www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www/server/po sitemap.html.translist


From: GNUN
Subject: www/server/po sitemap.html.translist
Date: Sat, 13 Jul 2019 12:56:10 -0400 (EDT)

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     GNUN <gnun>     19/07/13 12:56:10

Modified files:
        server/po      : sitemap.html.translist 

Log message:
        Automatic translation list update.

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/po/sitemap.html.translist?cvsroot=www&r1=1.1045&r2=1.1046

Patches:
Index: sitemap.html.translist
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/po/sitemap.html.translist,v
retrieving revision 1.1045
retrieving revision 1.1046
diff -u -b -r1.1045 -r1.1046
--- sitemap.html.translist      11 Jul 2019 16:55:52 -0000      1.1045
+++ sitemap.html.translist      13 Jul 2019 16:56:09 -0000      1.1046
@@ -1621,8 +1621,8 @@
 Il Manifesto GNU</a><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,ja,/" -->
 [ja] <a hreflang="ja" lang="ja" xml:lang="ja" href="/gnu/manifesto.ja.html">
 GNU宣言</a><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,ko,/" -->
-<del>[ko] <a hreflang="ko" lang="ko" xml:lang="ko" 
href="/gnu/manifesto.ko.html">
-GNU 선언문</a></del><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,mk,/" -->
+<em>[ko] <a hreflang="ko" lang="ko" xml:lang="ko" 
href="/gnu/manifesto.ko.html">
+GNU 선언문</a></em><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,mk,/" -->
 <del>[mk] <a hreflang="mk" lang="mk" xml:lang="mk" 
href="/gnu/manifesto.mk.html">
 Манифестот на GNU</a></del><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs = 
/,nl,/" -->
 [nl] <a hreflang="nl" lang="nl" xml:lang="nl" href="/gnu/manifesto.nl.html">
@@ -1721,8 +1721,8 @@
 Il progetto GNU</a><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,ja,/" -->
 [ja] <a hreflang="ja" lang="ja" xml:lang="ja" 
href="/gnu/thegnuproject.ja.html">
 GNUプロジェクト</a><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,ko,/" -->
-<del>[ko] <a hreflang="ko" lang="ko" xml:lang="ko" 
href="/gnu/thegnuproject.ko.html">
-GNU 프로젝트</a></del><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,lt,/" -->
+<em>[ko] <a hreflang="ko" lang="ko" xml:lang="ko" 
href="/gnu/thegnuproject.ko.html">
+GNU 프로젝트</a></em><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,lt,/" -->
 <em>[lt] <a hreflang="lt" lang="lt" xml:lang="lt" 
href="/gnu/thegnuproject.lt.html">
 GNU projektas</a></em><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,nl,/" -->
 <em>[nl] <a hreflang="nl" lang="nl" xml:lang="nl" 
href="/gnu/thegnuproject.nl.html">
@@ -2899,8 +2899,8 @@
 Comment utiliser les dispositifs optionnels de la GNU FDL</a><br /><!--#endif 
--><!--#if expr="$qs = /,ja,/" -->
 [ja] <a hreflang="ja" lang="ja" xml:lang="ja" 
href="/licenses/fdl-howto-opt.ja.html">
 GFDLのオプション機能の使い方</a><br /><!--#endif --><!--#if 
expr="$qs = /,ko,/" -->
-<del>[ko] <a hreflang="ko" lang="ko" xml:lang="ko" 
href="/licenses/fdl-howto-opt.ko.html">
-GFDL에 선택 기능을 적용하는 방법</a></del><br /><!--#endif 
--><!--#if expr="$qs = /,pl,/" -->
+[ko] <a hreflang="ko" lang="ko" xml:lang="ko" 
href="/licenses/fdl-howto-opt.ko.html">
