www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www fun/jokes/po/courtroom.quips.pot fun/jokes/...


From: GNUN
Subject: www fun/jokes/po/courtroom.quips.pot fun/jokes/...
Date: Sat, 17 Aug 2019 03:59:08 -0400 (EDT)

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     GNUN <gnun>     19/08/17 03:59:08

Modified files:
        fun/jokes/po   : courtroom.quips.pot filks.pot gnu-overflow.pot 
                         gnu-overflow.translist know.your.sysadmin.pot 
        licenses/po    : 210104_seminar.de.po 210104_seminar.fr.po 
                         210104_seminar.pot 210104_seminar.zh-cn.po 
                         NYC_Seminars_Jan2004.fr.po 
                         NYC_Seminars_Jan2004.pot 
                         javascript-labels.fr.po 
                         javascript-labels.ja-diff.html 
                         javascript-labels.ja.po javascript-labels.pot 
                         javascript-labels.pt-br.po 
                         javascript-labels.ru.po 
        philosophy/po  : amazon.de.po amazon.es.po amazon.fr.po 
                         amazon.it.po amazon.ja.po amazon.ko.po 
                         amazon.nl.po amazon.pl.po amazon.pot 
                         amazon.ru.po amazon.uk-diff.html amazon.uk.po 
                         copyright-versus-community-2000.fr.po 
                         copyright-versus-community-2000.pot 
                         copyright-versus-community-2000.ru.po 

Log message:
        Automatic update by GNUnited Nations.

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/fun/jokes/po/courtroom.quips.pot?cvsroot=www&r1=1.11&r2=1.12
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/fun/jokes/po/filks.pot?cvsroot=www&r1=1.8&r2=1.9
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/fun/jokes/po/gnu-overflow.pot?cvsroot=www&r1=1.7&r2=1.8
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/fun/jokes/po/gnu-overflow.translist?cvsroot=www&r1=1.7&r2=1.8
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/fun/jokes/po/know.your.sysadmin.pot?cvsroot=www&r1=1.8&r2=1.9
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/210104_seminar.de.po?cvsroot=www&r1=1.8&r2=1.9
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/210104_seminar.fr.po?cvsroot=www&r1=1.13&r2=1.14
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/210104_seminar.pot?cvsroot=www&r1=1.12&r2=1.13
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/210104_seminar.zh-cn.po?cvsroot=www&r1=1.1&r2=1.2
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/NYC_Seminars_Jan2004.fr.po?cvsroot=www&r1=1.47&r2=1.48
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/NYC_Seminars_Jan2004.pot?cvsroot=www&r1=1.13&r2=1.14
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/javascript-labels.fr.po?cvsroot=www&r1=1.26&r2=1.27
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/javascript-labels.ja-diff.html?cvsroot=www&r1=1.7&r2=1.8
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/javascript-labels.ja.po?cvsroot=www&r1=1.19&r2=1.20
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/javascript-labels.pot?cvsroot=www&r1=1.14&r2=1.15
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/javascript-labels.pt-br.po?cvsroot=www&r1=1.4&r2=1.5
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/javascript-labels.ru.po?cvsroot=www&r1=1.27&r2=1.28
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/amazon.de.po?cvsroot=www&r1=1.55&r2=1.56
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/amazon.es.po?cvsroot=www&r1=1.23&r2=1.24
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/amazon.fr.po?cvsroot=www&r1=1.52&r2=1.53
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/amazon.it.po?cvsroot=www&r1=1.42&r2=1.43
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/amazon.ja.po?cvsroot=www&r1=1.30&r2=1.31
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/amazon.ko.po?cvsroot=www&r1=1.30&r2=1.31
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/amazon.nl.po?cvsroot=www&r1=1.19&r2=1.20
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/amazon.pl.po?cvsroot=www&r1=1.31&r2=1.32
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/amazon.pot?cvsroot=www&r1=1.20&r2=1.21
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/amazon.ru.po?cvsroot=www&r1=1.32&r2=1.33
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/amazon.uk-diff.html?cvsroot=www&r1=1.3&r2=1.4
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/amazon.uk.po?cvsroot=www&r1=1.11&r2=1.12
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/copyright-versus-community-2000.fr.po?cvsroot=www&r1=1.42&r2=1.43
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/copyright-versus-community-2000.pot?cvsroot=www&r1=1.13&r2=1.14
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/copyright-versus-community-2000.ru.po?cvsroot=www&r1=1.10&r2=1.11

Patches:
Index: fun/jokes/po/courtroom.quips.pot
===================================================================
RCS file: /web/www/www/fun/jokes/po/courtroom.quips.pot,v
retrieving revision 1.11
retrieving revision 1.12
diff -u -b -r1.11 -r1.12
--- fun/jokes/po/courtroom.quips.pot    24 Jul 2019 12:29:53 -0000      1.11
+++ fun/jokes/po/courtroom.quips.pot    17 Aug 2019 07:59:07 -0000      1.12
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: courtroom.quips.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-07-24 12:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-08-17 07:55+0000\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <address@hidden>\n"
@@ -35,7 +35,7 @@
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
 "From Mary Louise Gilman's two volumes, here are some great court quotes, all "
-"from official transquips, all recorded by America's keepers of the word:"
+"from official transcripts, all recorded by America's keepers of the word:"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>

Index: fun/jokes/po/filks.pot
===================================================================
RCS file: /web/www/www/fun/jokes/po/filks.pot,v
retrieving revision 1.8
retrieving revision 1.9
diff -u -b -r1.8 -r1.9
--- fun/jokes/po/filks.pot      3 Aug 2019 14:58:48 -0000       1.8
+++ fun/jokes/po/filks.pot      17 Aug 2019 07:59:07 -0000      1.9
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: filks.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-08-03 14:55+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-08-17 07:55+0000\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <address@hidden>\n"
@@ -439,7 +439,7 @@
 "fork is not seen as something bad in it self.  All the different the fork "
 "was good and needed to unite hackers on a base of freedom, just as the 8086 "
 "base get strength under Torvalds, just as AI-labbet get strength under RMS "
-"in the struggle against Freedom haters, just so will the netbased freedom "
+"in the struggle against Freedom haters, just so will the net-based freedom "
 "movement get strength from the struggle against the commercial influence"
 msgstr ""
 

Index: fun/jokes/po/gnu-overflow.pot
===================================================================
RCS file: /web/www/www/fun/jokes/po/gnu-overflow.pot,v
retrieving revision 1.7
retrieving revision 1.8
diff -u -b -r1.7 -r1.8
--- fun/jokes/po/gnu-overflow.pot       16 Sep 2012 05:21:47 -0000      1.7
+++ fun/jokes/po/gnu-overflow.pot       17 Aug 2019 07:59:07 -0000      1.8
@@ -1,4 +1,4 @@
-# LANGUAGE translation of http://www.gnu.org/fun/jokes/gnu-overflow.html
+# LANGUAGE translation of https://www.gnu.org/fun/jokes/gnu-overflow.html
 # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
 # This file is distributed under the same license as the original article.
 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
@@ -7,13 +7,14 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnu-overflow.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-10 04:26-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-08-17 07:55+0000\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <address@hidden>\n"
+"Language: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
-"Content-Transfer-Encoding: ENCODING"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid "GNU-Overflow - GNU Project - Free Software Foundation (FSF)"
@@ -30,7 +31,7 @@
 "linguistic commands to be executed, according to a message posted on "
 "<tt>gnu.acronym.bug</tt> this morning.  All sites running GNU software are "
 "urged to apply a temporary patch which changes the expansion of the acronym "
-"to &ldquo;GNU Needs Users&rdquo;, until a permanent patch is avaliable.  GNU "
+"to &ldquo;GNU Needs Users&rdquo;, until a permanent patch is available.  GNU "
 "project founder Richard M. Stallman is currently hunting the error in the "
 "acronym he created over a decade ago."
 msgstr ""

Index: fun/jokes/po/gnu-overflow.translist
===================================================================
RCS file: /web/www/www/fun/jokes/po/gnu-overflow.translist,v
retrieving revision 1.7
retrieving revision 1.8
diff -u -b -r1.7 -r1.8
--- fun/jokes/po/gnu-overflow.translist 31 Aug 2013 17:21:34 -0000      1.7
+++ fun/jokes/po/gnu-overflow.translist 17 Aug 2019 07:59:07 -0000      1.8
@@ -2,12 +2,9 @@
 <!--#set var="TRANSLATION_LIST"
 value='<div id="translations">
 <p>
-<span dir="ltr" class="original"><a lang="en" hreflang="en" 
href="/fun/jokes/gnu-overflow.en.html">English</a>&nbsp;[en]</span>&nbsp;&nbsp;
+<span dir="ltr" class="original"><a lang="en" hreflang="en" 
href="/fun/jokes/gnu-overflow.en.html">English</a>&nbsp;[en]</span> &nbsp;
 </p>
 </div>' -->
-<!--#if expr="$HTML_BODY = yes" -->
-<!-- Fallback for old position of translist; to be removed
-     when translists in all translations are included before banner.html. -->
-<!--#echo encoding="none" var="TRANSLATION_LIST" -->
-<!--#endif -->
+<link rel="alternate" type="text/html" href="/fun/jokes/gnu-overflow.html" 
hreflang="x-default" />
+<link rel="alternate" type="text/html" lang="en" hreflang="en" 
href="/fun/jokes/gnu-overflow.en.html" title="English" />
 <!-- end translist file -->

Index: fun/jokes/po/know.your.sysadmin.pot
===================================================================
RCS file: /web/www/www/fun/jokes/po/know.your.sysadmin.pot,v
retrieving revision 1.8
retrieving revision 1.9
diff -u -b -r1.8 -r1.9
--- fun/jokes/po/know.your.sysadmin.pot 4 Jun 2019 06:59:50 -0000       1.8
+++ fun/jokes/po/know.your.sysadmin.pot 17 Aug 2019 07:59:07 -0000      1.9
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: know.your.sysadmin.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-06-04 06:56+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-08-17 07:55+0000\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <address@hidden>\n"
@@ -615,7 +615,7 @@
 msgid ""
 "<i>IDIOT:</i> Reads Time and Newsweek&mdash;and <b>believes</b> them.  "
 "Drinks Jagermeister.  Tries to pick up close blood relations&mdash;often "
-"succeeds, producting next generation of idiots."
+"succeeds, producing next generation of idiots."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <h4>

Index: licenses/po/210104_seminar.de.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/210104_seminar.de.po,v
retrieving revision 1.8
retrieving revision 1.9
diff -u -b -r1.8 -r1.9
--- licenses/po/210104_seminar.de.po    3 Dec 2016 23:45:07 -0000       1.8
+++ licenses/po/210104_seminar.de.po    17 Aug 2019 07:59:07 -0000      1.9
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: 210104_seminar.html\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Webmasters <address@hidden>\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-10-23 08:18+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-08-17 07:55+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-10-26 22:00+0100\n"
 "Last-Translator: Jоегg Kоhпе <joeko (AT) online (PUNKT) de>\n"
 "Language-Team: www-de <address@hidden>\n"
@@ -15,6 +15,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2019-08-17 07:55+0000\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid ""
@@ -354,11 +355,21 @@
 "address@hidden\">&lt;address@hidden&gt;</a> or by phone at 617.620.9640."
 
