[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
www/licenses/po lgpl-java.zh-cn.po
From: |
Wensheng XIE |
Subject: |
www/licenses/po lgpl-java.zh-cn.po |
Date: |
Sat, 7 Dec 2019 23:01:48 -0500 (EST) |
CVSROOT: /web/www
Module name: www
Changes by: Wensheng XIE <wxie> 19/12/07 23:01:48
Added files:
licenses/po : lgpl-java.zh-cn.po
Log message:
zh-cn: new translation
CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/lgpl-java.zh-cn.po?cvsroot=www&rev=1.1
Patches:
Index: lgpl-java.zh-cn.po
===================================================================
RCS file: lgpl-java.zh-cn.po
diff -N lgpl-java.zh-cn.po
--- /dev/null 1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ lgpl-java.zh-cn.po 8 Dec 2019 04:01:48 -0000 1.1
@@ -0,0 +1,209 @@
+# Simplified Chinese translation of http://www.gnu.org/licenses/lgpl-java.html
+# Copyright (C) 2019 Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the original article.
+# Wensheng Xie <address@hidden>, 2019.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: lgpl-java.html\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-04-05 00:01+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-12-08 11:59+0800\n"
+"Last-Translator: Wensheng Xie <address@hidden>\n"
+"Language-Team: Chinese <address@hidden>\n"
+"Language: zh_CN\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit"
+
+#. type: Content of: <title>
+msgid "The LGPL and Java - GNU Project - Free Software Foundation"
+msgstr "LGPL å Java - GNU å·¥ç¨ - èªç±è½¯ä»¶åºéä¼"
+
+#. type: Content of: <h2>
+msgid "The LGPL and Java"
+msgstr "LGPL å Java"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid "by <a href=\"mailto:address@hidden\">David Turner</a>"
+msgstr "<a href=\"mailto:address@hidden\">David Turner</a> è"
+
+#. type: Content of: <div><blockquote><p>
+msgid ""
+"This article was written in November 2004, when <a href=\"/licenses/old-"
+"licenses/lgpl-2.1.html\">LGPLv2.1</a> was the most current version of the "
+"license. Since then, <a href=\"/licenses/lgpl-3.0.html\">LGPLv3</a> has "
+"been published. The main points of this article remain true about LGPLv3, "
+"but some of the details, such as section numbers, have changed."
+msgstr ""
+"æ¬ææ°åäº 2004 å¹´ 11 æï¼å½æ¶ <a
href=\"/licenses/old-licenses/lgpl-2.1.html"
+"\">LGPLv2.1</a> æ¯ææ°ç许å¯è¯çæ¬ãéåï¼<a
href=\"/licenses/lgpl-3.0.html"
+"\">LGPLv3</a> åå¸ãæ¬æç主è¦è§ç¹å¯¹ LGPLv3
æ¥è¯´ä¹æ¯æ£ç¡®çï¼ä½æ¯å
¶ä¸ä¸äºç»"
+"èï¼è¯¸å¦ç« èå·çï¼æäºååã"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"It has always been the FSF's position that dynamically linking applications "
+"to libraries creates a single work derived from both the library code and "
+"the application code. The GPL requires that all derivative works be "
+"licensed as a whole under the terms of the GPL, an effect which can be "
+"described as “hereditary.” So, if an application links to a "
+"library licensed under the GPL, the application too must be licensed under "
+"the GPL. By contrast, libraries licensed under the GNU Lesser General "
+"Public License (LGPL) may be linked to proprietary applications."
+msgstr ""
+"FSF
ä¸ç´ä»¥æ¥çç«åºé½æ¯å¦ææåºç¨ååºå¨æçè¿æ¥å°ä¸èµ·ï¼å°±ææäºä¸ä¸ªç±åºä»£ç
å"
+"åºç¨ä»£ç å
±åå建çåä¸è¡çä½åãGPL
许å¯è¯è¦æ±ææè¡çä½åé½è¦ä½ä¸ºä¸ä¸ªæ´ä½éµ"
+"循 GPL çæ¡æ¬¾ï¼è¿ä¸ªææå¯ä»¥ç¨ “éä¼ ”
ä¸è¯æ¥æè¿°ãå æ¤ï¼å¦æä¸ä¸ªåº"
+"ç¨è¿æ¥å°ä¸ä¸ªæç
§ GPL åå¸çåºï¼é£ä¹è¯¥åºç¨ä¹å¿
é¡»æç
§
GPL ææãåä¹ï¼æç
§ GNU "
+"宽éç¨å
Œ
±è®¸å¯è¯ï¼LGPLï¼ææçåºå¯ä»¥è¢«ä¸æçåºç¨è¿æ¥ã"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"In July of 2003, Slashdot published a story claiming that I had claimed that "
+"the LGPL did not function as intended in the case of Java. This story was "
+"based on a misunderstanding of a response to a question sent to "
+"address@hidden, and many attempts to clarify the issue in the Slashdot "
+"story did not get across. I have received numerous questions about the "
+"story since, via both address@hidden and personal email."
