasta organismos internacionales."
 
 # type: Content of: <p>
 #. type: Content of: <p>

Index: no-ip-ethos.es.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/no-ip-ethos.es.po,v
retrieving revision 1.8
retrieving revision 1.9
diff -u -b -r1.8 -r1.9
--- no-ip-ethos.es.po   15 Sep 2019 21:06:05 -0000      1.8
+++ no-ip-ethos.es.po   15 Jan 2020 11:58:20 -0000      1.9
@@ -127,7 +127,7 @@
 msgstr ""
 "No obstante, la afirmación de Meeker de que esto lleva a un problema global "
 "es sencillamente absurda. No se puede «blanquear» material que está bajo "
-"copyright en los EE.UU. con sólo llevarlo a China, y Meeker debería 
saberlo."
+"copyright en los EE.&nbsp;UU. con sólo llevarlo a China, y Meeker debería 
saberlo."
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
@@ -135,7 +135,7 @@
 "of GCC in the U.S., it won't make any difference if it was obtained or "
 "modified in China. U.S. copyright law will be enforced just the same."
 msgstr ""
-"Si alguien viola la GPL de GNU distribuyendo, en los EE.UU., una versión "
+"Si alguien viola la GPL de GNU distribuyendo, en los EE.&nbsp;UU., una 
versión "
 "modificada de GCC que no es libre, no importará si se obtuvo o se modificó "
 "en China. La ley de copyright estadounidense se aplicará de igual manera."
 
@@ -194,7 +194,7 @@
 msgstr ""
 "El término «propiedad intelectual» transmite una falsa idea sobre la "
 "finalidad de estas leyes. Meeker habla de un «etos» sobre la «propiedad "
-"intelectual» existente en los EE. UU. por el hecho de que «la propiedad "
+"intelectual» existente en los EE.&nbsp;UU. por el hecho de que «la 
propiedad "
 "intelectual está en la Constitución». Ese es el origen de todos los 
errores."
 
 #. type: Content of: <p>
@@ -204,7 +204,7 @@
 "laws that term is applied to. Only two of them &mdash; copyright law and "
 "patent law &mdash; are treated there."
 msgstr ""
-"¿Qué hay en realidad en la Constitución de los EE.UU.? La Constitución no 
"
+"¿Qué hay en realidad en la Constitución de los EE.&nbsp;UU.? La 
Constitución no "
 "menciona la «propiedad intelectual» ni dice nada acerca de la mayoría de 
las "
 "leyes que se incluyen en ese término. Solamente dos de ellas se mencionan "
 "allí: la ley de copyright y la ley de patentes."

Index: not-ipr.es.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/not-ipr.es.po,v
retrieving revision 1.48
retrieving revision 1.49
diff -u -b -r1.48 -r1.49
--- not-ipr.es.po       15 Sep 2019 21:06:05 -0000      1.48
+++ not-ipr.es.po       15 Jan 2020 11:58:20 -0000      1.49
@@ -313,7 +313,7 @@
 "congress's hands, restricting its power in multiple ways."
 msgstr ""
 "Al contrario que sus descendientes, que ahora hacen contactos en la OMPI, "
-"los padres de la Constitución de EE.UU. tenían una actitud basada en "
+"los padres de la Constitución de EE.&nbsp;UU. tenían una actitud basada en "
 "principios y procompetitiva hacia la propiedad intelectual. Sabían que los "
 "derechos podían ser necesarios, pero... le ataron las manos al congreso, "
 "restringiendo su poder de muchas formas."
@@ -328,7 +328,7 @@
 "make a false generalization."
 msgstr ""
 "Esa cita se refiere al artículo 1, octava sección, cláusula 8 de la "
-"Constitución de los EE.UU., que autoriza las leyes de copyright y las de "
+"Constitución de los EE.&nbsp;UU., que autoriza las leyes de copyright y las 
de "
 "patentes. La cláusula, sin embargo, no tiene nada que ver con la ley de "
 "marcas registradas, la ley de secreto comercial, ni varias de las demás. La "
 "expresión «propiedad intelectual» llevó a este profesor a hacer una falsa 
"

Index: patent-reform-is-not-enough.es.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/patent-reform-is-not-enough.es.po,v
retrieving revision 1.9
retrieving revision 1.10
diff -u -b -r1.9 -r1.10
--- patent-reform-is-not-enough.es.po   15 Sep 2019 21:06:05 -0000      1.9
+++ patent-reform-is-not-enough.es.po   15 Jan 2020 11:58:20 -0000      1.10
@@ -5,20 +5,20 @@
 # Antonio Regidor García <address@hidden>, 2010.
 # Natalia Alonso <address@hidden>, 2013.
 # Dora Scilipoti <dora AT gnu DOT org>, 2013.
-# Javier Fdez. Retenaga <address@hidden>, 2019.
+# Javier Fdez. Retenaga <address@hidden>, 2019, 2020.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: patent-reform-is-not-enough.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2019-03-23 11:27+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-03-26 12:45+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-01-15 11:36+0100\n"
 "Last-Translator: Javier Fdez. Retenaga <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Spanish <address@hidden>\n"
 "Language: es\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Poedit 1.8.11\n"
+"X-Generator: Poedit 2.2.1\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid "Patent Reform Is Not Enough - GNU Project - Free Software Foundation"
@@ -43,7 +43,7 @@
 "software, su atención suele centrarse en los casos más escandalosos: "
 "patentes referidas a técnicas que ya son ampliamente conocidas. Entre estas "
 "técnicas se incluye la de ordenar una colección de fórmulas de tal manera "
-"que no se usen variables antes de ser calculadas (llamada «recálculo de "
+"que no se usen variables antes de ser calculadas (llamada «recálculo en "
 "orden natural» en hojas de cálculo) y el uso del <em>o exclusivo</em> para "
 "modificar el contenido de una visualización de mapa de bits."
 
