www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www/licenses/po license-recommendations.zh-cn.po


From: Wensheng XIE
Subject: www/licenses/po license-recommendations.zh-cn.po
Date: Fri, 29 Nov 2019 08:34:09 -0500 (EST)

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     Wensheng XIE <wxie>     19/11/29 08:34:09

Modified files:
        licenses/po    : license-recommendations.zh-cn.po 

Log message:
        zh-cn: update translation

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/license-recommendations.zh-cn.po?cvsroot=www&r1=1.10&r2=1.11

Patches:
Index: license-recommendations.zh-cn.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/license-recommendations.zh-cn.po,v
retrieving revision 1.10
retrieving revision 1.11
diff -u -b -r1.10 -r1.11
--- license-recommendations.zh-cn.po    15 Oct 2019 23:58:14 -0000      1.10
+++ license-recommendations.zh-cn.po    29 Nov 2019 13:34:09 -0000      1.11
@@ -9,13 +9,14 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: license-recommendations.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2019-10-13 00:55+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-10-16 07:27+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-11-29 21:32+0800\n"
 "Last-Translator: Hagb (郭俊余) <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Chinese <address@hidden>\n"
 "Language: zh_CN\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2019-10-13 00:55+0000\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid ""
@@ -250,8 +251,8 @@
 "the free format under the <a href=\"http://www.apache.org/licenses/";
 "LICENSE-2.0\">Apache License 2.0</a>."
 msgstr ""
-"在这些特殊的情况,我们推荐能够处理自由格式的 <a 
href=\"http://www.apache.org/";
-"licenses/LICENSE-2.0\">Apache 2.0 许可证</a>。"
+"在这些特殊的情况,我们建议此类处理自由格式的库使用 
<a href=\"http://www.";
+"apache.org/licenses/LICENSE-2.0\">Apache 2.0 许可证</a>。"
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
@@ -292,8 +293,8 @@
 "library&rdquo;</a>."
 msgstr ""
 "对于提供了特别设计,并且不会与现有非 copyleft 
或非自由库竞争的,我们推荐使用"
-"原始的 GNU GPL。要知道原因,请阅读<a 
href=\"/licenses/why-not-lgpl.html\">"
-"《为什么你不应该在下一个函数库中使用 LGPL》</a>。"
+"原始的 GNU GPL。要知道原因,请阅读<a 
href=\"/licenses/why-not-lgpl.html"
+"\">《为什么你不应该在下一个函数库中使用 LGPL》</a>。"
 
 #. type: Content of: <h4>
 msgid "Server Software"
@@ -477,8 +478,11 @@
 "\">Translations README</a> for information on coordinating and submitting "
 "translations of this article."
 msgstr ""
-"若您想翻译本文,请参看<a 
href=\"/server/standards/README.translations.html\">"
-"翻译须知</a>。"
+"我们尽最大努力来提供精准和高质量的翻译,但难å…
ä¼šå­˜åœ¨é”™è¯¯å’Œä¸è¶³ã€‚如果您在这方"
+"面有评论或一般性的建议,请发送至 <a 
href=\"mailto:address@hidden";
+"\">&lt;address@hidden&gt;</a>。</p><p>å…
³äºŽè¿›è¡Œåè°ƒä¸Žæäº¤ç¿»è¯‘的更多信"
+"息参见 <a href=\"/server/standards/README.translators.html\">《译者
指南》</"
+"a>。"
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]