www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www/philosophy/po software-patents.fr.po


From: Therese Godefroy
Subject: www/philosophy/po software-patents.fr.po
Date: Sat, 30 Nov 2019 15:54:44 -0500 (EST)

CVSROOT:        /webcvs/www
Module name:    www
Changes by:     Therese Godefroy <th_g> 19/11/30 15:54:44

Modified files:
        philosophy/po  : software-patents.fr.po 

Log message:
        Fix a typo (thanks Javier).

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/software-patents.fr.po?cvsroot=www&r1=1.70&r2=1.71

Patches:
Index: software-patents.fr.po
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/philosophy/po/software-patents.fr.po,v
retrieving revision 1.70
retrieving revision 1.71
diff -u -b -r1.70 -r1.71
--- software-patents.fr.po      17 Mar 2019 16:01:34 -0000      1.70
+++ software-patents.fr.po      30 Nov 2019 20:54:44 -0000      1.71
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: software-patents.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2019-03-17 10:26+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-03-17 17:00+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-11-30 21:52+0100\n"
 "Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
 "Language-Team: French <address@hidden>\n"
 "Language: fr\n"
@@ -674,8 +674,8 @@
 msgstr ""
 "Quelquefois c'est un algorithme spécifique qui est breveté. Par exemple, il 
"
 "y a un brevet sur une version optimisée de la transformation rapide de "
-"Fourier (<abbr title=\"Fast Fourier Transform\">FTT</abbr>). Elle s'exécute "
-"environ deux fois plus vite. Vous pouvez contourner cela en utilisant la FTT "
+"Fourier (<abbr title=\"Fast Fourier Transform\">FFT</abbr>). Elle s'exécute "
+"environ deux fois plus vite. Vous pouvez contourner cela en utilisant la FFT "
 "ordinaire dans votre programme. Cette partie du programme prendra deux fois "
 "plus de temps. Peut-être que cela n'a pas vraiment d'importance, peut-être "
 "est-ce une petite partie du temps d'exécution. Peut-être que si elle est "



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]