@@ -147,13 +147,13 @@
 "technique was going to be available anyway.  It was easy enough to find that "
 "several people did so at around the same time."
 msgstr ""
-"En el sistema legal de EE. UU., las patentes están concebidas como un trato "
-"entre la sociedad y los individuos. En teoría, la sociedad se beneficia con "
-"la divulgación de técnicas que, de otro modo, nunca estarían disponibles. "
-"Está claro que la sociedad no ha ganado nada con la expedición de la 
patente "
-"número 5.049.881. Esta técnica habría estado disponible de todos modos. 
Era "
-"bastante fácil descubrir que varias personas lo habían hecho casi al mismo "
-"tiempo."
+"En el sistema legal de EE.&nbsp;UU., las patentes están concebidas como un "
+"trato entre la sociedad y los individuos. En teoría, la sociedad se "
+"beneficia con la divulgación de técnicas que, de otro modo, nunca estarían 
"
+"disponibles. Está claro que la sociedad no ha ganado nada con la expedición 
"
+"de la patente número 5.049.881. Esta técnica habría estado disponible de "
+"todos modos. Era bastante fácil descubrir que varias personas lo habían "
+"hecho casi al mismo tiempo."
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""

Index: programs-must-not-limit-freedom-to-run.es.po
===================================================================
RCS file: 
/web/www/www/philosophy/po/programs-must-not-limit-freedom-to-run.es.po,v
retrieving revision 1.9
retrieving revision 1.10
diff -u -b -r1.9 -r1.10
--- programs-must-not-limit-freedom-to-run.es.po        15 Sep 2019 21:06:05 
-0000      1.9
+++ programs-must-not-limit-freedom-to-run.es.po        15 Jan 2020 11:58:20 
-0000      1.10
@@ -110,10 +110,10 @@
 "Una cláusula en contra de la tortura no funcionaría, porque la aplicación 
de "
 "cualquier licencia de software libre se hace a través del Estado. Un Estado "
 "que quiera practicar la tortura ignorará la licencia. Cuando las víctimas 
de "
-"torturas por parte de EE. UU. intentan demandar al gobierno, los tribunales "
+"torturas por parte de EE.&nbsp;UU. intentan demandar al gobierno, los 
tribunales "
 "desestiman los casos por considerar que su trato es un secreto de seguridad "
 "nacional. Si un desarrollador de software intentara demandar al gobierno de "
-"EE. UU. por usar un programa para la tortura en contra de las condiciones de "
+"EE.&nbsp;UU. por usar un programa para la tortura en contra de las 
condiciones de "
 "la licencia, tambien sería desestimado. En general, los Estados son hábiles 
"
 "en inventar excusas legales para cualquier cosa terrible que quieran hacer. "
 "Las empresas con poderosos lobbies también pueden hacerlo."

Index: reevaluating-copyright.es.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/reevaluating-copyright.es.po,v
retrieving revision 1.16
retrieving revision 1.17
diff -u -b -r1.16 -r1.17
--- reevaluating-copyright.es.po        15 Sep 2019 21:06:05 -0000      1.16
+++ reevaluating-copyright.es.po        15 Jan 2020 11:58:20 -0000      1.17
@@ -576,7 +576,7 @@
 "Estos argumentos pueden ser muy eficaces en las cuestiones en que se pueden "
 "aplicar, especialmente en un Congreso y una Administración dominados por la "
 "idea de que «Lo que es bueno para los medios en general, es bueno para los "
-"EE. UU.»; pero no para exponer la falsedad fundamental sobre la que se basa "
+"EE.&nbsp;UU.»; pero no para exponer la falsedad fundamental sobre la que se 
basa "
 "esa dominación, y por lo tanto son ineficaces a largo plazo. Cuando se gana "
 "una batalla con estos argumentos, no se construye una comprensión general "
 "que ayude a vencer la próxima batalla. Si usamos demasiado y muy "

Index: right-to-read.es.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/right-to-read.es.po,v
retrieving revision 1.60
retrieving revision 1.61
diff -u -b -r1.60 -r1.61
--- right-to-read.es.po 15 Sep 2019 21:06:05 -0000      1.60
+++ right-to-read.es.po 15 Jan 2020 11:58:20 -0000      1.61
@@ -384,9 +384,9 @@
 "Aunque pudieran pasar 50 años antes de que nuestras libertades de antaño "
 "desaparecieran, muchas de las leyes y practicas represivas descritas en el "
 "relato ya han sido propuestas, y en algunos casos promulgadas, tanto en los "
-"EE. UU. como en otros países. En 1998, mediante la <abbr title=\"Digital "
+"EE.&nbsp;UU. como en otros países. En 1998, mediante la <abbr 
title=\"Digital "
 "Millenium Copyright Act\">DMCA</abbr> (Ley de Copyright del Milenio "
-"Digital), el Gobierno de los EE. UU. respaldó explícitamente el DRM, "
+"Digital), el Gobierno de los EE.&nbsp;UU. respaldó explícitamente el DRM, "
 "convirtiendo en delito la distribución de programas que pudieran sortear "
 "esas restricciones. En la Unión Europea se impusieron en 2001 restricciones "
 "similares, aunque no tan fuertes, mediante una directiva sobre el copyright. "
@@ -401,7 +401,7 @@
 "criminalizing programs that break DRM is one of many unjust policies that "
 "these treaties impose across a wide range of fields."
 msgstr ""
-"Los EE. UU. tratan de imponer esas normas al resto del mundo mediante los "
+"Los EE.&nbsp;UU. tratan de imponer esas normas al resto del mundo mediante 
los "
 "llamados tratados de «libre comercio». Pero sería más apropiado llamarlos 
<a "
 "href=\"https://stallman.org/business-supremacy-treaties.html\";>tratados de "
 "supremacía empresarial</a>, ya que están diseñados para otorgar al mundo 
de "
@@ -420,7 +420,7 @@
 "The TTIP would impose similar strictures on Europe.  All these treaties must "
 "be defeated, or abolished."
 msgstr ""
-"Los EE. UU. han impuesto requisitos similares a los contenidos en la DMCA en "
+"Los EE.&nbsp;UU. han impuesto requisitos similares a los contenidos en la 
DMCA en "
 "Australia, Panamá, Colombia y Corea del Sur mediante acuerdos bilaterales, y 
"
 "en países como Costa Rica mediante otro tratado, el CAFTA. Obama ha "
 "intensificado la campaña con la propuesta de dos nuevos tratados: TTP y "
@@ -895,7 +895,7 @@
 #~ "para restringir la realización de copias, de modo tal que dichas "
 #~ "restricciones no puedan ser evadidas por los usuarios. En la misma línea "
 #~ "que la del <cite>Clipper chip</cite> y otras propuestas similares del "
-#~ "gobierno de los EE. UU. sobre la custodia de claves de encriptación, esta 
"
+#~ "gobierno de los EE.&nbsp;UU. sobre la custodia de claves de encriptación, 
esta "
 #~ "es una tendencia de mucho tiempo: los sistemas de computación se "
 #~ "configuran cada vez más para ceder a poderosos terceros ausentes el "
 #~ "control de las personas que utilizan tales sistemas. Posteriormente la "
@@ -924,7 +924,7 @@
 #~ "the DMCA is typical of this spirit.  The FTAA was effectively killed by "
 #~ "Lula, President of Brazil, who rejected the DMCA requirement and others."
 #~ msgstr ""
-#~ "En 2001 los EE. UU. comenzaron a intentar utilizar la propuesta del Área "
+#~ "En 2001 los EE.&nbsp;UU. comenzaron a intentar utilizar la propuesta del 
Área "
 #~ "de «Libre Comercio» de las Américas (ALCA), tratado que impone las 
mismas "
 #~ "normas en todos los países del hemisferio occidental. El ALCA es uno de "
 #~ "los tratados llamados de «libre comercio» que están realmente 
diseñados "
@@ -941,11 +941,11 @@
 #~ "trade&rdquo; agreement with the US, but I've heard Ecuador had adopted "
 #~ "something like the DMCA in 2003."
 #~ msgstr ""
-#~ "Desde entonces, los EE. UU. han impuesto requisitos similares a países "
+#~ "Desde entonces, los EE.&nbsp;UU. han impuesto requisitos similares a 
países "
 #~ "como Australia y México mediante acuerdos bilaterales de «libre "
 #~ "comercio», y a países como Costa Rica a través de otro tratado llamado "
 #~ "CAFTA. El Presidente de Ecuador, Correa, se negó a firmar un tratado de "
-#~ "«libre comercio»  con los EE. UU., pero he oído que Ecuador aprobó una 
"
+#~ "«libre comercio»  con los EE.&nbsp;UU., pero he oído que Ecuador 
aprobó una "
 #~ "ley similar a la DMCA en 2003."
 