+msgstr ""
+"å¨ 2003 å¹´ 7 æï¼Slashdot å表äºä¸ç¯æç« ï¼å£°ç§°æ说 LGPL 对
Java èè¨ä¸æ¯æç
§"
+"é¢æ³çæ¹å¼æ§è¡çã该æç« åºäºä¸ç¯å¯¹åç» address@hidden
çé®é¢åå¤çé误ç解"
+"ä¹ä¸ï¼èä¸å¯¹ Slashdot æç« çå¤æ¬¡æ¾æ¸
åªåé½æªè½å¥æãæ¤åï¼ææ¶å°äºå
³äºæ¤æç"
+"ä¼å¤çé®ï¼æåå° address@hidden
çï¼ä¹æåå°æçç§äººé®ç®±çã"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"FSF's position has remained constant throughout: the LGPL works as intended "
+"with all known programming languages, including Java. Applications which "
+"link to LGPL libraries need not be released under the LGPL. Applications "
+"need only follow the requirements in section 6 of the LGPL: allow new "
+"versions of the library to be linked with the application; and allow reverse "
+"engineering to debug this."
+msgstr ""
+"FSF çç«åºå§ç»å¦ä¸ï¼LGPL 对ææå·²ç¥ç¼ç¨è¯è¨é½ä¸æ ·ï¼å
æ¬ Javaãè¿æ¥ LGPL åºç"
+"åºç¨ä¸ä¸å®è¦æç
§ LGPL ææã该åºç¨åªééµå¾ª LGPL 第 6
èä¸çè¦æ±ï¼å
许æ°çåºç"
+"æ¬è¿æ¥å°è¯¥åºç¨ï¼å¹¶ä¸å
许使ç¨ååå·¥ç¨çæ¹æ³æ¥è°è¯ã"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"The typical arrangement for Java is that each library an application uses is "
+"distributed as a separate JAR (Java Archive) file. Applications use Java's "
+"“import” functionality to access classes from these libraries. "
+"When the application is compiled, function signatures are checked against "
+"the library, creating a link. The application is then generally a "
+"derivative work of the library. So, the copyright holder for the library "
+"must authorize distribution of the work. The LGPL permits this distribution."
+msgstr ""
+"Java ç¨åºçå
¸åé
ç½®æ¯åºç¨ç¨å°çæ¯ä¸ªåºé½ä»¥ä¸ä¸ªç¬ç«ç
JARï¼Java Archiveï¼æ件æ¥"
+"ååãåºç¨ä½¿ç¨ Java ç “import”
æºå¶æ¥è®¿é®åºä¸çç±»ãå½åºç¨ç¼è¯ä¹"
+"åï¼ç³»ç»æ
¹æ®åºçç¾åæ¥å建é¾æ¥ãé£ä¹åºç¨ä¸è¬æ¥è¯´å°±æ¯åºçä¸ä¸ªè¡çä½åãå
æ¤ï¼"
+"åºççæææè
å¿
é¡»ææ该ä½åçåå¸ãLGPL å
许è¿æ
·çåå¸ã"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"If you distribute a Java application that imports LGPL libraries, it's easy "
+"to comply with the LGPL. Your application's license needs to allow users to "
+"modify the library, and reverse engineer your code to debug these "
+"modifications. This doesn't mean you need to provide source code or any "
+"details about the internals of your application. Of course, some changes the "
+"users may make to the library may break the interface, rendering the library "
+"unable to work with your application. You don't need to worry about "
+"that—people who modify the library are responsible for making it work."
+msgstr ""
+"å¦æä½ åå¸ç Java åºç¨è¦å¯¼å
¥ LGPL åºï¼é£ä¹å®å¾å®¹æ符å
LGPL 许å¯è¯çè¦æ±ãä½ "
+"åºç¨ç许å¯è¯éè¦å
许ç¨æ·ä¿®æ¹è¯¥åºï¼å¹¶ä¸å
许éè¿å¯¹ä½
ç代ç è¿è¡ååå·¥ç¨æ¥è°è¯è¿"
+"äºä¿®æ¹ãè¿å¹¶ä¸æå³çä½ éè¦æä¾æºä»£ç æä½ åºç¨çå
é¨è¯¦è§£ãä½ ä¸å¿
æ
å¿è¿äº—"
+"—ä¿®æ¹åºç人è´è´£è®©è¿ä¸åè½å¤æ£å¸¸å·¥ä½ã"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"When you distribute the library with your application (or on its own), you "
+"need to include source code for the library. But if your application "
+"instead requires users to obtain the library on their own, you don't need to "
+"provide source code for the library."