 #. type: Content of: <p>
+# | <b>CLE Credits:</b> Attorneys who successfully complete the day long
+# | course will be entitled to a total of 7.5 New York Transitional CLE
+# | credits, 3 in the area of Professional Practice and 4.5 toward the Ethics
+# | and Professionalism requir{+e+}ments.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<b>CLE Credits:</b> Attorneys who successfully complete the day long "
+#| "course will be entitled to a total of 7.5 New York Transitional CLE "
+#| "credits, 3 in the area of Professional Practice and 4.5 toward the Ethics "
+#| "and Professionalism requirments."
 msgid ""
 "<b>CLE Credits:</b> Attorneys who successfully complete the day long course "
 "will be entitled to a total of 7.5 New York Transitional CLE credits, 3 in "
 "the area of Professional Practice and 4.5 toward the Ethics and "
-"Professionalism requirments."
+"Professionalism requirements."
 msgstr ""
 "<b>CLE Credits:</b> Attorneys who successfully complete the day long course "
 "will be entitled to a total of 7.5 New York Transitional CLE credits, 3 in "
@@ -443,9 +454,15 @@
 "standards/README.translations\">LIESMICH für Übersetzungen</a>."
 
 #. type: Content of: <div><p>
+# | Copyright &copy; 2003, 2004, 2007, 2008, 2009, 2014, [-2015-] {+2015,
+# | 2019+} Free Software Foundation, Inc.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Copyright &copy; 2003, 2004, 2007, 2008, 2009, 2014, 2015 Free Software "
+#| "Foundation, Inc."
 msgid ""
-"Copyright &copy; 2003, 2004, 2007, 2008, 2009, 2014, 2015 Free Software "
-"Foundation, Inc."
+"Copyright &copy; 2003, 2004, 2007, 2008, 2009, 2014, 2015, 2019 Free "
+"Software Foundation, Inc."
 msgstr ""
 "Copyright &copy; 2003, 2004, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015 Free Software "
 "Foundation, Inc."

Index: licenses/po/210104_seminar.fr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/210104_seminar.fr.po,v
retrieving revision 1.13
retrieving revision 1.14
diff -u -b -r1.13 -r1.14
--- licenses/po/210104_seminar.fr.po    2 Sep 2018 17:19:53 -0000       1.13
+++ licenses/po/210104_seminar.fr.po    17 Aug 2019 07:59:07 -0000      1.14
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: 210104_seminar.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-10-23 08:18+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-08-17 07:55+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-09-02 19:17+0200\n"
 "Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
 "Language-Team: French <address@hidden>\n"
@@ -14,6 +14,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2019-08-17 07:55+0000\n"
 "Plural-Forms: \n"
 "X-Generator: Gtranslator 2.91.5\n"
 
@@ -373,11 +374,21 @@
 "+1 617 620 9640."
 
 #. type: Content of: <p>
+# | <b>CLE Credits:</b> Attorneys who successfully complete the day long
+# | course will be entitled to a total of 7.5 New York Transitional CLE
+# | credits, 3 in the area of Professional Practice and 4.5 toward the Ethics
+# | and Professionalism requir{+e+}ments.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<b>CLE Credits:</b> Attorneys who successfully complete the day long "
+#| "course will be entitled to a total of 7.5 New York Transitional CLE "
+#| "credits, 3 in the area of Professional Practice and 4.5 toward the Ethics "
+#| "and Professionalism requirments."
 msgid ""
 "<b>CLE Credits:</b> Attorneys who successfully complete the day long course "
 "will be entitled to a total of 7.5 New York Transitional CLE credits, 3 in "
 "the area of Professional Practice and 4.5 toward the Ethics and "
-"Professionalism requirments."
+"Professionalism requirements."
 msgstr ""
 "<b>Crédits de formation permanente (<abbr title=\"Continuing Legal Education"
 "\">CLE</abbr>) :</b> les avocats qui termineront avec succès ce cours d'une 
"
@@ -465,9 +476,15 @@
 "README.translations.html\">guide de traduction</a>."
 
 #. type: Content of: <div><p>
+# | Copyright &copy; 2003, 2004, 2007, 2008, 2009, 2014, [-2015-] {+2015,
+# | 2019+} Free Software Foundation, Inc.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Copyright &copy; 2003, 2004, 2007, 2008, 2009, 2014, 2015 Free Software "
+#| "Foundation, Inc."
 msgid ""
-"Copyright &copy; 2003, 2004, 2007, 2008, 2009, 2014, 2015 Free Software "
-"Foundation, Inc."
+"Copyright &copy; 2003, 2004, 2007, 2008, 2009, 2014, 2015, 2019 Free "
+"Software Foundation, Inc."
 msgstr ""
 "Copyright &copy; 2003, 2004, 2007, 2008, 2009, 2014, 2015 Free Software "
 "Foundation, Inc."

Index: licenses/po/210104_seminar.pot
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/210104_seminar.pot,v
retrieving revision 1.12
retrieving revision 1.13
diff -u -b -r1.12 -r1.13
--- licenses/po/210104_seminar.pot      23 Oct 2015 08:25:16 -0000      1.12
+++ licenses/po/210104_seminar.pot      17 Aug 2019 07:59:07 -0000      1.13
@@ -1,4 +1,4 @@
-# LANGUAGE translation of http://www.gnu.org/licenses/210104_seminar.html
+# LANGUAGE translation of https://www.gnu.org/licenses/210104_seminar.html
 # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
 # This file is distributed under the same license as the original article.
 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: 210104_seminar.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-10-23 08:18+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-08-17 07:55+0000\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <address@hidden>\n"
@@ -264,7 +264,7 @@
 "<b>CLE Credits:</b> Attorneys who successfully complete the day long course "
 "will be entitled to a total of 7.5 New York Transitional CLE credits, 3 in "
 "the area of Professional Practice and 4.5 toward the Ethics and "
-"Professionalism requirments."
+"Professionalism requirements."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <p>
@@ -323,8 +323,8 @@
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
-"Copyright &copy; 2003, 2004, 2007, 2008, 2009, 2014, 2015 Free Software "
-"Foundation, Inc."
+"Copyright &copy; 2003, 2004, 2007, 2008, 2009, 2014, 2015, 2019 Free "
+"Software Foundation, Inc."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>

Index: licenses/po/210104_seminar.zh-cn.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/210104_seminar.zh-cn.po,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -b -r1.1 -r1.2
--- licenses/po/210104_seminar.zh-cn.po 5 Jan 2019 14:13:47 -0000       1.1
+++ licenses/po/210104_seminar.zh-cn.po 17 Aug 2019 07:59:07 -0000      1.2
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: 210104_seminar.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-10-23 08:18+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-08-17 07:55+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2019-01-05 22:10+0800\n"
 "Last-Translator: Wensheng Xie <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Chinese <address@hidden>\n"
@@ -14,6 +14,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2019-08-17 07:55+0000\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid ""
@@ -310,11 +311,17 @@
 "617.620.9640。"
 
 #. type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<b>CLE Credits:</b> Attorneys who successfully complete the day long "
+#| "course will be entitled to a total of 7.5 New York Transitional CLE "
+#| "credits, 3 in the area of Professional Practice and 4.5 toward the Ethics "
+#| "and Professionalism requirments."
 msgid ""
 "<b>CLE Credits:</b> Attorneys who successfully complete the day long course "
 "will be entitled to a total of 7.5 New York Transitional CLE credits, 3 in "
 "the area of Professional Practice and 4.5 toward the Ethics and "
-"Professionalism requirments."
+"Professionalism requirements."
 msgstr ""
 "<b>CLE<sup><a 
href=\"#TransNote1\">1</a></sup>学分:</b>成功完成整日课程的律"
 "师可以获得总共7.5个纽约可转换CLE学分,å…
¶ä¸­èŒä¸šå®žè·µæ–¹é¢3个学分,伦理和职业性要"
@@ -392,9 +399,13 @@
 "翻译须知</a>。"
 
 #. type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Copyright &copy; 2003, 2004, 2007, 2008, 2009, 2014, 2015 Free Software "
+#| "Foundation, Inc."
 msgid ""
-"Copyright &copy; 2003, 2004, 2007, 2008, 2009, 2014, 2015 Free Software "
-"Foundation, Inc."
+"Copyright &copy; 2003, 2004, 2007, 2008, 2009, 2014, 2015, 2019 Free "
+"Software Foundation, Inc."
 msgstr ""
 "Copyright &copy; 2003, 2004, 2007, 2008, 2009, 2014, 2015 Free Software "
 "Foundation, Inc."