 #~ msgid ""

Index: savingeurope.es.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/savingeurope.es.po,v
retrieving revision 1.14
retrieving revision 1.15
diff -u -b -r1.14 -r1.15
--- savingeurope.es.po  15 Sep 2019 21:06:05 -0000      1.14
+++ savingeurope.es.po  15 Jan 2020 11:58:20 -0000      1.15
@@ -4,7 +4,7 @@
 # Quique  <address@hidden>, 2000.
 # Igor Tamara <address@hidden>, 2000.
 # Sergi Ruiz Trepat <address@hidden>, 2013.
-# Javier Fdez. Retenaga <address@hidden>, 2013, 2017, 2018.
+# Javier Fdez. Retenaga <address@hidden>, 2013, 2017, 2018, 2020.
 # Dora Scilipoti <dora AT gnu DOT org>, 2013, 2014.
 #
 msgid ""
@@ -51,12 +51,12 @@
 "encouraged by patent lawyers, are moving to allow patents covering "
 "mathematical computations."
 msgstr ""
-"Esto es lo que sucede actualmente en los EE. UU. a causa de las patentes de "
-"software. Pronto puede ocurrir lo mismo en la mayor parte de Europa (<a href="
-"\"#ft1\">1</a>). Los países que administran la Oficina Europea de Patentes, "
-"instigados por las grandes compañías y alentados por los abogados de "
-"patentes, están dando pasos para autorizar la emisión de patentes que 
cubren "
-"cómputos matemáticos."
+"Esto es lo que sucede actualmente en los EE.&nbsp;UU. a causa de las "
+"patentes de software. Pronto puede ocurrir lo mismo en la mayor parte de "
+"Europa (<a href=\"#ft1\">1</a>). Los países que administran la Oficina "
+"Europea de Patentes, instigados por las grandes compañías y alentados por "
+"los abogados de patentes, están dando pasos para autorizar la emisión de "
+"patentes que cubren cómputos matemáticos."
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
@@ -103,8 +103,8 @@
 "ejecutara software para producir gráficos GIF. Unisys había obtenido una "
 "patente del algoritmo de compresión de datos LZW, que es necesario para "
 "generar gráficos GIF, y se niega a permitir que el software libre use LZW "
-"(<a href=\"#ft2\">2</a>). En consecuencia, en los EE. UU. cualquier software "
-"que permita hacer una compresión GIF verdadera corre el riesgo de "
+"(<a href=\"#ft2\">2</a>). En consecuencia, en los EE.&nbsp;UU. cualquier "
+"software que permita hacer una compresión GIF verdadera corre el riesgo de "
 "enfrentarse a una demanda."
 
 #. type: Content of: <p>
@@ -116,12 +116,13 @@
 "the European Patent Office makes this planned change, they may become "
 "unavailable there too."
 msgstr ""
-"En los EE. UU., y algunos otros países, el software libre para MP3(<a href="
-"\"#ft3\">3</a>) es imposible. En 1998, algunos programadores norteamericanos "
-"que habían desarrollado programas libres para generar MP3 fueron amenazados "
-"con demandas por violación de patentes y obligados a retirarlos. Algunos se "
-"distribuyen actualmente en países europeos, pero si la Oficina Europea de "
-"Patentes realiza los cambios planeados, tampoco allí podrán utilizarse."
+"En los EE.&nbsp;UU., y algunos otros países, el software libre para MP3(<a "
+"href=\"#ft3\">3</a>) es imposible. En 1998, algunos programadores "
+"norteamericanos que habían desarrollado programas libres para generar MP3 "
+"fueron amenazados con demandas por violación de patentes y obligados a "
+"retirarlos. Algunos se distribuyen actualmente en países europeos, pero si "
+"la Oficina Europea de Patentes realiza los cambios planeados, tampoco allí "
+"podrán utilizarse."
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""

Index: selling.es.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/selling.es.po,v
retrieving revision 1.49
retrieving revision 1.50
diff -u -b -r1.49 -r1.50
--- selling.es.po       15 Sep 2019 21:06:05 -0000      1.49
+++ selling.es.po       15 Jan 2020 11:58:20 -0000      1.50
@@ -470,7 +470,7 @@
 #. type: Content of: <div><div>
 msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
 msgstr ""
-"<!-- Traductor: 19 Noviembre 1999 Steve Winston (EE.UU.) <xee@psnw."
+"<!-- Traductor: 19 Noviembre 1999 Steve Winston (EE.&nbsp;UU.) <xee@psnw."
 "com>Revisión: Noviembre 28, 1999 por:José Manuel Benítez Sánchez <J.M."
 "address@hidden>Ragnar Hojland Espinosa <address@hidden."
 "org>Ramsés Morales <address@hidden>Esteban Osses Anguita <oxxes@venado."

