[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
www/philosophy open-source-misses-the-point.tr....
From: |
GNUN |
Subject: |
www/philosophy open-source-misses-the-point.tr.... |
Date: |
Mon, 26 Aug 2019 04:59:46 -0400 (EDT) |
CVSROOT: /web/www
Module name: www
Changes by: GNUN <gnun> 19/08/26 04:59:46
Modified files:
philosophy : open-source-misses-the-point.tr.html
right-to-read.tr.html
Added files:
philosophy/po : open-source-misses-the-point.tr-en.html
right-to-read.tr-en.html
Log message:
Automatic update by GNUnited Nations.
CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/open-source-misses-the-point.tr.html?cvsroot=www&r1=1.15&r2=1.16
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/right-to-read.tr.html?cvsroot=www&r1=1.19&r2=1.20
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/open-source-misses-the-point.tr-en.html?cvsroot=www&rev=1.1
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/right-to-read.tr-en.html?cvsroot=www&rev=1.1
Patches:
Index: open-source-misses-the-point.tr.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/open-source-misses-the-point.tr.html,v
retrieving revision 1.15
retrieving revision 1.16
diff -u -b -r1.15 -r1.16
--- open-source-misses-the-point.tr.html 13 May 2017 08:41:21 -0000
1.15
+++ open-source-misses-the-point.tr.html 26 Aug 2019 08:59:46 -0000
1.16
@@ -1,9 +1,4 @@
-<!--#set var="PO_FILE"
- value='<a href="/philosophy/po/open-source-misses-the-point.tr.po">
- https://www.gnu.org/philosophy/po/open-source-misses-the-point.tr.po</a>'
- --><!--#set var="ORIGINAL_FILE"
value="/philosophy/open-source-misses-the-point.html"
- --><!--#set var="DIFF_FILE" value=""
- --><!--#set var="OUTDATED_SINCE" value="2010-01-31" -->
+<!--#set var="ENGLISH_PAGE"
value="/philosophy/open-source-misses-the-point.en.html" -->
<!--#include virtual="/server/header.tr.html" -->
<!-- Parent-Version: 1.79 -->
@@ -14,10 +9,21 @@
<!--#include virtual="/philosophy/po/open-source-misses-the-point.translist"
-->
<!--#include virtual="/server/banner.tr.html" -->
-<!--#include virtual="/server/outdated.tr.html" -->
<h2>Neden Açık Kaynak Ãzgür Yazılımın Noktasını Kaçırıyor</h2>
-<p><strong>Richard Stallman</strong></p>
+<p class="byline">yazan Richard Stallman</p>
+
+<div class="article">
+
+<blockquote class="comment"><p>
+“Ãzgür yazılım” ve “açık kaynak” terimi neredeyse
+aynı program aralıÄını ifade eder. Ancak bu programlar hakkında farklı
+deÄerlere dayalı derinden farklı Åeyler söylüyorlar. Ãzgür yazılım
hareketi,
+bilgisayar kullanıcıları için özgürlük için kampanyalar; özgürlük
ve adalet
+için bir harekettir. Aksine açık kaynak fikri temel olarak pratik
+avantajlara deÄer verir ve ilkeler için kampanya yapmaz. Bu nedenle açık
+kaynak ile aynı fikirde deÄiliz ve bu terimi kullanmıyoruz.
+</p></blockquote>
<p>Bir yazılımı âözgürâ olarak adlandırdıÄımızda, bunun anlamı
yazılımın <a
href="/philosophy/free-sw.html">kullanıcının temel özgürlüklerine</a>
saygı
@@ -39,9 +45,9 @@
href="/gnu/linux-and-gnu.html">GNU/Linux iÅletim sistemi</a> kullanmayı
öÄretmektedirler. Bu kullanıcıların çoÄu, ne yazık ki, bu sistemi
geliÅtirmemizdeki ve özgür yazılım topluluÄunu inÅa etmemizdeki etik
-nedenleri hiç duymamıÅlardır, çünkü bu sistem ve topluluk çoÄunlukla
âaçık
-kaynakâ olarak adlandırılmaktadır, bu kavrama özgürlüÄün zar zor dile
-getirildiÄi farklı bir felsefe yüklenmiÅtir.</p>
+nedenleri hiç duymamıÅlardır, çünkü günümüzde bu sistem ve topluluk
+çoÄunlukla “açık kaynak” olarak adlandırılmaktadır, bu
kavrama
+özgürlüÄün zar zor dile getirildiÄi farklı bir felsefe
yüklenmiÅtir.</p>
<p>Ãzgür yazılım hareketi bilgisayar kullanıcılarının özgürlüÄü
için 1983'ten
beri kampanya yürütmektedir. 1984 yılında özgür iÅletim sistemi GNU'nun
@@ -64,30 +70,37 @@
pratik yararlarına dikkat çekeceklerdi. DiÄer destekçiler özgür yazılım
hareketinin etik ve sosyal deÄerlerini açıkça redettiler. GörüÅleri ne
olursa olsun, açık kaynak için kampanya yürütürken, bu deÄerleri ne
-savundular ne de belirttiler. âAçık kaynakâ terimi kısa sürede sadece
pratik
-deÄerlere dayanan fikir ve savlarla iliÅkili bir hale geldi. Bu pratik
-deÄerler arasında güçlü, güvenilir yazılım yapmak gibi Åeyler vardı.
Açık
-kaynaÄın çoÄu destekçisi bu duruma geldi, ve aynı iliÅkiyi
yaptılar.</p>
-
-<p>Neredeyse tüm açık kaynak yazılımlar özgür yazılımdır. İki terim
neredeyse
-yazılımın aynı kategorisini tanımlamaktadır, ancak temel olarak farklı
-deÄerleri taban alan farklı görüÅlere dayanırlar. Açık kaynak bir
geliÅtirme
-yöntembilimidir, özgür yazılım bir sosyal harekettir. Ãzgür yazılım
hareketi
-için, özgür yazılım etik bir zorunluluktur, çünkü sadece özgür
yazılım
-kullanıcıların özgürlüÄüne saygı duyar. Farklı olarak, açık kaynak
felsefesi
-sadece pratik anlamda yazılım nasıl daha âiyiâ yapabiliriz konusunu
-önemser. Ãzgür olmayan yazılımın eldeki pratik problem için deÄersiz
bir
-çözüm olduÄunu söyler. Ãzgür yazılım hareketi için ise, özgür
olmayan
-yazılım bir sosyal problemdir, çözüm ise onu kullanmayı bırakmak ve
özgür
-yazılıma geçmektir.</p>
-
-<p>âÃzgür yazılımâ âAçık kaynakâ. EÄer ikisi aynı yazılımsa,
hangi ismi
-kullandıÄımızın bir önemi var mıdır? Evet, çünkü farklı kelimeler
farklı
-fikirleri ifade ederler. BaÅka bir isimdeki bir özgür program bugün size
-aynı özgürlüÄü verse de, kalıcı bir özgürlüÄün oluÅturulması
herÅeyin
-ötesinde önce tüm insanlara özgürlüÄün deÄerini öÄretmeye dayanır.
EÄer bunu
-yapmakta yardımcı olmak istiyorsanız, âözgür yazılımâdan konuÅmak
olmazsa
-olmazdır.</p>
+savundular ne de belirttiler. “Açık kaynak” terimi kısa sürede
+sadece pratik deÄerlere dayanan fikir ve savlarla iliÅkili bir hale
+geldi. Bu pratik deÄerler arasında güçlü, güvenilir yazılım yapmak gibi
+Åeyler vardı. Açık kaynaÄın çoÄu destekçisi bu duruma geldi, ve aynı
+iliÅkiyi yaptılar. “Açık kaynak” hakkındaki çoÄu tartıÅma
doÄru
+veya yanlıÅa aldırıŠetmiyor, sadece popülerlik ve baÅarıyı
önemsiyor; iÅte
+<a
+href="http://www.linuxinsider.com/story/Open-Source-Is-Woven-Into-the-Latest-Hottest-Trends-78937.html">
+tipik bir örnek</a>. Açık kaynak destekçilerinin az bir kısmı bugünlerde
+özgürlüÄün de sorunun bir parçası olduÄunu söylüyorlar, ancak bunu
ifade
+etmeyen çoÄunluk içerisinde pek görünür deÄiller.</p>
+
+<p>İki terim neredeyse yazılımın aynı kategorisini tanımlamaktadır,
ancak temel
+olarak farklı deÄerleri taban alan farklı görüÅlere dayanırlar. Ãzgür
+yazılım hareketi için, özgür yazılım etik bir zorunluluktur, çünkü
sadece
+özgür yazılım kullanıcıların özgürlüÄüne saygı duyar. Farklı
olarak, açık
+kaynak felsefesi sadece pratik anlamda yazılım nasıl daha âiyiâ
yapabiliriz
+konusunu önemser. Ãzgür olmayan yazılımın eldeki pratik problem için
+deÄersiz bir çözüm olduÄunu söyler.</p>
+
+<p>Ancak özgür yazılım hareketi için özgür olmayan yazılım sosyal bir
sorundur
+ve çözüm, onu kullanmayı bırakıp özgür yazılıma geçmektir.</p>
+
+<p>“Ãzgür yazılım” “Açık kaynak”. EÄer ikisi
aynı
+yazılımsa (veya <a href="/philosophy/free-open-overlap.html">neredeyse
+aynıysa</a>), hangi ismi kullandıÄımızın bir önemi var mıdır? Evet,
çünkü
+farklı kelimeler farklı fikirleri ifade ederler. BaÅka bir isimdeki bir
+özgür program bugün size aynı özgürlüÄü verse de, kalıcı bir
özgürlüÄün
+oluÅturulması her Åeyin ötesinde önce tüm insanlara özgürlüÄün
deÄerini
+öÄretmeye dayanır. EÄer bunu yapmakta yardımcı olmak istiyorsanız,
+“özgür yazılım”dan konuÅmak olmazsa olmazdır.</p>
<p>Ãzgür yazılım hareketinde olan bizler açık kaynak kampını bir
düÅman olarak
düÅünmüyoruz; düÅman özel mülk (özgür olmayan) yazılımdır. Ama biz
@@ -95,6 +108,48 @@
yüzden yanlıŠbir Åekilde açık kaynak destekçileri olarak etiketlenmeyi
kabul etmiyoruz.</p>
+<h3>Ãzgür Yazılım ve Açık Kaynak Arasındaki Pratik Farklılıklar</h3>
+
+<p>Uygulamada açık kaynak, özgür yazılımınkinden biraz daha gevÅek
kriterleri
+ifade ediyor. BildiÄimiz kadarıyla mevcut tüm özgür yazılım kaynak
kodları,
+açık kaynak niteliÄindedir. Neredeyse tüm açık kaynak yazılımlar
özgür bir
+yazılımdır ancak istisnalar da vardır. İlk olarak bazı açık kaynak
lisanslar
+çok kısıtlayıcı olduÄundan özgür lisans olarak
+nitelendirilmiyorlar. ÃrneÄin; “Open Watcom” özgür deÄildir
+çünkü lisansı deÄiÅtirilmiÅ bir sürüm oluÅturulmasına ve özel
olarak
+kullanılmasına izin vermez. Neyse ki birkaç program bu tür lisansları
+kullanmaktadır.</p>
+
+<p>İkincisi bir programın kaynak kodu copyleft olmadan zayıf bir lisans
+taÅıdıÄında çalıÅtırılabilir dosyaları ek özgür olmayan koÅullar
+taÅıyabilir. ÃrneÄin; <a
+href="https://code.visualstudio.com/License/">Microsoft, Visual Studio ile
+yapar.</a></p>
+
+<p>Bu çalıÅtırılabilir dosyalar yayımlanan kaynaklara tam olarak
karÅılık
+gelirse açık kaynak olarak nitelendirilir ancak özgür yazılım
+deÄildir. Bununla birlikte bu durumda kullanıcılar özgür yürütülebilir
dosya
+yapmak ve daÄıtmak için kaynak kodu derleyebilir.</p>
+
+<p>Son olarak ve uygulamada en önemlisi; bilgisayar içeren birçok ürün,
+kullanıcıların farklı çalıÅtırılabilir dosyaları yüklemelerini
engellemek
+için çalıÅtırılabilir programlarındaki imzaları kontrol eder;
yalnızca bir
+ayrıcalıklı Åirket, aygıtta çalıÅabilen veya tüm özelliklerine
eriÅebilen
+çalıÅtırılabilir dosyalar yapabilir. Bu aygıtlara "tiranlar" diyoruz ve
+uygulamaya "tivoizasyon" deniliyor. Ãründen sonra (Tivo) ilk gördüÄümüz
+yerde. ÃalıÅtırılabilir dosya; özgür kaynak kodundan yapılmıŠolsa ve
+nominal olarak özgür lisans alsa bile kullanıcılar deÄiÅtirilmiÅ
sürümlerini
+çalıÅtıramazlar, böylece çalıÅtırılabilir dosya fiilen özgür
deÄildir.</p>
+
+<p>Birçok Android ürünü, kaynak kodu GNU GPL versiyon 2 altında olsa bile
+Linux'un özgür olmayan tivolaÅmıŠçalıÅtırılabilir dosyalarını
içerir. Bu
+uygulamayı yasaklamak için GNU GPL versiyon 3'ü tasarladık.</p>
+
+<p>Açık kaynak için kriterler yalnızca kaynak kodunun lisanslanması ile
