www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www proprietary/po/proprietary.pt-br.po proprie...


From: Rafael Fontenelle
Subject: www proprietary/po/proprietary.pt-br.po proprie...
Date: Sat, 12 Oct 2019 06:22:11 -0400 (EDT)

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     Rafael Fontenelle <rafaelff1>   19/10/12 06:22:11

Modified files:
        proprietary/po : proprietary.pt-br.po 
                         proprietary-tethers.pt-br.po 
        software/po    : recent-releases-include.pt-br.po 
        po             : planetfeeds.pt-br.po 
        thankgnus/po   : 2019supporters.pt-br.po 
        philosophy/po  : surveillance-vs-democracy.pt-br.po 

Log message:
        Update.

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/po/proprietary.pt-br.po?cvsroot=www&r1=1.233&r2=1.234
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/po/proprietary-tethers.pt-br.po?cvsroot=www&r1=1.11&r2=1.12
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/software/po/recent-releases-include.pt-br.po?cvsroot=www&r1=1.482&r2=1.483
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/po/planetfeeds.pt-br.po?cvsroot=www&r1=1.376&r2=1.377
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/thankgnus/po/2019supporters.pt-br.po?cvsroot=www&r1=1.80&r2=1.81
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/surveillance-vs-democracy.pt-br.po?cvsroot=www&r1=1.52&r2=1.53

Patches:
Index: proprietary/po/proprietary.pt-br.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/proprietary/po/proprietary.pt-br.po,v
retrieving revision 1.233
retrieving revision 1.234
diff -u -b -r1.233 -r1.234
--- proprietary/po/proprietary.pt-br.po 7 Oct 2019 18:01:12 -0000       1.233
+++ proprietary/po/proprietary.pt-br.po 12 Oct 2019 10:22:08 -0000      1.234
@@ -6,16 +6,16 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: proprietary.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2019-10-07 17:55+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-09-25 11:07-0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-10-12 06:43-0200\n"
 "Last-Translator: Rafael Fontenelle <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Brazilian Portuguese <address@hidden>\n"
 "Language: pt_BR\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2019-10-03 10:26+0000\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
 "X-Generator: Virtaal 1.0.0-beta1\n"
+"X-Outdated-Since: 2019-10-03 10:26+0000\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid "Proprietary Software - GNU Project - Free Software Foundation"
@@ -313,12 +313,22 @@
 "app developers regularly used it to make the computer download and execute "
 "any code they wanted."
 msgstr ""
+"Um aplicativo muito popular encontrado na loja Google Play continha um "
+"módulo desenvolvido para <a href=\"https://arstechnica.com/";
+"information-technology/2019/08/"
+"google-play-app-with-100-million-downloads-executed-secret-payloads/\">"
+"instala secretamente malware no computador do usuário</a>. Os "
+"desenvolvedores de aplicativos costumavam usá-lo para fazer o download do "
+"computador e executar qualquer código que desejassem."
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
 msgid ""
 "This is a concrete example of what users are exposed to when they run "
 "nonfree apps. They can never be completely sure that a nonfree app is safe."
 msgstr ""
+"Este é um exemplo concreto a que os usuários são expostos quando executam "
+"aplicativos não livres. Eles nunca podem ter certeza absoluta de que um "
+"aplicativo não livre é seguro."
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
 msgid ""
@@ -328,6 +338,11 @@
 "tricking them into giving the app broad permissions in order to use one of "
 "its functionalities."
 msgstr ""
+"O aplicativo do Facebook <a href=\"https://eu.usatoday.com/story/tech/";
+"talkingtech/2019/09/09/facebook-app-social-network-tracking-your-every-move/"
+"2270305001/\"> rastreia os usuários mesmo quando está desativado</a>, 
depois "
+"de induzi-los a conceder amplas permissões ao aplicativo para usar uma de "
+"suas funcionalidades."
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
 msgid ""
@@ -338,6 +353,12 @@
 "the software will refuse to edit any documents or create new ones. It will "
 "be restricted to viewing and printing."
 msgstr ""
+"As versões recentes do Microsoft Office exigem que o usuário <a href=\""
+"https://products.office.com/pt-br/microsoft-office-for-home-and-school-";
+"faq?legRedir=true&amp;CorrelationId=c9c5b549-11ad-4f71-bf81-b7e069fdb372\"> "
+"se conecte aos servidores da Microsoft pelo menos a cada trinta e um dias</a>"
+". Caso contrário, o software recusará a editar quaisquer documentos ou 
criar "
+"novos. Será restrito à visualização e impressão."
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
 msgid ""