+GFDL에 선택 기능을 적용하는 방법</a><br /><!--#endif --><!--#if 
expr="$qs = /,pl,/" -->
 [pl] <a hreflang="pl" lang="pl" xml:lang="pl" 
href="/licenses/fdl-howto-opt.pl.html">
 Jak stosować opcjonalne elementy GFDL</a><br /><!--#endif --><!--#if 
expr="$qs = /,pt-br,/" -->
 [pt-br] <a hreflang="pt-br" lang="pt-br" xml:lang="pt-br" 
href="/licenses/fdl-howto-opt.pt-br.html">
@@ -3079,8 +3079,8 @@
 Violazioni delle licenze GNU</a><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs = 
/,ja,/" -->
 <em>[ja] <a hreflang="ja" lang="ja" xml:lang="ja" 
href="/licenses/gpl-violation.ja.html">
 GNUライセンスに対する違反</a></em><br /><!--#endif --><!--#if 
expr="$qs = /,ko,/" -->
-<del>[ko] <a hreflang="ko" lang="ko" xml:lang="ko" 
href="/licenses/gpl-violation.ko.html">
-GPL 위반</a></del><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,pl,/" -->
+<em>[ko] <a hreflang="ko" lang="ko" xml:lang="ko" 
href="/licenses/gpl-violation.ko.html">
+GPL 위반</a></em><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,pl,/" -->
 <em>[pl] <a hreflang="pl" lang="pl" xml:lang="pl" 
href="/licenses/gpl-violation.pl.html">
 Naruszenia licencji GNU</a></em><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs = 
/,pt-br,/" -->
 [pt-br] <a hreflang="pt-br" lang="pt-br" xml:lang="pt-br" 
href="/licenses/gpl-violation.pt-br.html">
@@ -3298,8 +3298,8 @@
 Pourquoi mettre à jour vers la GPLv3</a><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs 
= /,ja,/" -->
 [ja] <a hreflang="ja" lang="ja" xml:lang="ja" 
href="/licenses/rms-why-gplv3.ja.html">
 GPLv3にアップグレードする理由</a><br /><!--#endif --><!--#if 
expr="$qs = /,ko,/" -->
-<del>[ko] <a hreflang="ko" lang="ko" xml:lang="ko" 
href="/licenses/rms-why-gplv3.ko.html">
-왜 GPLv3로 갱신해야 하나?</a></del><br /><!--#endif --><!--#if 
expr="$qs = /,pt-br,/" -->
+<em>[ko] <a hreflang="ko" lang="ko" xml:lang="ko" 
href="/licenses/rms-why-gplv3.ko.html">
+왜 GPLv3로 갱신해야 하나?</a></em><br /><!--#endif --><!--#if 
expr="$qs = /,pt-br,/" -->
 [pt-br] <a hreflang="pt-br" lang="pt-br" xml:lang="pt-br" 
href="/licenses/rms-why-gplv3.pt-br.html">
 Por que Atualizar para GPLv3</a><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs = 
/,ru,/" -->
 [ru] <a hreflang="ru" lang="ru" xml:lang="ru" 
href="/licenses/rms-why-gplv3.ru.html">
@@ -3370,8 +3370,8 @@
 copyright</a><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,ja,/" -->
 [ja] <a hreflang="ja" lang="ja" xml:lang="ja" 
href="/licenses/why-assign.ja.html">
 なぜFSFは貢献者
に著作権の譲渡をお願いしているのか</a><br /><!--#endif 
--><!--#if expr="$qs = /,ko,/" -->
-<del>[ko] <a hreflang="ko" lang="ko" xml:lang="ko" 
href="/licenses/why-assign.ko.html">
-FSF가 기여자들로 부터 저작권 양도 각서를 받는 이유
</a></del><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,pl,/" -->
+<em>[ko] <a hreflang="ko" lang="ko" xml:lang="ko" 
href="/licenses/why-assign.ko.html">
+FSF가 기여자들로 부터 저작권 양도 각서를 받는 이유
</a></em><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,pl,/" -->
 <em>[pl] <a hreflang="pl" lang="pl" xml:lang="pl" 
href="/licenses/why-assign.pl.html">
 Dlaczego FSF uzyskuje od&nbsp;współpracowników deklaracje przeniesienia praw
 autorskich</a></em><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,pt-br,/" -->