Index: licenses/po/NYC_Seminars_Jan2004.fr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/NYC_Seminars_Jan2004.fr.po,v
retrieving revision 1.47
retrieving revision 1.48
diff -u -b -r1.47 -r1.48
--- licenses/po/NYC_Seminars_Jan2004.fr.po      2 Sep 2018 17:19:53 -0000       
1.47
+++ licenses/po/NYC_Seminars_Jan2004.fr.po      17 Aug 2019 07:59:07 -0000      
1.48
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: NYC_Seminars_Jan2004.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-10-23 08:18+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-08-17 07:55+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-09-02 19:17+0200\n"
 "Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
 "Language-Team: French <address@hidden>\n"
@@ -16,6 +16,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2019-08-17 07:55+0000\n"
 "Plural-Forms: \n"
 "X-Generator: Gtranslator 2.91.5\n"
 
@@ -419,6 +420,22 @@
 "+1 617 620 9640."
 
 #. type: Content of: <p>
+# | <b>CLE Credits:</b> Attorneys who successfully complete <i>Detailed Study
+# | and Analysis of GPL and LGPL </i> on January 20, will be entitled to 7 New
+# | York Transitional CLE credits.  Those who complete <i>GPL Compliance Case
+# | Studies and Legal Ethics in Free Software Licensing </i>on January 21,
+# | will be entitled to a total of 7.5 New York Transitional CLE credits, 3 in
+# | the area of Professional Practice and 4.5 toward the Ethics and
+# | Professionalism requir{+e+}ments.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<b>CLE Credits:</b> Attorneys who successfully complete <i>Detailed Study "
+#| "and Analysis of GPL and LGPL </i> on January 20, will be entitled to 7 "
+#| "New York Transitional CLE credits.  Those who complete <i>GPL Compliance "
+#| "Case Studies and Legal Ethics in Free Software Licensing </i>on January "
+#| "21, will be entitled to a total of 7.5 New York Transitional CLE credits, "
+#| "3 in the area of Professional Practice and 4.5 toward the Ethics and "
+#| "Professionalism requirments."
 msgid ""
 "<b>CLE Credits:</b> Attorneys who successfully complete <i>Detailed Study "
 "and Analysis of GPL and LGPL </i> on January 20, will be entitled to 7 New "
@@ -426,7 +443,7 @@
 "Studies and Legal Ethics in Free Software Licensing </i>on January 21, will "
 "be entitled to a total of 7.5 New York Transitional CLE credits, 3 in the "
 "area of Professional Practice and 4.5 toward the Ethics and Professionalism "
-"requirments."
+"requirements."
 msgstr ""
 "<b>Crédits de formation permanente (<abbr title=\"Continuing Legal Education"
 "\">CLE</abbr>) :</b> : les avocats qui termineront avec succès <i>Étude 
et "
@@ -518,8 +535,14 @@
 "README.translations.html\">guide de traduction</a>."
 
 #. type: Content of: <div><p>
+# | Copyright &copy; 2004, 2007, 2008, 2009, 2014, [-2015-] {+2015, 2019+}
+# | Free Software Foundation, Inc.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Copyright &copy; 2004, 2007, 2008, 2009, 2014, 2015 Free Software "
+#| "Foundation, Inc."
 msgid ""
-"Copyright &copy; 2004, 2007, 2008, 2009, 2014, 2015 Free Software "
+"Copyright &copy; 2004, 2007, 2008, 2009, 2014, 2015, 2019 Free Software "
 "Foundation, Inc."
 msgstr ""
 "Copyright &copy; 2004, 2007, 2008, 2009, 2014, 2015 Free Software "

Index: licenses/po/NYC_Seminars_Jan2004.pot
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/NYC_Seminars_Jan2004.pot,v
retrieving revision 1.13
retrieving revision 1.14
diff -u -b -r1.13 -r1.14
--- licenses/po/NYC_Seminars_Jan2004.pot        23 Oct 2015 08:25:17 -0000      
1.13
+++ licenses/po/NYC_Seminars_Jan2004.pot        17 Aug 2019 07:59:07 -0000      
1.14
@@ -1,4 +1,4 @@
-# LANGUAGE translation of http://www.gnu.org/licenses/NYC_Seminars_Jan2004.html
+# LANGUAGE translation of 
https://www.gnu.org/licenses/NYC_Seminars_Jan2004.html
 # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
 # This file is distributed under the same license as the original article.
 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: NYC_Seminars_Jan2004.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-10-23 08:18+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-08-17 07:55+0000\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <address@hidden>\n"
@@ -326,7 +326,7 @@
 "Studies and Legal Ethics in Free Software Licensing </i>on January 21, will "
 "be entitled to a total of 7.5 New York Transitional CLE credits, 3 in the "
 "area of Professional Practice and 4.5 toward the Ethics and Professionalism "
-"requirments."
+"requirements."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <p>
@@ -384,7 +384,7 @@
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
-"Copyright &copy; 2004, 2007, 2008, 2009, 2014, 2015 Free Software "
+"Copyright &copy; 2004, 2007, 2008, 2009, 2014, 2015, 2019 Free Software "
 "Foundation, Inc."
 msgstr ""
 

Index: licenses/po/javascript-labels.fr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/javascript-labels.fr.po,v
retrieving revision 1.26
retrieving revision 1.27
diff -u -b -r1.26 -r1.27
--- licenses/po/javascript-labels.fr.po 3 Sep 2018 09:17:38 -0000       1.26
+++ licenses/po/javascript-labels.fr.po 17 Aug 2019 07:59:07 -0000      1.27
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: javascript-labels.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-01-01 05:57+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-08-17 07:55+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-09-03 10:43+0200\n"
 "Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
 "Language-Team: French <address@hidden>\n"
@@ -14,6 +14,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2019-08-17 07:55+0000\n"
 "Plural-Forms: \n"
 "X-Generator: Gtranslator 2.91.5\n"
 
@@ -209,16 +210,36 @@
 msgstr "<a href=\"http://www.mozilla.org/MPL/2.0\";>MPL-2.0-or-later</a>"
 
 #. type: Content of: <p>
+# | The third cell provides a link to the JavaScript's source code.  The
+# | source code file can be a single, unminified JavaScript file, a
+# | <code>.tar.gz</code> archive, or a <code>.zip</code> archive.  If a source
+# | archive includes multiple JavaScript files, the archive must include a
+# | file named <code>00-INDEX</code> that lists the order in which
+# | individ[-i-]ual source files should be concatenated to produce a single
+# | file that's equivalent to what's hosted on the site.  If the JavaScript as
+# | it's served from the site, and linked from the first cell, is already in
+# | source code form, link to the same URL again in this cell.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The third cell provides a link to the JavaScript's source code.  The "
+#| "source code file can be a single, unminified JavaScript file, a <code>."
+#| "tar.gz</code> archive, or a <code>.zip</code> archive.  If a source "
+#| "archive includes multiple JavaScript files, the archive must include a "
+#| "file named <code>00-INDEX</code> that lists the order in which "
+#| "individiual source files should be concatenated to produce a single file "
+#| "that's equivalent to what's hosted on the site.  If the JavaScript as "
+#| "it's served from the site, and linked from the first cell, is already in "
+#| "source code form, link to the same URL again in this cell."
 msgid ""
 "The third cell provides a link to the JavaScript's source code.  The source "
 "code file can be a single, unminified JavaScript file, a <code>.tar.gz</"
 "code> archive, or a <code>.zip</code> archive.  If a source archive includes "
 "multiple JavaScript files, the archive must include a file named <code>00-"
-"INDEX</code> that lists the order in which individiual source files should "
-"be concatenated to produce a single file that's equivalent to what's hosted "
-"on the site.  If the JavaScript as it's served from the site, and linked "
-"from the first cell, is already in source code form, link to the same URL "
-"again in this cell."
+"INDEX</code> that lists the order in which individual source files should be "
+"concatenated to produce a single file that's equivalent to what's hosted on "
+"the site.  If the JavaScript as it's served from the site, and linked from "
+"the first cell, is already in source code form, link to the same URL again "
+"in this cell."
 msgstr ""
 "La troisième cellule donne un lien vers le code source du JavaScript. Ce "
 "fichier source peut être un fichier unique, un fichier JavaScript non "
@@ -381,7 +402,11 @@
 "README.translations.html\">guide de traduction</a>."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-msgid "Copyright &copy; 2015, 2017, 2018 Free Software Foundation, Inc."
+# | Copyright &copy; 2015, 2017, [-2018-] {+2018, 2019+} Free Software
+# | Foundation, Inc.
+#, fuzzy
+#| msgid "Copyright &copy; 2015, 2017, 2018 Free Software Foundation, Inc."
+msgid "Copyright &copy; 2015, 2017, 2018, 2019 Free Software Foundation, Inc."
 msgstr "Copyright &copy; 2015, 2017, 2018 Free Software Foundation, Inc."
 
 #. type: Content of: <div><p>

Index: licenses/po/javascript-labels.ja-diff.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/javascript-labels.ja-diff.html,v
retrieving revision 1.7
retrieving revision 1.8
diff -u -b -r1.7 -r1.8
--- licenses/po/javascript-labels.ja-diff.html  26 Jun 2019 20:32:20 -0000      
1.7
+++ licenses/po/javascript-labels.ja-diff.html  17 Aug 2019 07:59:07 -0000      
1.8
@@ -95,7 +95,7 @@
 The source code file can be a single, unminified JavaScript file, a
 &lt;code&gt;.tar.gz&lt;/code&gt; archive, or a &lt;code&gt;.zip&lt;/code&gt; 
archive.  If a source archive includes
 multiple JavaScript files, the archive must include a file named
-&lt;code&gt;00-INDEX&lt;/code&gt; that lists the order in which individiual 
source files
+&lt;code&gt;00-INDEX&lt;/code&gt; that lists the order in which <span 
class="removed"><del><strong>individiual</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>individual</em></ins></span> source files
 should be concatenated to produce a single file that's
 equivalent to what's hosted on the site.  If the JavaScript as it's
 served from the site, and linked from the first cell, is already in
@@ -193,7 +193,7 @@
      There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
      Information document, www.gnu.org/prep/maintain. --&gt;
 
-&lt;p&gt;Copyright &copy; <span 
class="removed"><del><strong>2015</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>2015, 2017, 2018</em></ins></span> Free Software 
Foundation, Inc.&lt;/p&gt;
+&lt;p&gt;Copyright &copy; <span 
class="removed"><del><strong>2015</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>2015, 2017, 2018, 2019</em></ins></span> Free 
Software Foundation, Inc.&lt;/p&gt;
 
