www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www/server/po sitemap.html.translist


From: GNUN
Subject: www/server/po sitemap.html.translist
Date: Thu, 4 Jul 2019 12:55:50 -0400 (EDT)

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     GNUN <gnun>     19/07/04 12:55:50

Modified files:
        server/po      : sitemap.html.translist 

Log message:
        Automatic translation list update.

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/po/sitemap.html.translist?cvsroot=www&r1=1.1040&r2=1.1041

Patches:
Index: sitemap.html.translist
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/po/sitemap.html.translist,v
retrieving revision 1.1040
retrieving revision 1.1041
diff -u -b -r1.1040 -r1.1041
--- sitemap.html.translist      3 Jul 2019 16:55:45 -0000       1.1040
+++ sitemap.html.translist      4 Jul 2019 16:55:41 -0000       1.1041
@@ -4245,8 +4245,8 @@
 Kategori Perangkat Lunak Bebas dan Tidak Bebas</a></em><br /><!--#endif 
--><!--#if expr="$qs = /,it,/" -->
 [it] <a hreflang="it" lang="it" xml:lang="it" 
href="/philosophy/categories.it.html">
 Classificazione del Software Libero e non libero</a><br /><!--#endif 
--><!--#if expr="$qs = /,ja,/" -->
-<em>[ja] <a hreflang="ja" lang="ja" xml:lang="ja" 
href="/philosophy/categories.ja.html">
-自由および不自由なソフトウェアの分類</a></em><br 
/><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,nl,/" -->
+[ja] <a hreflang="ja" lang="ja" xml:lang="ja" 
href="/philosophy/categories.ja.html">
+自由および不自由なソフトウェアの分類</a><br /><!--#endif 
--><!--#if expr="$qs = /,nl,/" -->
 <em>[nl] <a hreflang="nl" lang="nl" xml:lang="nl" 
href="/philosophy/categories.nl.html">
 Indeling van vrije en niet-vrije software</a></em><br /><!--#endif --><!--#if 
expr="$qs = /,pl,/" -->
 <em>[pl] <a hreflang="pl" lang="pl" xml:lang="pl" 
href="/philosophy/categories.pl.html">
@@ -4309,8 +4309,8 @@
 Izbjegavanje pogubnih kompromisa</a></em><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs 
= /,it,/" -->
 [it] <a hreflang="it" lang="it" xml:lang="it" 
href="/philosophy/compromise.it.html">
 Evitare compromessi disastrosi</a><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs = 
/,ja,/" -->
-<em>[ja] <a hreflang="ja" lang="ja" xml:lang="ja" 
href="/philosophy/compromise.ja.html">
-破滅的な折衷案を避ける</a></em><br /><!--#endif --><!--#if 
expr="$qs = /,lt,/" -->
+[ja] <a hreflang="ja" lang="ja" xml:lang="ja" 
href="/philosophy/compromise.ja.html">
+破滅的な折衷案を避ける</a><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs = 
/,lt,/" -->
 <em>[lt] <a hreflang="lt" lang="lt" xml:lang="lt" 
href="/philosophy/compromise.lt.html">
 Išvengiant griaunančių kompromisų</a></em><br /><!--#endif --><!--#if 
expr="$qs = /,ml,/" -->
 [ml] <a hreflang="ml" lang="ml" xml:lang="ml" 
href="/philosophy/compromise.ml.html">
@@ -4569,8 +4569,8 @@
 Ensayos y artículos</a><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,fr,/" -->
 [fr] <a hreflang="fr" lang="fr" xml:lang="fr" 
href="/philosophy/essays-and-articles.fr.html">
 Essais et articles</a><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,ja,/" -->
-<em>[ja] <a hreflang="ja" lang="ja" xml:lang="ja" 
href="/philosophy/essays-and-articles.ja.html">
-小論と論説</a></em><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,nl,/" -->
+[ja] <a hreflang="ja" lang="ja" xml:lang="ja" 
href="/philosophy/essays-and-articles.ja.html">
+小論と論説</a><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,nl,/" -->
 <em>[nl] <a hreflang="nl" lang="nl" xml:lang="nl" 
href="/philosophy/essays-and-articles.nl.html">
 Verhandelingen en artikelen</a></em><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs = 
/,pl,/" -->
 <em>[pl] <a hreflang="pl" lang="pl" xml:lang="pl" 
href="/philosophy/essays-and-articles.pl.html">
@@ -4788,8 +4788,8 @@
 Le logiciel libre est encore plus essentiel maintenant</a><br /><!--#endif 
--><!--#if expr="$qs = /,it,/" -->
 [it] <a hreflang="it" lang="it" xml:lang="it" 
href="/philosophy/free-software-even-more-important.it.html">
 Adesso il Software libero è ancora più importante</a><br /><!--#endif 
--><!--#if expr="$qs = /,ja,/" -->
-<em>[ja] <a hreflang="ja" lang="ja" xml:lang="ja" 
href="/philosophy/free-software-even-more-important.ja.html">
-自由ソフトウェアはいまやさらに重要だ</a></em><br 
/><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,lt,/" -->
+[ja] <a hreflang="ja" lang="ja" xml:lang="ja" 
href="/philosophy/free-software-even-more-important.ja.html">
+自由ソフトウェアはいまやさらに重要だ</a><br /><!--#endif 
--><!--#if expr="$qs = /,lt,/" -->
 <em>[lt] <a hreflang="lt" lang="lt" xml:lang="lt" 
href="/philosophy/free-software-even-more-important.lt.html">
 Laisva programinė įranga dabar yra dar svarbesnė</a></em><br /><!--#endif 
--><!--#if expr="$qs = /,nl,/" -->
 <em>[nl] <a hreflang="nl" lang="nl" xml:lang="nl" 
href="/philosophy/free-software-even-more-important.nl.html">
@@ -5237,8 +5237,8 @@
 Mjere koje vlade mogu poduzimati kako bi promicale slobodan 
softver</a></em><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,it,/" -->
 [it] <a hreflang="it" lang="it" xml:lang="it" 
href="/philosophy/government-free-software.it.html">
 Misure che i governi possono introdurre per promuovere il Software 
Libero</a><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,ja,/" -->
-<em>[ja] <a hreflang="ja" lang="ja" xml:lang="ja" 
href="/philosophy/government-free-software.ja.html">
-政府が自由ソフトウェアを奨励するために使える方策</a></em><br
 /><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,nl,/" -->
+[ja] <a hreflang="ja" lang="ja" xml:lang="ja" 
href="/philosophy/government-free-software.ja.html">
+政府が自由ソフトウェアを奨励するために使える方策</a><br
 /><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,nl,/" -->
 <em>[nl] <a hreflang="nl" lang="nl" xml:lang="nl" 
href="/philosophy/government-free-software.nl.html">
 Maatregelen die overheden kunnen nemen om vrije software te 
stimuleren</a></em><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,pl,/" -->
 <em>[pl] <a hreflang="pl" lang="pl" xml:lang="pl" 
href="/philosophy/government-free-software.pl.html">



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]