@@ -3400,8 +3400,8 @@
 documentation libre</a><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,ja,/" -->
 [ja] <a hreflang="ja" lang="ja" xml:lang="ja" 
href="/licenses/why-gfdl.ja.html">
 なぜ出版社はGNU FDLを使うべきなのか</a><br /><!--#endif 
--><!--#if expr="$qs = /,ko,/" -->
-<del>[ko] <a hreflang="ko" lang="ko" xml:lang="ko" 
href="/licenses/why-gfdl.ko.html">
-GNU FDL을 사용해야 하는 이유</a></del><br /><!--#endif --><!--#if 
expr="$qs = /,pl,/" -->
+<em>[ko] <a hreflang="ko" lang="ko" xml:lang="ko" 
href="/licenses/why-gfdl.ko.html">
+GNU FDL을 사용해야 하는 이유</a></em><br /><!--#endif --><!--#if 
expr="$qs = /,pl,/" -->
 [pl] <a hreflang="pl" lang="pl" xml:lang="pl" 
href="/licenses/why-gfdl.pl.html">
 Dlaczego powinniście stosować GNU FDL</a><br /><!--#endif --><!--#if 
expr="$qs = /,pt-br,/" -->
 [pt-br] <a hreflang="pt-br" lang="pt-br" xml:lang="pt-br" 
href="/licenses/why-gfdl.pt-br.html">
@@ -4209,8 +4209,8 @@
 האם תוכלו לבטוח במחשב שלכם?</a></del><br /><!--#endif 
--><!--#if expr="$qs = /,it,/" -->
 [it] <a hreflang="it" lang="it" xml:lang="it" 
href="/philosophy/can-you-trust.it.html">
 Puoi fidarti del tuo computer?</a><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs = 
/,ko,/" -->
-<del>[ko] <a hreflang="ko" lang="ko" xml:lang="ko" 
href="/philosophy/can-you-trust.ko.html">
-여러분의 컴퓨터를 신뢰할 수 있나요?</a></del><br /><!--#endif 
--><!--#if expr="$qs = /,nl,/" -->
+<em>[ko] <a hreflang="ko" lang="ko" xml:lang="ko" 
href="/philosophy/can-you-trust.ko.html">
+여러분의 컴퓨터를 신뢰할 수 있나요?</a></em><br /><!--#endif 
--><!--#if expr="$qs = /,nl,/" -->
 [nl] <a hreflang="nl" lang="nl" xml:lang="nl" 
href="/philosophy/can-you-trust.nl.html">
 Kun je je computer vertrouwen?</a><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs = 
/,pl,/" -->
 <em>[pl] <a hreflang="pl" lang="pl" xml:lang="pl" 
href="/philosophy/can-you-trust.pl.html">
@@ -4283,8 +4283,8 @@
 Je censure mes logiciels</a><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,ja,/" -->
 [ja] <a hreflang="ja" lang="ja" xml:lang="ja" 
href="/philosophy/censoring-emacs.ja.html">
 自分のソフトウェアを検閲する</a><br /><!--#endif --><!--#if 
expr="$qs = /,ko,/" -->
-<del>[ko] <a hreflang="ko" lang="ko" xml:lang="ko" 
href="/philosophy/censoring-emacs.ko.html">
-나의 소프트웨어를 검열하다</a></del><br /><!--#endif --><!--#if 
expr="$qs = /,nl,/" -->
+<em>[ko] <a hreflang="ko" lang="ko" xml:lang="ko" 
href="/philosophy/censoring-emacs.ko.html">
+나의 소프트웨어를 검열하다</a></em><br /><!--#endif --><!--#if 
expr="$qs = /,nl,/" -->
 [nl] <a hreflang="nl" lang="nl" xml:lang="nl" 
href="/philosophy/censoring-emacs.nl.html">
 Mijn Eigen Software Censureren</a><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs = 
/,pl,/" -->
 [pl] <a hreflang="pl" lang="pl" xml:lang="pl" 
href="/philosophy/censoring-emacs.pl.html">
@@ -4545,8 +4545,8 @@
 Menerapkan GNU GPL</a><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,it,/" -->
 [it] <a hreflang="it" lang="it" xml:lang="it" 
href="/philosophy/enforcing-gpl.it.html">
 Applicare la licenza GNU GPL</a><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs = 
/,ko,/" -->
-<del>[ko] <a hreflang="ko" lang="ko" xml:lang="ko" 
href="/philosophy/enforcing-gpl.ko.html">
