[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
www/proprietary/po malware-appliances.es.po
From: |
Javier Fdez. Retenaga |
Subject: |
www/proprietary/po malware-appliances.es.po |
Date: |
Mon, 18 Nov 2019 06:10:02 -0500 (EST) |
CVSROOT: /web/www
Module name: www
Changes by: Javier Fdez. Retenaga <jfrtnaga> 19/11/18 06:10:02
Modified files:
proprietary/po : malware-appliances.es.po
Log message:
Update.
CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/po/malware-appliances.es.po?cvsroot=www&r1=1.4&r2=1.5
Patches:
Index: malware-appliances.es.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/proprietary/po/malware-appliances.es.po,v
retrieving revision 1.4
retrieving revision 1.5
diff -u -b -r1.4 -r1.5
--- malware-appliances.es.po 16 Nov 2019 13:32:37 -0000 1.4
+++ malware-appliances.es.po 18 Nov 2019 11:10:02 -0000 1.5
@@ -7,14 +7,13 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: malware-appliances.html\n"
"POT-Creation-Date: 2019-11-16 13:26+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-11-04 11:46+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-11-18 11:05+0100\n"
"Last-Translator: Javier Fdez. Retenaga <address@hidden>\n"
"Language-Team: Spanish\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2019-11-16 13:26+0000\n"
"X-Generator: Poedit 2.2.1\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
@@ -524,21 +523,14 @@
"hack-attack.shtml\">su seguridad ya ha sido burlada</a>."
#. type: Content of: <ul><li><p>
-# | [-Note-]{+<small>(Note+} that this article misuses the term <a
-# | href=\"/philosophy/words-to-avoid.html#Hacker\">“hackers”</a>
-# | referring to [-crackers.-] {+crackers.)</small>+}
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Note that this article misuses the term <a href=\"/philosophy/words-to-"
-#| "avoid.html#Hacker\">“hackers”</a> referring to crackers."
msgid ""
"<small>(Note that this article misuses the term <a href=\"/philosophy/words-"
"to-avoid.html#Hacker\">“hackers”</a> referring to crackers.)</"
"small>"
msgstr ""
-"En ese artÃculo se utiliza erróneamente el término <a href=\"/philosophy/"
-"words-to-avoid.es.html#Hacker\">«<cite>hackers</cite>»</a> para referirse a
"
-"los «<cite>crackers</cite>»."
+"<small>(En ese artÃculo se utiliza erróneamente el término <a href=\"/"
+"philosophy/words-to-avoid.es.html#Hacker\">«<cite>hackers</cite>»</a> para "
+"referirse a los «<cite>crackers</cite>».)</small>"
#. type: Content of: <ul><li><p>
msgid ""
@@ -558,21 +550,13 @@
msgstr "No sea ingenuo, rechace todas las trucosas."
#. type: Content of: <ul><li><p>
-# | [-It-]{+<small>(It+} is unfortunate that the article uses the term <a
-# |
[-href=\"/philosophy/words-to-avoid.html#Monetize\">“monetize”</a>.-]
-# | {+href=\"/philosophy/words-to-avoid.html#Monetize\">“monetize”<
-# | /a>.)</small>+}
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "It is unfortunate that the article uses the term <a href=\"/philosophy/"
-#| "words-to-avoid.html#Monetize\">“monetize”</a>."
msgid ""
"<small>(It is unfortunate that the article uses the term <a href=\"/"
"philosophy/words-to-avoid.html#Monetize\">“monetize”</a>.)</"
"small>"
msgstr ""
-"Lamentablemente, en al artÃculo se utiliza el término <a
href=\"/philosophy/"
-"words-to-avoid.es.html#Monetize\">«monetizar»</a>."
+"<small>(Lamentablemente, en al artÃculo se utiliza el término <a href=\"/"
+"philosophy/words-to-avoid.es.html#Monetize\">«monetizar»</a>.)</small>"
#. type: Content of: <ul><li><p>
msgid ""
@@ -837,22 +821,14 @@
"vigilancia</a>, tras haber penetrado en el ordenador al que están
conectadas."
#. type: Content of: <ul><li><p>
-# | [-Unfortunately,-]{+<small>(Unfortunately,+} the article <a
-# | href=\"/philosophy/words-to-avoid.html#Hacker\">improperly refers to
-# | crackers as [-“hackers”</a>.-]
-# | {+“hackers”</a>.)</small>+}
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Unfortunately, the article <a href=\"/philosophy/words-to-avoid."
-#| "html#Hacker\">improperly refers to crackers as “hackers”</a>."
msgid ""
"<small>(Unfortunately, the article <a href=\"/philosophy/words-to-avoid."
"html#Hacker\">improperly refers to crackers as “hackers”</a>.)</"
"small>"
msgstr ""
-"Desafortunadamente, el artÃculo <a href=\"/philosophy/words-to-avoid.es."
-"html#Hacker\">emplea de forma impropia la palabra «<cite>hackers</cite>» "
-"para referirse a los <cite>crackers</cite></a>."
+"<small>(Desafortunadamente, el artÃculo <a
href=\"/philosophy/words-to-avoid."
+"es.html#Hacker\">emplea de forma impropia la palabra «<cite>hackers</cite>»
"
+"para referirse a los <cite>crackers</cite></a>.)</small>"
#. type: Content of: <ul><li><p>
msgid ""