www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www/licenses gpl-faq.es.html license-list.es.ht...


From: GNUN
Subject: www/licenses gpl-faq.es.html license-list.es.ht...
Date: Sat, 24 Aug 2019 10:29:03 -0400 (EDT)

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     GNUN <gnun>     19/08/24 10:29:03

Modified files:
        licenses       : gpl-faq.es.html license-list.es.html 
        licenses/po    : gpl-faq.es-en.html gpl-faq.es.po 
                         license-list.es-en.html license-list.es.po 

Log message:
        Automatic update by GNUnited Nations.

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/gpl-faq.es.html?cvsroot=www&r1=1.81&r2=1.82
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/license-list.es.html?cvsroot=www&r1=1.144&r2=1.145
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/gpl-faq.es-en.html?cvsroot=www&r1=1.55&r2=1.56
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/gpl-faq.es.po?cvsroot=www&r1=1.122&r2=1.123
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/license-list.es-en.html?cvsroot=www&r1=1.117&r2=1.118
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/license-list.es.po?cvsroot=www&r1=1.303&r2=1.304

Patches:
Index: gpl-faq.es.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/gpl-faq.es.html,v
retrieving revision 1.81
retrieving revision 1.82
diff -u -b -r1.81 -r1.82
--- gpl-faq.es.html     3 Aug 2019 11:59:12 -0000       1.81
+++ gpl-faq.es.html     24 Aug 2019 14:29:02 -0000      1.82
@@ -90,7 +90,7 @@
     <li><a href="#AssignCopyright">¿Por qué la FSF pide a quienes 
contribuyen al
 desarrollo de programas de cuyo copyright es titular la FSF, que asignen el
 copyright a la FSF? Si soy el titular del copyright de un programa que está
-bajo la GPL, ¿también yo debo hacerlo? Si es así, ¿cómo?</a> </li>
+bajo la GPL, ¿también yo debo hacerlo? Si es así, ¿cómo?</a></li>
   
     <li><a href="#ModifyGPL">¿Puedo modificar la GPL y hacer una licencia
 modificada?</a></li>
@@ -116,9 +116,9 @@
 cubierto por la GPL, ¿puedo exigirle que me proporcione una copia?</a></li>
 
     <li><a href="#WhatDoesWrittenOfferValid">¿Qué significa eso de «oferta 
escrita
-válida para cualquier tercera parte» en la GPLv2? ¿Significa que cualquier
+válida para cualquier tercera parte» en la GPLv2?¿Significa que cualquier
 persona puede obtener el código fuente de cualquier programa publicado bajo
-la GPL, incondicionalmente?</a> </li>
+la GPL, incondicionalmente?</a></li>
 
     <li><a href="#TheGPLSaysModifiedVersions">La GPL dice que las versiones
 modificadas, si se publican, han de ser «licenciadas a toda tercera
@@ -136,7 +136,7 @@
   
     <li><a href="#DoesTheGPLRequireAvailabilityToPublic">Si distribuyo 
software con
 licencia GPL a cambio de dinero, ¿es necesario que lo ponga a disposición
-también gratuitamente?</a> </li>
+también gratuitamente?</a></li>
   
     <li><a href="#DoesTheGPLAllowNDA">¿Me permite la GPL distribuir copias 
bajo un
 acuerdo de no divulgación?</a></li>
@@ -193,7 +193,7 @@
     <li><a href="#AssignCopyright">¿Por qué la FSF pide a quienes 
contribuyen al
 desarrollo de programas de cuyo copyright es titular la FSF, que asignen el
 copyright a la FSF? Si soy el titular del copyright de un programa que está
-bajo la GPL, ¿también yo debo hacerlo? Si es así, ¿cómo?</a> </li>
+bajo la GPL, ¿también yo debo hacerlo? Si es así, ¿cómo?</a></li>
   
     <li><a href="#GPLCommercially">Si utilizo un programa obtenido bajo la GPL 
de
 GNU, ¿estoy autorizado a modificar el código original para hacer un nuevo
@@ -414,11 +414,11 @@
 
     <li><a href="#CompanyGPLCostsMoney">He descubierto que una empresa tiene 
una
 copia de un programa bajo la GPL y que para conseguirla hay que pagar. ¿No
-están vulnerando la GPL al no ponerlo a disposición en Internet?</a> </li>
+están vulnerando la GPL al no ponerlo a disposición en Internet?</a></li>
 
     <li><a href="#UnreleasedMods">Una empresa está utilizando una versión 
modificada
 de un programa bajo la GPL en un sitio web. ¿Dice la GPL que deben publicar
-los archivos fuente modificados?</a> </li>
+los archivos fuente modificados?</a></li>
 
     <li><a href="#UnreleasedModsAGPL">Una empresa está utilizando una versión
 modificada de un programa bajo la Affero GPL de GNU (AGPL) en un sitio
@@ -575,7 +575,7 @@
     <li><a href="#LinkingWithGPL">Usted tiene un programa cubierto por la GPL 
que yo
 quisiera enlazar con mi código para construir un programa privativo. El
 hecho de enlazar con su programa, ¿significa que tengo que publicar mi
-programa bajo la GPL?</a> </li>
+programa bajo la GPL?</a></li>
   
     <li><a href="#SwitchToLGPL">En tal caso, ¿hay alguna posibilidad de que 
obtenga
 una licencia de su programa bajo la GPL Reducida?</a></li>
@@ -601,7 +601,7 @@
   
     <li><a href="#GPLAndPlugins">Si escribo un accesorio 
(<cite>plug-in</cite>) para
 usar con programa que está bajo la GPL, ¿cuáles son los requisitos que deben
-cumplir las licencias que puedo utilizar para distribuir el accesorio?</a> 
</li>
+cumplir las licencias que puedo utilizar para distribuir el accesorio?</a></li>
   
     <li><a href="#GPLPluginsInNF">¿Puedo utilizar la GPL si escribo un 
accesorio
 para un programa que no es libre?</a></li>
@@ -646,7 +646,7 @@
 
     <li><a href="#OOPLang">En un lenguaje orientado a objetos tal como Java, si
 utilizo, sin modificarla, una clase que está bajo la GPL y la convierto en
-una subclase, ¿en qué modo afecta la GPL al programa mayor?</a> </li>
+una subclase, ¿en qué modo afecta la GPL al programa mayor?</a></li>
 
     <li><a href="#NonfreeDriverKernelLinux">¿Constituye una violación de la 
GPL
 distribuir un controlador que no es libre, pensado para enlazar con el
@@ -682,7 +682,7 @@
 GPL?</a></li>
   
     <li><a href="#HeardOtherLicense">He oído que alguien obtuvo una copia de 
un
-programa GPL bajo otra licencia. ¿Es esto posible?</a> </li>
+programa GPL bajo otra licencia. ¿Es esto posible?</a></li>
   
     <li><a href="#DeveloperViolate">El desarrollador de un programa cubierto 
por la
 GPL, ¿se encuentra vinculado por la GPL? ¿Podrían en algún caso los actos
@@ -690,7 +690,7 @@
   
     <li><a href="#CompanyGPLCostsMoney">He descubierto que una empresa tiene 
una
 copia de un programa bajo la GPL y que para conseguirla hay que pagar. ¿No
-están vulnerando la GPL al no ponerlo a disposición en Internet?</a> </li>
+están vulnerando la GPL al no ponerlo a disposición en Internet?</a></li>
 