-GNU GPL은 법적 강제성을 갖고 있는가?</a></del><br /><!--#endif 
--><!--#if expr="$qs = /,nl,/" -->
+[ko] <a hreflang="ko" lang="ko" xml:lang="ko" 
href="/philosophy/enforcing-gpl.ko.html">
+GNU GPL은 법적 강제성을 갖고 있는가?</a><br /><!--#endif 
--><!--#if expr="$qs = /,nl,/" -->
 [nl] <a hreflang="nl" lang="nl" xml:lang="nl" 
href="/philosophy/enforcing-gpl.nl.html">
 Het Handhaven van de GNU GPL</a><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs = 
/,pl,/" -->
 [pl] <a hreflang="pl" lang="pl" xml:lang="pl" 
href="/philosophy/enforcing-gpl.pl.html">
@@ -4826,8 +4826,8 @@
 מדוע ”תוכנה חופשית“ עדיפה על ”קוד 
פתוח“</a></del><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,it,/" -->
 [it] <a hreflang="it" lang="it" xml:lang="it" 
href="/philosophy/free-software-for-freedom.it.html">
 Perché "Software Libero" è meglio di "Open Source"</a><br /><!--#endif 
--><!--#if expr="$qs = /,ko,/" -->
-<del>[ko] <a hreflang="ko" lang="ko" xml:lang="ko" 
href="/philosophy/free-software-for-freedom.ko.html">
-왜 자유 소프트웨어가 오픈 소스보다 좋은가?</a></del><br 
/><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,pl,/" -->
+<em>[ko] <a hreflang="ko" lang="ko" xml:lang="ko" 
href="/philosophy/free-software-for-freedom.ko.html">
+왜 자유 소프트웨어가 오픈 소스보다 좋은가?</a></em><br 
/><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,pl,/" -->
 [pl] <a hreflang="pl" lang="pl" xml:lang="pl" 
href="/philosophy/free-software-for-freedom.pl.html">
 Dlaczego termin &bdquo;Free Software&rdquo; jest lepszy niż &bdquo;Open
 Source&rdquo;</a><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,pt-br,/" -->
@@ -4913,8 +4913,8 @@
 Cos'è il Software Libero?</a><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,ja,/" 
-->
 [ja] <a hreflang="ja" lang="ja" xml:lang="ja" 
href="/philosophy/free-sw.ja.html">
 自由ソフトウェアとは?</a><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs = 
/,ko,/" -->
-<del>[ko] <a hreflang="ko" lang="ko" xml:lang="ko" 
href="/philosophy/free-sw.ko.html">
-자유 소프트웨어란 무엇인가?</a></del><br /><!--#endif --><!--#if 
expr="$qs = /,lt,/" -->
+<em>[ko] <a hreflang="ko" lang="ko" xml:lang="ko" 
href="/philosophy/free-sw.ko.html">
+자유 소프트웨어란 무엇인가?</a></em><br /><!--#endif --><!--#if 
expr="$qs = /,lt,/" -->
 <em>[lt] <a hreflang="lt" lang="lt" xml:lang="lt" 
href="/philosophy/free-sw.lt.html">
 Kas yra laisva programinė įranga?</a></em><br /><!--#endif --><!--#if 
expr="$qs = /,ml,/" -->
 [ml] <a hreflang="ml" lang="ml" xml:lang="ml" 
href="/philosophy/free-sw.ml.html">
@@ -4991,8 +4991,8 @@
 Libertà o copyright? (Vecchia Versione)</a><br /><!--#endif --><!--#if 
expr="$qs = /,ja,/" -->
 [ja] <a hreflang="ja" lang="ja" xml:lang="ja" 
href="/philosophy/freedom-or-copyright-old.ja.html">
 自由 &mdash; それとも著作権? (古いバージョン)</a><br 
/><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,ko,/" -->
-<del>[ko] <a hreflang="ko" lang="ko" xml:lang="ko" 
href="/philosophy/freedom-or-copyright-old.ko.html">
-자유가 먼저인가, 저작권이 먼저인가?</a></del><br /><!--#endif 
--><!--#if expr="$qs = /,nl,/" -->
+<em>[ko] <a hreflang="ko" lang="ko" xml:lang="ko" 
href="/philosophy/freedom-or-copyright-old.ko.html">
+자유가 먼저인가, 저작권이 먼저인가?</a></em><br /><!--#endif 
--><!--#if expr="$qs = /,nl,/" -->
