www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www/distros common-distros.ja.html po/common-di...


From: GNUN
Subject: www/distros common-distros.ja.html po/common-di...
Date: Wed, 26 Jun 2019 03:27:46 -0400 (EDT)

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     GNUN <gnun>     19/06/26 03:27:46

Modified files:
        distros        : common-distros.ja.html 
        distros/po     : common-distros.ja-en.html common-distros.ja.po 

Log message:
        Automatic update by GNUnited Nations.

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/distros/common-distros.ja.html?cvsroot=www&r1=1.55&r2=1.56
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/distros/po/common-distros.ja-en.html?cvsroot=www&r1=1.47&r2=1.48
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/distros/po/common-distros.ja.po?cvsroot=www&r1=1.109&r2=1.110

Patches:
Index: common-distros.ja.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/distros/common-distros.ja.html,v
retrieving revision 1.55
retrieving revision 1.56
diff -u -b -r1.55 -r1.56
--- common-distros.ja.html      5 Jun 2019 16:04:25 -0000       1.55
+++ common-distros.ja.html      26 Jun 2019 07:27:46 -0000      1.56
@@ -1,9 +1,4 @@
-<!--#set var="PO_FILE"
- value='<a href="/distros/po/common-distros.ja.po">
- https://www.gnu.org/distros/po/common-distros.ja.po</a>'
- --><!--#set var="ORIGINAL_FILE" value="/distros/common-distros.html"
- --><!--#set var="DIFF_FILE" value="/distros/po/common-distros.ja-diff.html"
- --><!--#set var="OUTDATED_SINCE" value="2017-04-21" -->
+<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/distros/common-distros.en.html" -->
 
 <!--#include virtual="/server/header.ja.html" -->
 <!-- Parent-Version: 1.86 -->
@@ -16,7 +11,6 @@
 
 <!--#include virtual="/distros/po/common-distros.translist" -->
 <!--#include virtual="/server/banner.ja.html" -->
-<!--#include virtual="/server/outdated.ja.html" -->
 <h2>他のシステムを推奨しない理由を説明する</h2>
 
 <!--#include virtual="/licenses/fsf-licensing.ja.html" -->
@@ -44,8 +38,11 @@
      alphabetically, then all the non-GNU systems alphabetically. -->
 <h3 id="Arch">Arch GNU/Linux</h3>
 
-<p>Archには二つのよくある問題があります:
-どういったソフトウェアが含まれるのか、不自由なブロブはカーネルLinuxとともにé
…
å¸ƒã•ã‚Œã‚‹ã®ã‹ã€ã«ã¤ã„て明確なポリシーがありません。Archは、また、不自由なソフトウェアを通常のチャネルではé
…
å¸ƒã—ないということについて、なんのポリシーもありません。</p>
+<p>Archは不自由なソフトウェアをその通常の経路でé…
å¸ƒã—ないことについてなんのポリシーもなく、不自由なブロブはカーネルLinuxとともにé
…å¸ƒã•ã‚Œã¦ã„ます。</p>
+
+<p>この不自由なディストリビューションではなく、<a
+href="/distros/free-distros.html#for-pc">Parabola</a>もしくは<a
+href="https://www.hyperbola.info/?gnu-free-stros-page";>Hyperbola</a>を使いましょう。これは自由なディストロでArchをå
…ƒã«ä½œã‚‰ã‚Œã¦ã„ます。</p>
 
 <h3 id="Canaima">Canaima</h3>
 
@@ -65,10 +62,14 @@
 
 
<p>&ldquo;contrib&rdquo;リポジトリもあります。パッケージは自由ですが別にé
…å¸ƒã•ã‚Œã¦ã„るプロプライエタリなプログラム
をロードするようなものが存在します。これもまたDebianのmainのé
…å¸ƒã‹ã‚‰ååˆ†ã«åˆ†é›¢ã•ã‚Œã¦ã„ません。</p>
 
