[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
www/proprietary/po malware-mobiles.es.po
From: |
Javier Fdez. Retenaga |
Subject: |
www/proprietary/po malware-mobiles.es.po |
Date: |
Mon, 18 Nov 2019 06:10:43 -0500 (EST) |
CVSROOT: /web/www
Module name: www
Changes by: Javier Fdez. Retenaga <jfrtnaga> 19/11/18 06:10:43
Modified files:
proprietary/po : malware-mobiles.es.po
Log message:
Update.
CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/po/malware-mobiles.es.po?cvsroot=www&r1=1.154&r2=1.155
Patches:
Index: malware-mobiles.es.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/proprietary/po/malware-mobiles.es.po,v
retrieving revision 1.154
retrieving revision 1.155
diff -u -b -r1.154 -r1.155
--- malware-mobiles.es.po 16 Nov 2019 13:32:37 -0000 1.154
+++ malware-mobiles.es.po 18 Nov 2019 11:10:42 -0000 1.155
@@ -16,7 +16,6 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2019-11-16 13:26+0000\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
"X-Generator: Poedit 2.2.1\n"
@@ -403,19 +402,12 @@
"de las cien aplicaciones de Android más populares."
#. type: Content of: <ul><li><p>
-# | [-Note-]{+<small>(Note+} that the article refers to these proprietary apps
-# | as “free”. It should have said “gratis”
-# | [-instead.-] {+instead.)</small>+}
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Note that the article refers to these proprietary apps as “"
-#| "free”. It should have said “gratis” instead."
msgid ""
"<small>(Note that the article refers to these proprietary apps as “"
"free”. It should have said “gratis” instead.)</small>"
msgstr ""
-"Observe que el artÃculo se refiere a esas aplicaciones privativas como "
-"<cite>«free»</cite>. En lugar ello, deberÃa decir «gratis»."
+"<small>(Observe que el artÃculo se refiere a esas aplicaciones privativas "
+"como <cite>«free»</cite>. En lugar ello, deberÃa decir
«gratis».)</small>"
#. type: Content of: <ul><li><p>
msgid ""
@@ -773,25 +765,15 @@
msgstr "Vigilancia"
#. type: Content of: <ul><li><p>
-# | See above for the [-<a href=\"#universal-back-door-phone-modem\">general-]
-# | {+general+} universal back [-door</a>-] {+door+} in essentially all mobile
-# | phones, which permits converting them into {+<a class=\"not-a-duplicate\"
-# | href=\"#universal-back-door-phone-modem\">+} full-time listening
-# | [-devices.-] {+devices</a>.+}
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "See above for the <a href=\"#universal-back-door-phone-modem\">general "
-#| "universal back door</a> in essentially all mobile phones, which permits "
-#| "converting them into full-time listening devices."
msgid ""
"See above for the general universal back door in essentially all mobile "
"phones, which permits converting them into <a class=\"not-a-duplicate\" href="
"\"#universal-back-door-phone-modem\"> full-time listening devices</a>."
msgstr ""
-"Vea más arriba acerca de la <a href=\"#universal-back-door-phone-modem"
-"\">puerta trasera universal general</a> presente en prácticamente todos los "
-"teléfonos móviles, lo que permite convertirlos en dispositivos de escucha a
"
-"tiempo completo."
+"Más arriba nos referimos a la puerta trasera universal general presente en "
+"prácticamente todos los teléfonos móviles, lo que permite convertirlos en
<a "
+"class=\"not-a-duplicate\" href=\"#universal-back-door-phone-modem"
+"\">dispositivos de escucha a tiempo completo</a>."
#. type: Content of: <ul><li><p>
msgid ""
@@ -1119,23 +1101,14 @@
"deplorable</a>."
#. type: Content of: <ul><li><p>
-# | [-It-]{+<small>(It+} is unfortunate that these articles talk about
-# | “free apps.” These apps are gratis, but they are <em>not</em>
-# | <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">free [-software</a>.-]
-# | {+software</a>.)</small>+}
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "It is unfortunate that these articles talk about “free apps.” "
-#| "These apps are gratis, but they are <em>not</em> <a href=\"/philosophy/"
-#| "free-sw.html\">free software</a>."
msgid ""
"<small>(It is unfortunate that these articles talk about “free apps."