Index: proprietary/po/proprietary-tethers.pt-br.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/proprietary/po/proprietary-tethers.pt-br.po,v
retrieving revision 1.11
retrieving revision 1.12
diff -u -b -r1.11 -r1.12
--- proprietary/po/proprietary-tethers.pt-br.po 3 Oct 2019 10:32:24 -0000       
1.11
+++ proprietary/po/proprietary-tethers.pt-br.po 12 Oct 2019 10:22:09 -0000      
1.12
@@ -7,16 +7,16 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: proprietary-tethers.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2019-10-03 10:26+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-09-23 11:30-0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-10-12 06:45-0200\n"
 "Last-Translator: Rafael Fontenelle <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Brazilian Portuguese <address@hidden>\n"
 "Language: pt_BR\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2019-10-03 10:26+0000\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
 "X-Generator: Virtaal 1.0.0-beta1\n"
+"X-Outdated-Since: 2019-10-03 10:26+0000\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid "Proprietary Tethers - GNU Project - Free Software Foundation"
@@ -269,6 +269,12 @@
 "the software will refuse to edit any documents or create new ones. It will "
 "be restricted to viewing and printing."
 msgstr ""
+"As versões recentes do Microsoft Office exigem que o usuário <a href=\""
+"https://products.office.com/pt-br/microsoft-office-for-home-and-school-";
+"faq?legRedir=true&amp;CorrelationId=c9c5b549-11ad-4f71-bf81-b7e069fdb372\"> "
+"se conecte aos servidores da Microsoft pelo menos a cada trinta e um dias</a>"
+". Caso contrário, o software recusará a editar quaisquer documentos ou 
criar "
+"novos. Será restrito à visualização e impressão."
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
 msgid ""

Index: software/po/recent-releases-include.pt-br.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/software/po/recent-releases-include.pt-br.po,v
retrieving revision 1.482
retrieving revision 1.483
diff -u -b -r1.482 -r1.483
--- software/po/recent-releases-include.pt-br.po        9 Oct 2019 16:30:30 
-0000       1.482
+++ software/po/recent-releases-include.pt-br.po        12 Oct 2019 10:22:09 
-0000      1.483
@@ -6,22 +6,20 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: recent-releases-include.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2019-10-09 16:27+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-10-02 00:39-0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-10-12 06:47-0200\n"
 "Last-Translator: Rafael Fontenelle <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Brazilian Portuguese <address@hidden>\n"
 "Language: pt_BR\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2019-10-04 13:26+0000\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
 "X-Generator: Virtaal 1.0.0-beta1\n"
+"X-Outdated-Since: 2019-10-04 13:26+0000\n"
 
 #. type: Content of: <ul><li>
-#, fuzzy
-#| msgid "<strong>October 01, 2019</strong>"
 msgid "<strong>October 09, 2019</strong>"
-msgstr "<strong>01 de outubro de 2019</strong>"
+msgstr "<strong>09 de outubro de 2019</strong>"
 
 #. #set var="LINK" 
 #. value='<a 
href="//lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2019-10/msg00005.html">' 
@@ -29,7 +27,7 @@
 #. encoding="none" var="LINK" 
 #. type: Content of: <ul><li><ul><li>
 msgid "No radical changes in GNU Project"
-msgstr ""
+msgstr "Nenhuma alteração radical no Projeto GNU"
 
 #. #echo 
 #. encoding="none" var="LINK_CLOSE" 
@@ -38,10 +36,8 @@
 msgstr "Richard Stallman"
 
 #. type: Content of: <ul><li>
-#, fuzzy
-#| msgid "<strong>October 01, 2019</strong>"
 msgid "<strong>October 07, 2019</strong>"
-msgstr "<strong>01 de outubro de 2019</strong>"
+msgstr "<strong>07 de outubro de 2019</strong>"
 