     <li><a href="#SubscriptionFee">¿Puedo utilizar software cubierto por la 
GPL en
 un dispositivo que dejará de funcionar si los clientes no siguen pagando la
@@ -856,7 +856,7 @@
 en la GPLv2? ¿Significa que cualquier persona puede obtener el código fuente
 de cualquier programa publicado bajo la GPL, incondicionalmente? <span
 class="anchor-reference-id">(<a href="#WhatDoesWrittenOfferValid"
->#WhatDoesWrittenOfferValid</a>)</span> </dt>
+>#WhatDoesWrittenOfferValid</a>)</span></dt>
 <dd><p>
 Si usted opta por hacer un ofrecimiento por escrito de facilitar el código
 fuente, cualquiera que se lo solicite tendrá derecho a recibirlo.</p>
@@ -943,10 +943,13 @@
 href="#DoesTheGPLAllowDownloadFee" 
>#DoesTheGPLAllowDownloadFee</a>)</span></dt>
 <dd><p>
 Sí. Usted puede cobrar el precio que desee por distribuir copias del
-programa. Si distribuye binarios para descargar, ha de facilitar un «acceso
-equivalente» para descargar los archivos con el código fuente. Por tanto, la
-tarifa para descargar los archivos fuente no puede ser mayor que la tarifa
-para bajar los binarios.</p></dd>
+programa. Bajo la GPLv2, si distribuye binarios para descargar, ha de
+facilitar un «acceso equivalente» para descargar los archivos con el código
+fuente. Por tanto, la tarifa para descargar los archivos fuente no puede ser
+mayor que la tarifa para bajar los binarios. Si los binarios que usted
+distribuye están bajo la GPLv3, debe ofrecer un acceso equivalente a los
+archivos fuente de la misma manera y desde el mismo lugar, sin costo
+adicional. </p></dd>
 
 
 <dt id="DoesTheGPLAllowRequireFee">¿Me autoriza la GPL a exigir que 
cualquiera que reciba el software haya de
@@ -1422,7 +1425,7 @@
 
 <dt id="HeardOtherLicense">He oído que alguien obtuvo una copia de un 
programa GPL bajo otra
 licencia. ¿Es esto posible? <span class="anchor-reference-id">(<a
-href="#HeardOtherLicense" >#HeardOtherLicense</a>)</span> </dt>
+href="#HeardOtherLicense" >#HeardOtherLicense</a>)</span></dt>
 <dd><p>
 La GPL de GNU no autoriza a los usuarios a añadir otras licencias al
 programa. Pero el titular del copyright de un programa puede publicarlo bajo
@@ -1561,7 +1564,7 @@
   <p>(1) Si usted enlaza estáticamente con una biblioteca cubierta por la 
LGPL,
 debe proporcionar su aplicación también en un formato objeto (no
 necesariamente fuente) para que los usuarios puedan modificar la biblioteca
-y volver a enlazar la aplicación. </p>
+y volver a enlazar la aplicación.</p>
 
 <p>(2) Si usted enlaza dinámicamente con una biblioteca cubierta por la LGPL
 <em>que ya se encuentra en el ordenador del usuario</em>, no es necesario
@@ -1569,7 +1572,7 @@
 otro lado, si usted mismo difunde el ejecutable de la biblioteca cubierta
 por la LGPL junto con su aplicación &mdash;ya sea que esté enlazada estática
 o dinámicamente&mdash;, debe también difundir el código fuente de la
-biblioteca según una de las modalidades que se indican en la LGPL. </p>
+biblioteca según una de las modalidades que se indican en la LGPL.</p>
 </blockquote></dd>
 
 
@@ -1989,7 +1992,7 @@
 cuyo copyright es titular la FSF, que asignen el copyright a la FSF? Si soy
 el titular del copyright de un programa que está bajo la GPL, ¿también yo
 debo hacerlo? Si es así, ¿cómo?<span class="anchor-reference-id">(<a
-href="#AssignCopyright">#AssignCopyright</a>)</span> </dt>
+href="#AssignCopyright">#AssignCopyright</a>)</span></dt>
 <dd><p> Nuestros abogados nos han explicado que para estar en la <a
 href="/licenses/why-assign.html">mejor posición para hacer respetar la
 GPL</a> en los tribunales contra los infractores, tenemos que mantener el
@@ -2395,7 +2398,7 @@
 href="/philosophy/javascript-trap.html">JavaScript</a>, aunque también se
 utilizan otros lenguajes). En esta situación, al usuario debe
 proporcionársele el código fuente de los programas que se distribuyen, bajo
-los términos de la GPL. </p></dd>
+los términos de la GPL.</p></dd>
 
 <dt id="UnreleasedModsAGPL">Una empresa está utilizando una versión 
modificada de un programa bajo la
 Affero GPL de GNU (AGPL) en un sitio web. ¿Dice la AGPL que deben publicar
@@ -2831,7 +2834,7 @@
 <dt id="OOPLang">En un lenguaje orientado a objetos tal como Java, si utilizo, 
sin
 modificarla, una clase que está bajo la GPL y la convierto en una subclase,
 ¿en qué modo afecta la GPL al programa mayor? <span
-class="anchor-reference-id">(<a href="#OOPLang" >#OOPLang</a>)</span> </dt>
+class="anchor-reference-id">(<a href="#OOPLang" >#OOPLang</a>)</span></dt>
 <dd><p>
 Subclasificar es crear una obra derivada. Por tanto, los términos de la GPL
 afectan al programa completo donde creó una subclase a partir de una clase
@@ -2873,7 +2876,7 @@
 <dt id="CompanyGPLCostsMoney">He descubierto que una empresa tiene una copia 
de un programa bajo la GPL y
 que para conseguirla hay que pagar. ¿No están vulnerando la GPL al no
 ponerlo a disposición en Internet? <span class="anchor-reference-id">(<a
-href="#CompanyGPLCostsMoney" >#CompanyGPLCostsMoney</a>)</span> </dt>
+href="#CompanyGPLCostsMoney" >#CompanyGPLCostsMoney</a>)</span></dt>
 <dd><p>
 No. La GPL no exige a nadie usar Internet para la distribución. Tampoco
 exige a nadie en particular que redistribuya el programa. Y (aparte de un
@@ -2965,7 +2968,7 @@
 de exportación pertinentes. ¿Por qué lo hacen? ¿Es esto una vulneración de
 las obligaciones de los distribuidores establecidas en la GPL? <span
 class="anchor-reference-id">(<a href="#ExportWarranties"
->#ExportWarranties</a>)</span> </dt>
+>#ExportWarranties</a>)</span></dt>
 <dd><p>
 Esto no es un incumplimiento de la GPL. Esos distribuidores (casi todos los
 cuales son negocios comerciales que venden distribuciones de software libre
@@ -3649,7 +3652,7 @@
 fuentes cuando compila o ejecuta el código.</p>
 
 <p>En el cuadro de compatibilidad, cada vez que se menciona la GPLv3, la
-compatibilidad se aplica también a la AGPLv3. </p>
+compatibilidad se aplica también a la AGPLv3.</p>
 
