[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
www/philosophy/po free-doc.es.po
From: |
Javier Fdez. Retenaga |
Subject: |
www/philosophy/po free-doc.es.po |
Date: |
Sun, 29 Dec 2019 05:50:00 -0500 (EST) |
CVSROOT: /web/www
Module name: www
Changes by: Javier Fdez. Retenaga <jfrtnaga> 19/12/29 05:50:00
Modified files:
philosophy/po : free-doc.es.po
Log message:
Update.
CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/free-doc.es.po?cvsroot=www&r1=1.38&r2=1.39
Patches:
Index: free-doc.es.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/free-doc.es.po,v
retrieving revision 1.38
retrieving revision 1.39
diff -u -b -r1.38 -r1.39
--- free-doc.es.po 27 Dec 2019 22:59:06 -0000 1.38
+++ free-doc.es.po 29 Dec 2019 10:50:00 -0000 1.39
@@ -12,16 +12,15 @@
"Project-Id-Version: free-doc.es\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-12-27 22:55+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-11-03 11:42+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-12-29 11:41+0100\n"
"Last-Translator: Javier Fdez. Retenaga <address@hidden>\n"
"Language-Team: Spanish <address@hidden>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2019-12-27 22:55+0000\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
-"X-Generator: Poedit 1.6.10\n"
+"X-Generator: Poedit 2.2.1\n"
# type: Content of: <title>
#. type: Content of: <title>
@@ -71,17 +70,6 @@
# type: Content of: <p>
#. type: Content of: <p>
-# | Once upon a time, many years ago, I thought I would learn Perl. I got a
-# | copy of a free manual, but I found it hard to read. When I asked Perl
-# | users about alternatives, they told me that there were better introductory
-# | manuals—but those were not [-free.-] {+free (not
-# | freedom-respecting).+}
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Once upon a time, many years ago, I thought I would learn Perl. I got a "
-#| "copy of a free manual, but I found it hard to read. When I asked Perl "
-#| "users about alternatives, they told me that there were better "
-#| "introductory manuals—but those were not free."
msgid ""
"Once upon a time, many years ago, I thought I would learn Perl. I got a "
"copy of a free manual, but I found it hard to read. When I asked Perl users "
@@ -91,21 +79,11 @@
"Una vez, hace muchos años, se me ocurrió aprender Perl. Obtuve una copia de
"
"un manual libre, pero me resultó difÃcil de leer. Cuando pregunté a los "
"usuarios de Perl si existÃan alternativas, me dijeron que existÃan mejores "
-"manuales introductorios pero que no eran libres."
+"manuales introductorios pero que no eran libres (no eran respetuosos con la "
+"libertad)."
# type: Content of: <p>
#. type: Content of: <p>
-# | Why was this? The authors of the good manuals had written them for
-# | O'Reilly Associates, which published them with restrictive terms—no
-# | copying, no modification, source files not available—which
-# | [-exclude-] {+made them nonfree, thus excluded+} them from the [-free
-# | software community.-] {+Free World.+}
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Why was this? The authors of the good manuals had written them for "
-#| "O'Reilly Associates, which published them with restrictive terms—no "
-#| "copying, no modification, source files not available—which exclude "
-#| "them from the free software community."
msgid ""
"Why was this? The authors of the good manuals had written them for O'Reilly "
"Associates, which published them with restrictive terms—no copying, no "
@@ -113,9 +91,9 @@
"excluded them from the Free World."
msgstr ""
"¿Por qué era asÃ? Los autores de los buenos manuales los habÃan escrito
para "
-"O'Reilly Associates, quienes los publicaban con cláusulas restrictivas que "
-"los excluyen de la comunidad del software libre: no copiar, no modificar, "
-"archivos fuente no disponibles."
+"O'Reilly Associates, que los publicaban con cláusulas restrictivas (no "
+"copiar, no modificar, archivos fuente no disponibles) que hacÃan que no "
+"fueran libres, lo que los dejaba fuera del mundo libre."
# type: Content of: <p>
#. type: Content of: <p>
@@ -397,19 +375,12 @@
# type: Content of: <div><p>
#. type: Content of: <div><p>
-# | Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004,
-# | 2005, 2006, 2007, 2009, 2015, [-2016-] {+2016, 2019+} Free Software
-# | Foundation, Inc.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, "
-#| "2005, 2006, 2007, 2009, 2015, 2016 Free Software Foundation, Inc."
msgid ""
"Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, "
"2006, 2007, 2009, 2015, 2016, 2019 Free Software Foundation, Inc."
msgstr ""
"Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, "
-"2006, 2007, 2009, 2015, 2016 Free Software Foundation, Inc."
+"2006, 2007, 2009, 2015, 2016, 2019 Free Software Foundation, Inc."
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
[Prev in Thread] |
Current Thread |
[Next in Thread] |
- www/philosophy/po free-doc.es.po,
Javier Fdez. Retenaga <=