www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www/proprietary/po malware-appliances.es.po


From: Javier Fdez. Retenaga
Subject: www/proprietary/po malware-appliances.es.po
Date: Mon, 18 Nov 2019 06:10:02 -0500 (EST)

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     Javier Fdez. Retenaga <jfrtnaga>        19/11/18 06:10:02

Modified files:
        proprietary/po : malware-appliances.es.po 

Log message:
        Update.

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/po/malware-appliances.es.po?cvsroot=www&r1=1.4&r2=1.5

Patches:
Index: malware-appliances.es.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/proprietary/po/malware-appliances.es.po,v
retrieving revision 1.4
retrieving revision 1.5
diff -u -b -r1.4 -r1.5
--- malware-appliances.es.po    16 Nov 2019 13:32:37 -0000      1.4
+++ malware-appliances.es.po    18 Nov 2019 11:10:02 -0000      1.5
@@ -7,14 +7,13 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: malware-appliances.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2019-11-16 13:26+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-11-04 11:46+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-11-18 11:05+0100\n"
 "Last-Translator: Javier Fdez. Retenaga <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Spanish\n"
 "Language: es\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2019-11-16 13:26+0000\n"
 "X-Generator: Poedit 2.2.1\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
@@ -524,21 +523,14 @@
 "hack-attack.shtml\">su seguridad ya ha sido burlada</a>."
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
-# | [-Note-]{+<small>(Note+} that this article misuses the term <a
-# | href=\"/philosophy/words-to-avoid.html#Hacker\">&ldquo;hackers&rdquo;</a>
-# | referring to [-crackers.-] {+crackers.)</small>+}
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Note that this article misuses the term <a href=\"/philosophy/words-to-"
-#| "avoid.html#Hacker\">&ldquo;hackers&rdquo;</a> referring to crackers."
 msgid ""
 "<small>(Note that this article misuses the term <a href=\"/philosophy/words-"
 "to-avoid.html#Hacker\">&ldquo;hackers&rdquo;</a> referring to crackers.)</"
 "small>"
 msgstr ""
-"En ese artículo se utiliza erróneamente el término <a href=\"/philosophy/"
-"words-to-avoid.es.html#Hacker\">«<cite>hackers</cite>»</a> para referirse a 
"
-"los «<cite>crackers</cite>»."
+"<small>(En ese artículo se utiliza erróneamente el término <a href=\"/"
+"philosophy/words-to-avoid.es.html#Hacker\">«<cite>hackers</cite>»</a> para "
+"referirse a los «<cite>crackers</cite>».)</small>"
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
 msgid ""
@@ -558,21 +550,13 @@
 msgstr "No sea ingenuo, rechace todas las trucosas."
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
-# | [-It-]{+<small>(It+} is unfortunate that the article uses the term <a
-# | 
[-href=\"/philosophy/words-to-avoid.html#Monetize\">&ldquo;monetize&rdquo;</a>.-]
-# | {+href=\"/philosophy/words-to-avoid.html#Monetize\">&ldquo;monetize&rdquo;<
-# | /a>.)</small>+}
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "It is unfortunate that the article uses the term <a href=\"/philosophy/"
-#| "words-to-avoid.html#Monetize\">&ldquo;monetize&rdquo;</a>."
 msgid ""
 "<small>(It is unfortunate that the article uses the term <a href=\"/"
 "philosophy/words-to-avoid.html#Monetize\">&ldquo;monetize&rdquo;</a>.)</"
 "small>"
 msgstr ""
-"Lamentablemente, en al artículo se utiliza el término <a 
href=\"/philosophy/"
-"words-to-avoid.es.html#Monetize\">«monetizar»</a>."
+"<small>(Lamentablemente, en al artículo se utiliza el término <a href=\"/"
+"philosophy/words-to-avoid.es.html#Monetize\">«monetizar»</a>.)</small>"
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
 msgid ""
@@ -837,22 +821,14 @@
 "vigilancia</a>, tras haber penetrado en el ordenador al que están 
conectadas."
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
-# | [-Unfortunately,-]{+<small>(Unfortunately,+} the article <a
-# | href=\"/philosophy/words-to-avoid.html#Hacker\">improperly refers to
-# | crackers as [-&ldquo;hackers&rdquo;</a>.-]
-# | {+&ldquo;hackers&rdquo;</a>.)</small>+}
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Unfortunately, the article <a href=\"/philosophy/words-to-avoid."
-#| "html#Hacker\">improperly refers to crackers as &ldquo;hackers&rdquo;</a>."
 msgid ""
 "<small>(Unfortunately, the article <a href=\"/philosophy/words-to-avoid."
 "html#Hacker\">improperly refers to crackers as &ldquo;hackers&rdquo;</a>.)</"
 "small>"
 msgstr ""
-"Desafortunadamente, el artículo <a href=\"/philosophy/words-to-avoid.es."
-"html#Hacker\">emplea de forma impropia la palabra «<cite>hackers</cite>» "
-"para referirse a los <cite>crackers</cite></a>."
+"<small>(Desafortunadamente, el artículo <a 
href=\"/philosophy/words-to-avoid."
+"es.html#Hacker\">emplea de forma impropia la palabra «<cite>hackers</cite>» 
"
+"para referirse a los <cite>crackers</cite></a>.)</small>"
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
 msgid ""



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]