-<p>以前のDebianのリリースは不自由なブロブをカーネルLinuxとともに含みます。2011年2月のDebian
 6.0
-(&ldquo;squeeze&rdquo;)をもって、これらのブロブはメイン・ディストリビューションから外され、別のパッケージとなり、不自由リポジトリに置かれました。しかし、問題は一部残っています。インストーラは、この不自由なファーãƒ
 
ウェアのファイルを(インストールされる)マシンの周辺機器のために推奨するå
 ´åˆãŒã‚ります。</p>
+<p>Debianはよくある非推奨のディストリビューションの中で唯一、不自由なブロブをそのメイン・ディストリビューションから外しすようにしています。しかし、問題は一部残っています。不自由なファーãƒ
 
ウェアファイルはDえびあんの不自由リポジトリに置かれ続けており、debian.orgのドキュメンテーションから参ç
…§ã•ã‚Œã¦ã„ます。インストーラは、この不自由なファーム
ウェアのファイルを(インストールされる)マシンの周辺機器のために推奨するå
 ´åˆãŒã‚ります。</p>
+
+<p>Debianのwikiには不自由なファーム
ウェアをインストールすることについてのページがあります。</p>
 
 <!-- https://wiki.debian.org/ATIProprietary -->
+<p>この不自由なディストリビューションではなく、Debianをå
…ƒã«ä½œã‚‰ã‚ŒãŸè‡ªç”±ãªãƒ‡ã‚£ã‚¹ãƒˆãƒ­ã®ä¸€ã¤ã‚’使いましょう: <a
+href="/distros/free-distros.html#for-pc">gNewSense</a>と <a
+href="/distros/free-distros.html#for-pc">PureOS</a>です。</p>
 
 <h3 id="Fedora">Fedora</h3>
 
@@ -134,6 +135,11 @@
 <p>このページは誤解を招く<a 
href="/philosophy/not-ipr.html">&ldquo;intellectual property
 
rights&rdquo;</a>の用語を用い、混乱をまき散らしています。これは、商標の法律と特許法といくつかのそのほかの法律が一つの概念的なæž
 
組みに属するという間違った前提です。この用語の使用は例外なく有害で、ほかの誰かがこの用語を使っているとの参ç
…§ã‚’するだ
けで、わたしたちは常にこれを拒否するべきです。しかし、これは、UbuntuのGNU/Linuxディストリビューションとしての主要な問題ではありません。</p>
 
+<p>この不自由なディストリビューションではなく、これをå
…ƒã«ä½œã‚‰ã‚ŒãŸè‡ªç”±ãªãƒ‡ã‚£ã‚¹ãƒˆãƒ­ã®ä¸€ã¤ã‚’使いましょう: <a
+href="/distros/free-distros.html#for-pc">Dyne:bolic</a>、<a
+href="/distros/free-distros.html#for-pc">Trisquel</a>、そして<a
+href="/distros/free-distros.html#for-pc">Ututo S</a>です。</p>
+
 <h2>そのほかのディストロ</h2>
 
 
<p>ここで、よく知られたあるいは重要なGNU/Linuxではないシステãƒ
 ãƒ»ãƒ‡ã‚£ã‚¹ãƒˆãƒ­ã§ã€è‡ªç”±ã¨ã¯ã„えないものを論じます。</p>
@@ -150,7 +156,15 @@
 
 <p>Linuxカーネルで使われる不自由なファーム
ウェア・プログラム
は「ブロブ」と呼ばれ、これがわたしたちが使う用語です。BSDの語法では、「ブロブ」という用語は別のもの、不自由なドライバを指します。OpenBSDとおそらくはほかのBSDディストリビューション(BSD開発è€
…
は「プロジェクト」と呼びます)は、不自由なドライバを含まないというポリシーを持っています。ドライバについてこれは正しいポリシーです。しかし、開発è€
…
が、「ブロブは一つもありません」、と言うときには、誤解を生みます。かれらは、ファーãƒ
 ã‚¦ã‚§ã‚¢ãƒ»ãƒ–ロブについて言ってるのではないのです。</p>
 