+ilgilidir. Bu nedenle bu özgür olmayan çalıÅtırılabilir dosyalar; açık
+kaynak ve özgür olan Linux gibi kaynak kodlarından yapıldıÄında açık
+kaynaktır fakat özgür deÄildir.</p>
+
<h3>âÃzgür Yazılımâ ve âAçık Kaynakâ Ä°le Ä°lgili BaÅlıca
YanlıŠAnlamalar</h3>
<p>âÃzgür yazılımâ terimi yanlıŠanlamaya açıktır (Ã.N.:
Ä°ngilizce'si âfree
@@ -114,11 +169,11 @@
âÃzgür yazılımâla deÄiÅtirmek üzere önerilen her kelime bir
çeÅit anlamsal
soruna sahip - bunların içerisinde âaçık kaynak yazılımâda var.</p>
-<p><a href="https://opensource.org/osd">Açık kaynak yazılımın resmi
tanımı</a>
-(Açık Kaynak OluÅumu tarafından yayınlanmıÅtır ve buraya alıntılamak
için
-oldukça uzundur) bizim özgür yazılım ölçütlerimizden dolaylı olarak
-türetilmiÅtir. Aynı deÄildir; bazı açılardan daha gevÅektir. Bununla
-beraber, pratikte bizim tanımımıza oldukça yakındır.</p>
+<p><a href="https://opensource.org/osd">“Açık kaynak
yazılımın”
+resmi tanımı</a> (Açık Kaynak OluÅumu tarafından yayınlanmıÅtır ve
buraya
+alıntılamak için oldukça uzundur) bizim özgür yazılım
ölçütlerimizden
+dolaylı olarak türetilmiÅtir. Aynı deÄildir; bazı açılardan daha
+gevÅektir. Bununla beraber, pratikte bizim tanımımıza oldukça
yakındır.</p>
<p>Ancak, âaçık kaynak yazılımâ ifadesinin açık anlamı - ve çoÄu
insanın
olduÄunu düÅündüÄü anlamı - âKaynak koda bakabilirsiniz.â Bu
ölçüt özgür
@@ -126,25 +181,31 @@
da oldukça zayıftır. Ãzgür veya açık kaynak olmayan bir çok programı
da
içerir.</p>
-<p>âAçık kaynakâın bu açık anlamı, savunulan anlam olmadıÄına
göre, çoÄu
-insanın terimi yanlıŠanladıÄı sonucuna varabiliriz. Yazar Neal
Stephenson'a
-göre “Linux ‘açık kaynak’ yazılımdır basitçe Åu
anlama
-gelir herkes kaynak kod dosyalarının kopyalarını alabilir” Bilinçli
-bir Åekilde âresmiâ tanımı redettiÄini veya ÅüphelendiÄini
-düÅünmüyorum. Bence basitçe Ä°ngilizce dilinin alıÅkanlıklarını
uygulayarak
-terim için bir anlam ortaya çıkardı. <a
+<p>“Açık kaynak”ın bu açık anlamı, savunulan anlam
olmadıÄına göre,
+çoÄu insanın terimi yanlıŠanladıÄı sonucuna varabiliriz. Yazar Neal
+Stephenson'a göre “Linux ‘açık kaynak’ yazılımdır
basitçe
+Åu anlama gelir herkes kaynak kod dosyalarının kopyalarını alabilir”
+Bilinçli bir Åekilde “resmi” tanımı redettiÄini veya
+ÅüphelendiÄini düÅünmüyorum. Bence basitçe Ä°ngilizce dilinin
+alıÅkanlıklarını uygulayarak terim için bir anlam ortaya çıkardı. <a
href="https://web.archive.org/web/20001011193422/http://da.state.ks.us/ITEC/TechArchPt6ver80.pdf">Kansas
-eyaleti</a> benzer bir tanım yayınlamıÅtır: âAçık kaynak yazılım
(OSS)
+eyaleti</a> benzer bir tanım yayınlamıÅtır: “Açık kaynak
yazılım (OSS)
kullanın. OSS kaynak kodu özgürce ve kamusal olarak elde edilebilir, her ne
kadar bazı lisans anlaÅmalarına baÄlı olarak kod ile yapabildikleriniz
-deÄiÅiklik gösterse de.â</p>
+deÄiÅiklik gösterse de.”</p>
-<p><i>New York Times</i> özel mülk yazılım geliÅtiricilerini on
yıllardır
-uyguladıÄı kullanıcı beta testlerini - bazı kullanıcıların
yazılımların ön
-sürümlerini denemesi ve güvenilir geri bildirimler vermesi - kastederek <a
+<p><i>New York Times</i> özel mülk yazılım geliÅtiricilerin on yıllardır
+uyguladıÄı kullanıcı beta testlerini (bazı kullanıcıların
yazılımların ön
+sürümlerini denemesi ve güvenilir geri bildirimler vermesi) kastederek <a
href="http://www.nytimes.com/external/gigaom/2009/02/07/07gigaom-the-brave-new-world-of-open-source-game-design-37415.html">terimin
anlamını esnekleÅtiren bir makale</a> yayınlamıÅtır.</p>
+<p>Terim ayrıca <a
+href="http://www.theguardian.com/sustainable-business/2015/aug/27/texas-teenager-water-purifier-toxic-e-waste-pollution">patentsiz
+yayınlanan</a> teçhizat tasarımlarını da içerecek Åekilde esnetilmiÅtir
+. Patentsiz teçhizat tasarıları övgüye deÄer toplumsal katkılar
olabilir,
+ancak “kaynak koduyla” bir ilgileri yok.</p>
+
<p>Açık kaynak destekçileri bu durumla resmi tanımlarını iÅaret ederek
baÅa
çıkmaya çalıÅmaktadır, ancak bu düzeltici yaklaÅım onlar için bize
göre daha
az etkilidir. âÃzgür yazılımâ terimi (çn. Ä°ngilizcesi - âfree
softwareâ
@@ -155,14 +216,25 @@
anlamdan farklıdır. Bu yüzden resmi tanımı açıklamanın ve
doÄrulamanın kısa
bir yolu yoktur. Bu karmaÅayı daha da kötüleÅtirmektedir.</p>
-<p>âAçık kaynakâ teriminin bir baÅka yanlıŠanlaÅılması âGNU GPL
kullanmıyorâ
-anlamına geldiÄi fikridir. Bu âözgür yazılım GPL ile kapsanmıÅ
yazılım
-anlamına gelirâ yanlıŠanlaÅılmasıyla birlikte görünme eÄilimine
-sahiptir. Bunlar eÅit derecede hatalıdır, çünkü GNU GPL açık kaynak
lisans
-olarak kabul edilmektedir, ve çoÄu açık kaynak lisansı özgür yazılım
lisansı
-olarak nitelendirilmektedir. </p>
+<p>“Açık kaynak” teriminin bir baÅka yanlıŠanlaÅılması
“GNU
+GPL kullanmıyor” anlamına geldiÄi fikridir. Bu “özgür
yazılım
+GPL ile kapsanmıŠyazılım anlamına gelir” yanlıŠanlaÅılmasıyla
+birlikte görünme eÄilimine sahiptir. Bunlar eÅit derecede hatalıdır,
çünkü
+GNU GPL açık kaynak lisans olarak kabul edilmektedir, ve çoÄu açık kaynak
+lisansı özgür yazılım lisansı olarak nitelendirilmektedir. GNU GPL
dıÅında
+<a href="/licenses/license-list.html"> Birçok özgür yazılım lisansı
da</a>
+vardır.</p>
+
+<p>“Açık kaynak” terimi herhangi bir kaynak kodun olmadıÄı ve
+yazılım lisanslamaya ilgisi olmayan yönetim, eÄitim ve bilim gibi diÄer
+faaliyetlere uygulanarak da esnetildi. Bu faaliyetlerin tek ortak noktası
+bir Åekilde insanları katkı sunmaya davet etmesi. Terimi o kadar esnettiler
+ki yalnızca “katılımcı” veya “Åeffaf” veya bundan
+daha azı anlamına gelir oldu. Daha da kötüsü, <a
+href="http://www.nytimes.com/2013/03/17/opinion/sunday/morozov-open-and-closed.html">
+anlamsız bir moda sözcük haline geldi</a>.</p>
-<h3>Farklı DeÄerler Benzer Sonuçlara Götürebilir…Ama Her Zaman
DeÄil</h3>
+<h3>Farklı DeÄerler Benzer Sonuçlara Götürebilir—Ama Her Zaman
DeÄil</h3>
<p>1960âlardaki radikal gruplar siyasal ayrıÅmalara itibar kazandırdılar;
siyasal yapılır bölünüyordu çünkü stratejilerinin ayrıntılarında
@@ -197,11 +269,11 @@
diyecektir. Bu tutum özgürlüÄümüzü ortadan kaldıran tasarıları
ödüllendirip,
özgürlüÄün kaybına neden olacaktır.</p>
-<p>Ãzgür yazılım aktivisti ise âProgramınız oldukça ilgi çekici,
ancak
-özgürlüÄü daha fazla önemsiyorum. Bu yüzden programınızı
redediyorum. Bunun
-yerine özgür bir alternatifin geliÅtirildiÄi bir projeyi
destekleyeceÄim.â
-EÄer özgürlüÄümüze deÄer veriyorsak, onu korumak ve savunmak için
eylemeye
-geçeriz.</p>
+<p>Ãzgür yazılım aktivisti ise “Programınız oldukça ilgi çekici,
ancak
+özgürlüÄü daha fazla önemsiyorum. Bu yüzden programınızı
reddediyorum. Bunun
+yerine özgür bir alternatifin geliÅtirildiÄi bir projeyi
+destekleyeceÄim.“ EÄer özgürlüÄümüze deÄer veriyorsak, onu
korumak ve
+savunmak için eylemeye geçeriz.</p>
<h3>Güçlü, Güvenilir Yazılım Kötü Olabilir</h3>
@@ -257,7 +329,13 @@
<p>Bu, her nasılsa, açık kaynak liderlerinin yapmaya karar verdiÄi
Åeydir. Etik
ve özgürlük hakkında sessiz kalarak, ve bazı özgür yazılımların
sadece anlık
pratik yararlarından bahsederek yazılımı bazı kullanıcılara, özellikle
-iÅletmelere, daha kolay âsattıklarınıâ farkettiler. </p>
+iÅletmelere, daha kolay âsattıklarınıâ farkettiler.</p>
+
+<p>Açık kaynak taraftarları bundan daha derin bir konu hakkında konuÅmaya
+baÅladıklarında, bu genellikle kaynak kodun insanlıÄa
“armaÄan”
+edilmesi oluyor. Bunu, etik bir gereklilik ötesinde, özel bir iyilik olarak
+sunmak, özel mülkiyet kaynak kod daÄıtımını etik olarak meÅru olarak
+varsayar.</p>
<p>Bu yöntem etkili olduÄunu kanıtladı, kendi Åartlarıyla. Açık kaynak
söylemi
çoÄu iÅletmeyi ve bireyi özgür yazılım kullanmak ve hatta geliÅtirmek
@@ -280,7 +358,12 @@
yaklaÅımı topluluk için yararlı olabilir, ama eÄer özgürlük
sevgisinin bir
ayrıksılık olarak görülmesi yaygınlaÅırsa tehlikelidir.</p>
-<p>Bu tehlikeli durum tam olarak neye sahip olduÄumuzdur.</p>
+<p>Tam olarak bu tehlikeli durumdayız. Ãzgür yazılımla uÄraÅan çoÄu
insan,
+özellikle de daÄıtımcılar, özgürlük hakkında oldukça az
konuÅuyorlar, çünkü
+genellikle “ticari anlamda daha kabul edilebilir” olma
+arayıÅındalar. Neredeyse bütün GNU/Linux iÅletim sistemi daÄıtımları
temel
+özgür sisteme özel mülk paketler ekliyor ve kullanıcılarının bunu bir
kusur
+deÄil de avantaj olarak deÄerlendirmesini istiyor.</p>
<p>Ãzel mülk eklenti yazılım ve kısımsal olarak özgür olmayan GNU/Linux
daÄıtımları verimli bir zemin bulmuÅlardır, çünkü topluluÄumuzun
büyük bir
@@ -291,16 +374,51 @@
hakkında konuÅup elden ele geçmesine neden olmamaktadır. Bu eÄilimi aÅmak
için, özgürlük hakkında daha az deÄil, daha fazla konuÅmamız
gerekli.</p>
+<h3>“FLOSS” ve “FOSS”</h3>
+
+<p> “FLOSS” ve “FOSS” terimleri; <a
+href="/philosophy/floss-and-foss.html">özgür yazılım ve açık kaynak</a>
+arasında nötr olmak için kullanılır. Tarafsızlık sizin hedefiniz ise
+“FLOSS” ikisinin de iyisidir çünkü gerçekten tarafsız. Fakat
+özgürlük için ayaÄa kalkmak istiyorsan nötr bir terim kullanmak bu
Åekilde
+olmaz. Ãzgürlük için ayaÄa kalkmak, insanlara özgürlüÄü
desteklediÄinizi
+göstermeyi gerektirir.</p>
+
+<h3>Tüketici Bilinci İçin Rakipler</h3>
+
+<p>“Ãzgür” ve “açık”, tüketici bilinci için
+rakip. “Ãzgür yazılım” ve “açık kaynak” farklı
+fikirler ancak çoÄu insanın yazılıma bakmasıyla aynı kavramsal alan
için
+rekabet ediyorlar. Ä°nsanlar “açık kaynak” söyleme ve düÅünme
+alıÅkanlıÄı kazandıklarında bu, özgür yazılım hareketinin
felsefesini
+kavrama ve onun hakkında düÅünmelerine engel teÅkil eder. Bizi ve
+yazılımımızı “açık” kelimesiyle iliÅkilendirmeye zaten
+gelmiÅlerse <em>baÅka</em> bir Åeye dayandıÄımızı fark etmeden önce
onları
+entelektüel olarak Åok etmemiz gerekebilir. “Açık” kelimesini
+destekleyen herhangi bir aktivite, özgür yazılım hareketi fikirlerini
+gizleyen perdeyi geniÅletme eÄilimindedir.</p>
+
+<p>Bu nedenle özgür yazılım aktivistlerinin kendisini “açık”
olarak
+nitelendiren bir etkinlik üzerinde çalıÅmayı reddetmeleri önerilir.