 #. #set var="LINK" 
 #. value='<a 
href="//lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2019-10/msg00004.html">' 
@@ -49,17 +45,15 @@
 #. encoding="none" var="LINK" 
 #. type: Content of: <ul><li><ul><li>
 msgid "GNU-FSF relationship"
-msgstr ""
+msgstr "Relação GNU-FSF"
 
 #. #set var="LINK" 
 #. value='<a 
href="//lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2019-10/msg00003.html">' 
 #. #echo 
 #. encoding="none" var="LINK" 
 #. type: Content of: <ul><li><ul><li>
-#, fuzzy
-#| msgid "GDB 8.3.1 released!"
 msgid "GDB 9.1 released!"
-msgstr "GDB 8.3.1 lançado!"
+msgstr "GDB 9.1 lançado!"
 
 #. #echo 
 #. encoding="none" var="LINK_CLOSE" 
@@ -72,10 +66,8 @@
 #. #echo 
 #. encoding="none" var="LINK" 
 #. type: Content of: <ul><li><ul><li>
-#, fuzzy
-#| msgid "GNU Artanis-0.3.2 released [stable]"
 msgid "[ANN] GNU Artanis 0.4 released!"
-msgstr "GNU Artanis-0.3.2 lançado [estável]"
+msgstr "[ANN] GNU Artanis 0.4 lançado!"
 
 #. #echo 
 #. encoding="none" var="LINK_CLOSE" 
@@ -84,20 +76,16 @@
 msgstr "Nala Ginrut"
 
 #. type: Content of: <ul><li>
-#, fuzzy
-#| msgid "<strong>October 01, 2019</strong>"
 msgid "<strong>October 04, 2019</strong>"
-msgstr "<strong>01 de outubro de 2019</strong>"
+msgstr "<strong>04 de outubro de 2019</strong>"
 
 #. #set var="LINK" 
 #. value='<a 
href="//lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2019-10/msg00001.html">' 
 #. #echo 
 #. encoding="none" var="LINK" 
 #. type: Content of: <ul><li><ul><li>
-#, fuzzy
-#| msgid "[ANNOUNCE] nano-4.4 is released"
 msgid "[ANNOUNCE] nano-4.5 is released"
-msgstr "[ANÚNCIO] nano-4.4 foi lançado"
+msgstr "[ANÚNCIO] nano-4.5 foi lançado"
 
 #. #echo 
 #. encoding="none" var="LINK_CLOSE" 

Index: po/planetfeeds.pt-br.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/po/planetfeeds.pt-br.po,v
retrieving revision 1.376
retrieving revision 1.377
diff -u -b -r1.376 -r1.377
--- po/planetfeeds.pt-br.po     10 Oct 2019 04:58:46 -0000      1.376
+++ po/planetfeeds.pt-br.po     12 Oct 2019 10:22:10 -0000      1.377
@@ -6,20 +6,20 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: planetfeeds.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2019-10-10 04:56+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-10-01 09:03-0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-10-12 06:57-0200\n"
 "Last-Translator: Rafael Fontenelle <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Brazilian Portuguese <address@hidden>\n"
 "Language: pt_BR\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2019-10-03 04:58+0000\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
 "X-Generator: Virtaal 1.0.0-beta1\n"
+"X-Outdated-Since: 2019-10-03 04:58+0000\n"
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid "Meet the FSF staff in Raleigh, NC on October 15"
-msgstr ""
+msgstr "Conheça a equipe da FSF em Raleigh, NC, em 15 de outubro"
 
 #.  TRANSLATORS: 
 #. http://www.fsf.org/events/meetup-2019-10-15-raleigh-fsfstaff 
@@ -28,10 +28,12 @@
 ": On Tuesday, October 15th, the Free Software Foundation (FSF) staff would "
 "like to meet you at a social event at Raleigh&#39;s [Whiskey Kitchen]..."
 msgstr ""
+": Na terça-feira, 15 de outubro, a equipe da Free Software Foundation (FSF) "
+"gostaria de conhecer você em um evento social em Whiskey Kitchen de..."
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid "LibrePlanet 2020 IRC CFS Office Hours"
-msgstr ""
+msgstr "LibrePlanet 2020 IRC CFS Office Hours"
 