-<p>どのBSDディストリビューションもプロプライエタリなバイナリã
 ã‘のファーム
ウェアに反対するポリシーを持っていません。自由なドライバでさえ、それをロードするかもしれないのに。</p>
+<p>これらのどのBSDディストリビューションもプロプライエタリなバイナリã
 ã‘のファーム
ウェアに反対するポリシーを持っていません。自由なドライバでさえ、それをロードするかもしれないのに。</p>
+
+<h3 id="ChromeOS">Chrome OS</h3>
+
+<p>Chrome 
OSの中心部分は不自由なChromeブラウザです。ほかの不自由なソフトウェアも同様に含まれるでしょう。</p>
+
+<h3 id="e">/e/</h3>
+
+<p>/e/ (以前は 
eelo)はアンドロイドの修正版で、不自由なライブラリを含みます。</p>
 
 <h3 id="Haiku">Haiku</h3>
 
@@ -158,7 +172,8 @@
 
 <h3 id="LineageOS">LineageOS</h3>
 
-<p>このアンドロイドの修正版は不自由なライブラリを含みます。またグーグルがアンドロイドと一緒にé
…
å¸ƒã—ている不自由なアプリケーションをどのようにインストールするかも説明します。</p>
+<p>LineageOS
+(以前はCyanogenMod)はアンドロイドの修正版で、不自由なライブラリを含みます。また、グーグルがアンドロイドと一緒にé
…
å¸ƒã—ている不自由なアプリケーションのインストールの仕方も説明します。</p>
 
 <h3 id="ReactOS">ReactOS</h3>
 
@@ -207,14 +222,17 @@
      Please make sure the copyright date is consistent with the
      document.  For web pages, it is ok to list just the latest year the
      document was modified, or published.
+     
      If you wish to list earlier years, that is ok too.
      Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
      years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
      year, i.e., a year in which the document was published (including
      being publicly visible on the web or in a revision control system).
+     
      There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
      Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
-<p>Copyright &copy; 2014, 2015, 2016, 2017 Free Software Foundation, Inc.</p>
+<p>Copyright &copy; 2014, 2015, 2016, 2017, 2018, 2019 Free Software
+Foundation, Inc.</p>
 
 <p>このページは<a rel="license"
 href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.ja";>Creative
@@ -229,7 +247,7 @@
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 最終更新:
 
-$Date: 2019/06/05 16:04:25 $
+$Date: 2019/06/26 07:27:46 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: po/common-distros.ja-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/distros/po/common-distros.ja-en.html,v
retrieving revision 1.47
retrieving revision 1.48
diff -u -b -r1.47 -r1.48
--- po/common-distros.ja-en.html        4 Jan 2017 02:28:46 -0000       1.47
+++ po/common-distros.ja-en.html        26 Jun 2019 07:27:46 -0000      1.48
@@ -1,5 +1,5 @@
 <!--#include virtual="/server/header.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.79 -->
+<!-- Parent-Version: 1.86 -->
 <title>Explaining Why We Don't Endorse Other Systems - GNU Project - Free 
Software Foundation</title>
 <link rel="alternate" title="Free GNU/Linux distributions"
       href="http://www.gnu.org/distros/distros.rss";
@@ -53,10 +53,14 @@
 
 <h3 id="Arch">Arch GNU/Linux</h3>
 
-<p>Arch has the two usual problems: there's no clear policy
-about what software can be included, and nonfree blobs are shipped with
-their kernel, Linux.  Arch also has no policy about not distributing
-nonfree software through their normal channels.</p>
+<p>Arch has no policy against distributing nonfree software through
+their normal channels, and nonfree blobs are shipped with their kernel,
+Linux.</p>
+
+<p>Instead of this nonfree distribution, use <a
+href="/distros/free-distros.html#for-pc">Parabola</a> or <a
+href="https://www.hyperbola.info/?gnu-free-stros-page";>Hyperbola</a>,
+free distros which are made from it.</p>
 