Faaliyet
+kendi içinde iyi olsa bile yaptıÄınız her katkı açık kaynak fikrini
+destekleyerek tarafınıza biraz zarar verir. Kendilerini “free”
+ya da “libre” olarak adlandıran birçok iyi aktivite var. Bu
+projelere yapılan her katkı, bir yandan da biraz ekstra fayda
+saÄlıyor. Aralarından seçim yapabileceÄiniz pek çok faydalı projeyle
neden
+fazladan iyi olanı seçmiyorsunuz?</p>
+
<h3>Sonuç</h3>
<p>Açık kaynak savunucuları yeni kullanıcıları topluluÄa çektikçe,
biz özgür
yazılım aktivistleri özgürlük konusunu onların dikkatine çekme görevini
-üstlenmeliyiz. Söylememiz gerekir ki, âBu özgür yazılımdır, ve size
özgürlük
-saÄlar!â - her zamankinden daha fazla ve daha yüksek sesle. Her âaçık
-kaynakâ yerine âözgür yazılımâ dediÄinizde mücadelemize yardımcı
olmuÅ
-olursunuz.</p>
+üstlenmeliyiz. her zamankinden daha fazla ve daha yüksek sesle “bu
+özgür yazılımdır ve size özgürlük saÄlar!” diye söylememiz
+gerekiyor. Her “açık kaynak” yerine “özgür
yazılım”
+dediÄinizde mücadelemize yardımcı olmuÅ olursunuz.</p>
+
+</div>
-<h4>Dipnotlar</h4>
+<h4>Notlar</h4>
<!-- The article is incomplete (#793776) as of 21st January 2013.
<p>
@@ -321,7 +439,7 @@
<div class="translators-notes">
<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
- </div>
+*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*</div>
</div>
<!-- for id="content", starts in the include above -->
@@ -364,7 +482,7 @@
ziyaret edebilir.</p>
</div>
-<p>Copyright © 2007 Free Software Foundation, Inc.</p>
+<p>Copyright © 2007, 2010, 2012, 2015, 2016, 2019 Richard Stallman</p>
<p>Bu sayfa a <a rel="license"
href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.tr">Creative
@@ -377,12 +495,11 @@
<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
<p><strong>Ãeviriye katkıda bulunanlar:</strong></p>
<ul>
-
<li>
-<a href="http://yzgrafik.ege.edu.tr/~tekrei/">Tahir Emre Kalaycı</a>
-<a
-href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>,
-2010.
+The FLOSS Information <address@hidden>, 2019.
+</li>
+<li>
+T. E. Kalaycı, 2010.
</li>
</ul></div>
@@ -390,7 +507,7 @@
<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
Son Güncelleme:
-$Date: 2017/05/13 08:41:21 $
+$Date: 2019/08/26 08:59:46 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: right-to-read.tr.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/right-to-read.tr.html,v
retrieving revision 1.19
retrieving revision 1.20
diff -u -b -r1.19 -r1.20
--- right-to-read.tr.html 30 Apr 2017 11:35:01 -0000 1.19
+++ right-to-read.tr.html 26 Aug 2019 08:59:46 -0000 1.20
@@ -1,9 +1,4 @@
-<!--#set var="PO_FILE"
- value='<a href="/philosophy/po/right-to-read.tr.po">
- https://www.gnu.org/philosophy/po/right-to-read.tr.po</a>'
- --><!--#set var="ORIGINAL_FILE" value="/philosophy/right-to-read.html"
- --><!--#set var="DIFF_FILE" value=""
- --><!--#set var="OUTDATED_SINCE" value="2010-06-24" -->
+<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/philosophy/right-to-read.en.html" -->
<!--#include virtual="/server/header.tr.html" -->
<!-- Parent-Version: 1.79 -->
@@ -11,58 +6,85 @@
<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
<title>Okuma Hakkı - GNU Projesi - Ãzgür Yazılım Vakfı</title>
<style type="text/css" media="print,screen"><!--
-.info {
- margin: 0 0 1.5em;
+blockquote, .comment {
+ font-style: italic;
+}
+blockquote cite {
+ font-style: normal;
}
.announcement {
text-align: center;
- margin: 2em 3%;
background: #f5f5f5;
- border-right: .3em solid #fc7;
border-left: .3em solid #fc7;
+ border-right: .3em solid #fc7;
+ margin: 2.5em 0;
}
#AuthorsNote ul, #AuthorsNote li {
margin: 0;
}
#AuthorsNote li p {
- margin-top: 1em;
+ margin: 1em 0;
}
-#AuthorsNote li p.emph-box {
- margin: .5em 3%;
+.emph-box {
background: #f7f7f7;
border-color: #e74c3c;
}
+#AuthorsNote p.emph-box {
+ margin: 1em 6%;
+}
+#BadNews p.emph-box {
+ margin: 2.5em 6% 1em;
+}
+#References {
+ margin: 3em 0 2em;
+}
+#References h3 {
+ font-size: 1.2em;
+}
@media (min-width: 53em) {
- .announcement {
- width: 75%;
- margin: 2em auto;
- }
#AuthorsNote .columns >
p:first-child,
#AuthorsNote li p.inline-block {
margin-top: 0;
}
- #AuthorsNote .columns p.emph-box {
- margin: .5em 6%;
+ .comment { text-align: center; }
+ .table { display: table; }
+ .table-cell {
+ display: table-cell;
+ width: 50%;
+ vertical-align: middle;
}
-}
--->
+ .left { padding-right: .75em; }
+ .right { padding-left: .75em; }
+ }
+}-->
+<!--#if expr="$LANGUAGE_SUFFIX = /[.](ar|fa|he)/" -->
+<!--
+@media (min-width: 53em) {
+ .left { padding-left: .75em; }
+ .right { padding-right: .75em; }
+ }
+}-->
+<!--#endif -->
+
+
+
+
</style>
<!--#include virtual="/philosophy/po/right-to-read.translist" -->
<!--#include virtual="/server/banner.tr.html" -->
-<!--#include virtual="/server/outdated.tr.html" -->
<h2 class="center">Okuma Hakkı</h2>
<p class="byline center">
-<a href="http://www.stallman.org/"><strong>Richard Stallman</strong></a></p>
+Yazan <a href="http://www.stallman.org/">Richard Stallman</a>.</p>
<p class="center">
<em>Bu yazı <cite>Communications of the ACM</cite> (Cilt 40,
Sayı 2) Åubat 1997 yayınında yer almıÅtır.</em></p>
<hr class="thin" />
<div class="article">
-<blockquote class="info center"><p>
+<blockquote class="center comment"><p>
2096 yılında Ay Åehrinde yayınlanan Ay Devriminin ataları
hakkındaki
yazıların derlemesi olan
<cite>Tychoâya Giden Yol</cite>dan alınmıÅtır.
@@ -204,55 +226,109 @@
evrensel okuma hakkı, ana amaçlarından biri haline geldi.</p>
</div>
+<div class="reduced-width">
+<blockquote class="announcement">
+<p><a href="http://defectivebydesign.org/ebooks.html">E-kitapların tehlikeleri
+hakkında e-posta listemize katılın.</a></p>
+</blockquote>
+</div>
+
<div id="AuthorsNote">
-<h3>Yazarın Notu</h3>
+<h3>Yazarın Notları</h3>
-<p><em>Bu not 2007 yılında güncellenmiÅtir.</em></p>
+<ul class="no-bullet">
+<li>
+<div class="reduced-width">
+<p>Bu hikâye; gelecekte Dan Halbert'in gençliÄini, “korsanları”
+propaganda olarak kullanan haksız güçlerin ÅekillendirdiÄi baskıcı bir
+toplumda tanımlayan, baÅkaları tarafından yazılacak olan tarihsel bir
+makale. Bu yüzden o toplumun terminolojisini kullanır. İleriye dönük
olarak
+daha gözle görülür Åekilde baskıcı bir Åeye yansıtmaya çalıÅtım.
<a
+href="/philosophy/words-to-avoid.html#Piracy">“KorsanlıÄa”</a>
+bakınız.
