www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www/education/po edu-projects.el.po


From: Therese Godefroy
Subject: www/education/po edu-projects.el.po
Date: Tue, 16 Jul 2019 10:56:43 -0400 (EDT)

CVSROOT:        /webcvs/www
Module name:    www
Changes by:     Therese Godefroy <th_g> 19/07/16 10:56:43

Modified files:
        education/po   : edu-projects.el.po 

Log message:
        Update.

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/po/edu-projects.el.po?cvsroot=www&r1=1.13&r2=1.14

Patches:
Index: edu-projects.el.po
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/education/po/edu-projects.el.po,v
retrieving revision 1.13
retrieving revision 1.14
diff -u -b -r1.13 -r1.14
--- edu-projects.el.po  1 May 2019 12:01:08 -0000       1.13
+++ edu-projects.el.po  16 Jul 2019 14:56:42 -0000      1.14
@@ -4,6 +4,7 @@
 # Constantine Mousafiris <address@hidden>, 2013.
 # Georgios Zarkadas <address@hidden>, 2015.
 # Sept 2016, March 2017: trivial update (T. Godefroy)
+# July 2019: unfuzzify, update links and copyright.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -16,46 +17,27 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2018-08-26 15:57+0000\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
 "X-Generator: Poedit 1.6.10\n"
 
 #. type: Content of: <title>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Other Education Groups and Projects - GNU Project - Free Software "
-#| "Foundation"
 msgid "Groups and Projects - GNU Project - Free Software Foundation"
-msgstr ""
-"Άλλες ομάδες και έργα εκπαίδευσης - Έργο GNU 
- Ίδρυμα Ελεύθερου Λογισμικού"
+msgstr "Ομάδες και έργα - Έργο GNU - Ίδρυμα 
Ελεύθερου Λογισμικού"
 
 #. type: Content of: <p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"/education/education.html\">Education</a> &rarr; Education "
-#| "Projects"
 msgid ""
 "<a href=\"/education/education.html\">Education</a> &rarr; <a href=\"/"
 "education/edu-resources.html\">Educational Resources</a> &rarr; Groups and "
 "Projects"
 msgstr ""
-"<a href=\"/education/education.html\">Εκπαίδευση</a> &rarr; 
Έργα εκπαίδευσης"
+"<a href=\"/education/education.html\">Εκπαίδευση</a> &rarr; <a 
href=\"/"
+"education/edu-resources.html\">Εκπαιδευτικοί πόροι</a> 
&rarr; Ομάδες και έργα"
 
 #. type: Content of: <h2>
-#, fuzzy
-#| msgid "Other Education Groups and Projects"
 msgid "Groups and Projects"
-msgstr "Άλλες ομάδες και έργα εκπαίδευσης"
+msgstr "Ομάδες και έργα"
 
 #. type: Content of: <p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "There are several groups and organizations around the world who follow "
-#| "the GNU Philosophy and are working on projects aimed at bringing Free "
-#| "Software to the education field. A few of them are listed below. If your "
-#| "project supports only Free Software and it is not listed here, please "
-#| "contact us at <a href=\"mailto:address@hidden\";> &lt;education@gnu."
-#| "org&gt;</a> to let us know."
 msgid ""
 "There are several groups and organizations around the world who follow the "
 "GNU philosophy and are working on projects aimed at bringing free software "
@@ -81,40 +63,23 @@
 "εκπαίδευσης του ΙΕΛ Ευρώπης (FSFE)</a>"
 
