www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www philosophy/po/free-sw.fr.po proprietary/po/...


From: Therese Godefroy
Subject: www philosophy/po/free-sw.fr.po proprietary/po/...
Date: Tue, 30 Jul 2019 06:28:15 -0400 (EDT)

CVSROOT:        /webcvs/www
Module name:    www
Changes by:     Therese Godefroy <th_g> 19/07/30 06:28:15

Modified files:
        philosophy/po  : free-sw.fr.po 
        proprietary/po : fr.po malware-google.fr.po 
                         proprietary-surveillance.fr.po 

Log message:
        Update.

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/free-sw.fr.po?cvsroot=www&r1=1.145&r2=1.146
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/po/fr.po?cvsroot=www&r1=1.200&r2=1.201
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/po/malware-google.fr.po?cvsroot=www&r1=1.77&r2=1.78
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/po/proprietary-surveillance.fr.po?cvsroot=www&r1=1.458&r2=1.459

Patches:
Index: philosophy/po/free-sw.fr.po
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/philosophy/po/free-sw.fr.po,v
retrieving revision 1.145
retrieving revision 1.146
diff -u -b -r1.145 -r1.146
--- philosophy/po/free-sw.fr.po 30 Jul 2019 02:29:49 -0000      1.145
+++ philosophy/po/free-sw.fr.po 30 Jul 2019 10:28:14 -0000      1.146
@@ -5,21 +5,20 @@
 # Karl Pradène, 2000.
 # Cédric Corazza <cedric.corazza AT wanadoo.fr>, 2008.
 # Denis Barbier <bouzim AT gmail.com>, 2011
-# Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016.
+# Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>, 2011-2019.
 # Sogal <address@hidden>, 2015
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: free-sw.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2019-07-30 02:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-05-01 15:50+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-07-30 12:14+0200\n"
 "Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
 "Language-Team: French <address@hidden>\n"
 "Language: fr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2019-07-29 21:55+0000\n"
 "Plural-Forms: \n"
 "X-Generator: Gtranslator 2.91.5\n"
 
@@ -192,10 +191,11 @@
 "free, we consider them all equally unethical."
 msgstr ""
 "Un programme est un logiciel libre s'il donne toutes ces libertés aux "
-"utilisateurs de manière adéquate. Dans le cas contraire, il est non libre. "
-"Bien que nous puissions faire une distinction entre différents schémas de "
-"distribution non libres, en quantifiant ce qui leur manque pour être libres, 
"
-"nous les considérons tous comme équivalents dans leur manque d'éthique."
+"utilisateurs de manière adéquate. Dans le cas contraire, il est « non "
+"libre ». Bien que nous puissions faire une distinction entre différents "
+"schémas de distribution non libres, en quantifiant ce qui leur manque pour "
+"être libres, nous les considérons tous comme équivalents dans leur manque "
+"d'éthique."
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
@@ -256,7 +256,7 @@
 
 #. type: Content of: <div><h3>
 msgid "Clarifying the line at various points"
-msgstr ""
+msgstr "Éclaircissements divers"
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
@@ -264,6 +264,8 @@
 "freedoms need to extend, on various issues, in order for a program to be "
 "free."
 msgstr ""
+"La suite de cet article explique plus précisément quelle étendue doit 
avoir "
+"chacune de ces libertés dans divers domaines pour qu'un programme soit 
libre."
 
 #. type: Content of: <div><h4>
 msgid "The freedom to run the program as you wish"
@@ -285,10 +287,10 @@
 "informatique, pour n'importe quelle tâche et sans être obligé de 
communiquer "
 "à ce sujet avec le développeur ou toute autre entité particulière. Dans "
 "cette liberté, ce qui compte est ce que veut faire <em>l'utilisateur</em>, "
-"pas le développeur ; en tant qu'utilisateur, vous êtes libre d'exécuter 
un "
-"programme comme bon vous semble et, si vous le redistribuez à quelqu'un "
-"d'autre, cette personne est libre de l'exécuter comme bon lui semble, mais "
-"vous n'êtes pas autorisé à lui imposer vos conditions."
+"pas le <em>développeur</em> ; en tant qu'utilisateur, vous êtes libre "
+"d'exécuter un programme comme bon vous semble et, si vous le redistribuez à 
"
+"quelqu'un d'autre, cette personne est libre de l'exécuter comme bon lui "
+"semble, mais vous n'êtes pas autorisé à lui imposer vos conditions."
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
@@ -315,26 +317,20 @@
 "3 permit users and communities to make and distribute modified versions "
 "without the arbitrary nuisance code."
 msgstr ""
+"Par exemple, si le code rejette arbitrairement certaines entrées "
+"significatives, ou même se plante inconditionnellement, cela peut rendre le "
+"programme moins utile ou même complètement inutile, mais cela ne retire pas 
"
+"aux utilisateurs la liberté de le faire fonctionner ; cela n'entre donc pas 
"
+"en conflit avec la liberté 0. Si le programme est libre, les utilisateurs "
+"peuvent lui redonner de l'utilité parce que les libertés 1 et 3 leur "
+"permettent, à eux ou à leur communauté, de débarrasser le code des 
nuisances "
+"arbitraires et de distribuer les versions ainsi modifiées."
 