 &lt;p&gt;This page is licensed under a &lt;a rel="license"
 <span 
class="removed"><del><strong>href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/"&gt;Creative</strong></del></span>
@@ -204,7 +204,7 @@
 
 &lt;p class="unprintable"&gt;Updated:
 &lt;!-- timestamp start --&gt;
-$Date: 2019/06/26 20:32:20 $
+$Date: 2019/08/17 07:59:07 $
 &lt;!-- timestamp end --&gt;
 &lt;/p&gt;
 &lt;/div&gt;

Index: licenses/po/javascript-labels.ja.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/javascript-labels.ja.po,v
retrieving revision 1.19
retrieving revision 1.20
diff -u -b -r1.19 -r1.20
--- licenses/po/javascript-labels.ja.po 1 Jan 2018 06:21:59 -0000       1.19
+++ licenses/po/javascript-labels.ja.po 17 Aug 2019 07:59:07 -0000      1.20
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: javascript-labels.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-01-01 05:57+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-08-17 07:55+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-03-02 09:26+0900\n"
 "Last-Translator: NIIBE Yutaka <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Japanese <address@hidden>\n"
@@ -215,16 +215,27 @@
 msgstr "<a href=\"http://www.mozilla.org/MPL/2.0\";>MPL-2.0-or-later</a>"
 
 #. type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The third cell provides a link to the JavaScript's source code.  The "
+#| "source code file can be a single, unminified JavaScript file, a <code>."
+#| "tar.gz</code> archive, or a <code>.zip</code> archive.  If a source "
+#| "archive includes multiple JavaScript files, the archive must include a "
+#| "file named <code>00-INDEX</code> that lists the order in which "
+#| "individiual source files should be concatenated to produce a single file "
+#| "that's equivalent to what's hosted on the site.  If the JavaScript as "
+#| "it's served from the site, and linked from the first cell, is already in "
+#| "source code form, link to the same URL again in this cell."
 msgid ""
 "The third cell provides a link to the JavaScript's source code.  The source "
 "code file can be a single, unminified JavaScript file, a <code>.tar.gz</"
 "code> archive, or a <code>.zip</code> archive.  If a source archive includes "
 "multiple JavaScript files, the archive must include a file named <code>00-"
-"INDEX</code> that lists the order in which individiual source files should "
-"be concatenated to produce a single file that's equivalent to what's hosted "
-"on the site.  If the JavaScript as it's served from the site, and linked "
-"from the first cell, is already in source code form, link to the same URL "
-"again in this cell."
+"INDEX</code> that lists the order in which individual source files should be "
+"concatenated to produce a single file that's equivalent to what's hosted on "
+"the site.  If the JavaScript as it's served from the site, and linked from "
+"the first cell, is already in source code form, link to the same URL again "
+"in this cell."
 msgstr ""
 
"第三のセルはJavaScriptのソースコードへのリンクを提供します。ソースコードファ"
 
"イルには単一の最小化されてないJavaScriptファイル、<code>.tar.gz</code>アーカ"
@@ -382,7 +393,7 @@
 #. type: Content of: <div><p>
 #, fuzzy
 #| msgid "Copyright &copy; 2014, 2015, 2016 Free Software Foundation, Inc."
-msgid "Copyright &copy; 2015, 2017, 2018 Free Software Foundation, Inc."
+msgid "Copyright &copy; 2015, 2017, 2018, 2019 Free Software Foundation, Inc."
 msgstr "Copyright &copy; 2014, 2015, 2016 Free Software Foundation, Inc."
 
 #. type: Content of: <div><p>

Index: licenses/po/javascript-labels.pot
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/javascript-labels.pot,v
retrieving revision 1.14
retrieving revision 1.15
diff -u -b -r1.14 -r1.15
--- licenses/po/javascript-labels.pot   1 Jan 2018 06:21:59 -0000       1.14
+++ licenses/po/javascript-labels.pot   17 Aug 2019 07:59:07 -0000      1.15
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: javascript-labels.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-01-01 05:57+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-08-17 07:55+0000\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <address@hidden>\n"
@@ -157,7 +157,7 @@
 "code file can be a single, unminified JavaScript file, a "
 "<code>.tar.gz</code> archive, or a <code>.zip</code> archive.  If a source "
 "archive includes multiple JavaScript files, the archive must include a file "
-"named <code>00-INDEX</code> that lists the order in which individiual source "
+"named <code>00-INDEX</code> that lists the order in which individual source "
 "files should be concatenated to produce a single file that's equivalent to "
 "what's hosted on the site.  If the JavaScript as it's served from the site, "
 "and linked from the first cell, is already in source code form, link to the "
@@ -275,7 +275,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-msgid "Copyright &copy; 2015, 2017, 2018 Free Software Foundation, Inc."
+msgid "Copyright &copy; 2015, 2017, 2018, 2019 Free Software Foundation, Inc."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>

Index: licenses/po/javascript-labels.pt-br.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/javascript-labels.pt-br.po,v
retrieving revision 1.4
retrieving revision 1.5
diff -u -b -r1.4 -r1.5
--- licenses/po/javascript-labels.pt-br.po      29 Apr 2019 00:34:05 -0000      
1.4
+++ licenses/po/javascript-labels.pt-br.po      17 Aug 2019 07:59:07 -0000      
1.5
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: javascript-labels.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-01-01 05:57+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-08-17 07:55+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-12-12 23:44-0200\n"
 "Last-Translator: Rafael Fontenelle <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Brazilian Portuguese <address@hidden>\n"
@@ -14,6 +14,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2019-08-17 07:55+0000\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
 "X-Generator: Virtaal 1.0.0-beta1\n"
 
@@ -204,16 +205,27 @@
 msgstr "<a href=\"http://www.mozilla.org/MPL/2.0\";>MPL-2.0-or-later</a>"
 
 #. type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The third cell provides a link to the JavaScript's source code.  The "
+#| "source code file can be a single, unminified JavaScript file, a <code>."
+#| "tar.gz</code> archive, or a <code>.zip</code> archive.  If a source "
+#| "archive includes multiple JavaScript files, the archive must include a "
+#| "file named <code>00-INDEX</code> that lists the order in which "
+#| "individiual source files should be concatenated to produce a single file "
+#| "that's equivalent to what's hosted on the site.  If the JavaScript as "
+#| "it's served from the site, and linked from the first cell, is already in "
+#| "source code form, link to the same URL again in this cell."
 msgid ""
 "The third cell provides a link to the JavaScript's source code.  The source "
 "code file can be a single, unminified JavaScript file, a <code>.tar.gz</"
 "code> archive, or a <code>.zip</code> archive.  If a source archive includes "
 "multiple JavaScript files, the archive must include a file named <code>00-"
-"INDEX</code> that lists the order in which individiual source files should "
-"be concatenated to produce a single file that's equivalent to what's hosted "
-"on the site.  If the JavaScript as it's served from the site, and linked "
-"from the first cell, is already in source code form, link to the same URL "
-"again in this cell."
+"INDEX</code> that lists the order in which individual source files should be "
+"concatenated to produce a single file that's equivalent to what's hosted on "
+"the site.  If the JavaScript as it's served from the site, and linked from "
+"the first cell, is already in source code form, link to the same URL again "
+"in this cell."
 msgstr ""
 "A terceira célula fornece um link para o código-fonte do JavaScript. O "
 "arquivo de código-fonte pode ser um arquivo JavaScript único e não "
@@ -375,7 +387,9 @@
 "envio de traduções das páginas desse site."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-msgid "Copyright &copy; 2015, 2017, 2018 Free Software Foundation, Inc."
+#, fuzzy
+#| msgid "Copyright &copy; 2015, 2017, 2018 Free Software Foundation, Inc."
+msgid "Copyright &copy; 2015, 2017, 2018, 2019 Free Software Foundation, Inc."
 msgstr "Copyright &copy; 2015, 2017, 2018 Free Software Foundation, Inc."
 
 #. type: Content of: <div><p>

Index: licenses/po/javascript-labels.ru.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/javascript-labels.ru.po,v
retrieving revision 1.27
retrieving revision 1.28
diff -u -b -r1.27 -r1.28
--- licenses/po/javascript-labels.ru.po 1 Jan 2018 10:42:47 -0000       1.27
+++ licenses/po/javascript-labels.ru.po 17 Aug 2019 07:59:07 -0000      1.28
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: javascript-labels.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-01-01 05:57+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-08-17 07:55+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-01-01 17:17+0000\n"
 "Last-Translator: Ineiev <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Russian <address@hidden>\n"
@@ -15,6 +15,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2019-08-17 07:55+0000\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid "JavaScript License Web Labels - GNU Project - Free Software Foundation"
@@ -208,16 +209,36 @@
 msgstr "<a href=\"http://www.mozilla.org/MPL/2.0\";>MPL-2.0-or-later</a>"
 