 #. type: Content of: <dl><dd>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "\"FSFE's Education Team exists to raise awareness and bring the benefits "
-#| "of Free Software to all groups involved in education. It aims for a legal "
-#| "framework that prohibits discrimination against Free Software and its "
-#| "users.\""
 msgid ""
 "&ldquo;The FSFE's Education Team exists to raise awareness and bring the "
 "benefits of free software to all groups involved in education. It aims for a "
 "legal framework that prohibits discrimination against free software and its "
 "users.&rdquo;"
 msgstr ""
-"\"Ο λόγος ύπαρξης της Ομάδας Εκπαίδευσης 
του ΙΕΛ Ευρώπης (FSFE) είναι "
+"&ldquo;Ο λόγος ύπαρξης της Ομάδας Εκπαίδευ
σης του ΙΕΛ Ευρώπης (FSFE) είναι "
 "αυξήσει την επίγνωση για το Ελεύθερο 
Λογισμικό και να φέρει τα οφέλη του σε "
 "όλες τις ομάδες που εμπλέκονται στην 
εκπαίδευση. Στοχεύει σε ένα νομικό "
 "πλαίσιο που να απαγορεύει τις διακρίσεις 
κατά του Ελεύθερου Λογισμικού και "
-"των χρηστών του.\""
+"των χρηστών του.&rdquo;"
 
 #. type: Content of: <dl><dt>
 msgid "<a href=\"http://guri.hipatia.net/\";>GURI</a>"
 msgstr "<a href=\"http://guri.hipatia.net/\";>GURI</a>"
 
 #. type: Content of: <dl><dd>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Guri is a group which was born inside an Italian High School as the "
-#| "result of a program carried out by NGO Hipatia to raise awareness about "
-#| "the role of Free Software in the education field. Guri opposes the "
-#| "growing practice of treating knowledge as if it were a tangible object "
-#| "subject to ownership. It fights to change the mainstream cultural "
-#| "framework in Italy which prevents the exercise of some of the most "
-#| "important human rights by posing dangerous threats to our freedom such as "
-#| "software patents, unfair copyright laws, and the adoption of proprietary, "
-#| "subjugating software."
 msgid ""
 "Guri is a group which was born inside an Italian High School as the result "
 "of a program carried out by NGO Hipatia to raise awareness about the role of "
@@ -137,16 +102,6 @@
 "την υιοθέτηση ιδιόκτητου, υποδουλωτικού 
λογισμικού."
 
 #. type: Content of: <dl><dd><p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The goals of the Guri project are to convert the educational system so "
-#| "that it is based exclusively on Free Software and to extend the freedoms "
-#| "it grants to every field of knowledge. Guri believes in the power of "
-#| "education to shape a better society by teaching students the values of "
-#| "sharing and cooperation. It advocates and works towards a non-pyramidal "
-#| "system to share knowledge as a fundamental good for humanity, a system in "
-#| "which everyone can participate actively and access knowledge without "
-#| "restrictions."
 msgid ""
 "The goals of the Guri project are to convert the educational system so that "
 "it is based exclusively on free software and to extend the freedoms it "
@@ -167,11 +122,6 @@
 "γνώση χωρίς περιορισμούς."
 
 #. type: Content of: <dl><dd><p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "To achieve its goals, the group takes action mainly in High School and "
-#| "University environments, organizing workshops and courses to promote "
-#| "awareness about the ethical principles of Free Software."
 msgid ""
 "To achieve its goals, the group takes action mainly in High School and "
 "University environments, organizing workshops and courses to promote "
@@ -186,16 +136,6 @@
 msgstr "<a href=\"http://hipatia.net/\";>Hipatia</a>"
 
 #. type: Content of: <dl><dd>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Hipatia is an international NGO (non-governmental organization)  that "
-#| "upholds the right of all human beings to access, use, create, modify and "
-#| "distribute knowledge. It is formed by people from all around the world "
-#| "who advocate the ideals of the Free Software movement and work towards "
-#| "putting those principles into practice.  Hipatia emphasizes the "
-#| "importance of using Free Software in education; to that end, its members "
-#| "often conduct workshops in educational institutions, specially in primary "
-#| "and secondary level schools."
 msgid ""
 "Hipatia is an international NGO (non-governmental organization)  that "
 "upholds the right of all human beings to access, use, create, modify and "
@@ -225,10 +165,8 @@
 "wikipedia.org/wiki/Hypatia\">Υπατία.</a>"
 