Index: software-literary-patents.es.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/software-literary-patents.es.po,v
retrieving revision 1.7
retrieving revision 1.8
diff -u -b -r1.7 -r1.8
--- software-literary-patents.es.po     15 Sep 2019 21:06:05 -0000      1.7
+++ software-literary-patents.es.po     15 Jan 2020 11:58:20 -0000      1.8
@@ -1,21 +1,21 @@
 # Spanish translation of 
http://www.gnu.org/philosophy/software-literary-patents.html
 # Copyright (C) 2014 Free Software Foundation, Inc.
 # This file is distributed under the same license as the original article.
-# Javier Fdez. Retenaga <address@hidden>, 2014.
+# Javier Fdez. Retenaga <address@hidden>, 2014, 2020.
 # Dora Scilipoti <dora AT gnu DOT org>, 2014.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: software-literary-patents.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-04-04 21:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-10-11 12:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-01-15 12:50+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-01-15 11:38+0100\n"
 "Last-Translator: Javier Fdez. Retenaga <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Spanish <address@hidden>\n"
 "Language: es\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Poedit 1.8.11\n"
+"X-Generator: Poedit 2.2.1\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid ""
@@ -368,10 +368,10 @@
 "Esta analogía puede ayudar a quienes no son programadores a comprender las "
 "consecuencias de las patentes de software. Estas patentes se aplican a  "
 "operaciones tales como la especificación de abreviaturas en un procesador de 
"
-"textos o la organización de los datos en una hoja de cálculo. Las patentes "
+"textos o al recálculo en orden natural en una hoja de cálculo. Las patentes 
"
 "cubren  algoritmos necesarios para los programas. Las patentes cubren "
 "aspectos de los formatos de archivos, como el formato OOXML de Microsoft. El "
-"formato de vídeo MPEG 2  está cubierto en EE. UU. por treinta y nueve "
+"formato de vídeo MPEG 2  está cubierto en EE.&nbsp;UU. por treinta y nueve "
 "patentes diferentes."
 