 <p><a href="#matrix-skip-target">Saltar cuadro de compatibilidad</a></p>
 
@@ -4053,12 +4056,12 @@
 
 <!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
 <strong>Traducción, actualización y formateo: Javier Fdez. Retenaga, 2006,
-2012.</strong> Revisiones: Sergi Ruiz Trepat.</div>
+2012.</strong> Revisiones: Equipo de traductores al español de GNU.</div>
 
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 Última actualización:
 
-$Date: 2019/08/03 11:59:12 $
+$Date: 2019/08/24 14:29:02 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: license-list.es.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/license-list.es.html,v
retrieving revision 1.144
retrieving revision 1.145
diff -u -b -r1.144 -r1.145
--- license-list.es.html        2 Jul 2019 06:29:37 -0000       1.144
+++ license-list.es.html        24 Aug 2019 14:29:02 -0000      1.145
@@ -465,7 +465,9 @@
 href="#CryptixGeneralLicense">#CryptixGeneralLicense</a>)</span></dt>
 <dd>
 <p>Esta es una licencia de software libre laxa, permisiva, sin copyleft,
-compatible con la GPL de GNU. Es muy similar a la licencia X11.</p></dd>
+compatible con la GPL de GNU. Es casi idéntica a la licencia <a
+href="#FreeBSD">FreeBSD, también llamada «<cite>2-clause BSD</cite>»
+(licencia BSD de dos cláusulas)</a>.</p></dd>
 
 
 
@@ -2810,7 +2812,7 @@
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 Última actualización:
 
-$Date: 2019/07/02 06:29:37 $
+$Date: 2019/08/24 14:29:02 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: po/gpl-faq.es-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/gpl-faq.es-en.html,v
retrieving revision 1.55
retrieving revision 1.56
diff -u -b -r1.55 -r1.56
--- po/gpl-faq.es-en.html       3 Aug 2019 11:59:14 -0000       1.55
+++ po/gpl-faq.es-en.html       24 Aug 2019 14:29:02 -0000      1.56
@@ -966,10 +966,13 @@
  >#DoesTheGPLAllowDownloadFee</a>)</span></dt>
 <dd><p>
 Yes.  You can charge any fee you wish for distributing a copy of the
-program.  If you distribute binaries by download, you must provide
-&ldquo;equivalent access&rdquo; to download the source&mdash;therefore, the
-fee to download source may not be greater than the fee to download the
-binary.</p></dd>
+program.  Under GPLv2, if you distribute binaries by download, you
+must provide &ldquo;equivalent access&rdquo; to download the
+source&mdash;therefore, the fee to download source may not be greater
+than the fee to download the binary.  If the binaries being
+distributed are licensed under the GPLv3, then you must offer
+equivalent access to the source code in the same way through the same
+place at no further charge.</p></dd>
 
 
 <dt id="DoesTheGPLAllowRequireFee">Does the GPL allow me to require
@@ -3963,7 +3966,7 @@
 
 <p class="unprintable">Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2019/08/03 11:59:14 $
+$Date: 2019/08/24 14:29:02 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: po/gpl-faq.es.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/gpl-faq.es.po,v
retrieving revision 1.122
retrieving revision 1.123
diff -u -b -r1.122 -r1.123
--- po/gpl-faq.es.po    24 Aug 2019 13:57:17 -0000      1.122
+++ po/gpl-faq.es.po    24 Aug 2019 14:29:02 -0000      1.123
@@ -1471,8 +1471,8 @@
 
 #. type: Content of: <dl><dt>
 msgid ""
-"What does &ldquo;GPL&rdquo; stand for? <span class=\"anchor-reference-id"
-"\">(<a href=\"#WhatDoesGPLStandFor\" >#WhatDoesGPLStandFor</a>)</span>"
+"What does &ldquo;GPL&rdquo; stand for? <span class=\"anchor-reference-id\">"
+"(<a href=\"#WhatDoesGPLStandFor\" >#WhatDoesGPLStandFor</a>)</span>"
 msgstr ""
 "Qué significa «GPL»? <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href="
 "\"#WhatDoesGPLStandFor\" >#WhatDoesGPLStandFor</a>)</span>"
@@ -1491,8 +1491,8 @@
 
 #. type: Content of: <dl><dt>
 msgid ""
-"Does free software mean using the GPL? <span class=\"anchor-reference-id"
-"\">(<a href=\"#DoesFreeSoftwareMeanUsingTheGPL\" "
+"Does free software mean using the GPL? <span class=\"anchor-reference-id\">"
+"(<a href=\"#DoesFreeSoftwareMeanUsingTheGPL\" "
 ">#DoesFreeSoftwareMeanUsingTheGPL</a>)</span>"
 msgstr ""
 "Cuando se habla de software libre, ¿significa que se está empleando la GPL? 
"
@@ -1749,8 +1749,8 @@
 "\"#CanIDemandACopy\" >#CanIDemandACopy</a>)</span>"
 msgstr ""
 "Si sé de alguien que tiene copias de un programa cubierto por la GPL, 
¿puedo "
-"exigirle que me proporcione una copia? <span class=\"anchor-reference-id"
-"\">(<a href=\"#CanIDemandACopy\" >#CanIDemandACopy</a>)</span>"
+"exigirle que me proporcione una copia? <span class=\"anchor-reference-id\">"
+"(<a href=\"#CanIDemandACopy\" >#CanIDemandACopy</a>)</span>"
 
 #. type: Content of: <dl><dd><p>
 msgid ""
@@ -1935,8 +1935,8 @@
 ">#DoesTheGPLAllowMoney</a>)</span>"
 msgstr ""
 "¿Me permite la GPL vender copias del programa? <span class=\"anchor-"
-"reference-id\">(<a href=\"#DoesTheGPLAllowMoney\" >#DoesTheGPLAllowMoney</"
-"a>)</span>"
+"reference-id\">(<a href=\"#DoesTheGPLAllowMoney\" >#DoesTheGPLAllowMoney</a>)"
+"</span>"
 
 #. type: Content of: <dl><dd><p>
 msgid ""
@@ -2261,8 +2261,8 @@
 #. type: Content of: <dl><dt>
 msgid ""
 "Is it enough just to put a copy of the GNU GPL in my repository? <span class="
-"\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#LicenseCopyOnly\" >#LicenseCopyOnly</"
-"a>)</span>"
+"\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#LicenseCopyOnly\" >#LicenseCopyOnly</a>)"
+"</span>"
 msgstr ""
 "¿Es suficiente incluir una copia de la licencia en mi repositorio? <span "
 "class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#LicenseCopyOnly\" "
@@ -2785,38 +2785,38 @@
 #. type: Content of: <dl><dd><blockquote><p>
 msgid ""
 "Linking <var>[name of your program]</var> statically or dynamically with "
-"other modules is making a combined work based on <var>[name of your "
-"program]</var>.  Thus, the terms and conditions of the GNU General Public "
-"License cover the whole combination."
+"other modules is making a combined work based on <var>[name of your program]"
+"</var>.  Thus, the terms and conditions of the GNU General Public License "
+"cover the whole combination."
 msgstr ""
 "Linking <var>[name of your program]</var> statically or dynamically with "
-"other modules is making a combined work based on <var>[name of your "
-"program]</var>.  Thus, the terms and conditions of the GNU General Public "
-"License cover the whole combination."
+"other modules is making a combined work based on <var>[name of your program]"
+"</var>.  Thus, the terms and conditions of the GNU General Public License "
+"cover the whole combination."
 
