www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www/proprietary/po malware-mobiles.es.po


From: Javier Fdez. Retenaga
Subject: www/proprietary/po malware-mobiles.es.po
Date: Mon, 18 Nov 2019 06:10:43 -0500 (EST)

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     Javier Fdez. Retenaga <jfrtnaga>        19/11/18 06:10:43

Modified files:
        proprietary/po : malware-mobiles.es.po 

Log message:
        Update.

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/po/malware-mobiles.es.po?cvsroot=www&r1=1.154&r2=1.155

Patches:
Index: malware-mobiles.es.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/proprietary/po/malware-mobiles.es.po,v
retrieving revision 1.154
retrieving revision 1.155
diff -u -b -r1.154 -r1.155
--- malware-mobiles.es.po       16 Nov 2019 13:32:37 -0000      1.154
+++ malware-mobiles.es.po       18 Nov 2019 11:10:42 -0000      1.155
@@ -16,7 +16,6 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2019-11-16 13:26+0000\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
 "X-Generator: Poedit 2.2.1\n"
 
@@ -403,19 +402,12 @@
 "de las cien aplicaciones de Android más populares."
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
-# | [-Note-]{+<small>(Note+} that the article refers to these proprietary apps
-# | as &ldquo;free&rdquo;. It should have said &ldquo;gratis&rdquo;
-# | [-instead.-] {+instead.)</small>+}
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Note that the article refers to these proprietary apps as &ldquo;"
-#| "free&rdquo;. It should have said &ldquo;gratis&rdquo; instead."
 msgid ""
 "<small>(Note that the article refers to these proprietary apps as &ldquo;"
 "free&rdquo;. It should have said &ldquo;gratis&rdquo; instead.)</small>"
 msgstr ""
-"Observe que el artículo se refiere a esas aplicaciones privativas como "
-"<cite>«free»</cite>. En lugar ello, debería decir «gratis»."
+"<small>(Observe que el artículo se refiere a esas aplicaciones privativas "
+"como <cite>«free»</cite>. En lugar ello, debería decir 
«gratis».)</small>"
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
 msgid ""
@@ -773,25 +765,15 @@
 msgstr "Vigilancia"
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
-# | See above for the [-<a href=\"#universal-back-door-phone-modem\">general-]
-# | {+general+} universal back [-door</a>-] {+door+} in essentially all mobile
-# | phones, which permits converting them into {+<a class=\"not-a-duplicate\"
-# | href=\"#universal-back-door-phone-modem\">+} full-time listening
-# | [-devices.-] {+devices</a>.+}
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "See above for the <a href=\"#universal-back-door-phone-modem\">general "
-#| "universal back door</a> in essentially all mobile phones, which permits "
-#| "converting them into full-time listening devices."
 msgid ""
 "See above for the general universal back door in essentially all mobile "
 "phones, which permits converting them into <a class=\"not-a-duplicate\" href="
 "\"#universal-back-door-phone-modem\"> full-time listening devices</a>."
 msgstr ""
-"Vea más arriba acerca de la <a href=\"#universal-back-door-phone-modem"
-"\">puerta trasera universal general</a> presente en prácticamente todos los "
-"teléfonos móviles, lo que permite convertirlos en dispositivos de escucha a 
"
-"tiempo completo."
+"Más arriba nos referimos a la puerta trasera universal general presente en "
+"prácticamente todos los teléfonos móviles, lo que permite convertirlos en 
<a "
+"class=\"not-a-duplicate\" href=\"#universal-back-door-phone-modem"
+"\">dispositivos de escucha a tiempo completo</a>."
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
 msgid ""
@@ -1119,23 +1101,14 @@
 "deplorable</a>."
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
-# | [-It-]{+<small>(It+} is unfortunate that these articles talk about
-# | &ldquo;free apps.&rdquo; These apps are gratis, but they are <em>not</em>
-# | <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">free [-software</a>.-]