 #. type: Content of: <p>

Index: software-patents.es.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/software-patents.es.po,v
retrieving revision 1.6
retrieving revision 1.7
diff -u -b -r1.6 -r1.7
--- software-patents.es.po      12 Jan 2020 13:01:54 -0000      1.6
+++ software-patents.es.po      15 Jan 2020 11:58:20 -0000      1.7
@@ -10,7 +10,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: software-patents.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2019-03-17 10:26+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-01-11 16:36+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-01-15 12:17+0100\n"
 "Last-Translator: Javier Fdez. Retenaga <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Spanish <address@hidden>\n"
 "Language: es\n"
@@ -63,11 +63,11 @@
 "happens when patent law gets applied to the field of software."
 msgstr ""
 "Posiblemente estén familiarizados con mi trabajo en el <a 
href=\"/philosophy/"
-"free-sw.html\">software libre</a>. Esta charla no trata de eso. Trata sobre "
-"una forma de <a href=\"http://www.progfree.org/Patents/against-software-";
-"patents.html\">abuso legal</a> que convierte el desarrollo de software en "
-"una actividad peligrosa. Trata acerca de lo que sucede cuando la ley de "
-"patentes se aplica al campo del software."
+"free-sw.html\">software libre</a>. Esta charla no trata sobre eso. Trata "
+"sobre una forma de <a href=\"http://www.progfree.org/Patents/against-";
+"software-patents.html\">abuso legal</a> que convierte el desarrollo de "
+"software en una actividad peligrosa. Trata acerca de lo que sucede cuando la "
+"ley de patentes se aplica al campo del software."
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
@@ -171,9 +171,10 @@
 "do an extremely sloppy job of considering."
 msgstr ""
 "Las patentes cuestan mucho dinero. Es mayor incluso el precio que hay que "
-"pagar a los abogados para que redacten la solicitud que lo que hay abonar al "
-"presentarla. Normalmente la solicitud tarda algunos años en ser estudiada, "
-"aun cuando las oficinas de patentes las examinan de manera muy descuidada."
+"pagar a los abogados para que redacten la solicitud que lo que hay que "
+"abonar al presentarla. Normalmente la solicitud tarda algunos años en ser "
+"estudiada, aun cuando las oficinas de patentes las examinan de manera muy "
+"descuidada."
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
@@ -997,7 +998,7 @@
 msgstr ""
 "Para ellos, los problemas del sistema de patentes podrían haber sido diez "
 "veces mayores que las ventajas. Digo «podrían haber sido» porque mediante 
el "
-"intercambio de patentes IBM evita esos problemas. Los problemas son solo "
+"intercambio de licencias IBM evita esos problemas. Los problemas son solo "
 "potenciales, en realidad no les afectan. Pero cuando evalúan los beneficios "
 "de evitarlos, su estimación es que de esa manera multiplican por diez el "
 "valor del dinero que obtienen por sus patentes."
@@ -1041,10 +1042,9 @@
 "necesiten. Así que este cuento, la posibilidad de que una idea brillante sea 
"
 "el fruto de esta brillante persona que trabaja sola, no es realista, al "
 "igual que la idea de que se encuentre en riesgo de pasar hambre. Pero sí es "
-"concebible que alguien tenga una idea y que esta idea. junto con otras cien "
-"o doscientas ideas pueda servir de base para la fabricación de algún tipo 
de "
-"producto, y que las grandes compañías puedan querer competir con esta "
-"persona."
+"concebible que alguien tenga una idea que junto con otras cien o doscientas "
+"ideas pueda servir de base para la fabricación de algún tipo de producto, y 
"
+"que las grandes compañías puedan querer competir con esta persona."
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
@@ -1250,12 +1250,12 @@
 msgstr ""
 "Cuando los programadores echan un vistazo a las patentes de software, suelen "
 "decir: «¡Esto es ridículamente obvio!». Pero los burócratas de las 
patentes "
-"ponen todo tipo de pretextos para ignorar lo que piensan los programadores "
+"ponen todo tipo de pretextos para ignorar lo que piensan los programadores. "
 "Dicen: «¡Ah!, pero tienen que considerarlo teniendo en cuenta cuál era la "
-"situación hace diez o veinte años». Y descubrieron que si repetían algo "
-"hasta la saciedad pueden hacer que uno acabe perdiendo el norte. Cualquier "
-"cosa puede parecer no obvia si se divide en partes cada vez más pequeñas y "
-"se analiza lo suficiente. Uno acaba perdiendo toda noción de obviedad, o al "
+"situación hace diez o veinte años». Y descubrieron que repitiendo algo 
hasta "
+"la saciedad pueden hacer que uno acabe perdiendo el norte. Cualquier cosa "
+"puede parecer no obvia si se divide en partes cada vez más pequeñas y se "
+"analiza lo suficiente. Uno acaba perdiendo toda noción de obviedad, o al "
 "menos la capacidad de justificar cualquier criterio para discernir lo obvio "
 "de lo que no lo es. Luego, por supuesto, describen a todos los titulares de "
 "las patentes, sin excepción, como brillantes inventores. Por tanto, no "
@@ -1472,13 +1472,13 @@
 "de que si alguien diseña un producto nuevo, va a conseguir «la patente», 
la "
 "idea de que hay una patente por producto y que la patente cubre la idea de "
 "ese producto. En algunas áreas esto se aproxima a la verdad, en otras está "
-"muy lejos de ser cierto. En el área de la informática los paquetes los "
-"paquetes de software suelen ser muy grandes. Utilizan muchas ideas "
-"diferentes en nuevas combinaciones. Si el programa es nuevo, y no "
-"simplemente copiado, probablemente utilice una combinación diferente de "
-"ideas, combinadas, por supuesto, con código nuevo, porque no es posible "
-"hacer que esas ideas funcionen mágicamente con solo pronunciar sus nombres. "
-"Hay que implementarlas todas."
+"muy lejos de ser cierto. En el área de la informática los paquetes de "
+"software suelen ser muy grandes. Utilizan muchas ideas diferentes en nuevas "
+"combinaciones. Si el programa es nuevo, y no simplemente copiado, "
+"probablemente utilice una combinación diferente de ideas, combinadas, por "
+"supuesto, con código nuevo, porque no es posible hacer que esas ideas "
+"funcionen mágicamente con solo pronunciar sus nombres. Hay que "
+"implementarlas todas."
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
@@ -1558,12 +1558,12 @@
 "¿Por qué se encuentra el software en ese extremo del espectro? El motivo es 
"
 "que en el campo del software desarrollamos objetos matemáticos ideales. Se "
 "puede construir un complejo castillo y hacerlo descansar sobre una fina "
-"línea. Y se mantendrá en pie, porque no pesa nada. En otros campos la gente 
"
+"línea, y se mantendrá en pie, porque no pesa nada. En otras áreas la gente 
"
 "tiene que hacer frente a la obstinación de la materia, de los objetos "
-"físicos. La materia hace lo que tiene que hacer. Se puede tratar de hacer un 
"
-"modelo, pero si el comportamiento real no se ajusta al modelo entonces "
-"tenemos un problema, porque el reto es hacer objetos físicos que funcionen "
-"en la realidad."
+"físicos. La materia hace lo que tiene que hacer. Se puede tratar de "
+"construir un modelo, pero si el comportamiento real no se ajusta al modelo "
+"entonces tenemos un problema, porque el reto es construir objetos físicos "
+"que funcionen en la realidad."
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
@@ -1578,15 +1578,16 @@
 "a voltage drop across the while statement that will make the &lsquo;"
 "If&rsquo; statement not function."
 msgstr ""
-"Si quiero poner una declaración «if» dentro de una declaración «while», 
no "
-"tengo que preocuparme de que la declaración «if» pueda oscilar a una "
-"determinada frecuencia, friccionar con la declaración «while» y llegar a "
-"romperse. No tengo que preocuparme de que oscile a una frecuencia demasiado "
-"alta y genere una señal que modifique el valor de alguna otra variable. No "
-"tengo que preocuparme de cuánta corriente puede requerir la declaración 
«if» "
-"y si podrá disipar el calor dentro de la declaración «while». O de si 
habrá "
-"una caída de tensión en la declaración «while» que impida que la 
declaración "
-"«if» funcione."
+"Si quiero poner una declaración <cite>if</cite> dentro de una declaración "
+"<cite>while</cite>, no tengo que preocuparme de que la declaración 
<cite>if</"
+"cite> pueda oscilar a una determinada frecuencia, friccionar con la "
+"declaración <cite>while</cite> y llegar a romperse. No tengo que preocuparme 
"
+"de que oscile a una frecuencia demasiado alta y genere una señal que "
+"modifique el valor de alguna otra variable. No tengo que preocuparme de "
+"cuánta corriente puede requerir la declaración <cite>if</cite> y si podrá "
+"disipar el calor dentro de la declaración <cite>while</cite>. O de si habrá 
"
+"una caída de tensión en la declaración <cite>while</cite> que impida que 
la "
+"declaración <cite>if</cite> funcione."
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
@@ -1604,16 +1605,16 @@
 "remove it and replace it with a new one."
 msgstr ""
 "No tengo que preocuparme de que si ejecuto el programa en un entorno de agua "
-"salada, el agua pueda introducirse entre las declaraciones «if» y «while» 
y "
-"provocar corrosión. Cuando hago referencia al valor de una variable, no "
-"tengo que preocuparme de que se exceda ningún límite si eso sucede veinte "
-"veces. Cuando hago referencia a la variable tampoco tengo que preocuparme de "
-"su capacitancia, ni de si habrá tiempo suficiente para que se cargue su "
-"valor. Cuando escribo el programa no tengo que preocuparme de cómo "
+"salada, el agua pueda introducirse entre las declaraciones <cite>if</cite> y "
+"<cite>while</cite> y provocar corrosión. Cuando hago referencia al valor de "
+"una variable, no tengo que preocuparme de que se exceda ningún límite si 
eso "
+"sucede veinte veces. Cuando hago referencia a la variable tampoco tengo que "
+"preocuparme de su capacitancia, ni de si habrá tiempo suficiente para que se 
"
+"cargue su valor. Cuando escribo el programa no tengo que preocuparme de cómo 
"
 "ensamblaré físicamente cada copia ni de si podré arreglármelas para 
insertar "
-"la declaración «if» dentro de la declaración «while». No tengo que 
preocupar "
-"de cómo acceder a la declaración «if», en caso de que se rompa, para "
-"retirarla y sustituirla por una nueva."
+"la declaración <cite>if</cite> dentro de la declaración <cite>while</cite>. 
"
+"No tengo que preocuparme de cómo acceder a la declaración <cite>if</cite>, "
+"en caso de que se rompa, para retirarla y sustituirla por una nueva."
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
@@ -1639,7 +1640,7 @@
 "mismo número de elementos. Estoy diciendo que un sistema de software es "
 "mucho más fácil de diseñar que un sistema físico. Pero la inteligencia de 
la "
 "gente que trabaja en estos terrenos diferentes es similar, de modo que ¿qué 
"
-"hacemos cuando nos enfrentamos con un terreno sencillo? ¡Lo hacemos avanzar! 
"
+"hacemos cuando nos encontramos en un terreno sencillo? ¡Lo hacemos avanzar! "
 "Llevamos nuestras capacidades al límite."
 