 #. type: Content of: <dl><dd><blockquote><p>
 msgid ""
 "In addition, as a special exception, the copyright holders of <var>[name of "
 "your program]</var> give you permission to combine <var>[name of your "
 "program]</var> with free software programs or libraries that are released "
-"under the GNU LGPL and with code included in the standard release of "
-"<var>[name of library]</var> under the <var>[name of library's license]</"
-"var> (or modified versions of such code, with unchanged license).  You may "
-"copy and distribute such a system following the terms of the GNU GPL for "
-"<var>[name of your program]</var> and the licenses of the other code "
-"concerned{, provided that you include the source code of that other code "
-"when and as the GNU GPL requires distribution of source code}."
+"under the GNU LGPL and with code included in the standard release of <var>"
+"[name of library]</var> under the <var>[name of library's license]</var> (or "
+"modified versions of such code, with unchanged license).  You may copy and "
+"distribute such a system following the terms of the GNU GPL for <var>[name "
+"of your program]</var> and the licenses of the other code concerned{, "
+"provided that you include the source code of that other code when and as the "
+"GNU GPL requires distribution of source code}."
 msgstr ""
 "In addition, as a special exception, the copyright holders of <var>[name of "
 "your program]</var> give you permission to combine <var>[name of your "
 "program]</var> with free software programs or libraries that are released "
-"under the GNU LGPL and with code included in the standard release of "
-"<var>[name of library]</var> under the <var>[name of library's license]</"
-"var> (or modified versions of such code, with unchanged license).  You may "
-"copy and distribute such a system following the terms of the GNU GPL for "
-"<var>[name of your program]</var> and the licenses of the other code "
-"concerned{, provided that you include the source code of that other code "
-"when and as the GNU GPL requires distribution of source code}."
+"under the GNU LGPL and with code included in the standard release of <var>"
+"[name of library]</var> under the <var>[name of library's license]</var> (or "
+"modified versions of such code, with unchanged license).  You may copy and "
+"distribute such a system following the terms of the GNU GPL for <var>[name "
+"of your program]</var> and the licenses of the other code concerned{, "
+"provided that you include the source code of that other code when and as the "
+"GNU GPL requires distribution of source code}."
 
 #. type: Content of: <dl><dd><blockquote><p>
 msgid ""
@@ -3000,8 +3000,8 @@
 msgid ""
 "I would like to release a program I wrote under the GNU GPL, but I would "
 "like to use the same code in nonfree programs.  <span class=\"anchor-"
-"reference-id\">(<a href=\"#ReleaseUnderGPLAndNF\" >#ReleaseUnderGPLAndNF</"
-"a>)</span>"
+"reference-id\">(<a href=\"#ReleaseUnderGPLAndNF\" >#ReleaseUnderGPLAndNF</a>)"
+"</span>"
 msgstr ""
 "Me gustaría publicar bajo la GPL de GNU un programa que he escrito, pero "
 "quisiera usar el mismo código en programas que no son libres.  <span class="
@@ -3480,8 +3480,8 @@
 "tanto, los términos de la GPL se aplican a la combinación entera. Los "
 "módulos de software que enlazan con la biblioteca pueden estar bajo diversas 
"
 "licencias compatibles con la GPL, pero la obra en su conjunto debe estar "
-"licenciada bajo la GPL. Consulte también: <a href=\"#WhatDoesCompatMean"
-"\">¿Qué significa que una licencia es «compatible con la GPL»?</a>"
+"licenciada bajo la GPL. Consulte también: <a href=\"#WhatDoesCompatMean\">"
+"¿Qué significa que una licencia es «compatible con la GPL»?</a>"
 
 #. type: Content of: <dl><dt>
 msgid ""
@@ -4344,12 +4344,12 @@
 #. type: Content of: <dl><dt>
 msgid ""
 "Can I use the GPL for something other than software? <span class=\"anchor-"
-"reference-id\">(<a href=\"#GPLOtherThanSoftware\" >#GPLOtherThanSoftware</"
-"a>)</span>"
+"reference-id\">(<a href=\"#GPLOtherThanSoftware\" >#GPLOtherThanSoftware</a>)"
+"</span>"
 msgstr ""
 "¿Puedo utilizar la GPL para algo que no sea software? <span class=\"anchor-"
-"reference-id\">(<a href=\"#GPLOtherThanSoftware\" >#GPLOtherThanSoftware</"
-"a>)</span>"
+"reference-id\">(<a href=\"#GPLOtherThanSoftware\" >#GPLOtherThanSoftware</a>)"
+"</span>"
 
 #. type: Content of: <dl><dd><p>
 msgid ""
@@ -4557,8 +4557,8 @@
 #. type: Content of: <dl><dt>
 msgid ""
 "Where can I learn more about the GCC Runtime Library Exception? <span class="
-"\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#LibGCCException\" >#LibGCCException</"
-"a>)</span>"
+"\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#LibGCCException\" >#LibGCCException</a>)"
+"</span>"
 msgstr ""
 "¿Dónde puedo obtener más información acerca de la excepción relativa a 
las "
 "bibliotecas en tiempo de ejecución de GCC? <span class=\"anchor-reference-id"
@@ -4874,8 +4874,8 @@
 "Quiero distribuir los binarios, pero distribuir el código fuente completo es 
"
 "un engorro. ¿Vale si con los binarios proporciono a los usuarios los diffs "
 "de la versión «estándar»? <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href="
-"\"#DistributingSourceIsInconvenient\" >#DistributingSourceIsInconvenient</"
-"a>)</span>"
+"\"#DistributingSourceIsInconvenient\" >#DistributingSourceIsInconvenient</a>)"
+"</span>"
 
 #. type: Content of: <dl><dd><p>
 msgid ""
@@ -5182,8 +5182,8 @@
 "\"#TradeSecretRelease2\" >#TradeSecretRelease2</a>)</span>"
 msgstr ""
 "¿Qué sucede si una empresa me proporciona como secreto comercial una copia "
-"de una obra suya cubierta por la GPL? <span class=\"anchor-reference-id"
-"\">(<a href=\"#TradeSecretRelease2\" >#TradeSecretRelease2</a>)</span>"
+"de una obra suya cubierta por la GPL? <span class=\"anchor-reference-id\">"
+"(<a href=\"#TradeSecretRelease2\" >#TradeSecretRelease2</a>)</span>"
 
 #. type: Content of: <dl><dd><p>
 msgid ""
@@ -5466,8 +5466,8 @@
 
 #. type: Content of: <dl><dt>
 msgid ""
-"Why don't you use the GPL for manuals? <span class=\"anchor-reference-id"
-"\">(<a href=\"#WhyNotGPLForManuals\" >#WhyNotGPLForManuals</a>)</span>"
+"Why don't you use the GPL for manuals? <span class=\"anchor-reference-id\">"
+"(<a href=\"#WhyNotGPLForManuals\" >#WhyNotGPLForManuals</a>)</span>"
 msgstr ""
 "¿Por qué no utilizan la GPL para manuales? <span 
class=\"anchor-reference-id"
 "\">(<a href=\"#WhyNotGPLForManuals\" >#WhyNotGPLForManuals</a>)</span>"
@@ -5953,8 +5953,8 @@
 