+</p>
+</div>
+<div class="column-limit"></div>
+</li>
+
+<li>
+<div class="reduced-width">
+<p>Ãdünç verme veya kitap okuma konusunda bilgisayar tarafından zorlanan
+kısıtlamalar, “Dijital Kısıtlamalar Yönetimi (Digital Restrictions
+Management)” için kısaltma olan DRM olarak bilinir. DRM'yi ortadan
+kaldırmak için Ãzgür Yazılım Vakfı, <a
+href="http://DefectiveByDesign.org">Defective by Design</a> kampanyasını
+kurdu. DesteÄinizi istiyoruz.</p>
+
+<p>Ãzgür Yazılım Vakfı ile ilgili olmayan ayrı bir organizasyon olan
Electronic
+Frontier Foundation, DRM'ye karÅı da kampanya yapıyor.</p>
+</div>
+<div class="column-limit"></div>
+</li>
+</ul>
+
+<p class="comment">
+AÅaÄıdaki not, hikâyenin ilk yayınından bu yana birkaç kez
güncellenmiÅtir.</p>
<ul class="no-bullet">
<li>
<div class="columns">
<p>
-Okuma hakkı günümüzde hâlâ devam eden bir mücadeledir. Mevcut yaÅam
-Åeklimizin karanlıÄa gömülmesi 50 yıl alabilmesine raÄmen, yukarıda
-açıklanan belirli kanunların ve uygulamaların birçoÄu halihazırda
-önerilmiÅtir; birçoÄu Amerikaâda ve baÅka yerlerde
-kanunlaÅtırılmıÅtır. Amerikaâda, 1998 Dijital Milenyum Telif Hakkı
Hareketi,
-bilgisayara yüklenmiÅ kitapların (ve diÄer verilerin) okunmasını ve
ödünç
-verilmesini kısıtlamak için yasal bir taban oluÅturmuÅtur. Avrupa
BirliÄi,
-2001 telif hakkı direktifinde, benzer kısıtlamalar getirmiÅtir.</p>
-
-<p>
-2001 yılında, Disney-finansmanlı Senatör Hollings, SSSCA (halen CBDTPA
-olarak adlandırılmaktadır) olarak adlandırılan bir yasa tasarısını
-önermiÅtir, SSSCA, her bilgisayarda, kullanıcının atlatamadıÄı zorunlu
-kopyalama-sınırlama özelliklerinin bulunmasını gerektirmektedir. Clipper
-yondası ve benzer ABD hükümeti anahtar-belge [:key-escrow] önerilerini
-düÅünürsek, bu uzun soluklu bir eÄilimi göstermektedir: bilgisayar
-sistemleri kullananlar üzerinde bir nüfuz kontrolü yaratmak üzere
-ayarlanıyor. SSSCA daha sonra telafuz edilmeyen CBDTPA olarak
-deÄiÅtirilmiÅtir, bu da “Consume But Don't Try Programming Act”
-[:Tüket Ama Programlama Eylemini Deneme] olarak mizahi bir Åekilde
-açılmıÅtır.</p>
-
-<p>
-Amerika, Batı Yarıküreâdeki tüm ülkelerde aynı kuralları dayatmak
için,
-önerilen Amerikaânın Ãzgür Ticaret Bölgesi anlaÅmasını kullanmaya
-baÅlamıÅtır. FTAA, “özgür ticaret” anlaÅması olarak
adlandırılan
-ancak gerçekte <a
-href="https://stallman.org/business-supremacy-treaties.html">Åirketlere
-demokratik hükümetler üzerinde artırılmıŠgüç saÄlamak</a> için
tasarlanmıÅ
-bir anlaÅmadır. DMCA gibi kanunların dayatılması bu iÅin özünü
-oluÅturmaktadır. FTAA, DMCA gereksinimlerini rededen Brezilya baÅkanı Lula
-ve diÄerleri tarafından etkin bir Åekilde yokedildi.</p>
-
-<p>
-O zamandan beri, ABD benzer gereksinimleri Avustralya ve Meksika gibi
-ülkelere “serbest ticaret” anlaÅmaları ile dayatmaktadır, ve
-Kosta Rika gibi ülkelere baÅka bir anlaÅma olan CAFTA ile
-dayatmaktadır. Ekvador baÅkanı Correa ABD ile “serbest ticaret”
-anlaÅmasını imzalamayı redetti, ancak duyduÄum kadarıyla Ekvador 2003
-yılında DMCA benzeri bir Åeyi kabul etti.</p>
+Okuma hakkı için verilen savaÅ zaten mücadele ediliyor. GeçmiÅ
+özgürlüklerimizin gizliliÄe kapılmasının 50 yıl sürmesine raÄmen
yukarıda
+açıklanan spesifik baskıcı kanun ve uygulamaların çoÄu zaten
önerilmiÅ;
+bazıları ABD'de ve baÅka yerlerde kanuna girmiÅtir. ABD'de 1998 Dijital
+Binyıl Telif Hakkı Yasası (DMCA [1998 Digital Millennium Copyright Act]),
+DRM'yi suç iÅleyebilecek programların daÄıtımını yaparak DRM olarak
bilinen
+bilgisayar tarafından uygulanan kısıtlamalara destek verdiÄini açıkça
+belirtti. Avrupa BirliÄi, 2001 yılı itibariyle bir telif hakkı
yönergesinde
+çok güçlü olmayan bir biçimde benzer kısıtlamalar getirmiÅtir.</p>
+
+<p>
+ABD, bu tür kuralları dünyanın geri kalanına serbest ticaret anlaÅmaları
+yoluyla dayatma kampanyası yapıyor. İŠüstünlüÄü anlaÅmaları onlar
için daha
+uygun bir terimdir çünkü nominal olarak demokratik devletlere iÅ
egemenliÄi
+vermek için tasarlanmıÅtır. DMCA'nın DRM'yi kıran programları
+kriminalleÅtirme politikası, bu anlaÅmaların geniÅ bir alanda
uyguladıÄı
+haksız politikalardan biridir.</p>
+
+<p>
+ABD; ikili anlaÅmalar yoluyla Avustralya'ya, Panama'ya, Kolombiya'ya ve
+Güney Kore'ye ve baÅka bir anlaÅma ile CAFTA'dan Kosta Rika gibi ülkelere
+DMCA gereklilikleri getirmiÅtir. Obama; kampanyayı iki yeni önerilen
anlaÅma
+ile, TPP ve TTIP, ile artırdı. TPP; DMCA'yı ve diÄer birçok yanlıÅlıkla
+birlikte Pasifik Okyanusu'ndaki 12 ülkeye dayatacaktır. TTIP, Avrupa'da da
+benzer kısıtlamalar uygular. Bütün bu anlaÅmalar yenilmeli veya
+kaldırılmalıdır.</p>
+
+<p>
+World Wide Web Consortium bile telif hakkı sektörünün gölgesinde
kalmıÅtır;
+DRM sistemini web spesifikasyonlarının resmî bir parçası olarak
onaylamanın
+eÅiÄinde.</p>
+</div>
+<div class="column-limit"></div>
+</li>
+
+<li>
+<div class="table">
+<div class="table-cell left">
+<p class="emph-box">
+Ãzgür olmayan yazılım <a href="/proprietary/">birçok türde kötü
eÄilimli
+özelliÄe</a> sahip olma eÄilimindedir; bu, <a
+href="/philosophy/free-software-even-more-important.html">özgür olmayan bir
+programa asla güvenemeyeceÄiniz</a> sonucunu doÄurur. Yalnızca özgür
(free
+[libre]) yazılımlarda ısrar etmeli ve özgür olmayan programları
+reddetmeliyiz.</p>
+</div>
+
+<p class="table-cell right">
+Windows Vista ile Microsoft, arka kapı yerleÅtirdiÄini itiraf etti:
+Microsoft, kullanıcılar kendilerini düÅürmeyi düÅünüyor olsa bile
yazılım
+“yükseltmelerini” zorla kurmak için kullanabilir. Ayrıca Vista
+çalıÅtıran tüm makinelerin belirli bir aygıt sürücüsünü
çalıÅtırmayı
+reddetmelerini de saÄlayabilir. Vista'nın kullanıcılar üzerindeki
+kısıtlamasının asıl amacı, kullanıcıların üstesinden gelemeyecekleri
DRM'yi
+uygulamaktı. Tabii ki Windows 10 daha iyi deÄil.</p>
</div>
<div class="column-limit"></div>
</li>
@@ -265,31 +341,29 @@
sahip olmanıza izin vermemesi fikridir.</p>
<p>
-Bu tertibi önerenler, tasarıya “güvenli iÅletim” [:trusted
-computing] ve “Palladium” gibi isimler verdiler. Biz “<a
-href="/philosophy/can-you-trust.html">güvensiz (hain) iÅletim</a>”
-[:treacherous computing] diyoruz, çünkü bilgisayarınızın Åirketlere
itaat
-etmesine, size itaat etmemesine ve karÅı gelmesine neden olmaktadır. Bu 2007
-yılında <a href="http://badvista.org/">Windows Vista</a>'nın bir parçası
-olarak gerçekleÅtirildi; Apple'ın da benzer bir Åey yapmasını
bekliyoruz. Bu
-tertipte, gizli kodu saklayan üreticinin kendisidir, ancak FBI'ın onu
-edinmesinde zorluk çekeceÄini düÅünmüyorum.</p>
-
-<p>
-Microsoft sakladıÄı geleneksel anlamda bir Åifre deÄil; hiç bir kiÅi
bunu
-bir terminalde yazmaz. Bunun yerine, bir imza ve saklanan bir ikinci
-anahtara karÅılık gelen bir Åifreleme anahtarıdır. Bu Microsoft'un, ve
-Microsoft ile iÅbirliÄi yapan herhangi bir web sitesinin, kullanıcının
-bilgisayarıyla yapabilecekleri üzerinde tam bir denetim saÄlamasına
elverir.</p>
-
-<p>
-Vista ayrıca Microsoft'a ek güç verir; örneÄin, Microsoft zorla
-yükseltmeleri kurdurabilir, ve Vista kullanan herhangi bir makinenin belli
-bir aygıt sürücüsünü çalıÅtırmasını engelleme emri verebilir.
Vista'nın bir
-çok kısıtlamasının ana amacı DRM (Digital Restrictions Management)'ı
-dayatarak, kullanıcıların üstesinden gelmesine engel olmaktır. DRM
tehlikesi
-yüzünden <a href="http://DefectiveByDesign.org"> Defective by Design</a>
-kampanyasını oluÅturduk.</p>
+Bu Åemanın savunucuları “güvenilir biliÅim” ve
+“Palladium” gibi eski sürüm isimlerini verdi ancak sonuçta
+kullanılmaya baÅlandıÄı gibi “güvenli önyükleme” olarak
+adlandırıldı.</p>
+
+<p>
+Microsoft'un sakladıÄı Åey geleneksel anlamda tam olarak bir Åifre deÄil;
+kimse terminalde yazmaz. Aksine bilgisayarınızda depolanan ikinci bir
+anahtara karÅılık gelen bir imza ve Åifreleme anahtarıdır. Bu;
Microsoft'un
+ve potansiyel olarak Microsoft ile iÅ birliÄi yapan tüm web sitelerinin,
+kullanıcının kendi bilgisayarında yapabilecekleri üzerinde en üst
düzeyde
+denetim saÄlamasına olanak tanır. Microsoft, istendiÄinde bu kontrolü FBI
+adına kullanması muhtemeldir: <a
+href="/proprietary/malware-microsoft.html">Windowsâtan yararlanacak NSA
+güvenlik hatalarını zaten göstermektedir.</a></p>
+
+<p>
+Güvenli önyükleme, kullanıcının imza anahtarını belirtmesine ve hangi
+yazılımı imzalayacaÄına karar vermesine izin verecek Åekilde
+uygulanabilir. Uygulamada Windows 10 için tasarlanan PC'ler yalnızca
+Microsoft'un anahtarını taÅır ve makine sahibinin baÅka herhangi bir
sistemi
+(GNU/Linux gibi) kurup kuramayacaÄı Microsoft'un kontrolündedir. Buna
+<em>kısıtlı önyükleme</em> diyoruz.</p>
</div>
<div class="column-limit"></div>
</li>
@@ -297,24 +371,22 @@
<li>
<div class="columns">
<p>
-Bu yazı yazıldıÄında, SPA, küçük Ä°nternet Hizmeti
SaÄlayıcılarını (Internet
-Service Provider - ISP) tehdit ediyor ve SPAânın tüm kullanıcıları
izlemesi
-için izin istiyordu. Birçok ISP, tehdit edildiÄinde teslim oluyordu çünkü
-mahkemede savaÅmaya güçleri yetmemekteydi (Atlanta Gazete-Kurumu
-(Journal-Constitution), 1 Ekim 96, D3). ISPâlerden bir tanesi, Oakland,
-Kaliforniyaâdaki ConneXion, istemi reddetti ve gerçekten de dava açıldı.
SPA
-daha sonra davayı düÅürdü ama DMCAâyı, yani, istediÄi gücü
kendisine veren
-Åeyi elde etti. </p>
-
-<p>
-Yazılım Yayıncıları BirliÄinin kısaltması olan SPA yerine bu
polis-benzeri
-görevde BSA (Business Software Alliance) rol oynamaya baÅlamıÅtır.
Günümüzde
-bu, resmi bir polis kuvveti deÄildir; resmi olmayan bir Åekilde
-davranmaktadır. Eski Sovyetler BirliÄiâni hatırlatan yöntemleri
kullanarak,
-insanları birlikte çalıÅtıkları insanlar ve arkadaÅları konusunda bilgi
-vermeye çaÄırırlar. 2001 yılında Arjantinâdeki bir BSA kampanyası,
yazılımı
-paylaÅan kimselere aÄır hapis cezaları verileceÄi Åeklinde ciddi
tehditlerde
-bulunmuÅtur.</p>
+1997'de bu hikâye ilk yayınlandıÄı zaman SPA, SPA'nın tüm
kullanıcıları
+izlemesine izin vermelerini talep ederek küçük internet servis
+saÄlayıcılarını tehdit ediyordu. ÃoÄu ISS tehdit edildiÄinde teslim
oldu
+çünkü mahkemeye geri dönmeyi göze alamazlardı. Bir ISP, California,
+Oakland'daki Community ConneXion; talebi reddetti ve gerçekten dava
+edildi. SPA daha sonra davayı düÅürdü ancak DMCA aradıÄı gücü
verdi.</p>
+
+<p>
+Software Publishers Association'un temelini oluÅturan SPA, Bussiness
+Software Alliance tarafından polis rolündeki yerini aldı. BSA, bugün resmî
+bir polis kuvveti deÄildir; gayriresmî olarak böyle davranır. Bir
+zamanlardaki Sovyetler BirliÄi'ni andıran yöntemleri kullanarak insanları
iÅ
+arkadaÅları ve arkadaÅları hakkında bilgilendirmeye davet
+ediyor. Arjantin'deki 2001'deki bir BSA terör kampanyası, yazılımı
paylaÅan
+kiÅilerin cezaevinde tecavüze uÄraması yönündeki hafif örtülü
tehditlere
+neden oldu.</p>
</div>
<div class="column-limit"></div>
</li>
@@ -348,28 +420,64 @@
<div class="column-limit"></div>
</div>
-<h3 id="BadNews">Kötü Haber</h3>
+<div id="BadNews">
+<h3>Kötü Haber</h3>
-<p>
-<a href="#AuthorsNote">Yazarın notu</a> elektronik gözetleme ve okuma hakkı
-üzerine sürdürülen mücadele hakkındadır. SavaÅ Åimdi baÅlamaktadır;
aÅaÄıda
-okuma hakkınızı engellemek üzere geliÅtirilmiÅ teknolojiler hakkındaki
iki
-yazının baÄlantısını bulabilirsiniz.