 #. type: Content of: <p>
@@ -1655,16 +1656,16 @@
 "project done with essentially no funding whatsoever.  Mostly done by people "
 "in their spare time."
 msgstr ""
-"Si sistemas del mismo tamaño son sencillos, ¡hagamos sistemas diez veces "
-"mayores, eso será complicado! Y es lo que hacemos. Hacemos sistemas de "
+"Si los sistemas del mismo tamaño son sencillos, hagamos sistemas diez veces "
+"más grandes, ¡así será complicado! Y es lo que hacemos. Hacemos sistemas 
de "
 "software que son mucho mayores que los sistemas físicos con respecto al "
 "número de partes que los componen. Un sistema físico cuyo diseño contiene 
un "
 "millón de piezas diferentes es un megaproyecto. Un programa informático 
cuyo "
-"diseño contiene un millón de piezas puede tener unas 300.000 líneas, un "
-"pequeño grupo de gente puede escribirlo en un par de años. No sería un "
-"programa gigantesco. GNU Emacs contiene ya varios millones de piezas, creo. "
-"Tiene un millón de líneas de código. Es un proyecto realizado 
prácticamente "
-"sin financiación, realizado en su mayor parte por gente en su tiempo libre."
+"diseño contiene un millón de piezas puede tener unas 300.000 líneas, unas "
+"pocas personas pueden escribirlo en un par de años. No sería un programa "
+"gigantesco. GNU Emacs contiene ya varios millones de piezas, creo. Tiene un "
+"millón de líneas de código. Es un proyecto realizado prácticamente sin "
+"financiación, realizado en su mayor parte por gente en su tiempo libre."
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
@@ -1678,13 +1679,13 @@
 "this product.  There is tremendous simplification and tremendous reduction "
 "in costs of designing things."
 msgstr ""
-"Hay otra gran ventaja. Si has diseñado un producto físico, el siguiente 
paso "
-"que has de dar es diseñar la fábrica para construirlo. Edificar esa 
fábrica "
-"puede costar millones o decenas de millones, mientras que para hacer copias "
-"del programa no tienes mas que escribir «copiar». La misma orden de copiar "
-"copiará cualquier programa. Quieres copias en CD, de acuerdo. Entonces "
-"grabas un CD maestro y lo envías a una planta de CD. Utilizarán el mismo "
-"equipamiento para copiar cualquier contenido en un CD, no tienes que "
+"Hay otra gran ventaja. Si usted ha diseñado un producto físico, el 
siguiente "
+"paso será diseñar la fábrica para construirlo. Edificar esa fábrica puede 
"
+"costar millones o decenas de millones, mientras que para hacer copias del "
+"programa no hay más que escribir «copiar». La misma orden de copiar 
copiará "
+"cualquier programa. ¿Queremos copias en CD? De acuerdo, entonces grabamos un 
"
+"CD maestro y lo enviamos a una planta de CD. Utilizarán el mismo "
+"equipamiento para copiar cualquier contenido en un CD, no tenemos que "
 "levantar una fábrica para hacer este producto. Hay una tremenda "
 "simplificación y una tremenda reducción de costes en el diseño."
 
@@ -1702,9 +1703,9 @@
 "not that many parts.  That is not to say designing a good one is easy but "
 "just that there are not that many different things in it."
 msgstr ""
-"La consecuencia, digamos para una compañía automovilística, que se 
gastará "
-"50 millones de dólares en levantar una planta que fabrique un nuevo modelo, "
-"es que puede contratar a unos cuantos abogados para que se ocupen de las "
+"La consecuencia, digamos para una compañía automovilística que se gastará 
50 "
+"millones de dólares en levantar una planta para fabricar un nuevo modelo, es 
"
+"que puede contratar a unos cuantos abogados para que se ocupen de las "
 "negociaciones relativas a las patentes. Podrían incluso afrontar un proceso "
 "judicial si quisieran. Diseñar un programa de la misma complejidad puede "
 "costar 50.000 o 100.00 dólares. En comparación, el coste de lidiar con el "
@@ -1724,13 +1725,13 @@
 "instead of being close to one product, one patent, we are in a system where "
 "one product involves many, many ideas which could be patented already."
 msgstr ""
-"La consecuencia es que el software es muy diferente de otros campos porque "
-"trabajamos con objetos matemáticos, cuyo diseño es muchísimo más 
sencillo, y "
-"debido a ello habitualmente hacemos sistemas que son muchísimo más grandes, 
"
-"y eso con tan solo un puñado de personas. El resultado es que entonces el "
-"sistema de patentes con el que nos encontramos, en lugar de ser del tipo «un 
"
-"producto, una patente», es un sistema en el que un producto comprende "
-"multitud de ideas que podrían estar ya patentadas."
+"La programación es muy diferente de otros campos porque trabajamos con "
+"objetos matemáticos, cuyo diseño es muchísimo más sencillo, y debido a 
ello "
+"habitualmente hacemos sistemas que son muchísimo más grandes, y eso con tan 
"
+"solo un puñado de personas. El resultado es que entonces el sistema de "
+"patentes con el que nos encontramos, en lugar de ser del tipo «un producto, "
+"una patente», es un sistema en el que un producto comprende multitud de "
+"ideas que podrían estar ya patentadas."
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
@@ -1808,15 +1809,15 @@
 "developers would publish any new ideas that they thought were noteworthy, "
 "that they thought that they might get any credit or respect for."
 msgstr ""
-"Dado que la tarea de desarrollar software es tan grande, la consecuencia es "
-"que no necesitamos ningún plan artificial para incentivar ideas nuevas. Solo 
"
-"se necesita gente que escriba software, y ellos concebirán algunas ideas "
-"nuevas. Si queremos escribir un programa y hacer que sea bueno, tendremos "
-"algunas ideas y encontraremos la manera de utilizar algunas de ellas. Lo que "
-"solía suceder, puesto que yo trabajé en el campo del software antes de que "
-"hubiera patentes de software, es que la mayoría de los desarrolladores "
-"publicaban cualquier nueva idea que consideraran relevante, que pensaran que "
-"podía reportarles reconocimiento o consideración."
+"Dado que la tarea de desarrollar software es tan grande, no necesitamos "
+"ningún plan artificial para incentivar ideas nuevas. Solo se necesita gente "
+"que escriba software, y ellos concebirán algunas ideas nuevas. Si queremos "
+"escribir un programa y hacer que sea bueno, tendremos algunas ideas y "
+"encontraremos la manera de utilizar algunas de ellas. Lo que solía suceder, "
+"puesto que yo trabajé en el campo del software antes de que hubiera patentes 
"
+"de software, es que la mayoría de los desarrolladores publicaban cualquier "
+"nueva idea que consideraran relevante, que pensaran que podía reportarles "
+"reconocimiento o consideración."
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
@@ -1843,7 +1844,7 @@
 "es que no se ha fomentado la divulgación de ninguna manera. Las mismas cosas 
"
 "que se mantenían en secreto antes se siguen manteniendo en secreto ahora, "
 "pero las ideas que solían publicarse y podíamos utilizar, ahora son "
-"probablemente patentadas y quedan fuera de alcance durante 20 años."
+"probablemente patentadas y quedan fuera de alcance durante veinte años."
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
@@ -1856,8 +1857,8 @@
 "¿Qué puede hacer un país para cambiar esto? ¿Qué política deberíamos 
adoptar "
 "para resolver este problema? Hay dos maneras de abordar la cuestión. Una "
 "apunta al lugar donde se solicitan y emiten las patentes, la oficina de "
-"patentes. La otra se refiere al momento en que se solicitan las patentes, "
-"esto es, la cuestión de qué cubre una patente."
+"patentes. La otra se refiere al momento en que se solicitan las patentes, la "
+"cuestión de qué es lo que cubre una patente."
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
@@ -1882,7 +1883,7 @@
 "patentes de software. La directiva, supongo, puede abarcar más cosas, pero "
 "una de sus implicaciones importantes es para las patentes de software. "
 "Simplemente modificando esto para decir que las ideas de software no pueden "
-"patentarse la mayor parte de Europa se libraría del problema, con excepción 
"
+"patentarse, la mayor parte de Europa se libraría del problema, con 
excepción "
 "de algunos países que han aceptado el problema por sí solos. Por desgracia, 
"
 "uno de ellos es el Reino Unido. Por desgracia para ustedes."
 