 #. type: Content of: <dl><dt>
 msgid ""
-"Who has the power to enforce the GPL? <span class=\"anchor-reference-id"
-"\">(<a href=\"#WhoHasThePower\" >#WhoHasThePower</a>)</span>"
+"Who has the power to enforce the GPL? <span class=\"anchor-reference-id\">"
+"(<a href=\"#WhoHasThePower\" >#WhoHasThePower</a>)</span>"
 msgstr ""
 "¿Quién tiene la capacidad de hacer cumplir la GPL? <span class=\"anchor-"
 "reference-id\">(<a href=\"#WhoHasThePower\" >#WhoHasThePower</a>)</span>"
@@ -6538,8 +6538,8 @@
 
 #. type: Content of: <dl><dt>
 msgid ""
-"Can I use the GPL to license hardware? <span class=\"anchor-reference-id"
-"\">(<a href=\"#GPLHardware\" >#GPLHardware</a>)</span>"
+"Can I use the GPL to license hardware? <span class=\"anchor-reference-id\">"
+"(<a href=\"#GPLHardware\" >#GPLHardware</a>)</span>"
 msgstr ""
 "¿Puedo utilizar la GPL para licenciar hardware? <span class=\"anchor-"
 "reference-id\">(<a href=\"#GPLHardware\" >#GPLHardware</a>)</span>"
@@ -6695,8 +6695,8 @@
 "Al comienzo de la sección 6 de la GPLv3 se dice que puedo difundir "
 "<cite>convey</cite> una obra en forma de código objeto «en virtud de los "
 "términos de las cláusulas 4 y 5» siempre que cumpla también las 
condiciones "
-"de la sección 6. ¿Qué significa esto? <span class=\"anchor-reference-id"
-"\">(<a href=\"#v3Under4and5\" >#v3Under4and5</a>)</span>"
+"de la sección 6. ¿Qué significa esto? <span class=\"anchor-reference-id\">"
+"(<a href=\"#v3Under4and5\" >#v3Under4and5</a>)</span>"
 
 #. type: Content of: <dl><dd><p>
 msgid ""
@@ -6786,8 +6786,8 @@
 "Is GPLv3 compatible with GPLv2? <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href="
 "\"#v2v3Compatibility\" >#v2v3Compatibility</a>)</span>"
 msgstr ""
-"¿Es compatible la GPLv3 con la GPLv2? <span class=\"anchor-reference-id"
-"\">(<a href=\"#v2v3Compatibility\" >#v2v3Compatibility</a>)</span>"
+"¿Es compatible la GPLv3 con la GPLv2? <span class=\"anchor-reference-id\">"
+"(<a href=\"#v2v3Compatibility\" >#v2v3Compatibility</a>)</span>"
 
 #. type: Content of: <dl><dd><p>
 msgid ""
@@ -6876,9 +6876,9 @@
 msgstr ""
 "Los avisos de ausencia de garantía y limitación de responsabilidad parecen "
 "específicos de las leyes estadounidenses. ¿Puedo añadir a mi código "
-"descargos de responsabilidad propios? <span class=\"anchor-reference-id"
-"\">(<a href=\"#v3InternationalDisclaimers\" >#v3InternationalDisclaimers</"
-"a>)</span>"
+"descargos de responsabilidad propios? <span class=\"anchor-reference-id\">"
+"(<a href=\"#v3InternationalDisclaimers\" >#v3InternationalDisclaimers</a>)</"
+"span>"
 
 #. type: Content of: <dl><dd><p>
 msgid ""
@@ -6940,8 +6940,8 @@
 #. type: Content of: <dl><dt>
 msgid ""
 "If I distribute a GPLv3-covered program, can I provide a warranty that is "
-"voided if the user modifies the program? <span class=\"anchor-reference-id"
-"\">(<a href=\"#v3ConditionalWarranty\" >#v3ConditionalWarranty</a>)</span>"
+"voided if the user modifies the program? <span class=\"anchor-reference-id\">"
+"(<a href=\"#v3ConditionalWarranty\" >#v3ConditionalWarranty</a>)</span>"
 msgstr ""
 "Si distribuyo un programa cubierto por la GPLv3, ¿puedo ofrecer una 
garantía "
 "que quede anulada si el usuario modifica el programa? <span class=\"anchor-"
@@ -7393,8 +7393,8 @@
 "\"#AGPLv3CorrespondingSource\" >#AGPLv3CorrespondingSource</a>)</span>"
 msgstr ""
 "Bajo la AGPLv3, cuando modifico el Programa en virtud de la sección 13, 
¿qué "
-"«Fuente Correspondiente» he de ofrecer? <span class=\"anchor-reference-id"
-"\">(<a href=\"#AGPLv3CorrespondingSource\" >#AGPLv3CorrespondingSource</a>)</"
+"«Fuente Correspondiente» he de ofrecer? <span 
class=\"anchor-reference-id\">"
+"(<a href=\"#AGPLv3CorrespondingSource\" >#AGPLv3CorrespondingSource</a>)</"
 "span>"
 
 #. type: Content of: <dl><dd><p>
@@ -7589,8 +7589,8 @@
 msgstr ""
 "Para el software que se usa para hacer funcionar un servidor proxy, y que "
 "está licenciado bajo la AGPL, ¿cómo puedo suministrar el código fuente a 
los "
-"usuarios que interactúan con ese código? <span class=\"anchor-reference-id"
-"\">(<a href=\"#AGPLProxy\">#AGPLProxy</a>)</span>"
+"usuarios que interactúan con ese código? <span 
class=\"anchor-reference-id\">"
+"(<a href=\"#AGPLProxy\">#AGPLProxy</a>)</span>"
 
 #. type: Content of: <dl><dd><p>
 msgid ""
@@ -7768,8 +7768,8 @@
 
 #. type: Content of: <dl><dd><table><tbody><tr><td>
 msgid ""
-"OK: Combination is under GPLv3&nbsp;<a href=\"#compat-matrix-"
-"footnote-8\">[8]</a>"
+"OK: Combination is under GPLv3&nbsp;<a href=\"#compat-matrix-footnote-8\">[8]"
+"</a>"
 msgstr ""
 "OK: La combinación está bajo la GPLv3&nbsp;<a href=\"#compat-matrix-"
 "footnote-8\">[8]</a>"
@@ -7780,16 +7780,16 @@
 
 #. type: Content of: <dl><dd><table><tbody><tr><td>
 msgid ""
-"OK: Combination is under GPLv3&nbsp;<a href=\"#compat-matrix-"
-"footnote-3\">[3]</a>"
+"OK: Combination is under GPLv3&nbsp;<a href=\"#compat-matrix-footnote-3\">[3]"
+"</a>"
 msgstr ""
 "OK: La combinación está bajo la GPLv3&nbsp;<a href=\"#compat-matrix-"
 "footnote-3\">[3]</a>"
 
 #. type: Content of: <dl><dd><table><tbody><tr><td>
 msgid ""
-"OK: Combination is under GPLv3&nbsp;<a href=\"#compat-matrix-"
-"footnote-7\">[7]</a>"
+"OK: Combination is under GPLv3&nbsp;<a href=\"#compat-matrix-footnote-7\">[7]"
+"</a>"
 msgstr ""
 "OK: La combinación está bajo la GPLv3&nbsp;<a href=\"#compat-matrix-"
 "footnote-7\">[7]</a>"
@@ -7856,24 +7856,24 @@
 