-# | {+software</a>.)</small>+}
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "It is unfortunate that these articles talk about &ldquo;free apps.&rdquo; "
-#| "These apps are gratis, but they are <em>not</em> <a href=\"/philosophy/"
-#| "free-sw.html\">free software</a>."
 msgid ""
 "<small>(It is unfortunate that these articles talk about &ldquo;free apps."
 "&rdquo; These apps are gratis, but they are <em>not</em> <a href=\"/"
 "philosophy/free-sw.html\">free software</a>.)</small>"
 msgstr ""
-"Es una lástima que estos artículos hablen de «free apps». Estas 
aplicaciones "
-"son gratuitas, pero <em>no</em> son <a href=\"/philosophy/free-sw.html"
-"\">software libre</a>."
+"<small>(Es una lástima que estos artículos hablen de «free apps». Estas "
+"aplicaciones son gratuitas, pero <em>no</em> son <a href=\"/philosophy/free-"
+"sw.html\">software libre</a>.)</small>"
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
 msgid ""
@@ -1361,19 +1334,6 @@
 "todos sus movimientos</a>."
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
-# | The Sarahah app <a
-# | 
href=\"https://theintercept.com/2017/08/27/hit-app-sarahah-quietly-uploads-your-address-book/\";>
-# | uploads all phone numbers and email addresses</a> in user's address book
-# | to developer's server.  [-Note that this article misuses the words
-# | &ldquo;<a href=\"/philosophy/free-sw.html\">free software</a>&rdquo;
-# | referring to zero price.-]
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The Sarahah app <a href=\"https://theintercept.com/2017/08/27/hit-app-";
-#| "sarahah-quietly-uploads-your-address-book/\"> uploads all phone numbers "
-#| "and email addresses</a> in user's address book to developer's server.  "
-#| "Note that this article misuses the words &ldquo;<a href=\"/philosophy/"
-#| "free-sw.html\">free software</a>&rdquo; referring to zero price."
 msgid ""
 "The Sarahah app <a href=\"https://theintercept.com/2017/08/27/hit-app-";
 "sarahah-quietly-uploads-your-address-book/\"> uploads all phone numbers and "
@@ -1382,16 +1342,17 @@
 "La aplicación Sarahah app <a href=\"https://theintercept.com/2017/08/27/hit-";
 "app-sarahah-quietly-uploads-your-address-book/\">transfiere todos los "
 "números de teléfono y direcciones de correo electrónico</a> de la libreta 
de "
-"direcciones del usuario al servidor de los desarrolladores del programa. "
-"(Este artículo emplea mal las palabras «<a href=\"/philosophy/free-sw.html"
-"\">free software</a>», refiriéndose con ellas al software gratuito.)"
+"direcciones del usuario al servidor de los desarrolladores del programa."
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
 msgid ""
 "<small>(Note that this article misuses the words &ldquo;<a href=\"/"
-"philosophy/free-sw.html\">free software</a>&rdquo; referring to zero price.)"
-"</small>"
+"philosophy/free-sw.html\">free software</a>&rdquo; referring to zero "
+"price.)</small>"
 msgstr ""
+"<small>(Advierta que este artículo emplea mal las palabras &ldquo;<a 
href=\"/"
+"philosophy/free-sw.html\">software libre</a>&rdquo; para referirse a "
+"gratuito.)</small>"
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
 msgid ""
@@ -1858,16 +1819,6 @@
 "fisgonear."
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
-# | More than 73% and 47% of mobile applications, [-from-] {+for+} Android and
-# | iOS respectively <a href=\"https://techscience.org/a/2015103001/\";>share
-# | personal, behavioral and location information</a> of their users with
-# | third parties.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "More than 73% and 47% of mobile applications, from Android and iOS "
-#| "respectively <a href=\"https://techscience.org/a/2015103001/\";>share "
-#| "personal, behavioral and location information</a> of their users with "
-#| "third parties."
 msgid ""
 "More than 73% and 47% of mobile applications, for Android and iOS "
 "respectively <a href=\"https://techscience.org/a/2015103001/\";>share "



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]