@@ -1919,7 +1920,7 @@
 "de patentes. De manera que, de hecho, cabe la posibilidad de que cualquier "
 "patente podría hacer que nos demandaran por escribir software. Así que, en "
 "EE.&nbsp;UU., la solución consistiría en modificar la aplicabilidad, el "
-"alcance de las patentes, señalando que una simple implementación de 
software "
+"alcance de las patentes, diciendo que una simple implementación de software "
 "que se ejecute en un ordenador genérico y que en sí misma no infrinja la "
 "patente no está cubierta por ninguna patente y no puede ser objeto de "
 "denuncia. Este es otro tipo de solución."

Index: surveillance-vs-democracy.es.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/surveillance-vs-democracy.es.po,v
retrieving revision 1.102
retrieving revision 1.103
diff -u -b -r1.102 -r1.103
--- surveillance-vs-democracy.es.po     12 Jan 2020 22:30:57 -0000      1.102
+++ surveillance-vs-democracy.es.po     15 Jan 2020 11:58:20 -0000      1.103
@@ -164,7 +164,7 @@
 "whistleblower&rdquo; is grounds for access sufficient to identify him or "
 "her.  We need to go further."
 msgstr ""
-"En los EE. UU. se está elaborando una <a href=\"http://www.theguardian.com/";
+"En los EE.&nbsp;UU. se está elaborando una <a 
href=\"http://www.theguardian.com/";
 "world/2013/oct/10/nsa-surveillance-patriot-act-author-bill\">legislación "
 "bipartidista para «restringir los poderes de vigilancia nacional»</a>, pero 
"
 "se basa en limitar el uso de algunas partes de nuestros expedientes "
@@ -204,7 +204,7 @@
 "marketwatch.com/story/nsa-data-mining-digs-into-networks-beyond-"
 "verizon-2013-06-07\">from other companies too</a>."
 msgstr ""
-"Un funcionario no identificado del gobierno de los EE. UU. en 2011 hizo a "
+"Un funcionario no identificado del gobierno de los EE.&nbsp;UU. en 2011 hizo 
a "
 "los periodistas la inquietante declaración de que <a href=\"http://www.rcfp.";
 "org/browse-media-law-resources/news-media-law/news-media-and-law-summer-2011/"
 "lessons-wye-river\">el Estado no citaría a los reporteros a declarar en los "
@@ -309,7 +309,7 @@
 "Además, el personal de vigilancia del Estado hará un uso indebido de los "
 "datos por motivos personales. Algunos agentes de la NSA <a href=\"http://www.";
 "theguardian.com/world/2013/aug/24/nsa-analysts-abused-surveillance-systems"
-"\">usaron los sistemas de vigilancia de los EE. UU. para rastrear a sus "
+"\">usaron los sistemas de vigilancia de los EE.&nbsp;UU. para rastrear a sus "
 "amantes</a> &mdash;pasados, presentes o anhelados&mdash;, una práctica "
 "llamada «<cite>LOVEINT</cite>». La  NSA afirma que ha descubierto y "
 "castigado estos incidentes en algunas ocasiones, pero no sabemos cuántas "
@@ -325,7 +325,7 @@
 "officials-cant-stop-spying-on-their-crushes-1789490933\">pinchar el teléfono 
"
 "de la persona objeto de su obsesión romántica</a>. La AP (Associated Press) 
"
 "ha conocido <a href=\"https://apnews.";
-"com/699236946e3140659fff8a2362e16f43\">muchos otros casos en EE. UU.</a>."
+"com/699236946e3140659fff8a2362e16f43\">muchos otros casos en 
EE.&nbsp;UU.</a>."
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
@@ -347,7 +347,7 @@
 "usarlos de muchas maneras temibles, como lo demuestran algunos ejemplos en "
 "<a href=\"http://falkvinge.net/2012/03/17/collected-personal-data-will-";
 "always-be-used-against-the-citizens/\">Europa</a>, <a href=\"https://en.";
-"wikipedia.org/wiki/Japanese_American_internment\">EE. UU.</a> y, más "
+"wikipedia.org/wiki/Japanese_American_internment\">EE.&nbsp;UU.</a> y, más "
 "recientemente, <a href=\"http://www.cbc.ca/news/world/terrifying-how-a-";
 "single-line-of-computer-code-put-thousands-of-innocent-turks-in-"
 "jail-1.4495021\">en Turquía</a>. (Las dudas de Turquía acerca de quién 
había "
@@ -732,7 +732,7 @@
 "com/2013/09/02/us/drug-agents-use-vast-phone-trove-eclipsing-nsas.html?"
 "_r=0\">los pone a disposición de la Brigada Antidroga (<abbr title=\"Drug "
 "Enforcement Administration\">DEA</abbr>)</a> cuando se los solicita. "
-"Estrictamente hablando, el gobierno de los EE. UU. no posee esos datos, pero "
+"Estrictamente hablando, el gobierno de los EE.&nbsp;UU. no posee esos datos, 
pero "
 "en términos prácticos bien podría poseerlos. Algunas compañías reciben "
 "elogios por <a href=\"https://www.eff.org/who-has-your-back-government-data-";
 "requests-2015\">negarse a facilitar al Gobierno, en la escasa medida en que "
@@ -863,7 +863,7 @@
 "\"https://www.aclu.org/blog/national-security-technology-and-liberty-racial-";
 "justice/victory-federal-court-recognizes\">punishment without trial</a>."
 msgstr ""
-"La lista de «prohibición de vuelo» de los EE. UU. es algo que debe 
abolirse, "
+"La lista de «prohibición de vuelo» de los EE.&nbsp;UU. es algo que debe 
abolirse, "
 "ya que supone la <a href=\"https://www.aclu.org/blog/national-security-";
 "technology-and-liberty-racial-justice/victory-federal-court-recognizes"
 "\">imposición de una pena sin juicio previo</a>."