 #. type: Content of: <dl><dd><table><tbody><tr><td>
 msgid ""
-"OK: Combination is under GPLv3&nbsp;<a href=\"#compat-matrix-"
-"footnote-8\">[8]</a><a href=\"#compat-matrix-footnote-3\">[3]</a>"
+"OK: Combination is under GPLv3&nbsp;<a href=\"#compat-matrix-footnote-8\">[8]"
+"</a><a href=\"#compat-matrix-footnote-3\">[3]</a>"
 msgstr ""
 "OK: La combinación está bajo la GPLv3&nbsp;<a href=\"#compat-matrix-"
 "footnote-8\">[8]</a><a href=\"#compat-matrix-footnote-3\">[3]</a>"
 
 #. type: Content of: <dl><dd><table><tbody><tr><td>
 msgid ""
-"OK: Combination is under GPLv3&nbsp;<a href=\"#compat-matrix-"
-"footnote-7\">[7]</a><a href=\"#compat-matrix-footnote-8\">[8]</a>"
+"OK: Combination is under GPLv3&nbsp;<a href=\"#compat-matrix-footnote-7\">[7]"
+"</a><a href=\"#compat-matrix-footnote-8\">[8]</a>"
 msgstr ""
 "OK: La combinación está bajo la GPLv3&nbsp;<a href=\"#compat-matrix-"
 "footnote-7\">[7]</a><a href=\"#compat-matrix-footnote-8\">[8]</a>"
 
 #. type: Content of: <dl><dd><table><tbody><tr><td>
 msgid ""
-"OK: Combination is under LGPLv3&nbsp;<a href=\"#compat-matrix-"
-"footnote-4\">[4]</a>"
+"OK: Combination is under LGPLv3&nbsp;<a href=\"#compat-matrix-footnote-4\">"
+"[4]</a>"
 msgstr ""
 "OK: La combinación está bajo la LGPLv3&nbsp;<a href=\"#compat-matrix-"
 "footnote-4\">[4]</a>"
@@ -7884,8 +7884,8 @@
 
 #. type: Content of: <dl><dd><table><tbody><tr><td>
 msgid ""
-"OK: Combination is under GPLv3&nbsp;<a href=\"#compat-matrix-"
-"footnote-9\">[9]</a>"
+"OK: Combination is under GPLv3&nbsp;<a href=\"#compat-matrix-footnote-9\">[9]"
+"</a>"
 msgstr ""
 "OK: La combinación está bajo la GPLv3&nbsp;<a href=\"#compat-matrix-"
 "footnote-9\">[9]</a>"
@@ -8015,43 +8015,42 @@
 "GNU versión 3, seccción 7<br/><br/>Si usted modifica este programa, o "
 "cualquier obra incluida en él, enlazándolo o combinándolo con <var>[nombre 
"
 "de la biblioteca]</var> (o una versión modificada de esta biblioteca), "
-"conteniendo así partes cubiertas por los términos de la licencia "
-"<var>[nombre de la licencia de la biblioteca]</var>, los licenciadores de "
-"este programa le conceden permiso adicional para distribuir la obra "
-"resultante. {La Fuente Correspondiente de una forma no fuente de tal "
-"combinación incluirá el código fuente de las partes de <var>[nombre de la "
-"biblioteca]</var> utilizadas así como de la obra cubierta.}<a href="
-"\"#TransNote1-rev\">&#8593;</a><br/><br/></li><li id=\"TransNote2\">Este "
-"programa es software libre. Puede redistribuirlo y/o modificarlo bajo los "
-"términos de la Licencia Pública General de GNU tal como está publicada por 
"
-"la <cite>Free Software Foundation</cite>, bien de la versión 2 de dicha "
-"Licencia o bien (según su elección) de cualquier versión 
posterior.<br/><br/"
-">Este programa se distribuye con la esperanza de que sea útil, pero SIN "
-"NINGUNA GARANTÍA, incluso sin la garantía MERCANTIL implícita o sin "
-"garantizar la CONVENIENCIA PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR. Véase la Licencia "
-"Pública General de GNU para más detalles.<br/><br/>Usted debería haber "
-"recibido una copia de la Licencia Pública General junto con este programa. "
-"Si no ha sido así, consulte &lt;http://www.gnu.org/licenses&gt;. <br/><br/"
-">Enlazar <var>[nombre de su programa]</var> estática o dinámicamente con "
-"otros módulos es hacer una obra combinada basada en <var>[nombre de su "
-"programa]</var>. De este modo, los términos y condiciones de la Licencia "
-"Pública General de GNU cubren la combinación en conjunto.<br/><br/>Además, 
"
-"como excepción especial, los titulares del copyright de <var>[nombre de su "
-"programa]</var> le conceden permiso para combinar <var>[nombre de su "
-"programa]</var> con programas de software libre o bibliotecas publicadas "
-"bajo la LGPL de GNU y con código incluido en la edición estándar de "
-"<var>[nombre de la biblioteca]</var> bajo la licencia <var>[nombre de la "
-"licencia de la biblioteca]</var> (o versiones modificadas de dicho código, "
-"siempre que la licencia no haya cambiado). Puede copiar y distribuir el "
-"sistema así construido, según los términos de la GPL de GNU para "
-"<var>[nombre de su programa]</var> y las licencias del resto del código "
-"implicado{, siempre que incluya el código fuente de ese otro código cuando 
y "
-"de la manera en que la GPL de GNU exija la distribución del código fuente}."
-"<br/><br/>Tenga en cuenta que quien haga versiones modificadas de "
-"<var>[nombre de su programa]</var> no está obligado a garantizar esta "
-"excepción especial en sus versiones modificadas; queda a su discreción "
-"hacerlo o no. La Licencia Pública General de GNU concede permiso para "
-"publicar una versión modificada sin esta excepción; esta excepción hace "
+"conteniendo así partes cubiertas por los términos de la licencia <var>"
+"[nombre de la licencia de la biblioteca]</var>, los licenciadores de este "
+"programa le conceden permiso adicional para distribuir la obra resultante. "
+"{La Fuente Correspondiente de una forma no fuente de tal combinación "
+"incluirá el código fuente de las partes de <var>[nombre de la biblioteca]</"
+"var> utilizadas así como de la obra cubierta.}<a href=\"#TransNote1-rev"
+"\">&#8593;</a><br/><br/></li><li id=\"TransNote2\">Este programa es software "
+"libre. Puede redistribuirlo y/o modificarlo bajo los términos de la Licencia 
"
+"Pública General de GNU tal como está publicada por la <cite>Free Software "
+"Foundation</cite>, bien de la versión 2 de dicha Licencia o bien (según su "
+"elección) de cualquier versión posterior.<br/><br/>Este programa se "
+"distribuye con la esperanza de que sea útil, pero SIN NINGUNA GARANTÍA, "
+"incluso sin la garantía MERCANTIL implícita o sin garantizar la 
CONVENIENCIA "
+"PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR. Véase la Licencia Pública General de GNU 
para "
+"más detalles.<br/><br/>Usted debería haber recibido una copia de la 
Licencia "
+"Pública General junto con este programa. Si no ha sido así, consulte &lt;"
+"http://www.gnu.org/licenses&gt;. <br/><br/>Enlazar <var>[nombre de su "
+"programa]</var> estática o dinámicamente con otros módulos es hacer una 
obra "
+"combinada basada en <var>[nombre de su programa]</var>. De este modo, los "
+"términos y condiciones de la Licencia Pública General de GNU cubren la "
+"combinación en conjunto.<br/><br/>Además, como excepción especial, los "
+"titulares del copyright de <var>[nombre de su programa]</var> le conceden "
+"permiso para combinar <var>[nombre de su programa]</var> con programas de "
+"software libre o bibliotecas publicadas bajo la LGPL de GNU y con código "
+"incluido en la edición estándar de <var>[nombre de la biblioteca]</var> 
bajo "
+"la licencia <var>[nombre de la licencia de la biblioteca]</var> (o versiones "
+"modificadas de dicho código, siempre que la licencia no haya cambiado). "
+"Puede copiar y distribuir el sistema así construido, según los términos de 
"
+"la GPL de GNU para <var>[nombre de su programa]</var> y las licencias del "
+"resto del código implicado{, siempre que incluya el código fuente de ese "
+"otro código cuando y de la manera en que la GPL de GNU exija la 
distribución "
+"del código fuente}.<br/><br/>Tenga en cuenta que quien haga versiones "
+"modificadas de <var>[nombre de su programa]</var> no está obligado a "
+"garantizar esta excepción especial en sus versiones modificadas; queda a su "
+"discreción hacerlo o no. La Licencia Pública General de GNU concede permiso 
"
+"para publicar una versión modificada sin esta excepción; esta excepción 
hace "
 "también posible publicar una versión modificada que contenga dicha 
excepción."
 "<a href=\"#TransNote2-rev\">&#8593;</a><br/><br/></li><li id="
 "\"TransNote3\">No puede imponer al receptor ninguna restricción ulterior "