 #. type: Content of: <dl><dt>
-#, fuzzy
-#| msgid "<a href=\"https://www.itschool.gov.in\";>IT@School</a>"
 msgid "<a href=\"https://itschool.gov.in/activities.php\";>IT@School</a>"
-msgstr "<a href=\"https://www.itschool.gov.in\";>IT@School</a>"
+msgstr "<a href=\"https://itschool.gov.in/activities.php\";>IT@School</a>"
 
 #. type: Content of: <dl><dd>
 msgid ""
@@ -273,13 +211,6 @@
 "της επιτυχίας για τις δραστηριότητες της 
OFSET."
 
 #. type: Content of: <dl><dd><p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "One important achievement of the OFSET group is <a href=\"http://www.";
-#| "drgeo.eu\">Dr. Geo</a>, a program widely used for teaching geometry. "
-#| "OFSET has also developed <a href=\"http://usb.freeduc.org/en/index.php\";> "
-#| "Freeduc-USB</a>, a bootable USB stick that contains useful applications "
-#| "for the classroom."
 msgid ""
 "One important achievement of the OFSET group is <a href=\"/software/dr-geo/"
 "\">Dr. Geo</a>, a program widely used for teaching geometry. OFSET has also "
@@ -288,8 +219,8 @@
 msgstr ""
 "Ένα σημαντικό επίτευγμα της ομάδας OFSET 
είναι ο <a href=\"http://www.drgeo.";
 "eu\">Δρ. Γεώ</a>, ένα πρόγραμμα που 
χρησιμοποιείται ευρέως για τη διδασκαλία "
-"της γεωμετρίας. Η OFSET έχει αναπτύξει 
επίσης το <a href=\"http://usb.";
-"freeduc.org/en/index.php\"> Freeduc-USB</a>, ένα εκκινήσιμο 
στικάκι USB που "
+"της γεωμετρίας. Η OFSET έχει αναπτύξει 
επίσης το <a href=\"https://usb.";
+"freeduc.org/index-en.html\"> Freeduc-USB</a>, ένα εκκινήσιμο 
στικάκι USB που "
 "περιέχει χρήσιμες εφαρμογές για την 
σχολική τάξη."
 
 #. type: Content of: <dl><dt>
@@ -353,11 +284,10 @@
 "\"/server/standards/README.translations.html\">Μεταφράσεις 
ΔΙΑΒΑΣΕΜΕ</a>."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid "Copyright &copy; 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc."
 msgid "Copyright &copy; 2011, 2016, 2018, 2019 Free Software Foundation, Inc."
 msgstr ""
-"Πνευματικά δικαιώματα &copy; 2014, 2015 Ίδρυμα 
Ελεύθερου Λογισμικού, Inc."
+"Πνευματικά δικαιώματα &copy; 22011, 2016, 2018, 2019 
Ίδρυμα Ελεύθερου "
+"Λογισμικού, Inc."
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
@@ -383,13 +313,3 @@
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid "Updated:"
 msgstr "Ενημερώθηκε:"
-
-#~ msgid "Copyright &copy; 2011, 2016 Free Software Foundation, Inc."
-#~ msgstr ""
-#~ "Πνευματικά δικαιώματα &copy; 2011, 2016 Ίδρυμα 
Ελεύθερου Λογισμικού, Inc."
-
-#~ msgid "<a href=\"http://www.ofset.org\";>OFSET</a>"
-#~ msgstr "<a href=\"http://www.ofset.org\";>OFSET</a>"
-
-#~ msgid "Copyright &copy; 2011 Free Software Foundation, Inc."
-#~ msgstr "Πνευματικά δικαιώματα &copy; 2011 Ίδρυμα 
Ελεύθερου Λογισμικού, Inc."



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]