+<p class="reduced-width">
+Okuma hakkı için verilen savaÅ bize karÅı çıkıyor. DüÅman
örgütlendi ve biz
+deÄiliz.
</p>
+<div class="columns">
+<p>Bugünün ticari e-kitapları <a
+href="/philosophy/the-danger-of-ebooks.html">okuyucuların geleneksel
+özgürlüklerini ortadan kaldırır</a>. Amazon'un “<a
+href="/philosophy/why-call-it-the-swindle.html">Amazon Swindle</a>”
+adını verdiÄim e-kitap okuyucu ürünü, okuyucuları geleneksel kitap
okuyucu
+özgürlüklerinden çıkarmak için tasarlandıÄından birkaç
kanıtlanmıŠ<a
+href="/proprietary/malware-kindle-swindle.html">Orwellian iÅlevselliÄine</a>
+sahip yazılım tarafından çalıÅtırılıyor. Bunlardan herhangi biri
ürünü
+tamamen reddetmeye çaÄırıyor:</p>
+
<ul>
-<li><p><a
-href="http://www.zdnet.com/article/seybold-opens-chapter-on-digital-books/">Electronic
-Publishing</a>: Kitapların elektronik biçimde daÄıtılması, ve bir
kopyayı
-okuma hakkını etkileyen telif hakları üzerine bir yazı.</p></li>
-
-<li><p><a
-href="http://news.microsoft.com/1999/08/30/microsoft-announces-new-software-for-reading-on-screen">Bilgisayarların
-içindeki Kitaplar</a>: Bir bilgisayarda kitapları ve belgeleri kimin
-okuyacaÄını kontrol eden yazılım.</p></li>
+<li><p>Kullanıcının yaptıÄı her Åeye casusluk yapar: Kullanıcının
hangi kitabı
+okuduÄunu ve hangi sayfayı okuduÄunu ve kullanıcının metni
vurguladıÄını ve
+kullanıcının girdiÄi tüm notları raporlar.</p></li>
+
+<li><p>Kullanıcıların kopya paylaÅmasını engelleme amaçlı DRM'si
vardır.</p></li>
+
+<li><p>Amazon'un herhangi bir kitabı uzaktan silebileceÄi bir arka kapısı
+vardır. 2009'da George Orwell tarafından 1984'ün binlerce kopyasını
sildi.</p></li>
+
+<li><p class="inline-block">Bütün bunların yeterince Orwellian olmaması
durumunda Amazon'un yazılımı
+uzaktan deÄiÅtirebildiÄi ve herhangi bir baÅka uygunsuzluk sunabileceÄi
+evrensel bir arka kapı vardır.</p></li>
</ul>
-<h3 id="References">Kaynakça</h3>
+<p>Amazon'un e-kitap daÄıtımı da baskıcı. Kullanıcıyı tanımlar ve
kullanıcının
+aldıÄı kitapları kaydeder. Ayrıca kullanıcıların kopyalarını
baÅkalarıyla
+paylaÅmayacakları antisosyal bir sözleÅmeyi kabul etmelerini
+gerektirir. Vicdanım, böyle bir sözleÅmeyi kabul etmem hâlinde daha az
+kötülüÄün buna karÅı çıkıp kopyalarını paylaÅacaÄını; ancak
tamamen iyi
+olmak için ilk baÅta buna katılmamamı söyler. Bu nedenle yazılım,
e-kitap,
+müzik veya baÅka bir Åey için bu tür sözleÅmeleri kabul etmeyi
reddediyorum.</p>
+
+<p class="emph-box">
+Kötü haberi durdurmak ve iyi haberler oluÅturmak istiyorsak örgütlenip
+savaÅmamız gerekir. Yardım için FSF'nin <a
+href="http://defectivebydesign.org">Defective by Design</a> kampanyasına
+abone olun. ÃalıÅmamızı daha genel olarak desteklemek için <a
+href="http://www.fsf.org/associate">FSF'ye katılabilirsiniz</a>. <a
+href="/help/help.html">ÃalıÅmamıza katılmanın yollarının bir
listesi</a> de
+var.
+</p>
+</div>
+</div>
+<div class="column-limit"></div>
+</div>
+
+<div id="References">
+<h3>Kaynakça</h3>
<ul>
<li>The administration's “White Paper”: Information
Infrastructure
@@ -380,30 +488,22 @@
<li><a href="http://www.wired.com/wired/archive/4.01/white.paper_pr.html">An
explanation of the White Paper: The Copyright Grab</a>, Pamela Samuelson,
-Wired, Jan. 1996.</li>
+<cite>Wired</cite>, January 1st, 1996.</li>
<li><a href="http://www.law.duke.edu/boylesite/sold_out.htm">Sold Out</a>,
James
-Boyle, New York Times, 31 March 1996.</li>
+Boyle, <cite>New York Times</cite>, March 31, 1996.</li>
<li><a
href="http://web.archive.org/web/20130508120533/http://www.interesting-people.org/archives/interesting-people/199611/msg00012.html">Public
-Data or Private Data</a>, Washington Post, 4 Nov 1996. </li>
+Data or Private Data</a>, Dave Farber, <cite>Washington Post</cite>,
+November 4, 1996.</li>
+
<li><a
href="https://web.archive.org/web/20151113122141/http://public-domain.org/">Union
for the Public Domain (Kamusal Alan için Birlik)</a>—Telif hakları ve
patent güçlerinin geniÅlemesine karÅı durmayı ve tersine çevirmeyi
hedefleyen bir organizasyon.</li>
</ul>
-
-<h4>Okunabilecek diÄer metinler</h4>
-
-<ul>
- <li><a href="/philosophy/philosophy.html">GNU Projesinin
Felsefesi</a></li>
- <li><a
-href="http://www.computerworld.com/article/2596679/networking/copy-protection--just-say-no.html"
-id="copy-protection">Copy Protection: Just Say No (Kopya Koruma: Sadece
-Hayır Deyin)</a>, Computer World'te yayınlanmıÅtır.</li>
-</ul>
</div>
<hr class="thin" />
@@ -415,7 +515,7 @@
<div class="translators-notes">
<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
- </div>
+*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*</div>
</div>
<!-- for id="content", starts in the include above -->
@@ -464,17 +564,20 @@
Please make sure the copyright date is consistent with the
document. For web pages, it is ok to list just the latest year the
document was modified, or published.
+
If you wish to list earlier years, that is ok too.
Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
year, i.e., a year in which the document was published (including
being publicly visible on the web or in a revision control system).
+
There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
-<p>Copyright © 1996, 2002, 2007, 2009 Richard Stallman</p>
+<p>Copyright © 1996, 2002, 2007, 2009, 2010, 2014, 2015, 2016, 2019
+Richard Stallman</p>
<p>Bu sayfa a <a rel="license"
-href="http://creativecommons.org/licenses//by-nd/4.0/deed.tr">Creative
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.tr">Creative
Commons Attribution-NoDerivatives 4.0 International License</a> ile
lisanslanmıÅtır.</p>
@@ -486,30 +589,26 @@
<ul>
<li>
-<a href="http://yzgrafik.ege.edu.tr/~tekrei/">Tahir Emre Kalaycı</a>
-<a
-href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>,
-2009.
+The FLOSS Information <address@hidden>, 2019.
+</li>
+<li>
+T. E. Kalaycı, 2009.
</li>
<li>
-ÃiÄdem ÃzÅar,
-2009.
+ÃiÄdem ÃzÅar, 2009.
</li>
<li>
-Birkan SarıfakıoÄlu,
-2009.
+Birkan SarıfakıoÄlu, 2009.
</li>
<li>
-Serkan Ãapkan,
-2009.
+Serkan Ãapkan, 2009.
</li>
<li>
-Ä°zlem GözükeleÅ,
-2009.
+Ä°zlem GözükeleÅ, 2009.
</li>
</ul></div>
@@ -517,7 +616,7 @@
<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
Son Güncelleme:
-$Date: 2017/04/30 11:35:01 $
+$Date: 2019/08/26 08:59:46 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: po/open-source-misses-the-point.tr-en.html
===================================================================
RCS file: po/open-source-misses-the-point.tr-en.html
diff -N po/open-source-misses-the-point.tr-en.html
--- /dev/null 1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ po/open-source-misses-the-point.tr-en.html 26 Aug 2019 08:59:46 -0000
1.1
@@ -0,0 +1,497 @@
+<!--#include virtual="/server/header.html" -->
+<!-- Parent-Version: 1.79 -->
+<title>Why Open Source Misses the Point of Free Software - GNU Project -
+Free Software Foundation</title>
+<!--#include virtual="/philosophy/po/open-source-misses-the-point.translist"
-->
+<!--#include virtual="/server/banner.html" -->
+<h2>Why Open Source misses the point of Free Software</h2>
+
+<p class="byline">by Richard Stallman</p>
+
+<div class="article">
+
+<blockquote class="comment"><p>
+The terms “free software” and “open
+source” stand for almost the same range of programs. However,
+they say deeply different things about those programs, based on
+different values. The free software movement campaigns for freedom
+for the users of computing; it is a movement for freedom and justice.
+By contrast, the open source idea values mainly practical advantage
+and does not campaign for principles. This is why we do not agree
+with open source, and do not use that term.
+</p></blockquote>
+
+<p>When we call software “free,” we mean that it respects
+the <a href="/philosophy/free-sw.html">users' essential freedoms</a>:
+the freedom to run it, to study and change it, and to redistribute
+copies with or without changes. This is a matter of freedom, not
+price, so think of “free speech,” not “free
+beer.”</p>
+
+<p>These freedoms are vitally important. They are essential, not just
+for the individual users' sake, but for society as a whole because they
+promote social solidarity—that is, sharing and cooperation. They
+become even more important as our culture and life activities are
+increasingly digitized. In a world of digital sounds, images, and words,
+free software becomes increasingly essential for freedom in general.</p>
+
+<p>Tens of millions of people around the world now use free software;
+the public schools of some regions of India and Spain now teach all
+students to use the free <a href="/gnu/linux-and-gnu.html">GNU/Linux
+operating system</a>. Most of these users, however, have never heard of
+the ethical reasons for which we developed this system and built the free
+software community, because nowadays this system and community are more
+often spoken of as “open source”, attributing them to a
+different philosophy in which these freedoms are hardly mentioned.</p>
+
+<p>The free software movement has campaigned for computer users'
+freedom since 1983. In 1984 we launched the development of the free
+operating system GNU, so that we could avoid the nonfree operating systems
+that deny freedom to their users. During the 1980s, we developed most
+of the essential components of the system and designed
+the <a href="/licenses/gpl.html">GNU General Public License</a> (GNU GPL)
+to release them under—a license designed specifically to protect
+freedom for all users of a program.</p>
+
+<p>Not all of the users and developers of free software
+agreed with the goals of the free software movement. In 1998, a part
+of the free software community splintered off and began campaigning in
+the name of “open source.” The term was originally
+proposed to avoid a possible misunderstanding of the term “free
+software,” but it soon became associated with philosophical
+views quite different from those of the free software movement.</p>
+
+<p>Some of the supporters of open source considered the term a
+“marketing campaign for free software,” which would appeal
+to business executives by highlighting the software's practical
+benefits, while not raising issues of right and wrong that they might
+not like to hear. Other supporters flatly rejected the free software
+movement's ethical and social values. Whichever their views, when
+campaigning for open source, they neither cited nor advocated those
+values. The term “open source” quickly became associated
+with ideas and arguments based only on practical values, such as
+making or having powerful, reliable software. Most of the supporters
+of open source have come to it since then, and they make the same
+association. Most discussion of “open source” pays no
+attention to right and wrong, only to popularity and success; here's
+a <a
href="http://www.linuxinsider.com/story/Open-Source-Is-Woven-Into-the-Latest-Hottest-Trends-78937.html">
+typical example</a>. A minority of supporters of open source do
+nowadays say freedom is part of the issue, but they are not very visible
+among the many that don't.</p>
+
+<p>The two now
+describe almost the same category of software, but they stand for
+views based on fundamentally different values. For the
+free software movement, free software is an ethical imperative,
+essential respect for the users' freedom. By contrast,
+the philosophy of open source considers issues in terms of how to make
+software “better”—in a practical sense only. It
+says that nonfree software is an inferior solution to the practical
+problem at hand.</p>
+
+<p>For the free software movement, however, nonfree software is a
+social problem, and the solution is to stop using it and move to free
+software.</p>
+
+<p>“Free software.” “Open source.” If it's the same
+software (<a href="/philosophy/free-open-overlap.html">or nearly so</a>),
+does it matter which name you use? Yes, because different words convey
+different ideas. While a free program by any other name would give you the
+same freedom today, establishing freedom in a lasting way depends above all
+on teaching people to value freedom. If you want to help do this, it is
+essential to speak of “free software.”</p>
+
+<p>We in the free software movement don't think of the open source
+camp as an enemy; the enemy is proprietary (nonfree) software. But
+we want people to know we stand for freedom, so we do not accept being
+mislabeled as open source supporters.</p>
+
+<h3>Practical Differences between Free Software and Open Source</h3>
+
+<p>In practice, open source stands for criteria a little looser than
+those of free software. As far as we know, all existing released free
+software source code would qualify as open source. Nearly all open
+source software is free software, but there are exceptions. First,
+some open source licenses are too restrictive, so they do not qualify
+as free licenses. For example, “Open Watcom” is nonfree
+because its license does not allow making a modified version and using
+it privately. Fortunately, few programs use such licenses.</p>
+
+<p>Second, when a program's source code carries a weak license, one
+without copyleft, its executables can carry additional nonfree
+conditions. <a href="https://code.visualstudio.com/License/">Microsoft
+does this with Visual Studio,</a> for example.</p>
+
+<p>If these executables fully correspond to the released sources, they
+qualify as open source but not as free software. However, in that
+case users can compile the source code to make and distribute free
+executables.</p>
+
+<p>Finally, and most important in practice, many products containing
+computers check signatures on their executable programs to block users
+from installing different executables; only one privileged company can
+make executables that can run in the device or can access its full
+capabilities. We call these devices “tyrants”, and the
+practice is called “tivoization” after the product (Tivo)
+where we first saw it. Even if the executable is made from free
+source code, and nominally carries a free license, the users cannot
+run modified versions of it, so the executable is de-facto nonfree.</p>
+
+<p>Many Android products contain nonfree tivoized executables of
+Linux, even though its source code is under GNU GPL version 2. We
+designed GNU GPL version 3 to prohibit this practice.</p>
+
+<p>The criteria for open source are concerned solely with the
+licensing of the source code. Thus, these nonfree executables, when
+made from source code such as Linux that is open source and free, are
+open source but not free.</p>
+
+<h3>Common Misunderstandings of “Free Software” and
+“Open Source”</h3>
+
+<p>The term “free software” is prone to misinterpretation:
+an unintended meaning, “software you can get
+for zero price,” fits the term just as well as the intended
+meaning, “software which gives the user certain freedoms.”
