[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
www/server/gnun/compendia master.es.po
From: |
Dora Scilipoti |
Subject: |
www/server/gnun/compendia master.es.po |
Date: |
Sun, 15 Sep 2019 16:35:49 -0400 (EDT) |
CVSROOT: /web/www
Module name: www
Changes by: Dora Scilipoti <dora> 19/09/15 16:35:49
Modified files:
server/gnun/compendia: master.es.po
Log message:
Add entry for CC-BY 4.0. Delete 'Por favor' from statement about
translations: it is uncommon.
CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/gnun/compendia/master.es.po?cvsroot=www&r1=1.13&r2=1.14
Patches:
Index: master.es.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/gnun/compendia/master.es.po,v
retrieving revision 1.13
retrieving revision 1.14
diff -u -b -r1.13 -r1.14
--- master.es.po 5 Jun 2015 11:48:55 -0000 1.13
+++ master.es.po 15 Sep 2019 20:35:48 -0000 1.14
@@ -1,8 +1,8 @@
# Master Compendium for Spanish translations of gnu.org articles.
-# Copyright (C) 2012-2015 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2012-2015, 2019 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the articles in
www.gnu.org.
# Javier Fdez. Retenaga <address@hidden>, 2013, 2015.
-# Dora Scilipoti <dora AT gnu DOT org>, 2012-2015.
+# Dora Scilipoti <dora AT gnu DOT org>, 2012-2015, 2019.
#
msgid ""
msgstr ""
@@ -37,7 +37,7 @@
#. README</a>.
#. type: Content of: <div><p>
msgid "For information on coordinating and submitting translations of this
article, see <a
href=\"/server/standards/README.translations.html\">Translations README</a>."
-msgstr "El equipo de traductores al español se esfuerza por ofrecer
traducciones fieles al original y de buena calidad, pero no estamos libres de
cometer errores.<br /> Por favor envÃe sus comentarios y sugerencias sobre las
traducciones a <a
href=\"mailto:address@hidden\"><address@hidden></a>.</p><p>Consulte la <a
href=\"/server/standards/README.translations.html\">GuÃa para las
traducciones</a> para obtener información sobre la coordinación y el envÃo
de traducciones de las páginas de este sitio web."
+msgstr "El equipo de traductores al español se esfuerza por ofrecer
traducciones fieles al original y de buena calidad, pero no estamos libres de
cometer errores.<br /> EnvÃe sus comentarios y sugerencias sobre las
traducciones a <a
href=\"mailto:address@hidden\"><address@hidden></a>.</p><p>Consulte la <a
href=\"/server/standards/README.translations.html\">GuÃa para las
traducciones</a> para obtener información sobre la coordinación y el envÃo
de traducciones de las páginas de este sitio web."
#
#. TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
@@ -53,7 +53,7 @@
#. README</a>.
#. type: Content of: <div><p>
msgid "Please see the <a
href=\"/server/standards/README.translations.html\">Translations README</a> for
information on coordinating and submitting translations of this article."
-msgstr "El equipo de traductores al español se esfuerza por ofrecer
traducciones fieles al original y de buena calidad, pero no estamos libres de
cometer errores.<br /> Por favor envÃe sus comentarios y sugerencias sobre las
traducciones a <a href=\"mailto:address@hidden\"><address@hidden></a>.
</p><p>Consulte la <a href=\"/server/standards/README.translations.html\">GuÃa
para las traducciones</a> para obtener información sobre la coordinación y el
envÃo de traducciones de las páginas de este sitio web."
+msgstr "El equipo de traductores al español se esfuerza por ofrecer
traducciones fieles al original y de buena calidad, pero no estamos libres de
cometer errores.<br /> EnvÃe sus comentarios y sugerencias sobre las
traducciones a <a href=\"mailto:address@hidden\"><address@hidden></a>.
</p><p>Consulte la <a href=\"/server/standards/README.translations.html\">GuÃa
para las traducciones</a> para obtener información sobre la coordinación y el
envÃo de traducciones de las páginas de este sitio web."
# type: Content of: <div><p>
#. type: Content of: <div><p>
@@ -93,6 +93,12 @@
msgstr "Esta página está bajo licencia <a rel=\"license\"
href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.es_ES\">Creative
Commons Reconocimiento-SinObraDerivada 4.0 Internacional</a>."
#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"This page is licensed under a <a rel=\"license\"
href=\"http://creativecommons.org/licenses/by/4.0/\">Creative Commons
Attribution 4.0 International License</a>."
+msgstr ""
+"Esta página está bajo licencia <a rel=\"license\"
href=\"http://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.es_ES\">Creative Commons
Reconocimiento 4.0 Internacional</a>."
+
+#. type: Content of: <div><p>
msgid "Verbatim copying and distribution of this entire article is permitted
without royalty in any medium, provided this notice is preserved."
msgstr "Se permite la distribución y la copia literal de este artÃculo en su
totalidad y por cualquier medio siempre y cuando se conserve esta nota."
[Prev in Thread] |
Current Thread |
[Next in Thread] |
- www/server/gnun/compendia master.es.po,
Dora Scilipoti <=