 #. type: Content of: <div><h4>
 msgid "The freedom to study the source code and make changes"
 msgstr "La liberté d'étudier le code source et de le modifier"
 
 #. type: Content of: <div><p>
-# | In order for freedoms 1 and 3 (the freedom to make changes and the freedom
-# | to publish the changed versions) to be meaningful, you [-must-] {+need
-# | to+} have access to the source code of the program.  Therefore,
-# | accessibility of source code is a necessary condition for free software. 
-# | Obfuscated &ldquo;source code&rdquo; is not real source code and does not
-# | count as source code.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "In order for freedoms 1 and 3 (the freedom to make changes and the "
-#| "freedom to publish the changed versions) to be meaningful, you must have "
-#| "access to the source code of the program.  Therefore, accessibility of "
-#| "source code is a necessary condition for free software.  Obfuscated "
-#| "&ldquo;source code&rdquo; is not real source code and does not count as "
-#| "source code."
 msgid ""
 "In order for freedoms 1 and 3 (the freedom to make changes and the freedom "
 "to publish the changed versions) to be meaningful, you need to have access "
@@ -343,8 +339,8 @@
 "code&rdquo; is not real source code and does not count as source code."
 msgstr ""
 "Afin que les libertés 1 et 3 (la liberté de faire des modifications et la "
-"liberté de publier les versions modifiées) aient un sens, vous devez avoir "
-"accès au code source. Ainsi, l'accès au code source est une condition "
+"liberté de publier les versions modifiées) aient un sens, vous avez besoin "
+"d'accéder au code source. Ainsi, l'accès au code source est une condition "
 "nécessaire pour qu'un logiciel soit libre. Du code source rendu illisible "
 "<cite>[obfuscated]</cite> n'est pas du vrai code source et ne compte pas "
 "comme code source."
@@ -864,18 +860,6 @@
 "liens, pour montrer exactement ce qui a changé."
 