Index: trivial-patent.es.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/trivial-patent.es.po,v
retrieving revision 1.8
retrieving revision 1.9
diff -u -b -r1.8 -r1.9
--- trivial-patent.es.po        15 Sep 2019 21:06:05 -0000      1.8
+++ trivial-patent.es.po        15 Jan 2020 11:58:20 -0000      1.9
@@ -400,7 +400,7 @@
 msgstr ""
 "Por trivial que pudiera parecer, esta patente no sería declarada legalmente "
 "inválida si fuera objeto de una demanda judicial. No sólo la Oficina de "
-"Patentes de EE. UU., sino también los tribunales tienden a aplicar criterios 
"
+"Patentes de EE.&nbsp;UU., sino también los tribunales tienden a aplicar 
criterios "
 "muy laxos a la hora de juzgar si una patente «no es obvia». Según esos "
 "criterios, esta patente podría recibir la aprobación."
 

Index: ucita.es.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/ucita.es.po,v
retrieving revision 1.46
retrieving revision 1.47
diff -u -b -r1.46 -r1.47
--- ucita.es.po 15 Sep 2019 21:06:05 -0000      1.46
+++ ucita.es.po 15 Jan 2020 11:58:20 -0000      1.47
@@ -256,7 +256,7 @@
 "effectively."
 msgstr ""
 "Si desea ayudar en la lucha contra UCITA, reuniéndose con los legisladores "
-"de su estado [de los EE. UU.], envíe un correo a <cite>Skip Lockwood</cite> "
+"de su estado [de los EE.&nbsp;UU.], envíe un correo a <cite>Skip 
Lockwood</cite> "
 "<a href=\"mailto:address@hidden\";>&lt;address@hidden&gt;</a>. Él puede 
decirle "
 "cómo contribuir de manera efectiva."
 

Index: wassenaar.es.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/wassenaar.es.po,v
retrieving revision 1.13
retrieving revision 1.14
diff -u -b -r1.13 -r1.14
--- wassenaar.es.po     15 Sep 2019 21:06:06 -0000      1.13
+++ wassenaar.es.po     15 Jan 2020 11:58:20 -0000      1.14
@@ -67,7 +67,7 @@
 "of the Wassenaar Arrangement places further restrictions on exportation of "
 "free software."
 msgstr ""
-"Sin embargo, los EE. UU. continúan intentando imponer estas restricciones, "
+"Sin embargo, los EE.&nbsp;UU. continúan intentando imponer estas 
restricciones, "
 "por lo tanto tiene sentido continuar nuestros preparativos, como medida de "
 "precaución en caso de una futura posible versión del Acuerdo de Wassenaar "
 "que intente restringir ulteriormente la exportación de software libre."

Index: why-audio-format-matters.es.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/why-audio-format-matters.es.po,v
retrieving revision 1.21
retrieving revision 1.22
diff -u -b -r1.21 -r1.22
--- why-audio-format-matters.es.po      15 Sep 2019 21:06:06 -0000      1.21
+++ why-audio-format-matters.es.po      15 Jan 2020 11:58:20 -0000      1.22
@@ -134,7 +134,7 @@
 "usando archivos MP3 y no conocía esta situación, entonces o a) alguna otra "
 "persona, normalmente un programador de software, ha pagado las regalías por "
 "usted, o b) ha estado infringiendo patentes sin saberlo, y en teoría podría 
"
-"ser demandado por ello [Nota del traductor: en los EE.UU.]."
+"ser demandado por ello [Nota del traductor: en los EE.&nbsp;UU.]."
 
 # type: Content of: <p>
 #. type: Content of: <p>
@@ -176,7 +176,7 @@
 "en Internet. Imagine por un momento que alguien tuviese una patente de la "
 "vibración modulada de las moléculas de aire: necesitaría una licencia 
sólo "
 "para mantener una conversación o tocar la guitarra para una audiencia. "
-"Afortunadamente, nuestro gobierno [el de los EE.UU.] ha mantenido durante "
+"Afortunadamente, nuestro gobierno [el de los EE.&nbsp;UU.] ha mantenido 
durante "
 "largo tiempo esos viejos y familiares métodos de comunicación, como las "
 "vibraciones de las moléculas de aire o la escritura de símbolos en pedazos "
 "de papel, no patentables: nadie puede ser su dueño, son libres de usar por "

Index: why-free.es.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/why-free.es.po,v
retrieving revision 1.39
retrieving revision 1.40
diff -u -b -r1.39 -r1.40
--- why-free.es.po      15 Sep 2019 21:06:06 -0000      1.39
+++ why-free.es.po      15 Jan 2020 11:58:20 -0000      1.40
@@ -178,7 +178,7 @@
 "guardia para prevenir copias prohibidas, y donde las personas tenían que "
 "copiar información en secreto y pasarla de mano a mano como 
«<cite>samizdat</"
 "cite>». Por supuesto hay una diferencia: el motivo para el control de "
-"información en la Unión Soviética era político; en los EE.UU. el motivo 
es "
+"información en la Unión Soviética era político; en los EE.&nbsp;UU. el 
motivo es "
 "el lucro. Pero son las acciones las que nos afectan, no el motivo. Cualquier "
 "intento de bloquear el compartir información, sin importar por qué, conduce 
"
 "a los mismos métodos y a la misma dureza."
@@ -394,7 +394,7 @@
 msgstr ""
 "Desde un punto de vista histórico, sucede justamente lo contrario. La idea "
 "de los derechos naturales de los autores fue propuesta y decididamente "
-"rechazada cuando se concibió la Constitución de los EE.UU.. Ésa es la 
razón "
+"rechazada cuando se concibió la Constitución de los EE.&nbsp;UU.. Ésa es 
la razón "
 "por la que la Constitución sólo <em>permite</em> un sistema de copyright y "
 "no lo <em>exige</em>; por esa razón dice que el copyright debe ser temporal. 
"
 "Establece asimismo que el propósito del copyright es  promocionar el "
@@ -631,7 +631,7 @@
 "without forcing each user to pay."
 msgstr ""
 "El movimiento del software libre es todavía pequeño, pero el ejemplo de la "
-"radio «mantenida por la audiencia» en los EE.UU. demuestra que es posible "
+"radio «mantenida por la audiencia» en los EE.&nbsp;UU. demuestra que es 
posible "
 "mantener una actividad grande sin forzar a cada usuario a pagar."
 
 # type: Content of: <p>



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]