+We address this problem by publishing the definition of free software,
+and by saying “Think of ‘free speech,’ not ‘free
+beer.’” This is not a perfect solution; it cannot completely
+eliminate the problem. An unambiguous and correct term would be better, if
+it didn't present other problems.</p>
+
+<p>Unfortunately, all the alternatives in English have problems of
+their own. We've looked at many that people have
+suggested, but none is so clearly “right” that switching
+to it would be a good idea. (For instance, in some contexts the
+French and Spanish word “libre” works well, but people in India
+do not recognize it at all.) Every proposed replacement for
+“free software” has some kind of semantic problem—and
+this includes “open source software.”</p>
+
+<p>The <a href="https://opensource.org/osd">official definition of
+“open source software”</a> (which is published by the Open
+Source Initiative and is too long to include here) was derived
+indirectly from our criteria for free software. It is not the same;
+it is a little looser in some respects. Nonetheless, their definition
+agrees with our definition in most cases.</p>
+
+<p>However, the obvious meaning for the expression “open source
+software”—and the one most people seem to think it
+means—is “You can look at the source code.” That
+criterion is much weaker than the free software definition, much
+weaker also than the official definition of open source. It includes
+many programs that are neither free nor open source.</p>
+
+<p>Since the obvious meaning for “open source” is not the
+meaning that its advocates intend, the result is that most people
+misunderstand the term. According to writer Neal Stephenson,
+“Linux is ‘open source’ software meaning, simply,
+that anyone can get copies of its source code files.” I don't
+think he deliberately sought to reject or dispute the official
+definition. I think he simply applied the conventions of the English
+language to come up with a meaning for the term. The <a
+href="https://web.archive.org/web/20001011193422/http://da.state.ks.us/ITEC/TechArchPt6ver80.pdf">state
+of Kansas</a> published a similar definition: “Make use of
+open-source software (OSS). OSS is software for which the source code
+is freely and publicly available, though the specific licensing
+agreements vary as to what one is allowed to do with that
+code.”</p>
+
+<p>The <i>New York
+Times</i> <a
href="http://www.nytimes.com/external/gigaom/2009/02/07/07gigaom-the-brave-new-world-of-open-source-game-design-37415.html">
+ran an article that stretched the meaning of the term</a> to refer to
+user beta testing—letting a few users try an early version and
+give confidential feedback—which proprietary software developers
+have practiced for decades.</p>
+
+<p>The term has even been stretched to include designs for equipment
+that
+are <a
href="http://www.theguardian.com/sustainable-business/2015/aug/27/texas-teenager-water-purifier-toxic-e-waste-pollution">published
+without a patent</a>. Patent-free equipment designs can be laudable
+contributions to society, but the term “source code” does
+not pertain to them.</p>
+
+<p>Open source supporters try to deal with this by pointing to their
+official definition, but that corrective approach is less effective
+for them than it is for us. The term “free software” has
+two natural meanings, one of which is the intended meaning, so a
+person who has grasped the idea of “free speech, not free
+beer” will not get it wrong again. But the term “open
+source” has only one natural meaning, which is different from
+the meaning its supporters intend. So there is no succinct way to
+explain and justify its official definition. That makes for worse
+confusion.</p>
+
+<p>Another misunderstanding of “open source” is the idea
+that it means “not using the GNU GPL.” This tends to
+accompany another misunderstanding that “free software”
+means “GPL-covered software.” These are both mistaken,
+since the GNU GPL qualifies as an open source license and most of the
+open source licenses qualify as free software licenses. There
+are <a href="/licenses/license-list.html"> many free software
+licenses</a> aside from the GNU GPL.</p>
+
+<p>The term “open source” has been further stretched by
+its application to other activities, such as government, education,
+and science, where there is no such thing as source code, and where
+criteria for software licensing are simply not pertinent. The only
+thing these activities have in common is that they somehow invite
+people to participate. They stretch the term so far that it only
+means “participatory” or “transparent”, or
+less than that. At worst, it
+has <a
href="http://www.nytimes.com/2013/03/17/opinion/sunday/morozov-open-and-closed.html">
+become a vacuous buzzword</a>.</p>
+
+<h3>Different Values Can Lead to Similar Conclusions—but Not Always</h3>
+
+<p>Radical groups in the 1960s had a reputation for factionalism: some
+organizations split because of disagreements on details of strategy,
+and the two daughter groups treated each other as enemies despite
+having similar basic goals and values. The right wing made much of
+this and used it to criticize the entire left.</p>
+
+<p>Some try to disparage the free software movement by comparing our
+disagreement with open source to the disagreements of those radical
+groups. They have it backwards. We disagree with the open source
+camp on the basic goals and values, but their views and ours lead in
+many cases to the same practical behavior—such as developing
+free software.</p>
+
+<p>As a result, people from the free software movement and the open
+source camp often work together on practical projects such as software
+development. It is remarkable that such different philosophical views
+can so often motivate different people to participate in the same
+projects. Nonetheless, there are situations where these fundamentally
+different views lead to very different actions.</p>
+
+<p>The idea of open source is that allowing users to change and
+redistribute the software will make it more powerful and reliable.
+But this is not guaranteed. Developers of proprietary software are
+not necessarily incompetent. Sometimes they produce a program that
+is powerful and reliable, even though it does not respect the users'
+freedom. Free software activists and open source enthusiasts will
+react very differently to that.</p>
+
+<p>A pure open source enthusiast, one that is not at all influenced by
+the ideals of free software, will say, “I am surprised you were able
+to make the program work so well without using our development model,
+but you did. How can I get a copy?” This attitude will reward
+schemes that take away our freedom, leading to its loss.</p>
+
+<p>The free software activist will say, “Your program is very
+attractive, but I value my freedom more. So I reject your program. I
+will get my work done some other way, and support a project to develop
+a free replacement.” If we value our freedom, we can act to
+maintain and defend it.</p>
+
+<h3>Powerful, Reliable Software Can Be Bad</h3>
+
+<p>The idea that we want software to be powerful and reliable comes
+from the supposition that the software is designed to serve its users.
+If it is powerful and reliable, that means it serves them better.</p>
+
+<p>But software can be said to serve its users only if it respects
+their freedom. What if the software is designed to put chains on its
+users? Then powerfulness means the chains are more constricting,
+and reliability that they are harder to remove. Malicious features,
+such as spying on the users, restricting the users, back doors, and
+imposed upgrades are common in proprietary software, and some open
+source supporters want to implement them in open source programs.</p>
+
+<p>Under pressure from the movie and record companies, software for
+individuals to use is increasingly designed specifically to restrict
+them. This malicious feature is known as Digital Restrictions
+Management (DRM) (see <a
+href="http://defectivebydesign.org/">DefectiveByDesign.org</a>) and is
+the antithesis in spirit of the freedom that free software aims
+to provide. And not just in spirit: since the goal of DRM is to
+trample your freedom, DRM developers try to make it hard, impossible,
+or even illegal for you to change the software that implements the DRM.</p>
+
+<p>Yet some open source supporters have proposed “open source
+DRM” software. Their idea is that, by publishing the source code
+of programs designed to restrict your access to encrypted media and by
+allowing others to change it, they will produce more powerful and
+reliable software for restricting users like you. The software would then
+be delivered to you in devices that do not allow you to change it.</p>
+
+<p>This software might be open source and use the open
+source development model, but it won't be free software since it
+won't respect the freedom of the users that actually run it. If the
+open source development model succeeds in making this software more
+powerful and reliable for restricting you, that will make it even
+worse.</p>
+
+<h3>Fear of Freedom</h3>
+
+<p>The main initial motivation of those who split off the open source
+camp from the free software movement was that the ethical ideas of
+“free software” made some people uneasy. That's true: raising
+ethical issues such as freedom, talking about responsibilities as well as
+convenience, is asking people to think about things they might prefer
+to ignore, such as whether their conduct is ethical. This can trigger
+discomfort, and some people may simply close their minds to it. It
+does not follow that we ought to stop talking about these issues.</p>
+
+<p>That is, however, what the leaders of open source
+decided to do. They figured that by keeping quiet about ethics and
+freedom, and talking only about the immediate practical benefits of
+certain free software, they might be able to “sell” the
+software more effectively to certain users, especially business.</p>
+
+<p>When open source proponents talk about anything deeper than that,
+it is usually the idea of making a “gift” of source code
+to humanity. Presenting this as a special good deed, beyond what is
+morally required, presumes that distributing proprietary software
+without source code is morally legitimate.</p>
+
+<p>This approach has proved effective, in its own terms. The rhetoric
+of open source has convinced many businesses and individuals to use,
+and even develop, free software, which has extended our
+community—but only at the superficial, practical level. The
+philosophy of open source, with its purely practical values, impedes
+understanding of the deeper ideas of free software; it brings many
+people into our community, but does not teach them to defend it. That
+is good, as far as it goes, but it is not enough to make freedom
+secure. Attracting users to free software takes them just part of the
+way to becoming defenders of their own freedom.</p>
+
+<p>Sooner or later these users will be invited to switch back to
+proprietary software for some practical advantage. Countless
+companies seek to offer such temptation, some even offering copies
+gratis. Why would users decline? Only if they have learned to value
+the freedom free software gives them, to value freedom in and of itself
+rather than the technical and practical convenience of specific free
+software. To spread this idea, we have to talk about freedom. A
+certain amount of the “keep quiet” approach to business can be
+useful for the community, but it is dangerous if it becomes so common
+that the love of freedom comes to seem like an eccentricity.</p>
+
+<p>That dangerous situation is exactly what we have. Most people
+involved with free software, especially its distributors, say little about
+freedom—usually because they seek to be “more acceptable to
+business.” Nearly all GNU/Linux operating system distributions add
+proprietary packages to the basic free system, and they invite users to
+consider this an advantage rather than a flaw.</p>
+
+<p>Proprietary add-on software and partially nonfree GNU/Linux
+distributions find fertile ground because most of our community does
+not insist on freedom with its software. This is no coincidence.
+Most GNU/Linux users were introduced to the system through “open
+source” discussion, which doesn't say that freedom is a goal.