 #. type: Content of: <ul><li>
-# | <a
-# | 
[-href=\"http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&amp;r1=1.134&amp;r2=1.135\";>Version
-# | 1.135</a>: Say each time-]
-# | 
{+href=\"http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&amp;r1=1.164&amp;r2=1.165\";>Version
-# | 1.165</a>: Clarify+} that [-freedom 0 is-] {+arbitrary annoyances in+} the
-# | {+code do not negate+} freedom {+0, and that freedoms 1 and 3 enable
-# | users+} to [-run the program as you wish.-] {+remove them.+}
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.";
-#| "html?root=www&amp;r1=1.134&amp;r2=1.135\">Version 1.135</a>: Say each "
-#| "time that freedom 0 is the freedom to run the program as you wish."
 msgid ""
 "<a href=\"http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?";
 "root=www&amp;r1=1.164&amp;r2=1.165\">Version 1.165</a>: Clarify that "
@@ -883,8 +867,9 @@
 "1 and 3 enable users to remove them."
 msgstr ""
 "<a href=\"http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?";
-"root=www&amp;r1=1.134&amp;r2=1.135\">Version 1.135</a>: Répéter chaque fois 
"
-"que la liberté 0 est la liberté d'exécuter le programme comme on veut."
+"root=www&amp;r1=1.164&amp;r2=1.165\">Version 1.165</a> : préciser que les "
+"nuisances arbitraires du code ne rendent pas caduque la liberté 0 et que les 
"
+"libertés 1 et 3 permettent aux utilisateurs de les éliminer."
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
@@ -1244,20 +1229,23 @@
 msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
 msgstr ""
 "<hr /><b>Notes de traduction</b><ol id=\"translator-notes-alpha\">\n"
-"<li id=\"TransNote1\"><cite>Free</cite> veut dire « libre », mais aussi "
-"« gratuit ». <a href=\"#TransNote1-rev\" 
class=\"nounderline\">&#8593;</a></"
-"li>\n"
-"<li id=\"TransNote2\">Autre traduction de <cite>proprietary</cite> : "
-"propriétaire. <a href=\"#TransNote2-rev\" 
class=\"nounderline\">&#8593;</a></"
-"li>\n"
-"<li id=\"TransNote3\">Informatique de confiance. <a href=\"#TransNote3-rev\" 
"
-"class=\"nounderline\">&#8593;</a></li>\n"
-"<li id=\"TransNote4\">L'équivalent français du copyright est le droit "
-"d'auteur, mais comme il y a des différences significatives entre les deux, "
-"nous ne traduisons pas <cite>copyright</cite> dans cet article. <a href="
-"\"#TransNote4-rev\" class=\"nounderline\">&#8593;</a></li>\n"
-"<li id=\"TransNote5\">Traduction possible : gauche d'auteur. <a href="
-"\"#TransNote5-rev\" class=\"nounderline\">&#8593;</a></li>\n"
+"<li><a id=\"TransNote1\" href=\"#TransNote1-rev\" class=\"nounderline"
+"\">&#8593;</a> \n"
+"<cite>Free</cite> veut dire « libre », mais aussi « gratuit ».</li>\n"
+"<li><a id=\"TransNote2\" href=\"#TransNote2-rev\" class=\"nounderline"
+"\">&#8593;</a> \n"
+"Autre traduction de <cite>proprietary</cite> : propriétaire.</li>\n"
+"<li><a id=\"TransNote3\" href=\"#TransNote3-rev\" class=\"nounderline"
+"\">&#8593;</a> \n"
+"Informatique de confiance.</li>\n"
+"<li><a id=\"TransNote4\" href=\"#TransNote4-rev\" class=\"nounderline"
+"\">&#8593;</a> \n"
+"L'équivalent français du copyright est le droit d'auteur, mais comme il y a 
"
+"des différences significatives entre les deux, nous ne traduisons pas "
+"<cite>copyright</cite> dans cet article.</li>\n"
+"<li><a id=\"TransNote4\" href=\"#TransNote4-rev\" class=\"nounderline"
+"\">&#8593;</a> \n"
+"Traduction possible : gauche d'auteur.</li>\n"
 "</ol>"
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
@@ -1330,22 +1318,3 @@
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid "Updated:"
 msgstr "Dernière mise à jour :"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The rest of this page clarifies certain points about what makes specific "
-#~ "freedoms adequate or not."
-#~ msgstr ""
-#~ "La suite de cette page s'attache à clarifier certains détails sur ce qui 
"
-#~ "fait que des libertés particulières sont adéquates ou non."
-
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.";
-#~ "html?root=www&amp;r1=1.162&amp;r2=1.163\">Version 1.163</a>: Clarify that "
-#~ "the four freedoms apply to any and all users, and that requiring users to "
-#~ "pay to exercise some of these freedoms is a way of denying them."
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.";
-#~ "html?root=www&amp;r1=1.162&amp;r2=1.163\">Version 1.163</a>: préciser que 
"
-#~ "les quatre libertés s'appliquent à tout utilisateur, et qu'exiger d'eux "
-#~ "un paiement pour exercer certaines de ces libertés est un moyen de les "
-#~ "leur refuser."

Index: proprietary/po/fr.po
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/proprietary/po/fr.po,v
retrieving revision 1.200
retrieving revision 1.201
diff -u -b -r1.200 -r1.201
--- proprietary/po/fr.po        30 Jul 2019 08:29:17 -0000      1.200
+++ proprietary/po/fr.po        30 Jul 2019 10:28:14 -0000      1.201
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: proprietary/\n"
 "POT-Creation-Date: 2019-04-21 07:56+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-07-21 19:12+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-07-30 12:10+0200\n"
 "Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
 "Language-Team: French <address@hidden>\n"
 "Language: fr\n"
@@ -4767,21 +4767,13 @@
 "modifications améliorant la protection de la vie privée."
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
-# | Google tracks the movements of Android [-phones,-] {+phones and iPhones
-# | running Goggle apps,+} and sometimes <a
-# | 
href=\"https://www.nytimes.com/interactive/2019/04/13/us/google-location-tracking-police.html\";>
-# | saves the data for years</a>.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Google tracks the movements of Android phones, and sometimes <a href="
-#| "\"https://www.nytimes.com/interactive/2019/04/13/us/google-location-";
-#| "tracking-police.html\"> saves the data for years</a>."
 msgid ""
 "Google tracks the movements of Android phones and iPhones running Goggle "
 "apps, and sometimes <a href=\"https://www.nytimes.com/interactive/2019/04/13/";
 "us/google-location-tracking-police.html\"> saves the data for years</a>."
 msgstr ""
-"Google piste les téléphones Android et <a href=\"https://www.nytimes.com/";
+"Google piste les téléphones Android et les iPhones sur lesquels 
s'exécutent "
+"des applis de Google, puis <a href=\"https://www.nytimes.com/";
 "interactive/2019/04/13/us/google-location-tracking-police.html\">sauvegarde "
 "les données, parfois pendant des années</a>."
 
