www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www/graphics/po agnuhead.ja.po


From: GNUN
Subject: www/graphics/po agnuhead.ja.po
Date: Sat, 29 Jun 2019 22:57:48 -0400 (EDT)

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     GNUN <gnun>     19/06/29 22:57:48

Modified files:
        graphics/po    : agnuhead.ja.po 

Log message:
        Automatic update by GNUnited Nations.

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/graphics/po/agnuhead.ja.po?cvsroot=www&r1=1.29&r2=1.30

Patches:
Index: agnuhead.ja.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/graphics/po/agnuhead.ja.po,v
retrieving revision 1.29
retrieving revision 1.30
diff -u -b -r1.29 -r1.30
--- agnuhead.ja.po      30 Jun 2019 02:39:14 -0000      1.29
+++ agnuhead.ja.po      30 Jun 2019 02:57:48 -0000      1.30
@@ -17,7 +17,9 @@
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid "A GNU Head by Etienne Suvasa - GNU Project - Free Software Foundation"
-msgstr "GNUの頭(エティエンヌ・スバサ画) - GNUプロジェクト - 
フリーソフトウェアファウンデーション"
+msgstr ""
+"GNUの頭(エティエンヌ・スバサ画) - GNUプロジェクト - 
フリーソフトウェアファウ"
+"ンデーション"
 
 #. type: Content of: <h2>
 msgid "A GNU Head"
@@ -67,11 +69,10 @@
 "the spine of many <a href=\"https://shop.fsf.org/collection/books-docs\";>GNU "
 "manuals</a>."
 msgstr ""
-"この画像は、<a href=\"/\">GNUのホーム
ページ</a>を含め、このウェブサイトの"
-"ページのデフォルトの絵でした。この画像は1997年の"
-"<a href=\"https://shop.fsf.org/collection/gnu-gear#Tshirts\";>GNU T-シャツ"
-"</a>の正面にも、多くの<a 
href=\"/doc/doc.html\">GNUマニュアル</a>の"
-"背表紙にも使われていました。"
+"この画像は、<a href=\"/\">GNUのホーム
ページ</a>を含め、このウェブサイトのペー"
+"ジのデフォルトの絵でした。この画像は1997年の<a 
href=\"https://shop.fsf.org/";
+"collection/gnu-gear#Tshirts\">GNU 
T-シャツ</a>の正面にも、多くの<a href=\"/"
+"doc/doc.html\">GNUマニュアル</a>の背表紙にも使われていました。"
 
 #. type: Content of: <div><dl><dt>
 msgid "Original image"
@@ -82,8 +83,8 @@
 "It was drawn by Etienne Suvasa, who has also done several covers for FSF "
 "publications."
 msgstr ""
-"これは、FSFの出版物の表紙のいくつかも描いた、エティエンヌ・スバサに"
-"よって描かれました。"
+"これは、FSFの出版物の表紙のいくつかも描いた、エティエンヌ・スバサによって描か"
+"れました。"
 
 #. type: Content of: <div><dl><dd><ul><li>
 msgid ""
@@ -108,8 +109,8 @@
 #. type: Content of: <div><dl><dd><p>
 msgid "The original image was enlarged and redrawn by Peter Gerwinski."
 msgstr ""
-"オリジナルの画は拡大され、ピーター・ゲルウィンスキーによって"
-"再描画されました。"
+"オリジナルの画は拡大され、ピーター・ゲルウィンスキーによって再描画されまし"
+"た。"
 
 #. type: Content of: <div><dl><dd><ul><li>
 msgid ""
@@ -130,32 +131,31 @@
 "SVG&nbsp; <a href=\"/graphics/official%20gnu.svg\">135kB</a>, vectorized by "
 "Victor Siame"
 msgstr ""
-"SVG&nbsp; <a href=\"/graphics/official%20gnu.svg\">135kB</a>、"
-"ビクター・シャムによりベクタ化されたもの"
+"SVG&nbsp; <a 
href=\"/graphics/official%20gnu.svg\">135kB</a>、ビクター・シャ"
+"ムによりベクタ化されたもの"
 
 #. type: Content of: <div><dl><dd><ul><li>
 msgid ""
 "SVG&nbsp; <a href=\"/graphics/gnuhead_plain.svg\">185kB</a>, vectorized by "
 "Ville Solarius and Ruud Steltenpool"
 msgstr ""
-"SVG&nbsp; <a href=\"/graphics/gnuhead_plain.svg\">185kB</a>、"
-"ヴィル・ソラリウスとルード・ステルテンプール"
-"によりベクタ化されたもの"
+"SVG&nbsp; <a 
href=\"/graphics/gnuhead_plain.svg\">185kB</a>、ヴィル・ソラリウ"
+"スとルード・ステルテンプールによりベクタ化されたもの"
 