 #.  TRANSLATORS: 
 #. http://www.fsf.org/events/libreplanet-2020-irc-cfs-office-hours 
@@ -41,10 +43,13 @@
 "November 20 and we want to hear from you! Speaking at a conference, and even "
 "submit..."
 msgstr ""
+": A chamada para sessões do LibrePlanet está aberta agora e estará aberta "
+"até 20 de novembro. Queremos ouvir você! Falando em uma conferência, e 
até "
+"mesmo..."
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid "“Reformat the filesystem to enable support”"
-msgstr ""
+msgstr "“Reformate o sistema de arquivos para habilitar suporte”"
 
 #.  TRANSLATORS: 
 #. https://gbenson.net/?p=697 
@@ -53,6 +58,9 @@
 ": Apparently it’s been a while since I ran containers on my office 
computerâ"
 "€”and by <q>a while</q>, I mean, since November 2016—because if 
your i..."
 msgstr ""
+": Aparentemente, faz um tempo que eu usei contêineres no computador do "
+"escritório &ndash; e por “um tempo”, quero dizer, desde 2016 &ndash; "
+"porque se..."
 
 #, fuzzy
 #~| msgid "libredwg-0.7 released"

Index: thankgnus/po/2019supporters.pt-br.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/thankgnus/po/2019supporters.pt-br.po,v
retrieving revision 1.80
retrieving revision 1.81
diff -u -b -r1.80 -r1.81
--- thankgnus/po/2019supporters.pt-br.po        8 Oct 2019 13:29:17 -0000       
1.80
+++ thankgnus/po/2019supporters.pt-br.po        12 Oct 2019 10:22:10 -0000      
1.81
@@ -6,16 +6,16 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: 2019supporters.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2019-10-08 13:26+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-10-01 09:02-0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-10-12 06:58-0200\n"
 "Last-Translator: Rafael Fontenelle <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Brazilian Portuguese <address@hidden>\n"
 "Language: pt_BR\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2019-10-02 13:25+0000\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
 "X-Generator: Virtaal 1.0.0-beta1\n"
+"X-Outdated-Since: 2019-10-02 13:25+0000\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid "Thank GNUs, 2019 - GNU Project - Free Software Foundation"
@@ -354,11 +354,11 @@
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid "Kevin Horner"
-msgstr ""
+msgstr "Kevin Horner"
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid "Lincoln Clarete"
-msgstr ""
+msgstr "Lincoln Clarete"
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid "Luiz Paternostro"