Index: po/license-list.es-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/license-list.es-en.html,v
retrieving revision 1.117
retrieving revision 1.118
diff -u -b -r1.117 -r1.118
--- po/license-list.es-en.html  2 Jul 2019 06:29:38 -0000       1.117
+++ po/license-list.es-en.html  24 Aug 2019 14:29:03 -0000      1.118
@@ -469,7 +469,8 @@
       (<a href="#CryptixGeneralLicense">#CryptixGeneralLicense</a>)</span></dt>
 <dd>
 <p>This is a lax, permissive non-copyleft free software license,
-compatible with the GNU GPL.  It is very similar to the X11 license.</p></dd>
+compatible with the GNU GPL. It is nearly identical to the <a 
href="#FreeBSD">FreeBSD (also
+called &ldquo;2-clause BSD&rdquo;) license</a>.</p></dd>
 
 
 
@@ -2804,7 +2805,7 @@
 
 <p class="unprintable">Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2019/07/02 06:29:38 $
+$Date: 2019/08/24 14:29:03 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: po/license-list.es.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/license-list.es.po,v
retrieving revision 1.303
retrieving revision 1.304
diff -u -b -r1.303 -r1.304
--- po/license-list.es.po       24 Aug 2019 13:57:17 -0000      1.303
+++ po/license-list.es.po       24 Aug 2019 14:29:03 -0000      1.304
@@ -696,8 +696,8 @@
 "\"#boost\">#boost</a>)</span>"
 msgstr ""
 "<a id=\"boost\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:Boost1.0\";> "
-"<cite>Boost Software License</cite></a> <span class=\"anchor-reference-id"
-"\">(<a href=\"#boost\">#boost</a>)</span>"
+"<cite>Boost Software License</cite></a> <span class=\"anchor-reference-id\">"
+"(<a href=\"#boost\">#boost</a>)</span>"
 
 # type: Content of: <dl><dd><p>
 #. type: Content of: <dl><dd><p>
@@ -1126,11 +1126,11 @@
 
 #. type: Content of: <dl><dt>
 msgid ""
-"<a id=\"informal\"> Informal license</a> <span class=\"anchor-reference-id"
-"\">(<a href=\"#informal\">#informal</a>)</span>"
+"<a id=\"informal\"> Informal license</a> <span class=\"anchor-reference-id\">"
+"(<a href=\"#informal\">#informal</a>)</span>"
 msgstr ""
-"<a id=\"informal\">Licencia informal</a> <span class=\"anchor-reference-id"
-"\">(<a href=\"#informal\">#informal</a>)</span>"
+"<a id=\"informal\">Licencia informal</a> <span class=\"anchor-reference-id\">"
+"(<a href=\"#informal\">#informal</a>)</span>"
 
 #. type: Content of: <dl><dd><p>
 msgid ""
@@ -1548,12 +1548,12 @@
 #. type: Content of: <dl><dt>
 msgid ""
 "<a id=\"Ruby\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:Ruby\";> License "
-"of Ruby</a> <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#Ruby\">#Ruby</"
-"a>)</span>"
+"of Ruby</a> <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#Ruby\">#Ruby</a>)"
+"</span>"
 msgstr ""
 "<a id=\"Ruby\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:Ruby\";> Licencia "
-"de Ruby</a> <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#Ruby\">#Ruby</"
-"a>)</span>"
+"de Ruby</a> <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#Ruby\">#Ruby</a>)"
+"</span>"
 
 # type: Content of: <dl><dd><p>
 #. type: Content of: <dl><dd><p>
@@ -1793,8 +1793,8 @@
 #. type: Content of: <dl><dt>
 msgid ""
 "<a id=\"WebM\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:WebM\";> License "
-"of WebM</a> <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#WebM\">#WebM</"
-"a>)</span>"
+"of WebM</a> <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#WebM\">#WebM</a>)"
+"</span>"
 msgstr ""
 "<a id=\"WebM\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:WebM\";> "
 "<cite>License of WebM</cite></a> <span class=\"anchor-reference-id\">(<a "
@@ -1995,12 +1995,12 @@
 #. type: Content of: <dl><dt>
 msgid ""
 "<a id=\"ZLib\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:Zlib\";> License "
-"of ZLib</a> <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#ZLib\">#ZLib</"
-"a>)</span>"
+"of ZLib</a> <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#ZLib\">#ZLib</a>)"
+"</span>"
 msgstr ""
 "<a id=\"ZLib\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:Zlib\";> Licencia "
-"de ZLib</a><span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#ZLib\">#ZLib</"
-"a>)</span>"
+"de ZLib</a><span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#ZLib\">#ZLib</a>)"
+"</span>"
 