 #. type: Content of: <div><dl><dd><ul><li>
 msgid ""
 "PDF&nbsp; <a href=\"/graphics/gnu-head.pdf\">73kB</a>, made by Arlo Barnes"
 msgstr ""
-"PDF&nbsp; <a href=\"/graphics/gnu-head.pdf\">73kB</a>、"
-"アロ・バーンズによって作成"
+"PDF&nbsp; <a 
href=\"/graphics/gnu-head.pdf\">73kB</a>、アロ・バーンズによって"
+"作成"
 
 #. type: Content of: <div><dl><dd><ul><li>
 msgid ""
 "XCF and vectorized EPS on <a href=\"http://www.gerwinski.de/~anja/gnuart/a-";
 "gnu-head/index.html\">Anja Gerwinski's website</a>"
 msgstr ""
-"XCFとベクタ化されたEPSが<a 
href=\"http://www.gerwinski.de/~anja/gnuart/a-";
-"gnu-head/index.html\">アーニャ・ゲルウィンスキーのウェブサイト</a>にあります"
+"XCFとベクタ化されたEPSが<a 
href=\"http://www.gerwinski.de/~anja/gnuart/a-gnu-";
+"head/index.html\">アーニャ・ゲルウィンスキーのウェブサイト</a>にあります"
 
 #. type: Content of: <div><dl><dt>
 msgid "ASCII version"
@@ -181,12 +181,11 @@
 "License</a>, or the <a rel=\"license\" href=\"https://directory.fsf.org/wiki/";
 "License:CC_ASA2.0\">Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0 License</a>."
 msgstr ""
-"これらの画像は<a rel=\"license\" href=\"/licenses/fdl-1.3.html\">GNU"
-"自由文書ライセンス</a> v1.3、または<a rel=\"license\" href="
-"\"https://directory.fsf.org/wiki/License:FAL1.3\";>Free Art 
License</a>、もしく"
-"は<a rel=\"license\" 
href=\"https://directory.fsf.org/wiki/License:CC_ASA2.0\";>"
-"Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0 License</"
-"a>の条件で利用可能です。"
+"これらの画像は<a rel=\"license\" 
href=\"/licenses/fdl-1.3.html\">GNU自由文書"
+"ライセンス</a> v1.3、または<a rel=\"license\" 
href=\"https://directory.fsf.";
+"org/wiki/License:FAL1.3\">Free Art License</a>、もしくは<a 
rel=\"license\" "
+"href=\"https://directory.fsf.org/wiki/License:CC_ASA2.0\";>Creative Commons "
+"Attribution-ShareAlike 2.0 License</a>の条件で利用可能です。"
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
@@ -197,12 +196,12 @@
 "without permission.  For any other requests, please ask &lt;<a href=\"mailto:";
 "address@hidden\">address@hidden</a>&gt; for permission first.</strong>"
 msgstr ""
-"GNUのé 
­ã¯ã€ã—かしながら、GNUプロジェクトのトレードマークでもあり"
-"ます。<strong>フリーソフトウェアファウンデーションあるいはGNUプロジェクトに"
-"よって運営されているウェブサイトへのリンクにGNUのé 
­ã‚’使いたい場合、ご自由にど"
-"うぞ。もしくは、GNUについて協力的で正確に述べる文脈で使うのであれば、許可なく"
-"使うことも可能です。そのほかの要求については、<a 
href=\"mailto:licensing@fsf.";
-"org\">&lt;address@hidden&gt;</a>にまず許可を求めてくだ
さい。</strong>"
+"GNUのé 
­ã¯ã€ã—かしながら、GNUプロジェクトのトレードマークでもあります。"
+"<strong>フリーソフトウェアファウンデーションあるいはGNUプロジェクトによって運"
+"営されているウェブサイトへのリンクにGNUのé 
­ã‚’使いたい場合、ご自由にどうぞ。も"
+"しくは、GNUについて協力的で正確に述べる文脈で使うのであれば、許可なく使うこと"
+"も可能です。そのほかの要求については、<a 
href=\"mailto:address@hidden";
+"\">&lt;address@hidden&gt;</a>にまず許可を求めてくだ
さい。</strong>"
 
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
 #. type: Content of: <div>
@@ -250,7 +249,8 @@
 "<em>Page text:</em>&nbsp; Copyright &copy; 2019 Free Software Foundation, "
 "Inc."
 msgstr ""
-"<em>ページのテクスト:</em>&nbsp; Copyright &copy; 2019 Free Software 
Foundation, "
+"<em>ページのテクスト:</em>&nbsp; Copyright &copy; 2019 Free Software "
+"Foundation, Inc."
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
@@ -258,8 +258,8 @@
 "licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-NoDerivatives 4.0 "
 "International License</a>."
 msgstr ""
-"<a rel=\"license\" href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-";
-"nd/4.0/deed.ja\">Creative Commons Attribution-NoDerivs 4.0 International "
+"このページは<a rel=\"license\" 
href=\"https://creativecommons.org/licenses/";
+"by-nd/4.0/deed.ja\">Creative Commons Attribution-NoDerivs 4.0 International "
 "License</a>の条件で利用可能です。"
 
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]