 <h3 id="Canaima">Canaima</h3>
 
@@ -94,12 +98,19 @@
 proprietary programs.  This too is not thoroughly separated from the
 main Debian distribution.</p>
 
-<p>Previous releases of Debian included nonfree blobs with Linux, the
-kernel.  With the release of Debian 6.0 (&ldquo;squeeze&rdquo;) in
-February 2011, these blobs have been moved out of the main
-distribution to separate packages in the nonfree repository.  However,
-the problem partly remains: the installer in some cases recommends
-these nonfree firmware files for the peripherals on the machine.</p>
+<p>Debian is the only common non-endorsed distribution to keep nonfree
+blobs out of its main distribution. However, the problem partly remains.
+The nonfree firmware files live in Debian's nonfree repository, which
+is referenced in the documentation on debian.org, and the installer in
+some cases recommends them for the peripherals on the machine.</p>
+
+<p>Debian's wiki includes pages about installing nonfree firmware.</p>
+<!-- https://wiki.debian.org/ATIProprietary -->
+
+<p>Instead of this nonfree distribution, use one of the free distros
+which are made from it: <a
+href="/distros/free-distros.html#for-pc">gNewSense</a>, and <a
+href="/distros/free-distros.html#for-pc">PureOS</a>.</p>
 
 <h3 id="Fedora">Fedora</h3>
 
@@ -193,7 +204,7 @@
 to tell which ones are free</a> since proprietary programs for
 download at no charge are labelled &ldquo;free&rdquo;.</p>
 
-<p>Ubuntu <a 
href="http://www.ubuntu.com/legal/terms-and-policies/intellectual-property-policy#your-use-of-ubuntu";>appears
+<p>Ubuntu <a 
href="https://www.ubuntu.com/legal/intellectual-property-policy#your-use-of-ubuntu";>appears
 to permit commercial redistribution of exact copies with the
 trademarks</a>; removal of the trademarks is required only for
 modified versions.  That is an acceptable policy for trademarks.  The
@@ -210,11 +221,26 @@
 it.  However, that is not a substantive issue about Ubuntu as a
 GNU/Linux distribution.</p>
 
+<p>Instead of this nonfree distribution, use one of the free distros
+which are made from it: <a
+href="/distros/free-distros.html#for-pc">Dyne:bolic</a>, <a
+href="/distros/free-distros.html#for-pc">Trisquel</a>, and <a
+href="/distros/free-distros.html#for-pc">Ututo S</a>.</p>
+
 <h2>Some Other Distros</h2>
 
 <p>Here we discuss some well-known or significant non-GNU/Linux system
 distros that do not qualify as free.</p>
 
+<h3 id="Android">Android</h3>
+
+<p><a href="/philosophy/android-and-users-freedom.html">Android</a> as
+released by Google contains many nonfree parts as well as many free
+parts.  Most of the free parts are covered by a pushover license (not
+<a href="/licenses/copyleft.html">copyleft</a>), so manufacturers that
+distribute Android in a product sometimes make those parts nonfree as
+well.</p>
+
 <h3 id="BSD">BSD systems</h3>
 
 <p>FreeBSD, NetBSD, and OpenBSD all include instructions for obtaining
@@ -230,28 +256,29 @@
 &ldquo;contain no blobs&rdquo;, it causes a misunderstanding.  They are not 
 talking about firmware blobs.</p>
 
-<p>No BSD distribution has policies against proprietary binary-only
-firmware that might be loaded even by free drivers.</p>
+<p>None of those BSD distributions has policies against proprietary
+binary-only firmware that might be loaded even by free drivers.</p>
+
+<h3 id="ChromeOS">Chrome OS</h3>
+
+<p>The central part of Chrome OS is the nonfree Chrome browser.
+It may contain other nonfree software as well.</p>
+
+<h3 id="e">/e/</h3>
+
+<p>/e/ (formerly eelo) is a modified version of Android,
+which contains nonfree libraries.</p>
 