 [nl] <a hreflang="nl" lang="nl" xml:lang="nl" 
href="/philosophy/freedom-or-copyright-old.nl.html">
 Vrijheid of Auteursrecht? (Oude Versie)</a><br /><!--#endif --><!--#if 
expr="$qs = /,pl,/" -->
 [pl] <a hreflang="pl" lang="pl" xml:lang="pl" 
href="/philosophy/freedom-or-copyright-old.pl.html">
@@ -5195,8 +5195,8 @@
 Perihal Gnutella</a></em><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,ja,/" -->
 [ja] <a hreflang="ja" lang="ja" xml:lang="ja" 
href="/philosophy/gnutella.ja.html">
 Gnutellaに関して</a><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,ko,/" -->
-<del>[ko] <a hreflang="ko" lang="ko" xml:lang="ko" 
href="/philosophy/gnutella.ko.html">
-Gnutella에 대해서</a></del><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,nl,/" 
-->
+<em>[ko] <a hreflang="ko" lang="ko" xml:lang="ko" 
href="/philosophy/gnutella.ko.html">
+Gnutella에 대해서</a></em><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,nl,/" 
-->
 <em>[nl] <a hreflang="nl" lang="nl" xml:lang="nl" 
href="/philosophy/gnutella.nl.html">
 Wat betreft Gnutella</a></em><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,pl,/" 
-->
 [pl] <a hreflang="pl" lang="pl" xml:lang="pl" 
href="/philosophy/gnutella.pl.html">
@@ -5872,8 +5872,8 @@
 La Licencia de Motif</a><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,fr,/" -->
 [fr] <a hreflang="fr" lang="fr" xml:lang="fr" href="/philosophy/motif.fr.html">
 La licence Motif</a><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,ko,/" -->
-<del>[ko] <a hreflang="ko" lang="ko" xml:lang="ko" 
href="/philosophy/motif.ko.html">
-Motif 라이선스</a></del><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,nl,/" -->
+<em>[ko] <a hreflang="ko" lang="ko" xml:lang="ko" 
href="/philosophy/motif.ko.html">
+Motif 라이선스</a></em><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,nl,/" -->
 [nl] <a hreflang="nl" lang="nl" xml:lang="nl" href="/philosophy/motif.nl.html">
 De Motif-licentie</a><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,pl,/" -->
 [pl] <a hreflang="pl" lang="pl" xml:lang="pl" href="/philosophy/motif.pl.html">
@@ -6397,8 +6397,8 @@
 Aider à défendre le droit d'écrire des logiciels, libres ou non</a><br 
/><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,ja,/" -->
 [ja] <a hreflang="ja" lang="ja" xml:lang="ja" 
href="/philosophy/protecting.ja.html">
 
ソフトウェアを書く権利(自由/自由でないソフトウェア両方)を保護しよう</a><br
 /><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,ko,/" -->
-<del>[ko] <a hreflang="ko" lang="ko" xml:lang="ko" 
href="/philosophy/protecting.ko.html">
-소프트웨어를 자유롭게 만들 수 있는 권리 보호 운동에 
동참해 주십시요.</a></del><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs = 
/,nl,/" -->
+<em>[ko] <a hreflang="ko" lang="ko" xml:lang="ko" 
href="/philosophy/protecting.ko.html">
+소프트웨어를 자유롭게 만들 수 있는 권리 보호 운동에 
동참해 주십시요.</a></em><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,nl,/" 
-->
 [nl] <a hreflang="nl" lang="nl" xml:lang="nl" 
href="/philosophy/protecting.nl.html">
 Help te strijden voor het recht om zowel vrije als niet-vrije software te
 schrijven</a><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,pl,/" -->



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]