+msgstr ""
+"å½ä½ ååºç¨ä¸èµ·åå¸åºï¼æè
åç¬åå¸åºï¼æ¶ï¼ä½ éè¦å
å«åºçæºä»£ç ãä½æ¯å¦æä½ ç"
+"åºç¨éè¦ç¨æ·èªå·±å»è·ååºï¼é£ä¹ä½
å°±ä¸éè¦æä¾åºçæºä»£ç ã"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"The only difference between Java and C from the LGPL's perspective is that "
+"Java is an object-oriented language, supporting inheritance. The LGPL "
+"contains no special provisions for inheritance, because none are needed. "
+"Inheritance creates derivative works in the same way as traditional linking, "
+"and the LGPL permits this type of derivative work in the same way as it "
+"permits ordinary function calls."
+msgstr ""
+"ä» LGPL çè§åº¦æ¥çï¼Java å C çåºå«åªå¨äº Java
æ¯ä¸ç§é¢å对象çè¯è¨ï¼å®æ¯æ"
+"继æ¿ãLGPL 对继æ¿å¹¶æ²¡æç¹æ®çè¦æ±ï¼å 为没æå¿
è¦ã继æ¿åé è¡çä½åçæ¹å¼åä¼ ç»"
+"è¿æ¥æ¯ä¸æ ·çï¼å¹¶ä¸ LGPL å
许æ¤ç±»è¡çä½åçæ¹å¼å常è§å½æ°è°ç¨ä¹æ¯ä¸æ ·çã"
+
+#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
+#. type: Content of: <div>
+msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
+msgstr " "
+
+#. type: Content of: <div><div><p>
+msgid ""
+"Please send general FSF & GNU inquiries to <a
href=\"mailto:address@hidden"
+"\"><address@hidden></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other
ways "
+"to contact</a> the FSF. Broken links and other corrections or suggestions "
+"can be sent to <a href=\"mailto:address@hidden\"><webmasters@gnu."
+"org></a>."
+msgstr ""
+"请å°æå
³èªç±è½¯ä»¶åºéä¼(FSF) & GNUçä¸è¬æ§é®é¢åéå°<a
href=\"mailto:"
+"address@hidden\"><address@hidden></a>ãä¹å¯ä»¥éè¿<a
href=\"/contact/\">å
¶ä»è"
+"ç³»æ¹æ³</a>èç³»èªç±è½¯ä»¶åºéä¼(FSF)ãæå
³å¤±æé¾æ¥æå
¶ä»é误å建议ï¼è¯·åéé®ä»¶å°"
+"<a href=\"mailto:address@hidden\"><address@hidden></a>ã"
+
+#
+#
+#
+#. TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+#. replace it with the translation of these two:
+#. We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+#. translations. However, we are not exempt from imperfection.
+#. Please send your comments and general suggestions in this regard
+#. to <a href="mailto:address@hidden">
+#. <address@hidden></a>.</p>
+#. <p>For information on coordinating and submitting translations of
+#. our web pages, see <a
+#. href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+#. README</a>.
+#. type: Content of: <div><div><p>
+msgid ""
+"Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
+"\">Translations README</a> for information on coordinating and submitting "
+"translations of this article."
+msgstr ""
+"æ们尽æ大åªåæ¥æä¾ç²¾ååé«è´¨éçç¿»è¯ï¼ä½é¾å
ä¼åå¨é误åä¸è¶³ãå¦ææ¨å¨è¿æ¹"
+"é¢æè¯è®ºæä¸è¬æ§ç建议ï¼è¯·åéè³ <a
href=\"mailto:address@hidden"
+"\"><address@hidden></a>ã</p><p>å
³äºè¿è¡åè°ä¸æ交翻è¯çæ´å¤ä¿¡"
+"æ¯åè§ <a href=\"/server/standards/README.translators.html\">ãè¯è
æåã</"
+"a>ã"
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid "Copyright © 2004, 2013, 2014 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr "Copyright © 2004, 2013, 2014 Free Software Foundation, Inc."
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://"
+"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
+"NoDerivs 3.0 United States License</a>."
+msgstr ""
+"æ¬é¡µé¢ä½¿ç¨ <a rel=\"license\"
href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-"
+"nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States "
+"License</a> ææã"
+
+#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
+#. type: Content of: <div><div>
+msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
+msgstr ""
+"<b>ç¿»è¯å¢é</b>ï¼<a rel=\"team\"
href=\"https://savannah.gnu.org/projects/"
+"www-zh-cn/\"><CTT></a>ï¼2019ã"
+
+#. timestamp start
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid "Updated:"
+msgstr "æåæ´æ°ï¼"
[Prev in Thread] |
Current Thread |
[Next in Thread] |
- www/licenses/po lgpl-java.zh-cn.po,
Wensheng XIE <=