 #. type: Content of: <p>
+# | The third cell provides a link to the JavaScript's source code.  The
+# | source code file can be a single, unminified JavaScript file, a
+# | <code>.tar.gz</code> archive, or a <code>.zip</code> archive.  If a source
+# | archive includes multiple JavaScript files, the archive must include a
+# | file named <code>00-INDEX</code> that lists the order in which
+# | individ[-i-]ual source files should be concatenated to produce a single
+# | file that's equivalent to what's hosted on the site.  If the JavaScript as
+# | it's served from the site, and linked from the first cell, is already in
+# | source code form, link to the same URL again in this cell.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The third cell provides a link to the JavaScript's source code.  The "
+#| "source code file can be a single, unminified JavaScript file, a <code>."
+#| "tar.gz</code> archive, or a <code>.zip</code> archive.  If a source "
+#| "archive includes multiple JavaScript files, the archive must include a "
+#| "file named <code>00-INDEX</code> that lists the order in which "
+#| "individiual source files should be concatenated to produce a single file "
+#| "that's equivalent to what's hosted on the site.  If the JavaScript as "
+#| "it's served from the site, and linked from the first cell, is already in "
+#| "source code form, link to the same URL again in this cell."
 msgid ""
 "The third cell provides a link to the JavaScript's source code.  The source "
 "code file can be a single, unminified JavaScript file, a <code>.tar.gz</"
 "code> archive, or a <code>.zip</code> archive.  If a source archive includes "
 "multiple JavaScript files, the archive must include a file named <code>00-"
-"INDEX</code> that lists the order in which individiual source files should "
-"be concatenated to produce a single file that's equivalent to what's hosted "
-"on the site.  If the JavaScript as it's served from the site, and linked "
-"from the first cell, is already in source code form, link to the same URL "
-"again in this cell."
+"INDEX</code> that lists the order in which individual source files should be "
+"concatenated to produce a single file that's equivalent to what's hosted on "
+"the site.  If the JavaScript as it's served from the site, and linked from "
+"the first cell, is already in source code form, link to the same URL again "
+"in this cell."
 msgstr ""
 "Третья клетка предоставляет ссылку на исх
одный текст JavaScript. Файлом "
 "исходного текста может быть один 
неминимизированный файл JavaScript, архив "
@@ -381,7 +402,11 @@
 "translations.html\">&ldquo;Руководстве по 
переводам&rdquo;</a>."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-msgid "Copyright &copy; 2015, 2017, 2018 Free Software Foundation, Inc."
+# | Copyright &copy; 2015, 2017, [-2018-] {+2018, 2019+} Free Software
+# | Foundation, Inc.
+#, fuzzy
+#| msgid "Copyright &copy; 2015, 2017, 2018 Free Software Foundation, Inc."
+msgid "Copyright &copy; 2015, 2017, 2018, 2019 Free Software Foundation, Inc."
 msgstr "Copyright &copy; 2015, 2017, 2018 Free Software Foundation, Inc."
 
 #. type: Content of: <div><p>

Index: philosophy/po/amazon.de.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/amazon.de.po,v
retrieving revision 1.55
retrieving revision 1.56
diff -u -b -r1.55 -r1.56
--- philosophy/po/amazon.de.po  30 Aug 2018 14:45:51 -0000      1.55
+++ philosophy/po/amazon.de.po  17 Aug 2019 07:59:07 -0000      1.56
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: amazon.html\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Webmasters <address@hidden>\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-06-06 12:56+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-08-17 07:56+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-08-12 22:00+0200\n"
 "Last-Translator: Jоегg Kоhпе <joeko (AT) online [PUNKT] de>\n"
 "Language-Team: German <address@hidden>\n"
@@ -16,6 +16,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2019-08-17 07:56+0000\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid "(Formerly) Boycott Amazon! - GNU Project - Free Software Foundation"
@@ -161,10 +162,20 @@
 "bei Amazons Führungskräften."
 
 #. type: Content of: <p>
+# | We can hope that the court will find this patent is legally invalid. 
+# | Whether they do so will depend on detailed facts and obscure
+# | technicalities.  The patent uses piles of semi{+-+}relevant detail to make
+# | this &ldquo;invention&rdquo; look like something subtle.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "We can hope that the court will find this patent is legally invalid.  "
+#| "Whether they do so will depend on detailed facts and obscure "
+#| "technicalities.  The patent uses piles of semirelevant detail to make "
+#| "this &ldquo;invention&rdquo; look like something subtle."
 msgid ""
 "We can hope that the court will find this patent is legally invalid.  "
 "Whether they do so will depend on detailed facts and obscure "
-"technicalities.  The patent uses piles of semirelevant detail to make this "
+"technicalities.  The patent uses piles of semi-relevant detail to make this "
 "&ldquo;invention&rdquo; look like something subtle."
 msgstr ""
 "Wir können hoffen, dass das Gericht dieses Patent als rechtlich ungültig "
@@ -592,8 +603,14 @@
 "standards/README.translations\">LIESMICH für Übersetzungen</a>."
 
 #. type: Content of: <div><p>
+# | Copyright &copy; 1999, 2001, 2007, 2008, 2013, 2014, 2015, [-2018-]
+# | {+2018, 2019+} Free Software Foundation, Inc.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Copyright &copy; 1999, 2001, 2007, 2008, 2013, 2014, 2015, 2018 Free "
+#| "Software Foundation, Inc."
 msgid ""
-"Copyright &copy; 1999, 2001, 2007, 2008, 2013, 2014, 2015, 2018 Free "
+"Copyright &copy; 1999, 2001, 2007, 2008, 2013, 2014, 2015, 2018, 2019 Free "
 "Software Foundation, Inc."
 msgstr ""
 "Copyright &copy; 1999, 2001, 2007, 2008, 2013, 2014, 2015, 2018 Free "

Index: philosophy/po/amazon.es.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/amazon.es.po,v
retrieving revision 1.23
retrieving revision 1.24
diff -u -b -r1.23 -r1.24
--- philosophy/po/amazon.es.po  8 Jun 2018 09:53:25 -0000       1.23
+++ philosophy/po/amazon.es.po  17 Aug 2019 07:59:07 -0000      1.24
@@ -12,7 +12,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: amazon.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-06-06 12:56+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-08-17 07:56+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-06-08 11:49+0200\n"
 "Last-Translator: Javier Fdez. Retenaga <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Spanish <address@hidden>\n"
@@ -20,6 +20,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2019-08-17 07:56+0000\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
 "X-Generator: Poedit 1.8.11\n"
 
@@ -165,10 +166,20 @@
 "última de las acciones de Amazon recae en los ejecutivos de la empresa."
 
 #. type: Content of: <p>
+# | We can hope that the court will find this patent is legally invalid. 
+# | Whether they do so will depend on detailed facts and obscure
+# | technicalities.  The patent uses piles of semi{+-+}relevant detail to make
+# | this &ldquo;invention&rdquo; look like something subtle.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "We can hope that the court will find this patent is legally invalid.  "
+#| "Whether they do so will depend on detailed facts and obscure "
+#| "technicalities.  The patent uses piles of semirelevant detail to make "
+#| "this &ldquo;invention&rdquo; look like something subtle."
 msgid ""
 "We can hope that the court will find this patent is legally invalid.  "
 "Whether they do so will depend on detailed facts and obscure "
-"technicalities.  The patent uses piles of semirelevant detail to make this "
+"technicalities.  The patent uses piles of semi-relevant detail to make this "
 "&ldquo;invention&rdquo; look like something subtle."
 msgstr ""
 "Podemos tener la esperanza de que el tribunal declare esta patente "
@@ -505,8 +516,14 @@
 "de este sitio web."
 
 #. type: Content of: <div><p>
+# | Copyright &copy; 1999, 2001, 2007, 2008, 2013, 2014, 2015, [-2018-]
+# | {+2018, 2019+} Free Software Foundation, Inc.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Copyright &copy; 1999, 2001, 2007, 2008, 2013, 2014, 2015, 2018 Free "
+#| "Software Foundation, Inc."
 msgid ""
-"Copyright &copy; 1999, 2001, 2007, 2008, 2013, 2014, 2015, 2018 Free "
+"Copyright &copy; 1999, 2001, 2007, 2008, 2013, 2014, 2015, 2018, 2019 Free "
 "Software Foundation, Inc."
 msgstr ""
 "Copyright &copy; 1999, 2001, 2007, 2008, 2013, 2014, 2015, 2018 Free "

Index: philosophy/po/amazon.fr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/amazon.fr.po,v
retrieving revision 1.52
retrieving revision 1.53
diff -u -b -r1.52 -r1.53
--- philosophy/po/amazon.fr.po  7 Jun 2018 06:55:16 -0000       1.52
+++ philosophy/po/amazon.fr.po  17 Aug 2019 07:59:07 -0000      1.53
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: amazon.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-06-06 12:56+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-08-17 07:56+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-06-07 08:54+0200\n"
 "Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
 "Language-Team: French <address@hidden>\n"
@@ -16,6 +16,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2019-08-17 07:56+0000\n"
 "Plural-Forms: \n"
 "X-Generator: Gtranslator 2.91.5\n"
 
@@ -161,10 +162,20 @@
 "ses dirigeants."
 
 #. type: Content of: <p>
+# | We can hope that the court will find this patent is legally invalid. 
+# | Whether they do so will depend on detailed facts and obscure
+# | technicalities.  The patent uses piles of semi{+-+}relevant detail to make
+# | this &ldquo;invention&rdquo; look like something subtle.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "We can hope that the court will find this patent is legally invalid.  "
+#| "Whether they do so will depend on detailed facts and obscure "
+#| "technicalities.  The patent uses piles of semirelevant detail to make "
+#| "this &ldquo;invention&rdquo; look like something subtle."
 msgid ""
 "We can hope that the court will find this patent is legally invalid.  "
 "Whether they do so will depend on detailed facts and obscure "
-"technicalities.  The patent uses piles of semirelevant detail to make this "
+"technicalities.  The patent uses piles of semi-relevant detail to make this "
 "&ldquo;invention&rdquo; look like something subtle."
 msgstr ""
 "Nous pouvons espérer que le tribunal trouvera ce brevet juridiquement "
@@ -505,8 +516,14 @@
 "README.translations.html\">guide de traduction</a>."
 