+The practices that don't uphold freedom and the words that don't talk
+about freedom go hand in hand, each promoting the other. To overcome
+this tendency, we need more, not less, talk about freedom.</p>
+
+<h3>“FLOSS” and “FOSS”</h3>
+
+<p> The terms “FLOSS” and “FOSS” are used to
+be <a href="/philosophy/floss-and-foss.html"> neutral between free
+software and open source</a>. If neutrality is your goal,
+“FLOSS” is the better of the two, since it really is
+neutral. But if you want to stand up for freedom, using a neutral
+term isn't the way. Standing up for freedom entails showing people
+your support for freedom.</p>
+
+<h3>Rivals for Mindshare</h3>
+
+<p>“Free” and “open” are rivals for mindshare.
+“Free software” and “open source” are
+different ideas but, in most people's way of looking at software, they
+compete for the same conceptual slot. When people become habituated
+to saying and thinking “open source,” that is an obstacle
+to their grasping the free software movement's philosophy and thinking
+about it. If they have already come to associate us and our software
+with the word “open,” we may need to shock them intellectually
+before they recognize that we stand for something <em>else</em>.
+Any activity that promotes the word “open” tends to
+extend the curtain that hides the ideas of the free software
+movement.</p>
+
+<p>Thus, free software activists are well advised to decline to work
+on an activity that calls itself “open.” Even if the
+activity is good in and of itself, each contribution you make does a
+little harm on the side by promoting the open source idea. There are
+plenty of other good activities which call themselves
+“free” or “libre.” Each contribution to those
+projects does a little extra good on the side. With so many useful
+projects to choose from, why not choose one which does extra good?</p>
+
+<h3>Conclusion</h3>
+
+<p>As the advocates of open source draw new users into our community,
+we free software activists must shoulder the task of bringing the issue
+of freedom to their attention. We have to say, “It's
+free software and it gives you freedom!”—more and louder
+than ever. Every time you say “free software” rather than
+“open source,” you help our cause.</p>
+
+</div>
+
+<h4>Note</h4>
+
+<!-- The article is incomplete (#793776) as of 21st January 2013.
+<p>
+Joe Barr's article,
+<a href="http://www.itworld.com/LWD010523vcontrol4">“Live and
+let license,”</a> gives his perspective on this issue.</p>
+-->
+<p>
+Lakhani and Wolf's <a
+href="http://ocw.mit.edu/courses/sloan-school-of-management/15-352-managing-innovation-emerging-trends-spring-2005/readings/lakhaniwolf.pdf">
+paper on the motivation of free software developers</a> says that a
+considerable fraction are motivated by the view that software should be
+free. This is despite the fact that they surveyed the developers on
+SourceForge, a site that does not support the view that this is an ethical
+issue.</p>
+
+</div><!-- for id="content", starts in the include above -->
+
+<!--#include virtual="/server/footer.html" -->
+
+<div id="footer">
+<div class="unprintable">
+
+<p>Please send general FSF & GNU inquiries to <a
+href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>. There are also <a
+href="/contact/">other ways to contact</a> the FSF. Broken links and other
+corrections or suggestions can be sent to <a
+href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.</p>
+
+<p><!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+ replace it with the translation of these two:
+
+ We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+ translations. However, we are not exempt from imperfection.
+ Please send your comments and general suggestions in this regard
+ to <a href="mailto:address@hidden">
+ <address@hidden></a>.</p>
+
+ <p>For information on coordinating and submitting translations of
+ our web pages, see <a
+ href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+ README</a>. -->
+
+Please see the <a
+href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+README</a> for information on coordinating and submitting translations
+of this article.</p>
+</div>
+
+<p>Copyright © 2007, 2010, 2012, 2015, 2016, 2019 Richard Stallman</p>
+
+<p>This page is licensed under a <a rel="license"
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/">Creative
+Commons Attribution-NoDerivatives 4.0 International License</a>.</p>
+
+<!--#include virtual="/server/bottom-notes.html" -->
+
+<p class="unprintable">Updated:
+<!-- timestamp start -->
+$Date: 2019/08/26 08:59:46 $
+<!-- timestamp end -->
+</p>
+</div>
+</div>
+</body>
+</html>
Index: po/right-to-read.tr-en.html
===================================================================
RCS file: po/right-to-read.tr-en.html
diff -N po/right-to-read.tr-en.html
--- /dev/null 1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ po/right-to-read.tr-en.html 26 Aug 2019 08:59:46 -0000 1.1
@@ -0,0 +1,578 @@
+<!--#include virtual="/server/header.html" -->
+<!-- Parent-Version: 1.79 -->
+<title>The Right to Read
+- GNU Project - Free Software Foundation</title>
+<style type="text/css" media="print,screen"><!--
+blockquote, .comment {
+ font-style: italic;
+}
+blockquote cite {
+ font-style: normal;
+}
+.announcement {
+ text-align: center;
+ background: #f5f5f5;
+ border-left: .3em solid #fc7;
+ border-right: .3em solid #fc7;
+ margin: 2.5em 0;
+}
+#AuthorsNote ul, #AuthorsNote li {
+ margin: 0;
+}
+#AuthorsNote li p {
+ margin: 1em 0;
+}
+.emph-box {
+ background: #f7f7f7;
+ border-color: #e74c3c;
+}
+#AuthorsNote p.emph-box {
+ margin: 1em 6%;
+}
+#BadNews p.emph-box {
+ margin: 2.5em 6% 1em;
+}
+#References {
+ margin: 3em 0 2em;
+}
+#References h3 {
+ font-size: 1.2em;
+}
+@media (min-width: 53em) {
+ #AuthorsNote .columns > p:first-child,
+ #AuthorsNote li p.inline-block {
+ margin-top: 0;
+ }
+ .comment { text-align: center; }
+ .table { display: table; }
+ .table-cell {
+ display: table-cell;
+ width: 50%;
+ vertical-align: middle;
+ }
+ .left { padding-right: .75em; }
+ .right { padding-left: .75em; }
+ }
+}-->
+<!--#if expr="$LANGUAGE_SUFFIX = /[.](ar|fa|he)/" -->
+<!--
+@media (min-width: 53em) {
+ .left { padding-left: .75em; }
+ .right { padding-right: .75em; }
+ }
+}-->
+<!--#endif -->
+</style>
+<!--#include virtual="/philosophy/po/right-to-read.translist" -->
+<!--#include virtual="/server/banner.html" -->
+<h2 class="center">The Right to Read</h2>
+
+<p class="byline center">
+by <a href="http://www.stallman.org/">Richard Stallman</a></p>
+<p class="center">
+<em>This article appeared in the February 1997 issue
+of <cite>Communications of the ACM</cite> (Volume 40, Number
+2).</em></p>
+<hr class="thin" />
+
+<div class="article">
+<blockquote class="center comment"><p>
+ From <cite>The Road To Tycho</cite>, a collection of
+ articles about the antecedents of the Lunarian
+ Revolution, published in Luna City in 2096.
+</p></blockquote>
+
+<div class="columns">
+<p>
+For Dan Halbert, the road to Tycho began in college—when Lissa
+Lenz asked to borrow his computer. Hers had broken down, and unless
+she could borrow another, she would fail her midterm project. There
+was no one she dared ask, except Dan.</p>
+
+<p>
+This put Dan in a dilemma. He had to help her—but if he lent
+her his computer, she might read his books. Aside from the fact that
+you could go to prison for many years for letting someone else read
+your books, the very idea shocked him at first. Like everyone, he had
+been taught since elementary school that sharing books was nasty and
+wrong—something that only pirates would do.</p>
+
+<p>
+And there wasn't much chance that the SPA—the Software
+Protection Authority—would fail to catch him. In his software
+class, Dan had learned that each book had a copyright monitor that
+reported when and where it was read, and by whom, to Central
+Licensing. (They used this information to catch reading pirates, but
+also to sell personal interest profiles to retailers.) The next time
+his computer was networked, Central Licensing would find out. He, as
+computer owner, would receive the harshest punishment—for not
+taking pains to prevent the crime.</p>
+
+<p>
+Of course, Lissa did not necessarily intend to read his books. She
+might want the computer only to write her midterm. But Dan knew she
+came from a middle-class family and could hardly afford the tuition,
+let alone her reading fees. Reading his books might be the only way
+she could graduate. He understood this situation; he himself had had
+to borrow to pay for all the research papers he read. (Ten percent of those
+fees went to the researchers who wrote the papers; since Dan aimed for
+an academic career, he could hope that his own research papers, if
+frequently referenced, would bring in enough to repay this loan.)</p>
+</div>
+<div class="column-limit"></div>
+
+<div class="columns">
+<p>
+Later on, Dan would learn there was a time when anyone could go to the
+library and read journal articles, and even books, without having to
+pay. There were independent scholars who read thousands of pages
+without government library grants. But in the 1990s, both commercial
+and nonprofit journal publishers had begun charging fees for access.
+By 2047, libraries offering free public access to scholarly literature
+were a dim memory.</p>
+
+<p>
+There were ways, of course, to get around the SPA and Central
+Licensing. They were themselves illegal. Dan had had a classmate in
+software, Frank Martucci, who had obtained an illicit debugging tool,
+and used it to skip over the copyright monitor code when reading
+books. But he had told too many friends about it, and one of them
+turned him in to the SPA for a reward (students deep in debt were
+easily tempted into betrayal). In 2047, Frank was in prison, not for
+pirate reading, but for possessing a debugger.</p>
+
+<p>
+Dan would later learn that there was a time when anyone could have
+debugging tools. There were even free debugging tools available on CD
+or downloadable over the net. But ordinary users started using them
+to bypass copyright monitors, and eventually a judge ruled that this
+had become their principal use in actual practice. This meant they
+were illegal; the debuggers' developers were sent to prison.</p>
+
+<p>
+Programmers still needed debugging tools, of course, but debugger
+vendors in 2047 distributed numbered copies only, and only to
+officially licensed and bonded programmers. The debugger Dan used in
+software class was kept behind a special firewall so that it could be
+used only for class exercises.</p>
+
+<p>
+It was also possible to bypass the copyright monitors by installing a
+modified system kernel. Dan would eventually find out about the free
+kernels, even entire free operating systems, that had existed around
+the turn of the century. But not only were they illegal, like
+debuggers—you could not install one if you had one, without
+knowing your computer's root password. And neither
+the FBI nor
+Microsoft Support would tell you that.</p>
+</div>
+<div class="column-limit"></div>
+
+<div class="columns">
+<p>
+Dan concluded that he couldn't simply lend Lissa his computer. But he
+couldn't refuse to help her, because he loved her. Every chance to
+speak with her filled him with delight. And that she chose him to ask
+for help, that could mean she loved him too.</p>
+
+<p>
+Dan resolved the dilemma by doing something even more
+unthinkable—he lent her the computer, and told her his password.
+This way, if Lissa read his books, Central Licensing would think he
+was reading them. It was still a crime, but the SPA would not
+automatically find out about it. They would only find out if Lissa
+reported him.</p>
+
+<p>
+Of course, if the school ever found out that he had given Lissa his
+own password, it would be curtains for both of them as students,
+regardless of what she had used it for. School policy was that any
+interference with their means of monitoring students' computer use was
+grounds for disciplinary action. It didn't matter whether you did
+anything harmful—the offense was making it hard for the
+administrators to check on you. They assumed this meant you were
+doing something else forbidden, and they did not need to know what it
+was.</p>
+
+<p>
+Students were not usually expelled for this—not directly.
+Instead they were banned from the school computer systems, and would
+inevitably fail all their classes.</p>
+
+<p>
+Later, Dan would learn that this kind of university policy started
+only in the 1980s, when university students in large numbers began
+using computers. Previously, universities maintained a different
+approach to student discipline; they punished activities that were
+harmful, not those that merely raised suspicion.</p>
+</div>
+<div class="column-limit"></div>
+
+<div class="columns">
+<p>
+Lissa did not report Dan to the SPA. His decision to help her led to
+their marriage, and also led them to question what they had been
+taught about piracy as children. The couple began reading about the
+history of copyright, about the Soviet Union and its restrictions on
+copying, and even the original United States Constitution. They moved
+to Luna, where they found others who had likewise gravitated away from
+the long arm of the SPA. When the Tycho Uprising began in 2062, the
+universal right to read soon became one of its central aims.</p>
+</div>
+
+<div class="reduced-width">
+<blockquote class="announcement">
+<p><a href="http://defectivebydesign.org/ebooks.html">Join our mailing list
about the dangers of e-books</a>.</p>
+</blockquote>
+</div>
+
+<div id="AuthorsNote">
+<h3>Author's Notes</h3>
+
+<ul class="no-bullet">
+<li>
+<div class="reduced-width">
+<p>This story is supposedly a historical article that will be written in
+the future by someone else, describing Dan Halbert's youth under a
+repressive society shaped by the unjust forces that use “pirate” as
+propaganda. So it uses the terminology of that society.