 # type: Content of: <dl><dd><p>
 #. type: Content of: <dl><dd><p>
@@ -2465,8 +2465,8 @@
 #. type: Content of: <dl><dt>
 msgid ""
 "<a id=\"EPL\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:EPLv1.0\";> "
-"Eclipse Public License Version 1.0</a> <span class=\"anchor-reference-id"
-"\">(<a href=\"#EPL\">#EPL</a>)</span>"
+"Eclipse Public License Version 1.0</a> <span class=\"anchor-reference-id\">"
+"(<a href=\"#EPL\">#EPL</a>)</span>"
 msgstr ""
 "<a id=\"EPL\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:";
 "EPLv1.0\"><cite>Eclipse Public License</cite>, versión  1.0</a> <span class="
@@ -2491,8 +2491,8 @@
 #. type: Content of: <dl><dt>
 msgid ""
 "<a id=\"EPL2\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:EPLv2.0\";> "
-"Eclipse Public License Version 2.0</a> <span class=\"anchor-reference-id"
-"\">(<a href=\"#EPL2\">#EPL2</a>)</span>"
+"Eclipse Public License Version 2.0</a> <span class=\"anchor-reference-id\">"
+"(<a href=\"#EPL2\">#EPL2</a>)</span>"
 msgstr ""
 "<a id=\"EPL2\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:";
 "EPLv2.0\">Licencia Pública Eclipse, versión 2.0</a> <span class=\"anchor-"
@@ -2537,8 +2537,8 @@
 msgstr ""
 "<a id=\"EUPL\"></a> <a id=\"EUPL-1.1\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/";
 "License:EUPLv1.1\">Licencia Pública de la Unión Europea (EUPL) versión 
1.1</"
-"a> <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#EUPL-1.1\">#EUPL-1.1</"
-"a>)</span>"
+"a> <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#EUPL-1.1\">#EUPL-1.1</a>)"
+"</span>"
 
 # type: Content of: <dl><dd><p>
 #. type: Content of: <dl><dd><p>
@@ -2920,8 +2920,8 @@
 msgid ""
 "<a id=\"lucent102\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:";
 "LucentPLv1.02\"> Lucent Public License Version 1.02 (Plan 9 license)</a> "
-"<span class=\"anchor-reference-id\"> (<a href=\"#lucent102\">#lucent102</"
-"a>)</span>"
+"<span class=\"anchor-reference-id\"> (<a href=\"#lucent102\">#lucent102</a>)"
+"</span>"
 msgstr ""
 "<a id=\"lucent102\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:";
 "LucentPLv1.02\"><cite>Lucent Public License</cite>, versión 1.02 (<cite>Plan 
"
@@ -2967,8 +2967,8 @@
 #. type: Content of: <dl><dt>
 msgid ""
 "<a id=\"ms-rl\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:MsRL\";> "
-"Microsoft Reciprocal License (Ms-RL)</a> <span class=\"anchor-reference-id"
-"\">(<a href=\"#ms-rl\">#ms-rl</a>)</span>"
+"Microsoft Reciprocal License (Ms-RL)</a> <span class=\"anchor-reference-id\">"
+"(<a href=\"#ms-rl\">#ms-rl</a>)</span>"
 msgstr ""
 "<a id=\"ms-rl\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:MsRL";
 "\"><cite>Microsoft Reciprocal License (Ms-RL)</cite></a> <span class="
@@ -3326,8 +3326,8 @@
 #. type: Content of: <dl><dt>
 msgid ""
 "<a id=\"QPL\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:QPLv1.0\";> Q "
-"Public License (QPL), Version 1.0</a> <span class=\"anchor-reference-id"
-"\">(<a href=\"#QPL\">#QPL</a>)</span>"
+"Public License (QPL), Version 1.0</a> <span class=\"anchor-reference-id\">"
+"(<a href=\"#QPL\">#QPL</a>)</span>"
 msgstr ""
 "<a id=\"QPL\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:QPLv1.0\";><cite>Q "
 "Public License (QPL)</cite>, versión 1.0</a> <span class=\"anchor-reference-"
@@ -4174,8 +4174,8 @@
 #. type: Content of: <dl><dt>
 msgid ""
 "<a id=\"JSON\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:JSON\";> The JSON "
-"License</a> <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#JSON\">#JSON</"
-"a>)</span>"
+"License</a> <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#JSON\">#JSON</a>)"
+"</span>"
 msgstr ""
 "<a id=\"JSON\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:JSON\";><cite>The "
 "JSON License</cite></a> <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#JSON"
@@ -4250,8 +4250,8 @@
 msgstr ""
 "<a id=\"Ms-SS\" href= \"http://directory.fsf.org/wiki/License:Ms-SS";
 "\"><cite>Microsoft's Shared Source CLI, C#</cite>, y <cite>Jscript License</"
-"cite></a> <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#Ms-SS\">#Ms-SS</"
-"a>)</span>"
+"cite></a> <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#Ms-SS\">#Ms-SS</a>)"
+"</span>"
 
 # type: Content of: <dl><dd><p>
 #. type: Content of: <dl><dd><p>
@@ -4446,12 +4446,12 @@
 #. type: Content of: <dl><dt>
 msgid ""
 "<a id=\"PINE\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:PINE\";>License "
-"of PINE</a> <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#PINE\">#PINE</"
-"a>)</span>"
+"of PINE</a> <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#PINE\">#PINE</a>)"
+"</span>"
 msgstr ""
 "<a id=\"PINE\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:PINE\";>Licencia "
-"de PINE</a> <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#PINE\">#PINE</"
-"a>)</span>"
+"de PINE</a> <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#PINE\">#PINE</a>)"
+"</span>"
 
 # type: Content of: <dl><dd><p>
 #. type: Content of: <dl><dd><p>
@@ -5250,8 +5250,8 @@
 #. type: Content of: <dl><dt>
 msgid ""
 "<a id=\"GPLOther\" href=\"/licenses/gpl.html\"> GNU General Public License</"
-"a> <span class=\"anchor-reference-id\"> (<a href=\"#GPLOther\">#GPLOther</"
-"a>)</span>"
+"a> <span class=\"anchor-reference-id\"> (<a href=\"#GPLOther\">#GPLOther</a>)"
+"</span>"
 msgstr ""
 "<a id=\"GPLOther\" href=\"/licenses/gpl.html\"> Licencia Pública General de "
 "GNU</a> <span class=\"anchor-reference-id\"> (<a href=\"#GPLOther"
@@ -5591,8 +5591,8 @@
 #. type: Content of: <dl><dt>
 msgid ""
 "<a id=\"GPLFonts\" href=\"/licenses/gpl.html\"> GNU General Public License</"
-"a> <span class=\"anchor-reference-id\"> (<a href=\"#GPLFonts\">#GPLFonts</"
-"a>)</span>"
+"a> <span class=\"anchor-reference-id\"> (<a href=\"#GPLFonts\">#GPLFonts</a>)"
+"</span>"
 msgstr ""
 "<a id=\"GPLFonts\" href=\"/licenses/gpl.html\"> Licencia Pública General de "
 "GNU</a> <span class=\"anchor-reference-id\"> (<a href=\"#GPLFonts"
@@ -5641,8 +5641,8 @@
 #. type: Content of: <dl><dt>
 msgid ""
 "<a id=\"ecfonts\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:LaTeX_ecfonts";
-"\">License of the ec fonts for LaTeX</a> <span class=\"anchor-reference-id"
-"\">(<a href=\"#ecfonts\">#ecfonts</a>)</span>"
+"\">License of the ec fonts for LaTeX</a> <span class=\"anchor-reference-id\">"
+"(<a href=\"#ecfonts\">#ecfonts</a>)</span>"
 msgstr ""
 "<a id=\"ecfonts\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:LaTeX_ecfonts";
 "\">Licencia de los tipos de letras ec para LaTeX</a> <span class=\"anchor-"



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]