 #. type: Content of: <div><p>
+# | Copyright &copy; 1999, 2001, 2007, 2008, 2013, 2014, 2015, [-2018-]
+# | {+2018, 2019+} Free Software Foundation, Inc.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Copyright &copy; 1999, 2001, 2007, 2008, 2013, 2014, 2015, 2018 Free "
+#| "Software Foundation, Inc."
 msgid ""
-"Copyright &copy; 1999, 2001, 2007, 2008, 2013, 2014, 2015, 2018 Free "
+"Copyright &copy; 1999, 2001, 2007, 2008, 2013, 2014, 2015, 2018, 2019 Free "
 "Software Foundation, Inc."
 msgstr ""
 "Copyright &copy; 1999, 2001, 2007, 2008, 2013, 2014, 2015, 2018 Free "

Index: philosophy/po/amazon.it.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/amazon.it.po,v
retrieving revision 1.42
retrieving revision 1.43
diff -u -b -r1.42 -r1.43
--- philosophy/po/amazon.it.po  7 Feb 2019 22:29:20 -0000       1.42
+++ philosophy/po/amazon.it.po  17 Aug 2019 07:59:07 -0000      1.43
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: amazon.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-06-06 12:56+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-08-17 07:56+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2019-02-07 23:04+0100\n"
 "Last-Translator: Andrea Pescetti <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Italian\n"
@@ -16,6 +16,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2019-08-17 07:56+0000\n"
 "X-Generator: Poedit 2.0.3\n"
 
 # type: Content of: <title>
@@ -173,10 +174,20 @@
 
 # type: Content of: <p>
 #. type: Content of: <p>
+# | We can hope that the court will find this patent is legally invalid. 
+# | Whether they do so will depend on detailed facts and obscure
+# | technicalities.  The patent uses piles of semi{+-+}relevant detail to make
+# | this &ldquo;invention&rdquo; look like something subtle.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "We can hope that the court will find this patent is legally invalid.  "
+#| "Whether they do so will depend on detailed facts and obscure "
+#| "technicalities.  The patent uses piles of semirelevant detail to make "
+#| "this &ldquo;invention&rdquo; look like something subtle."
 msgid ""
 "We can hope that the court will find this patent is legally invalid.  "
 "Whether they do so will depend on detailed facts and obscure "
-"technicalities.  The patent uses piles of semirelevant detail to make this "
+"technicalities.  The patent uses piles of semi-relevant detail to make this "
 "&ldquo;invention&rdquo; look like something subtle."
 msgstr ""
 "Possiamo sperare che il tribunale scopra che questo brevetto non è  "
@@ -545,8 +556,14 @@
 
 # type: Content of: <div><p>
 #. type: Content of: <div><p>
+# | Copyright &copy; 1999, 2001, 2007, 2008, 2013, 2014, 2015, [-2018-]
+# | {+2018, 2019+} Free Software Foundation, Inc.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Copyright &copy; 1999, 2001, 2007, 2008, 2013, 2014, 2015, 2018 Free "
+#| "Software Foundation, Inc."
 msgid ""
-"Copyright &copy; 1999, 2001, 2007, 2008, 2013, 2014, 2015, 2018 Free "
+"Copyright &copy; 1999, 2001, 2007, 2008, 2013, 2014, 2015, 2018, 2019 Free "
 "Software Foundation, Inc."
 msgstr ""
 "Copyright &copy; 1999, 2001, 2007, 2008, 2013, 2014, 2015, 2018 Free "

Index: philosophy/po/amazon.ja.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/amazon.ja.po,v
retrieving revision 1.30
retrieving revision 1.31
diff -u -b -r1.30 -r1.31
--- philosophy/po/amazon.ja.po  5 Jun 2019 09:55:14 -0000       1.30
+++ philosophy/po/amazon.ja.po  17 Aug 2019 07:59:07 -0000      1.31
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: amazon.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-06-06 12:56+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-08-17 07:56+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-11-09 17:02+0900\n"
 "Last-Translator: NIIBE Yutaka <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Japanese <address@hidden>\n"
@@ -15,6 +15,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2019-08-17 07:56+0000\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid "(Formerly) Boycott Amazon! - GNU Project - Free Software Foundation"
@@ -149,10 +150,16 @@
 "ものです。"
 
 #. type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "We can hope that the court will find this patent is legally invalid.  "
+#| "Whether they do so will depend on detailed facts and obscure "
+#| "technicalities.  The patent uses piles of semirelevant detail to make "
+#| "this &ldquo;invention&rdquo; look like something subtle."
 msgid ""
 "We can hope that the court will find this patent is legally invalid.  "
 "Whether they do so will depend on detailed facts and obscure "
-"technicalities.  The patent uses piles of semirelevant detail to make this "
+"technicalities.  The patent uses piles of semi-relevant detail to make this "
 "&ldquo;invention&rdquo; look like something subtle."
 msgstr ""
 "われわれは、法廷がこの特許を法的に無効だ
と認めることを期待することもできま"
@@ -475,8 +482,12 @@
 "README.translations.html\">翻訳 README</a>をご覧ください。"
 
 #. type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Copyright &copy; 1999, 2001, 2007, 2008, 2013, 2014, 2015, 2018 Free "
+#| "Software Foundation, Inc."
 msgid ""
-"Copyright &copy; 1999, 2001, 2007, 2008, 2013, 2014, 2015, 2018 Free "
+"Copyright &copy; 1999, 2001, 2007, 2008, 2013, 2014, 2015, 2018, 2019 Free "
 "Software Foundation, Inc."
 msgstr ""
 "Copyright &copy; 1999, 2001, 2007, 2008, 2013, 2014, 2015, 2018 Free "

Index: philosophy/po/amazon.ko.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/amazon.ko.po,v
retrieving revision 1.30
retrieving revision 1.31
diff -u -b -r1.30 -r1.31
--- philosophy/po/amazon.ko.po  21 Jul 2019 11:03:17 -0000      1.30
+++ philosophy/po/amazon.ko.po  17 Aug 2019 07:59:07 -0000      1.31
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: amazon.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-06-06 12:56+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-08-17 07:56+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2017-05-09 00:05+0900\n"
 "Last-Translator: Chang-hun Song <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Korean <address@hidden>\n"
@@ -15,6 +15,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2019-08-17 07:56+0000\n"
 "X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n"
 
 #. type: Content of: <title>
@@ -156,10 +157,20 @@
 "한 궁극적인 도덕적 책임은 아마존의 경영진에게 있는 
것입니다."
 
 #. type: Content of: <p>
+# | We can hope that the court will find this patent is legally invalid. 
+# | Whether they do so will depend on detailed facts and obscure
+# | technicalities.  The patent uses piles of semi{+-+}relevant detail to make
+# | this &ldquo;invention&rdquo; look like something subtle.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "We can hope that the court will find this patent is legally invalid.  "
+#| "Whether they do so will depend on detailed facts and obscure "
+#| "technicalities.  The patent uses piles of semirelevant detail to make "
+#| "this &ldquo;invention&rdquo; look like something subtle."
 msgid ""
 "We can hope that the court will find this patent is legally invalid.  "
 "Whether they do so will depend on detailed facts and obscure "
-"technicalities.  The patent uses piles of semirelevant detail to make this "
+"technicalities.  The patent uses piles of semi-relevant detail to make this "
 "&ldquo;invention&rdquo; look like something subtle."
 msgstr ""
 "우리는 법원이, 이 특허가 법률적으로 무효임을 
발견하기를 희망해 봅니다. 아마존"
@@ -479,8 +490,14 @@
 "standards/README.translations.html\">번역 안내</a>를 참고해 
주세요."
 
 #. type: Content of: <div><p>
+# | Copyright &copy; 1999, 2001, 2007, 2008, 2013, 2014, 2015, [-2018-]
+# | {+2018, 2019+} Free Software Foundation, Inc.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Copyright &copy; 1999, 2001, 2007, 2008, 2013, 2014, 2015, 2018 Free "
+#| "Software Foundation, Inc."
 msgid ""
-"Copyright &copy; 1999, 2001, 2007, 2008, 2013, 2014, 2015, 2018 Free "
+"Copyright &copy; 1999, 2001, 2007, 2008, 2013, 2014, 2015, 2018, 2019 Free "
 "Software Foundation, Inc."
 msgstr ""
 "Copyright &copy; 1999, 2001, 2007, 2008, 2013, 2014, 2015, 2018 Free "

Index: philosophy/po/amazon.nl.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/amazon.nl.po,v
retrieving revision 1.19
retrieving revision 1.20
diff -u -b -r1.19 -r1.20
--- philosophy/po/amazon.nl.po  2 Aug 2019 10:05:31 -0000       1.19
+++ philosophy/po/amazon.nl.po  17 Aug 2019 07:59:07 -0000      1.20
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: amazon.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-06-06 12:56+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-08-17 07:56+0000\n"
 "PO-Revision-Date: \n"
 "Last-Translator: Tom Uijldert <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Dutch\n"
@@ -15,6 +15,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2019-08-17 07:56+0000\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid "(Formerly) Boycott Amazon! - GNU Project - Free Software Foundation"
@@ -157,10 +158,20 @@
 "bestuurders."
 
 #. type: Content of: <p>
+# | We can hope that the court will find this patent is legally invalid. 
+# | Whether they do so will depend on detailed facts and obscure
+# | technicalities.  The patent uses piles of semi{+-+}relevant detail to make
+# | this &ldquo;invention&rdquo; look like something subtle.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "We can hope that the court will find this patent is legally invalid.  "
+#| "Whether they do so will depend on detailed facts and obscure "
+#| "technicalities.  The patent uses piles of semirelevant detail to make "
+#| "this &ldquo;invention&rdquo; look like something subtle."
 msgid ""
 "We can hope that the court will find this patent is legally invalid.  "
 "Whether they do so will depend on detailed facts and obscure "
-"technicalities.  The patent uses piles of semirelevant detail to make this "
+"technicalities.  The patent uses piles of semi-relevant detail to make this "
 "&ldquo;invention&rdquo; look like something subtle."
 msgstr ""
 "We kunnen alleen maar hopen dat de rechtbank het patent ongeldig zal "
@@ -491,8 +502,14 @@
 "voor informatie over het onderhoud van vertalingen op deze website."
 
