www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www software/po/recent-releases-include.pt-br.p...


From: Rafael Fontenelle
Subject: www software/po/recent-releases-include.pt-br.p...
Date: Fri, 27 Sep 2019 16:03:03 -0400 (EDT)

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     Rafael Fontenelle <rafaelff1>   19/09/27 16:03:03

Modified files:
        software/po    : recent-releases-include.pt-br.po 
        po             : planetfeeds.pt-br.po 

Log message:
        Update.

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/software/po/recent-releases-include.pt-br.po?cvsroot=www&r1=1.472&r2=1.473
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/po/planetfeeds.pt-br.po?cvsroot=www&r1=1.368&r2=1.369

Patches:
Index: software/po/recent-releases-include.pt-br.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/software/po/recent-releases-include.pt-br.po,v
retrieving revision 1.472
retrieving revision 1.473
diff -u -b -r1.472 -r1.473
--- software/po/recent-releases-include.pt-br.po        26 Sep 2019 21:00:25 
-0000      1.472
+++ software/po/recent-releases-include.pt-br.po        27 Sep 2019 20:03:00 
-0000      1.473
@@ -6,22 +6,20 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: recent-releases-include.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2019-09-26 20:57+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-09-25 11:06-0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-09-27 16:43-0200\n"
 "Last-Translator: Rafael Fontenelle <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Brazilian Portuguese <address@hidden>\n"
 "Language: pt_BR\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2019-09-26 20:57+0000\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
 "X-Generator: Virtaal 1.0.0-beta1\n"
+"X-Outdated-Since: 2019-09-26 20:57+0000\n"
 
 #. type: Content of: <ul><li>
-#, fuzzy
-#| msgid "<strong>September 23, 2019</strong>"
 msgid "<strong>September 26, 2019</strong>"
-msgstr "<strong>23 de setembro de 2019</strong>"
+msgstr "<strong>26 de setembro de 2019</strong>"
 
 #. #set var="LINK" 
 #. value='<a 
href="//lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2019-09/msg00008.html">' 
@@ -29,15 +27,13 @@
 #. encoding="none" var="LINK" 
 #. type: Content of: <ul><li><ul><li>
 msgid "GNU Project"
-msgstr ""
+msgstr "Projeto GNU"
 
 #. #echo 
 #. encoding="none" var="LINK_CLOSE" 
 #. type: Content of: <ul><li><ul><li>
-#, fuzzy
-#| msgid "by Richard Stallman"
 msgid "Richard Stallman"
-msgstr "por <strong>Richard Stallman</strong>"
+msgstr "Richard Stallman"
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid "<strong>September 23, 2019</strong>"

Index: po/planetfeeds.pt-br.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/po/planetfeeds.pt-br.po,v
retrieving revision 1.368
retrieving revision 1.369
diff -u -b -r1.368 -r1.369
--- po/planetfeeds.pt-br.po     26 Sep 2019 04:59:49 -0000      1.368
+++ po/planetfeeds.pt-br.po     27 Sep 2019 20:03:03 -0000      1.369
@@ -6,46 +6,38 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: planetfeeds.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2019-09-26 04:57+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-09-23 11:36-0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-09-27 16:52-0200\n"
 "Last-Translator: Rafael Fontenelle <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Brazilian Portuguese <address@hidden>\n"
 "Language: pt_BR\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2019-09-26 04:57+0000\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
 "X-Generator: Virtaal 1.0.0-beta1\n"
+"X-Outdated-Since: 2019-09-26 04:57+0000\n"
 
 #. type: Content of: <p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Six more devices from ThinkPenguin, Inc. now FSF-certified to Respect "
-#| "Your Freedom"
 msgid ""
 "Free Software Wireless-N Mini Router v2 from ThinkPenguin, Inc. now FSF-"
 "certified to Respect Your Freedom"
 msgstr ""
-"Mais seis dispositivos da ThinkPenguin agora certificados pela FSF para "
-"Respeitar Sua Liberdade"
+"Wireless-N Mini Router v2 de software livre da ThinkPenguin agora "
+"certificados pela FSF para Respeitar Sua Liberdade"
 
 #.  TRANSLATORS: 
 #. 
http://www.fsf.org/news/free-software-wireless-n-mini-router-v2-from-thinkpenguin-inc-now-fsf-certified-to-respect-your-freedom
 
 #. type: Content of: <p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| ": BOSTON, Massachusetts, USA -- Thursday, September 12th, 2019 -- A "
-#| "global community of students, teachers, and act..."
 msgid ""
 ": BOSTON, Massachusetts, USA -- Wednesday, September 25th, 2019 -- The Free "
 "Software F..."
 msgstr ""
-": BOSTON, Massachusetts, EUA -- quinta-feira, 12 de setembro de 2019 -- Uma "
-"comunidade global de alunos, professores e..."
+": BOSTON, Massachusetts, EUA -- quarta-feira, 25 de setembro de 2019 -- A "
+"Free Software..."
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid "Free Software Awards: Nominate those who inspire you by November 6th"
-msgstr ""
+msgstr "Free Software Awards: Nomear aqueles que o inspiram até 6 de novembro"
 
 #.  TRANSLATORS: 
 #. 
http://www.fsf.org/blogs/community/free-software-awards-nominate-those-who-inspire-you-by-november-6th
 
@@ -54,10 +46,12 @@
 ": Every free software supporter knows someone who has made inspiring "
 "contributions to the cause for user freedom. Whether y..."
 msgstr ""
+": Todo suporte a software livre conhece alguém que fez contribuições "
+"inspiradoras para a causa da liberdade do usuário. Se você..."
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid "Resetting the Root Password on Fedora"
-msgstr ""
+msgstr "Redefinindo a senha root no Fedora"
 
 #.  TRANSLATORS: 
 #. https://gbenson.net/?p=685 
@@ -67,6 +61,9 @@
 "couldn’t log in as root after the installation finished. Well, it’s been 
a "
 "while..."
 msgstr ""
+": Ontem fiz uma VM do Fedora 30 na minha máquina RHEL 7 e, por algum motivo, 
"
+"não consegui fazer login como root após a conclusão da instalação. Bem, 
já "
+"faz um..."
 
 #~ msgid "GNU Parallel 20190922 (&#39;Stallman&#39;) released"
 #~ msgstr "GNU Parallel 20190922 (&#39;Stalmman&#39;) lançado"



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]