+I have tried to project it forwards into something more visibly
+oppressive. See <a
+href="/philosophy/words-to-avoid.html#Piracy">“Piracy”</a>.
+</p>
+</div>
+<div class="column-limit"></div>
+</li>
+
+<li>
+<div class="reduced-width">
+<p>Computer-enforced restrictions on lending or reading books (and other
+kinds of published works) are known as DRM, short for
+“Digital Restrictions Management”. To
+eliminate DRM, the Free Software Foundation has
+established the <a href="http://DefectiveByDesign.org">Defective by
+Design</a> campaign. We ask for your support.</p>
+
+<p>The Electronic Frontier Foundation, a separate organization not
+related to the Free Software Foundation, also campaigns against
+DRM.</p>
+</div>
+<div class="column-limit"></div>
+</li>
+</ul>
+
+<p class="comment">
+The following note has been updated several times since the first
+publication of the story.</p>
+
+<ul class="no-bullet">
+<li>
+<div class="columns">
+<p>
+The battle for the right to read is already being fought. Although it
+may take 50 years for our past freedoms to fade into obscurity, most
+of the specific repressive laws and practices described above have
+already been proposed; some have been enacted into law in the US and
+elsewhere. In the US, the 1998 Digital Millennium Copyright Act
+(DMCA) gave explicit government backing to the
+computer-enforced restrictions known as DRM, by making the
+distribution of programs that can break DRM a crime. The European
+Union imposed similar restrictions in a 2001 copyright directive, in a
+form not quite as strong.</p>
+
+<p>
+The US campaigns to impose such rules on the rest of the world through
+so-called “free trade” treaties.
+<a href="https://stallman.org/business-supremacy-treaties.html">
+Business-supremacy treaties</a> is a more fitting term for them, since
+they are designed to give business dominion over nominally democratic
+states. The DMCA's policy of criminalizing programs that
+break DRM is one of many unjust policies that these treaties impose
+across a wide range of fields.</p>
+
+<p>
+The US has imposed DMCA requirements on Australia, Panama, Colombia
+and South Korea through bilateral agreements, and on countries such as
+Costa Rica through another treaty, CAFTA. Obama has escalated the
+campaign with two new proposed treaties, the TPP and the TTIP. The
+TPP would impose the DMCA, along with many other wrongs, on 12
+countries on the Pacific Ocean. The TTIP would impose similar
+strictures on Europe. All these treaties must be defeated, or
+abolished.</p>
+
+<p>
+Even the World Wide Web Consortium has fallen under the shadow of the
+copyright industry; it is on the verge of approving a DRM system as an
+official part of the web specifications.</p>
+</div>
+<div class="column-limit"></div>
+</li>
+
+<li>
+<div class="table">
+<div class="table-cell left">
+<p class="emph-box">
+Nonfree software tends to have <a href="/proprietary/">abusive
+features of many kinds</a>, which lead to the conclusion that
+<a href="/philosophy/free-software-even-more-important.html">you can
+never trust a nonfree program</a>. We must insist on free (libre)
+software only, and reject nonfree programs.</p>
+</div>
+
+<p class="table-cell right">
+With Windows Vista, Microsoft admitted it had built in a back door:
+Microsoft can use it to forcibly install software
+“upgrades,” even if users consider them rather to be
+downgrades. It can also order all machines running Vista to refuse to
+run a certain device driver. The main purpose of Vista's clampdown on
+users was to impose DRM that users can't overcome. Of course, Windows
+10 is no better.</p>
+</div>
+<div class="column-limit"></div>
+</li>
+
+<li>
+<div class="columns">
+<p>
+One of the ideas in the story was not proposed in reality until 2002.
+This is the idea that the FBI and Microsoft will keep the
+root passwords for your personal computers, and not let you have
+them.</p>
+
+<p>
+The proponents of this scheme gave early versions names such as
+“trusted computing” and “Palladium”, but as
+ultimately put into use, it is called “secure boot”.</p>
+
+<p>
+What Microsoft keeps is not exactly a password in the traditional
+sense; no person ever types it on a terminal. Rather, it is a
+signature and encryption key that corresponds to a second key stored
+in your computer. This enables Microsoft, and potentially any web
+sites that cooperate with Microsoft, the ultimate control over what
+the user can do on per own computer. Microsoft is likely to use that
+control on behalf of the FBI when asked: it
+already <a href="/proprietary/malware-microsoft.html">shows
+the NSA security bugs in Windows</a> to exploit.</p>
+
+<p>
+Secure boot can be implemented in a way that permits the user to
+specify the signature key and decide what software to sign. In
+practice, PCs designed for Windows 10 carry only Microsoft's key, and
+whether the machine's owner can install any other system (such as
+GNU/Linux) is under Microsoft's control. We call this <em>restricted
+boot</em>.</p>
+</div>
+<div class="column-limit"></div>
+</li>
+
+<li>
+<div class="columns">
+<p>
+In 1997, when this story was first published, the SPA was
+threatening small Internet service providers, demanding they permit
+the SPA to monitor all users. Most ISPs surrendered when
+threatened, because they could not afford to fight back in court. One
+ISP, Community ConneXion in Oakland, California, refused the demand
+and was actually sued. The SPA later dropped the suit,
+but the DMCA gave it the power it sought.</p>
+
+<p>
+The SPA, which actually stands for Software Publishers
+Association, has been replaced in its police-like role by the Business
+Software Alliance. The BSA is not, today, an official
+police force; unofficially, it acts like one. Using methods
+reminiscent of the erstwhile Soviet Union, it invites people to inform
+on their coworkers and friends. A BSA terror campaign in
+Argentina in 2001 made slightly veiled threats that people sharing
+software would be raped in prison.</p>
+</div>
+<div class="column-limit"></div>
+</li>
+
+<li>
+<div class="reduced-width">
+<p>
+The university security policies described above are not imaginary.
+For example, a computer at one Chicago-area university displayed this
+message upon login:</p>
+
+<blockquote><p>
+This system is for the use of authorized users only. Individuals using
+this computer system without authority or in the excess of their authority
+are subject to having all their activities on this system monitored and
+recorded by system personnel. In the course of monitoring individuals
+improperly using this system or in the course of system maintenance, the
+activities of authorized user may also be monitored. Anyone using this
+system expressly consents to such monitoring and is advised that if such
+monitoring reveals possible evidence of illegal activity or violation of
+University regulations system personnel may provide the evidence of such
+monitoring to University authorities and/or law enforcement officials.
+</p></blockquote>
+
+<p>
+This is an interesting approach to the Fourth Amendment: pressure most
+everyone to agree, in advance, to waive their rights under it.</p>
+</div>
+</li>
+</ul>
+<div class="column-limit"></div>
+</div>
+
+<div id="BadNews">
+<h3>Bad News</h3>
+
+<p class="reduced-width">
+The battle for the right to read is going against us so far.
+The enemy is organized, and we are not.
+</p>
+
+<div class="columns">
+<p>Today's commercial
+e-books <a href="/philosophy/the-danger-of-ebooks.html"> abolish
+readers' traditional freedoms</a>. Amazon's e-book reader product,
+which I call the “<a
+href="/philosophy/why-call-it-the-swindle.html">Amazon
+Swindle</a>” because it's designed to
+swindle readers out of the traditional freedoms of readers of books,
+is run by software with several
+demonstrated <a href="/proprietary/malware-kindle-swindle.html">Orwellian
+functionalities</a>. Any one of them calls for rejecting the product
+completely:</p>
+
+<ul>
+<li><p>It spies on everything the user does: it reports which book the
+user is reading, and which page, and it reports when the user highlights
+text, and any notes the user enters.</p></li>
+
+<li><p>It has DRM, which is intended to block users from
+sharing copies.</p></li>
+
+<li><p>It has a back door with which Amazon can remotely erase any book.
+In 2009, it erased thousands of copies of 1984, by George Orwell.</p></li>
+
+<li><p class="inline-block">In case all that isn't Orwellian enough, there is
a universal
+back door with which Amazon can remotely change the software, and
+introduce any other form of nastiness.</p></li>
+</ul>
+
+<p>Amazon's e-book distribution is oppressive, too. It identifies the
+user and records what books the user obtains. It also requires users
+to agree to an antisocial contract that they won't share copies with
+others. My conscience tells me that, if I had agreed to such a
+contract, the lesser evil would be to defy it and share copies anyway;
+however, to be entirely good, I should not agree to it in the first
+place. Therefore, I refuse to agree to such contracts, whether for
+software, for e-books, for music, or for anything else.</p>
+
+<p class="emph-box">
+If we want to stop the bad news and create some good news, we need
+to organize and fight. Subscribe to the
+FSF's <a href="http://defectivebydesign.org"> Defective by Design</a>
+campaign to lend a hand. You
+can <a href="http://www.fsf.org/associate">join the FSF</a> to support
+our work more generally. There is also a <a href="/help/help.html">list of
ways
+to participate in our work</a>.
+</p>
+</div>
+</div>
+<div class="column-limit"></div>
+</div>
+
+<div id="References">
+<h3>References</h3>
+
+<ul>
+ <li>The administration's “White Paper”: Information
+ Infrastructure Task Force, Intellectual Property [<a
+ href="/philosophy/not-ipr.html">sic</a>] and the
+ National Information Infrastructure: The Report of the Working
+ Group on Intellectual Property [sic] Rights (1995).</li>
+
+ <li><a href="http://www.wired.com/wired/archive/4.01/white.paper_pr.html">An
+ explanation of the White Paper:
+ The Copyright Grab</a>, Pamela Samuelson, <cite>Wired</cite>,
+ January 1st, 1996.</li>
+
+ <li><a href="http://www.law.duke.edu/boylesite/sold_out.htm">Sold Out</a>,
+ James Boyle, <cite>New York Times</cite>, March 31, 1996.</li>
+
+ <li><a
href="http://web.archive.org/web/20130508120533/http://www.interesting-people.org/archives/interesting-people/199611/msg00012.html">Public
Data or Private Data</a>,
+ Dave Farber, <cite>Washington Post</cite>, November 4, 1996.</li>
+
+ <li><a
href="https://web.archive.org/web/20151113122141/http://public-domain.org/">Union
for the Public
+ Domain</a>—an organization which aims to resist and
+ reverse the overextension of copyright and patent powers.</li>
+</ul>
+</div>
+
+<hr class="thin" />
+<blockquote id="fsfs"><p class="big">This essay is published
+in <a href="http://shop.fsf.org/product/free-software-free-society/"><cite>Free
+Software, Free Society: The Selected Essays of Richard
+M. Stallman</cite></a>.</p></blockquote>
+
+</div><!-- for id="content", starts in the include above -->
+<!--#include virtual="/server/footer.html" -->
+<div id="footer">
+<div class="unprintable">
+
+<p>Please send general FSF & GNU inquiries to
+<a href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.
+There are also <a href="/contact/">other ways to contact</a>
+the FSF. Broken links and other corrections or suggestions can be sent
+to <a href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.</p>
+
+<p><!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+ replace it with the translation of these two:
+
+ We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+ translations. However, we are not exempt from imperfection.
+ Please send your comments and general suggestions in this regard
+ to <a href="mailto:address@hidden">
+ <address@hidden></a>.</p>
+
+ <p>For information on coordinating and submitting translations of
+ our web pages, see <a
+ href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+ README</a>. -->
+Please see the <a
+href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+README</a> for information on coordinating and submitting translations
+of this article.</p>
+</div>
+
+<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
+ files generated as part of manuals) on the GNU web server should
+ be under CC BY-ND 4.0. Please do NOT change or remove this
+ without talking with the webmasters or licensing team first.
+ Please make sure the copyright date is consistent with the
+ document. For web pages, it is ok to list just the latest year the
+ document was modified, or published.
+
+ If you wish to list earlier years, that is ok too.
+ Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
+ years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
+ year, i.e., a year in which the document was published (including
+ being publicly visible on the web or in a revision control system).
+
+ There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
+ Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
+
+<p>Copyright © 1996, 2002, 2007, 2009, 2010, 2014, 2015, 2016, 2019
Richard Stallman</p>
+
+<p>This page is licensed under a <a rel="license"
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/">Creative
+Commons Attribution-NoDerivatives 4.0 International License</a>.</p>
+
+<!--#include virtual="/server/bottom-notes.html" -->
+
+<p class="unprintable">Updated:
+<!-- timestamp start -->
+$Date: 2019/08/26 08:59:46 $
+<!-- timestamp end -->
+</p>
+</div>
+</div>
+</body>
+</html>
[Prev in Thread] |
Current Thread |
[Next in Thread] |
- www/philosophy open-source-misses-the-point.tr....,
GNUN <=