@@ -10681,12 +10673,3 @@
 msgstr ""
 "<a href=\"http://soylentnews.org/article.pl?sid=14/03/15/1912255\";>Les "
 "processeurs Intel vont avoir un tyran logiciel intégré</a>."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Google tracks the movements of Android phones, and sometimes <a href="
-#~ "\"https://www.nytimes.com/interactive/2019/04/13/us/google-location-";
-#~ "tracking-police.html\"> saves the data for years</a>."
-#~ msgstr ""
-#~ "Google piste les téléphones Android et <a 
href=\"https://www.nytimes.com/";
-#~ "interactive/2019/04/13/us/google-location-tracking-police.html"
-#~ "\">sauvegarde les données, parfois pendant des années</a>."

Index: proprietary/po/malware-google.fr.po
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/proprietary/po/malware-google.fr.po,v
retrieving revision 1.77
retrieving revision 1.78
diff -u -b -r1.77 -r1.78
--- proprietary/po/malware-google.fr.po 30 Jul 2019 08:29:18 -0000      1.77
+++ proprietary/po/malware-google.fr.po 30 Jul 2019 10:28:14 -0000      1.78
@@ -8,14 +8,13 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: malware-google.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2019-07-30 08:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-07-21 19:12+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-07-30 12:12+0200\n"
 "Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
 "Language-Team: French <address@hidden>\n"
 "Language: fr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2019-07-30 08:25+0000\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid "Google's Software Is Malware - GNU Project - Free Software Foundation"
@@ -569,21 +568,13 @@
 "modifications améliorant la protection de la vie privée."
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
-# | Google tracks the movements of Android [-phones,-] {+phones and iPhones
-# | running Goggle apps,+} and sometimes <a
-# | 
href=\"https://www.nytimes.com/interactive/2019/04/13/us/google-location-tracking-police.html\";>
-# | saves the data for years</a>.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Google tracks the movements of Android phones, and sometimes <a href="
-#| "\"https://www.nytimes.com/interactive/2019/04/13/us/google-location-";
-#| "tracking-police.html\"> saves the data for years</a>."
 msgid ""
 "Google tracks the movements of Android phones and iPhones running Goggle "
 "apps, and sometimes <a href=\"https://www.nytimes.com/interactive/2019/04/13/";
 "us/google-location-tracking-police.html\"> saves the data for years</a>."
 msgstr ""
-"Google piste les téléphones Android et <a href=\"https://www.nytimes.com/";
+"Google piste les téléphones Android et les iPhones sur lesquels 
s'exécutent "
+"des applis de Google, puis <a href=\"https://www.nytimes.com/";
 "interactive/2019/04/13/us/google-location-tracking-police.html\">sauvegarde "
 "les données, parfois pendant des années</a>."
 

Index: proprietary/po/proprietary-surveillance.fr.po
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/proprietary/po/proprietary-surveillance.fr.po,v
retrieving revision 1.458
retrieving revision 1.459
diff -u -b -r1.458 -r1.459
--- proprietary/po/proprietary-surveillance.fr.po       30 Jul 2019 08:29:18 
-0000      1.458
+++ proprietary/po/proprietary-surveillance.fr.po       30 Jul 2019 10:28:14 
-0000      1.459
@@ -8,14 +8,13 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: proprietary-surveillance.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2019-07-30 08:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-07-21 19:12+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-07-30 11:46+0200\n"
 "Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
 "Language-Team: French <address@hidden>\n"
 "Language: fr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2019-07-30 08:25+0000\n"
 "Plural-Forms: \n"
 "X-Generator: Gtranslator 2.91.5\n"
 
@@ -1572,21 +1571,13 @@
 "développement</a>."
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
-# | Google tracks the movements of Android [-phones,-] {+phones and iPhones
-# | running Goggle apps,+} and sometimes <a
-# | 
href=\"https://www.nytimes.com/interactive/2019/04/13/us/google-location-tracking-police.html\";>
-# | saves the data for years</a>.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Google tracks the movements of Android phones, and sometimes <a href="
-#| "\"https://www.nytimes.com/interactive/2019/04/13/us/google-location-";
-#| "tracking-police.html\"> saves the data for years</a>."
 msgid ""
 "Google tracks the movements of Android phones and iPhones running Goggle "
 "apps, and sometimes <a href=\"https://www.nytimes.com/interactive/2019/04/13/";
 "us/google-location-tracking-police.html\"> saves the data for years</a>."
 msgstr ""
-"Google piste les téléphones Android et <a href=\"https://www.nytimes.com/";
+"Google piste les téléphones Android et les iPhones sur lesquels 
s'exécutent "
+"des applis de Google, puis <a href=\"https://www.nytimes.com/";
 "interactive/2019/04/13/us/google-location-tracking-police.html\">sauvegarde "
 "les données, parfois pendant des années</a>."
 



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]