 #. type: Content of: <div><p>
+# | Copyright &copy; 1999, 2001, 2007, 2008, 2013, 2014, 2015, [-2018-]
+# | {+2018, 2019+} Free Software Foundation, Inc.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Copyright &copy; 1999, 2001, 2007, 2008, 2013, 2014, 2015, 2018 Free "
+#| "Software Foundation, Inc."
 msgid ""
-"Copyright &copy; 1999, 2001, 2007, 2008, 2013, 2014, 2015, 2018 Free "
+"Copyright &copy; 1999, 2001, 2007, 2008, 2013, 2014, 2015, 2018, 2019 Free "
 "Software Foundation, Inc."
 msgstr ""
 "Copyright &copy; 1999, 2001, 2007, 2008, 2013, 2014, 2015, 2018 Free "

Index: philosophy/po/amazon.pl.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/amazon.pl.po,v
retrieving revision 1.31
retrieving revision 1.32
diff -u -b -r1.31 -r1.32
--- philosophy/po/amazon.pl.po  9 Jul 2019 09:34:39 -0000       1.31
+++ philosophy/po/amazon.pl.po  17 Aug 2019 07:59:07 -0000      1.32
@@ -9,7 +9,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: amazon.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-06-06 12:56+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-08-17 07:56+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-10-31 20:18-0600\n"
 "Last-Translator: Jan Owoc <jsowoc AT gmail.com>\n"
 "Language-Team: Polish <address@hidden>\n"
@@ -17,6 +17,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2019-08-17 07:56+0000\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
 "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 "X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
@@ -169,10 +170,20 @@
 "władzach."
 
 #. type: Content of: <p>
+# | We can hope that the court will find this patent is legally invalid. 
+# | Whether they do so will depend on detailed facts and obscure
+# | technicalities.  The patent uses piles of semi{+-+}relevant detail to make
+# | this &ldquo;invention&rdquo; look like something subtle.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "We can hope that the court will find this patent is legally invalid.  "
+#| "Whether they do so will depend on detailed facts and obscure "
+#| "technicalities.  The patent uses piles of semirelevant detail to make "
+#| "this &ldquo;invention&rdquo; look like something subtle."
 msgid ""
 "We can hope that the court will find this patent is legally invalid.  "
 "Whether they do so will depend on detailed facts and obscure "
-"technicalities.  The patent uses piles of semirelevant detail to make this "
+"technicalities.  The patent uses piles of semi-relevant detail to make this "
 "&ldquo;invention&rdquo; look like something subtle."
 msgstr ""
 "Mamy nadzieję, że&nbsp;sąd zrozumie prawną niedoskonałość tego 
patentu. "
@@ -520,8 +531,14 @@
 "tłumaczeń</a>."
 
 #. type: Content of: <div><p>
+# | Copyright &copy; 1999, 2001, 2007, 2008, 2013, 2014, 2015, [-2018-]
+# | {+2018, 2019+} Free Software Foundation, Inc.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Copyright &copy; 1999, 2001, 2007, 2008, 2013, 2014, 2015, 2018 Free "
+#| "Software Foundation, Inc."
 msgid ""
-"Copyright &copy; 1999, 2001, 2007, 2008, 2013, 2014, 2015, 2018 Free "
+"Copyright &copy; 1999, 2001, 2007, 2008, 2013, 2014, 2015, 2018, 2019 Free "
 "Software Foundation, Inc."
 msgstr ""
 "Copyright &copy; 1999, 2001, 2007, 2008, 2013, 2014, 2015, 2018 Free "

Index: philosophy/po/amazon.pot
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/amazon.pot,v
retrieving revision 1.20
retrieving revision 1.21
diff -u -b -r1.20 -r1.21
--- philosophy/po/amazon.pot    6 Jun 2018 12:59:51 -0000       1.20
+++ philosophy/po/amazon.pot    17 Aug 2019 07:59:07 -0000      1.21
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: amazon.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-06-06 12:56+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-08-17 07:56+0000\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <address@hidden>\n"
@@ -116,7 +116,7 @@
 msgid ""
 "We can hope that the court will find this patent is legally invalid.  "
 "Whether they do so will depend on detailed facts and obscure "
-"technicalities.  The patent uses piles of semirelevant detail to make this "
+"technicalities.  The patent uses piles of semi-relevant detail to make this "
 "&ldquo;invention&rdquo; look like something subtle."
 msgstr ""
 
@@ -350,7 +350,7 @@
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
-"Copyright &copy; 1999, 2001, 2007, 2008, 2013, 2014, 2015, 2018 Free "
+"Copyright &copy; 1999, 2001, 2007, 2008, 2013, 2014, 2015, 2018, 2019 Free "
 "Software Foundation, Inc."
 msgstr ""
 

Index: philosophy/po/amazon.ru.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/amazon.ru.po,v
retrieving revision 1.32
retrieving revision 1.33
diff -u -b -r1.32 -r1.33
--- philosophy/po/amazon.ru.po  6 Jun 2018 13:59:16 -0000       1.32
+++ philosophy/po/amazon.ru.po  17 Aug 2019 07:59:07 -0000      1.33
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: amazon.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-06-06 12:56+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-08-17 07:56+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-10-18 17:17+0000\n"
 "Last-Translator: Ineiev <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Russian <address@hidden>\n"
@@ -15,6 +15,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2019-08-17 07:56+0000\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 
@@ -174,10 +175,20 @@
 
 # type: Content of: <p>
 #. type: Content of: <p>
+# | We can hope that the court will find this patent is legally invalid. 
+# | Whether they do so will depend on detailed facts and obscure
+# | technicalities.  The patent uses piles of semi{+-+}relevant detail to make
+# | this &ldquo;invention&rdquo; look like something subtle.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "We can hope that the court will find this patent is legally invalid.  "
+#| "Whether they do so will depend on detailed facts and obscure "
+#| "technicalities.  The patent uses piles of semirelevant detail to make "
+#| "this &ldquo;invention&rdquo; look like something subtle."
 msgid ""
 "We can hope that the court will find this patent is legally invalid.  "
 "Whether they do so will depend on detailed facts and obscure "
-"technicalities.  The patent uses piles of semirelevant detail to make this "
+"technicalities.  The patent uses piles of semi-relevant detail to make this "
 "&ldquo;invention&rdquo; look like something subtle."
 msgstr ""
 "Можно надеяться, что суд сочтет этот 
патент юридически недействительным. "
@@ -539,8 +550,14 @@
 
 # type: Content of: <div><p>
 #. type: Content of: <div><p>
+# | Copyright &copy; 1999, 2001, 2007, 2008, 2013, 2014, 2015, [-2018-]
+# | {+2018, 2019+} Free Software Foundation, Inc.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Copyright &copy; 1999, 2001, 2007, 2008, 2013, 2014, 2015, 2018 Free "
+#| "Software Foundation, Inc."
 msgid ""
-"Copyright &copy; 1999, 2001, 2007, 2008, 2013, 2014, 2015, 2018 Free "
+"Copyright &copy; 1999, 2001, 2007, 2008, 2013, 2014, 2015, 2018, 2019 Free "
 "Software Foundation, Inc."
 msgstr ""
 "Copyright &copy; 1999, 2001, 2007, 2008, 2011, 2013, 2014, 2015, 2018 Free "

Index: philosophy/po/amazon.uk-diff.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/amazon.uk-diff.html,v
retrieving revision 1.3
retrieving revision 1.4
diff -u -b -r1.3 -r1.4
--- philosophy/po/amazon.uk-diff.html   15 Dec 2018 14:46:31 -0000      1.3
+++ philosophy/po/amazon.uk-diff.html   17 Aug 2019 07:59:07 -0000      1.4
@@ -90,7 +90,7 @@
 &lt;p&gt;
 We can hope that the court will find this patent is legally invalid.
 Whether they do so will depend on detailed facts and obscure
-technicalities.  The patent uses piles of semirelevant detail to make
+technicalities.  The patent uses piles of <span 
class="removed"><del><strong>semirelevant</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>semi-relevant</em></ins></span> detail to make
 this &ldquo;invention&rdquo; look like something subtle.&lt;/p&gt;
 &lt;p&gt;
 But we do not have to wait passively for the court to decide the
@@ -276,7 +276,7 @@
      There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
      Information document, www.gnu.org/prep/maintain. --&gt;
 
-&lt;p&gt;Copyright &copy; 1999, 2001, 2007, 2008, 2013, 2014, <span 
class="removed"><del><strong>2015</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>2015, 2018</em></ins></span>
+&lt;p&gt;Copyright &copy; 1999, 2001, 2007, 2008, 2013, 2014, <span 
class="removed"><del><strong>2015</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>2015, 2018, 2019</em></ins></span>
 Free Software Foundation, Inc.&lt;/p&gt;
 
 &lt;p&gt;This page is licensed under a &lt;a rel="license"
@@ -287,7 +287,7 @@
 
 &lt;p class="unprintable"&gt;Updated:
 &lt;!-- timestamp start --&gt;
-$Date: 2018/12/15 14:46:31 $
+$Date: 2019/08/17 07:59:07 $
 &lt;!-- timestamp end --&gt;
 &lt;/p&gt;
 &lt;/div&gt;

Index: philosophy/po/amazon.uk.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/amazon.uk.po,v
retrieving revision 1.11
retrieving revision 1.12
diff -u -b -r1.11 -r1.12
--- philosophy/po/amazon.uk.po  6 Jun 2018 12:59:51 -0000       1.11
+++ philosophy/po/amazon.uk.po  17 Aug 2019 07:59:08 -0000      1.12
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: amazon.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-06-06 12:56+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-08-17 07:56+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-10-31 22:12+0200\n"
 "Last-Translator: Andriy Bandura <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Ukrainian <address@hidden>\n"
@@ -160,10 +160,16 @@
 "за дії Amazon лежить на керівництві цієї 
компанії."
 