"” These apps are gratis, but they are <em>not</em> <a href=\"/"
"philosophy/free-sw.html\">free software</a>.)</small>"
msgstr ""
-"Es una lástima que estos artÃculos hablen de «free apps». Estas
aplicaciones "
-"son gratuitas, pero <em>no</em> son <a href=\"/philosophy/free-sw.html"
-"\">software libre</a>."
+"<small>(Es una lástima que estos artÃculos hablen de «free apps». Estas "
+"aplicaciones son gratuitas, pero <em>no</em> son <a href=\"/philosophy/free-"
+"sw.html\">software libre</a>.)</small>"
#. type: Content of: <ul><li><p>
msgid ""
@@ -1361,19 +1334,6 @@
"todos sus movimientos</a>."
#. type: Content of: <ul><li><p>
-# | The Sarahah app <a
-# |
href=\"https://theintercept.com/2017/08/27/hit-app-sarahah-quietly-uploads-your-address-book/\">
-# | uploads all phone numbers and email addresses</a> in user's address book
-# | to developer's server. [-Note that this article misuses the words
-# | “<a href=\"/philosophy/free-sw.html\">free software</a>”
-# | referring to zero price.-]
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The Sarahah app <a href=\"https://theintercept.com/2017/08/27/hit-app-"
-#| "sarahah-quietly-uploads-your-address-book/\"> uploads all phone numbers "
-#| "and email addresses</a> in user's address book to developer's server. "
-#| "Note that this article misuses the words “<a href=\"/philosophy/"
-#| "free-sw.html\">free software</a>” referring to zero price."
msgid ""
"The Sarahah app <a href=\"https://theintercept.com/2017/08/27/hit-app-"
"sarahah-quietly-uploads-your-address-book/\"> uploads all phone numbers and "
@@ -1382,16 +1342,17 @@
"La aplicación Sarahah app <a href=\"https://theintercept.com/2017/08/27/hit-"
"app-sarahah-quietly-uploads-your-address-book/\">transfiere todos los "
"números de teléfono y direcciones de correo electrónico</a> de la libreta
de "
-"direcciones del usuario al servidor de los desarrolladores del programa. "
-"(Este artÃculo emplea mal las palabras «<a href=\"/philosophy/free-sw.html"
-"\">free software</a>», refiriéndose con ellas al software gratuito.)"
+"direcciones del usuario al servidor de los desarrolladores del programa."
#. type: Content of: <ul><li><p>
msgid ""
"<small>(Note that this article misuses the words “<a href=\"/"
-"philosophy/free-sw.html\">free software</a>” referring to zero price.)"
-"</small>"
+"philosophy/free-sw.html\">free software</a>” referring to zero "
+"price.)</small>"
msgstr ""
+"<small>(Advierta que este artÃculo emplea mal las palabras “<a
href=\"/"
+"philosophy/free-sw.html\">software libre</a>” para referirse a "
+"gratuito.)</small>"
#. type: Content of: <ul><li><p>
msgid ""
@@ -1858,16 +1819,6 @@
"fisgonear."
#. type: Content of: <ul><li><p>
-# | More than 73% and 47% of mobile applications, [-from-] {+for+} Android and
-# | iOS respectively <a href=\"https://techscience.org/a/2015103001/\">share
-# | personal, behavioral and location information</a> of their users with
-# | third parties.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "More than 73% and 47% of mobile applications, from Android and iOS "
-#| "respectively <a href=\"https://techscience.org/a/2015103001/\">share "
-#| "personal, behavioral and location information</a> of their users with "
-#| "third parties."
msgid ""
"More than 73% and 47% of mobile applications, for Android and iOS "
"respectively <a href=\"https://techscience.org/a/2015103001/\">share "
[Prev in Thread] |
Current Thread |
[Next in Thread] |
- www/proprietary/po malware-mobiles.es.po,
Javier Fdez. Retenaga <=