Index: philosophy/po/surveillance-vs-democracy.pt-br.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/surveillance-vs-democracy.pt-br.po,v
retrieving revision 1.52
retrieving revision 1.53
diff -u -b -r1.52 -r1.53
--- philosophy/po/surveillance-vs-democracy.pt-br.po    5 Oct 2019 09:31:02 
-0000       1.52
+++ philosophy/po/surveillance-vs-democracy.pt-br.po    12 Oct 2019 10:22:11 
-0000      1.53
@@ -9,16 +9,16 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: surveillance-vs-democracy.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2019-10-05 09:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-06-27 03:12-0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-10-12 07:07-0200\n"
 "Last-Translator: Rafael Fontenelle <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Brazilian Portuguese <address@hidden>\n"
 "Language: pt_BR\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2019-10-05 09:25+0000\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
 "X-Generator: Virtaal 1.0.0-beta1\n"
+"X-Outdated-Since: 2019-10-05 09:25+0000\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid ""
@@ -99,14 +99,6 @@
 "de ser aprisionados."
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Faced with government secrecy, we the people depend on whistleblowers to "
-#| "<a href=\"https://www.eff.org/deeplinks/2013/11/reddit-tpp-ama\";>tell us "
-#| "what the state is doing</a>.  However, today's surveillance intimidates "
-#| "potential whistleblowers, which means it is too much.  To recover our "
-#| "democratic control over the state, we must reduce surveillance to the "
-#| "point where whistleblowers know they are safe."
 msgid ""
 "Faced with government secrecy, we the people depend on whistleblowers to <a "
 "href=\"https://www.eff.org/deeplinks/2013/11/reddit-tpp-ama\";>tell us what "
@@ -119,28 +111,19 @@
 "recover our democratic control over the state, we must reduce surveillance "
 "to the point where whistleblowers know they are safe."
 msgstr ""
-"Defrontados com segredos do governo, nós - o povo - dependemos de "
+"Defrontados com segredos do governo, nós &ndash; o povo &ndas; dependemos de 
"
 "denunciantes para <a href=\"https://www.eff.org/deeplinks/2013/11/reddit-tpp-";
-"ama\">nos dizer o que o estado está fazendo</a>. Porém, a vigilância dos "
-"dias atuais intimida potenciais denunciantes, o que significa que são "
-"muitos. Para recuperar nosso controle democrático sobre o estado, devemos "
-"reduzir a vigilância ao ponto que denunciantes saibam que estarão seguros."
-
-#. type: Content of: <div><div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Using free/libre software, <a href=\"/philosophy/free-software-even-more-"
-#| "important.html\">as I've advocated for 30 years</a>, is the first step in "
-#| "taking control of our digital lives, and that includes preventing "
-#| "surveillance.  We can't trust nonfree software; the NSA <a href=\"https://";
-#| "web.archive.org/web/20130622044225/http://blogs.computerworlduk.com/open-";
-#| "enterprise/2013/06/how-can-any-company-ever-trust-microsoft-again/index."
-#| "htm\">uses</a> and even <a href=\"http://www.theguardian.com/world/2013/";
-#| "sep/05/nsa-gchq-encryption-codes-security\">creates</a> security "
-#| "weaknesses in nonfree software to invade our own computers and routers.  "
-#| "Free software gives us control of our own computers, but <a href=\"http://";
-#| "www.wired.com/opinion/2013/10/149481/\">that won't protect our privacy "
-#| "once we set foot on the Internet</a>."
+"ama\">nos dizer o que o estado está fazendo</a>. (Nós fomos lembrados disto 
"
+"em 2019, pois vários denunciantes forneceram ao público incrementos de <a "
+"href=\"https://www.commondreams.org/views/2019/09/27/trumps-ukraine-scandal-";
+"shows-why-whistleblowers-are-so-vital-democracy\">informações sobre a "
+"tentativa do Trump para abalar o presidente da Ucrânia</a>.) Porém, a "
+"vigilância dos dias atuais intimida potenciais denunciantes, o que significa 
"
+"que são muitos. Para recuperar nosso controle democrático sobre o estado, "
+"devemos reduzir a vigilância ao ponto que denunciantes saibam que estarão "
+"seguros."
+
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
 "Using free/libre software, <a href=\"/philosophy/free-software-even-more-"
 "important.html\">as I've advocated since 1983</a>, is the first step in "
@@ -156,17 +139,17 @@
 "the Internet</a>."
 msgstr ""
 "Usar software livre, <a href=\"/philosophy/free-software-even-more-important."
-"html\">como tenho defendido por 30 anos</a>, é o primeiro passo para tomar o 
"
+"html\">como tenho defendido desde 1983</a>, é o primeiro passo para tomar o "
 "controle de nossas vidas digitais, e isso inclui prevenir vigilância. Não "
 "podemos confiar em softwares não livres; a NSA <a 
href=\"https://web.archive.";
-"org/web/20130622044225/http://blogs.computerworlduk.com/open-";
-"enterprise/2013/06/how-can-any-company-ever-trust-microsoft-again/index.htm"
-"\">usa</a> e até mesmo <a href=\"http://www.theguardian.com/world/2013/";
-"sep/05/nsa-gchq-encryption-codes-security\">cria</a> falhas de segurança em "
-"softwares não livres para invadir nossos próprios computadores e 
roteadores. "
-"Software livre nos dá controle sobre nossos próprios computadores, mas <a "
-"href=\"http://www.wired.com/opinion/2013/10/149481/\";>não protege nossa "
-"privacidade quando utilizamos a Internet</a>."
+"org/web/20130622044225/http://blogs.computerworlduk.com/open-enterprise/2013/";
+"06/how-can-any-company-ever-trust-microsoft-again/index.htm\">usa</a> e até "
+"mesmo <a href=\"http://www.theguardian.com/world/2013/sep/05/nsa-gchq-";
+"encryption-codes-security\">cria</a> falhas de segurança em softwares não "
+"livres para invadir nossos próprios computadores e roteadores. Software "
+"livre nos dá controle sobre nossos próprios computadores, mas <a href=\""
+"http://www.wired.com/opinion/2013/10/149481/\";>não protege nossa privacidade 
"
+"quando utilizamos a Internet</a>."
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]