 #. type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "We can hope that the court will find this patent is legally invalid.  "
+#| "Whether they do so will depend on detailed facts and obscure "
+#| "technicalities.  The patent uses piles of semirelevant detail to make "
+#| "this &ldquo;invention&rdquo; look like something subtle."
 msgid ""
 "We can hope that the court will find this patent is legally invalid.  "
 "Whether they do so will depend on detailed facts and obscure "
-"technicalities.  The patent uses piles of semirelevant detail to make this "
+"technicalities.  The patent uses piles of semi-relevant detail to make this "
 "&ldquo;invention&rdquo; look like something subtle."
 msgstr ""
 "Можна сподіватися, що суд визнає цей 
патент юридично недійсним. Чи "
@@ -499,7 +505,7 @@
 #| "Copyright &copy; 1999, 2001, 2007, 2008, 2013, 2014, 2015 Free Software "
 #| "Foundation, Inc."
 msgid ""
-"Copyright &copy; 1999, 2001, 2007, 2008, 2013, 2014, 2015, 2018 Free "
+"Copyright &copy; 1999, 2001, 2007, 2008, 2013, 2014, 2015, 2018, 2019 Free "
 "Software Foundation, Inc."
 msgstr ""
 "Copyright &copy; 1999, 2001, 2007, 2008, 2013, 2014, 2015  Фонд 
вільного "

Index: philosophy/po/copyright-versus-community-2000.fr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/copyright-versus-community-2000.fr.po,v
retrieving revision 1.42
retrieving revision 1.43
diff -u -b -r1.42 -r1.43
--- philosophy/po/copyright-versus-community-2000.fr.po 3 Nov 2018 21:45:38 
-0000       1.42
+++ philosophy/po/copyright-versus-community-2000.fr.po 17 Aug 2019 07:59:08 
-0000      1.43
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: copyright-versus-community-2000.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-01-01 05:58+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-08-17 07:56+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-11-03 22:24+0100\n"
 "Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
 "Language-Team: French <address@hidden>\n"
@@ -16,6 +16,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2019-08-17 07:56+0000\n"
 "Plural-Forms: \n"
 "X-Generator: Gtranslator 2.91.5\n"
 
@@ -1205,16 +1206,36 @@
 "opérer pendant environ dix ans, et c'est tout."
 
 #. type: Content of: <p>
+# | Now, I once proposed this in a panel where the other people were all
+# | writers.  And one of them said: &ldquo;Ten year copyright? Why that's
+# | ridiculous! Anything more than five years is intolerable.&rdquo; He was an
+# | award{+-+}winning science fiction writer who was complaining about the
+# | difficulty of retrouving, of pulling back, this is funny, French words are
+# | leaking into my English, of, of regaining the rights from the publisher
+# | who'd let his books go out of print for practical purposes but was
+# | dragging his heels about obeying the contract, which says that when the
+# | book is out of print the rights revert to the author.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Now, I once proposed this in a panel where the other people were all "
+#| "writers.  And one of them said: &ldquo;Ten year copyright? Why that's "
+#| "ridiculous! Anything more than five years is intolerable.&rdquo; He was "
+#| "an awardwinning science fiction writer who was complaining about the "
+#| "difficulty of retrouving, of pulling back, this is funny, French words "
+#| "are leaking into my English, of, of regaining the rights from the "
+#| "publisher who'd let his books go out of print for practical purposes but "
+#| "was dragging his heels about obeying the contract, which says that when "
+#| "the book is out of print the rights revert to the author."
 msgid ""
 "Now, I once proposed this in a panel where the other people were all "
 "writers.  And one of them said: &ldquo;Ten year copyright? Why that's "
 "ridiculous! Anything more than five years is intolerable.&rdquo; He was an "
-"awardwinning science fiction writer who was complaining about the difficulty "
-"of retrouving, of pulling back, this is funny, French words are leaking into "
-"my English, of, of regaining the rights from the publisher who'd let his "
-"books go out of print for practical purposes but was dragging his heels "
-"about obeying the contract, which says that when the book is out of print "
-"the rights revert to the author."
+"award-winning science fiction writer who was complaining about the "
+"difficulty of retrouving, of pulling back, this is funny, French words are "
+"leaking into my English, of, of regaining the rights from the publisher "
+"who'd let his books go out of print for practical purposes but was dragging "
+"his heels about obeying the contract, which says that when the book is out "
+"of print the rights revert to the author."
 msgstr ""
 "Cela dit, j'ai proposé ça une fois dans un débat où les autres personnes "
 "étaient toutes des auteurs. Et l'un d'entre eux a dit : « Dix ans de "
@@ -2407,8 +2428,15 @@
 "README.translations.html\">guide de traduction</a>."
 
 #. type: Content of: <div><p>
+# | Copyright &copy; 2001, 2007, 2014, 2017, [-2018-] {+2018, 2019+} Free
+# | Software Foundation, Inc.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Copyright &copy; 2001, 2007, 2014, 2017, 2018 Free Software Foundation, "
+#| "Inc."
 msgid ""
-"Copyright &copy; 2001, 2007, 2014, 2017, 2018 Free Software Foundation, Inc."
+"Copyright &copy; 2001, 2007, 2014, 2017, 2018, 2019 Free Software "
+"Foundation, Inc."
 msgstr ""
 "Copyright &copy; 2001, 2007, 2014, 2017, 2018 Free Software Foundation, Inc."
 

Index: philosophy/po/copyright-versus-community-2000.pot
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/copyright-versus-community-2000.pot,v
retrieving revision 1.13
retrieving revision 1.14
diff -u -b -r1.13 -r1.14
--- philosophy/po/copyright-versus-community-2000.pot   1 Jan 2018 06:22:03 
-0000       1.13
+++ philosophy/po/copyright-versus-community-2000.pot   17 Aug 2019 07:59:08 
-0000      1.14
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: copyright-versus-community-2000.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-01-01 05:58+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-08-17 07:56+0000\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <address@hidden>\n"
@@ -752,12 +752,12 @@
 "Now, I once proposed this in a panel where the other people were all "
 "writers.  And one of them said: &ldquo;Ten year copyright? Why that's "
 "ridiculous! Anything more than five years is intolerable.&rdquo; He was an "
-"awardwinning science fiction writer who was complaining about the difficulty "
-"of retrouving, of pulling back, this is funny, French words are leaking into "
-"my English, of, of regaining the rights from the publisher who'd let his "
-"books go out of print for practical purposes but was dragging his heels "
-"about obeying the contract, which says that when the book is out of print "
-"the rights revert to the author."
+"award-winning science fiction writer who was complaining about the "
+"difficulty of retrouving, of pulling back, this is funny, French words are "
+"leaking into my English, of, of regaining the rights from the publisher "
+"who'd let his books go out of print for practical purposes but was dragging "
+"his heels about obeying the contract, which says that when the book is out "
+"of print the rights revert to the author."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <p>
@@ -1495,7 +1495,9 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-msgid "Copyright &copy; 2001, 2007, 2014, 2017, 2018 Free Software Foundation, 
Inc."
+msgid ""
+"Copyright &copy; 2001, 2007, 2014, 2017, 2018, 2019 Free Software "
+"Foundation, Inc."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>

Index: philosophy/po/copyright-versus-community-2000.ru.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/copyright-versus-community-2000.ru.po,v
retrieving revision 1.10
retrieving revision 1.11
diff -u -b -r1.10 -r1.11
--- philosophy/po/copyright-versus-community-2000.ru.po 29 Jan 2019 08:54:42 
-0000      1.10
+++ philosophy/po/copyright-versus-community-2000.ru.po 17 Aug 2019 07:59:08 
-0000      1.11
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: copyright-versus-community-2000.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-01-01 05:58+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-08-17 07:56+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2019-01-29 17:51+0000\n"
 "Last-Translator: Ineiev <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Russian <address@hidden>\n"
@@ -15,6 +15,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2019-08-17 07:56+0000\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid ""
@@ -1158,16 +1159,36 @@
 "все."
 
 #. type: Content of: <p>
+# | Now, I once proposed this in a panel where the other people were all
+# | writers.  And one of them said: &ldquo;Ten year copyright? Why that's
+# | ridiculous! Anything more than five years is intolerable.&rdquo; He was an
+# | award{+-+}winning science fiction writer who was complaining about the
+# | difficulty of retrouving, of pulling back, this is funny, French words are
+# | leaking into my English, of, of regaining the rights from the publisher
+# | who'd let his books go out of print for practical purposes but was
+# | dragging his heels about obeying the contract, which says that when the
+# | book is out of print the rights revert to the author.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Now, I once proposed this in a panel where the other people were all "
+#| "writers.  And one of them said: &ldquo;Ten year copyright? Why that's "
+#| "ridiculous! Anything more than five years is intolerable.&rdquo; He was "
+#| "an awardwinning science fiction writer who was complaining about the "
+#| "difficulty of retrouving, of pulling back, this is funny, French words "
+#| "are leaking into my English, of, of regaining the rights from the "
+#| "publisher who'd let his books go out of print for practical purposes but "
+#| "was dragging his heels about obeying the contract, which says that when "
+#| "the book is out of print the rights revert to the author."
 msgid ""
 "Now, I once proposed this in a panel where the other people were all "
 "writers.  And one of them said: &ldquo;Ten year copyright? Why that's "
 "ridiculous! Anything more than five years is intolerable.&rdquo; He was an "
-"awardwinning science fiction writer who was complaining about the difficulty "
-"of retrouving, of pulling back, this is funny, French words are leaking into "
-"my English, of, of regaining the rights from the publisher who'd let his "
-"books go out of print for practical purposes but was dragging his heels "
-"about obeying the contract, which says that when the book is out of print "
-"the rights revert to the author."
+"award-winning science fiction writer who was complaining about the "
+"difficulty of retrouving, of pulling back, this is funny, French words are "
+"leaking into my English, of, of regaining the rights from the publisher "
+"who'd let his books go out of print for practical purposes but was dragging "
+"his heels about obeying the contract, which says that when the book is out "
+"of print the rights revert to the author."
 msgstr ""
 "Так вот, однажды я предложил это на 
встрече писателей. И один из них сказал: "
 "&ldquo;Десять лет авторского права? Это же 
нелепо! Любой срок свыше пяти лет "
@@ -2285,8 +2306,15 @@
 
 # type: Content of: <div><p>
 #. type: Content of: <div><p>
+# | Copyright &copy; 2001, 2007, 2014, 2017, [-2018-] {+2018, 2019+} Free
+# | Software Foundation, Inc.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Copyright &copy; 2001, 2007, 2014, 2017, 2018 Free Software Foundation, "
+#| "Inc."
 msgid ""
-"Copyright &copy; 2001, 2007, 2014, 2017, 2018 Free Software Foundation, Inc."
+"Copyright &copy; 2001, 2007, 2014, 2017, 2018, 2019 Free Software "
+"Foundation, Inc."
 msgstr ""
 "Copyright &copy; 2001, 2007, 2014, 2015, 2017, 2018 Free Software "
 "Foundation, Inc."



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]