 <h3 id="Haiku">Haiku</h3>
 
 <p>Haiku includes some software that you're not allowed to modify.  It
 also includes nonfree firmware blobs.</p>
 
-<h3 id="Android">Android</h3>
+<h3 id="LineageOS">LineageOS</h3>
 
-<p><a href="/philosophy/android-and-users-freedom.html">Android</a> as
-released by Google contains many nonfree parts as well as many free
-parts.  Most of the free parts are covered by a pushover license (not
-<a href="/copyleft/copyleft.html">copyleft</a>), so manufacturers that
-distribute Android in a product sometimes make those parts nonfree as
-well.</p>
-
-<h3 id="CyanogenMod">CyanogenMod</h3>
-
-<p>This modified version of Android contains nonfree libraries.
-It also explains how to install the nonfree applications that Google
-distributes with Android.</p>
+<p>LineageOS (formerly CyanogenMod) is a modified version of Android,
+which contains nonfree libraries. It also explains how to install the
+nonfree applications that Google distributes with Android.</p>
 
 <h3 id="ReactOS">ReactOS</h3>
 
@@ -306,7 +333,7 @@
      There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
      Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
 
-<p>Copyright &copy; 2014, 2015, 2016, 2017 Free Software Foundation, Inc.</p>
+<p>Copyright &copy; 2014, 2015, 2016, 2017, 2018, 2019 Free Software 
Foundation, Inc.</p>
 
 <p>This page is licensed under a <a rel="license"
 href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/";>Creative
@@ -316,10 +343,10 @@
 
 <p class="unprintable">Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2017/01/04 02:28:46 $
+$Date: 2019/06/26 07:27:46 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>
-</div>
+</div><!-- for class="inner", starts in the banner include -->
 </body>
 </html>

Index: po/common-distros.ja.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/distros/po/common-distros.ja.po,v
retrieving revision 1.109
retrieving revision 1.110
diff -u -b -r1.109 -r1.110
--- po/common-distros.ja.po     26 Jun 2019 07:06:56 -0000      1.109
+++ po/common-distros.ja.po     26 Jun 2019 07:27:46 -0000      1.110
@@ -126,8 +126,8 @@
 "Arch has no policy against distributing nonfree software through their "
 "normal channels, and nonfree blobs are shipped with their kernel, Linux."
 msgstr ""
-"Archは不自由なソフトウェアをその通常の経路でé…
å¸ƒã—ないことについてなんのポリシーも"
-"なく、不自由なブロブはカーネルLinuxとともにé…
å¸ƒã•ã‚Œã¦ã„ます。"
+"Archは不自由なソフトウェアをその通常の経路でé…
å¸ƒã—ないことについてなんのポリ"
+"シーもなく、不自由なブロブはカーネルLinuxとともにé…
å¸ƒã•ã‚Œã¦ã„ます。"
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
@@ -136,9 +136,9 @@
 "stros-page\">Hyperbola</a>, free distros which are made from it."
 msgstr ""
 "この不自由なディストリビューションではなく、<a 
href=\"/distros/free-distros."
-"html#for-pc\">Parabola</a>もしくは<a 
href=\"https://www.hyperbola.info/?gnu-free-";
-"stros-page\">Hyperbola</a>を使いましょう。これは自由なディストロで"
-"Archを元に作られています。"
+"html#for-pc\">Parabola</a>もしくは<a 
href=\"https://www.hyperbola.info/?gnu-";
+"free-stros-page\">Hyperbola</a>を使いましょう。これは自由なディストロでArchを"
+"元に作られています。"
 
 #. type: Content of: <h3>
 msgid "Canaima"
@@ -223,16 +223,18 @@
 "referenced in the documentation on debian.org, and the installer in some "
 "cases recommends them for the peripherals on the machine."
 msgstr ""
-"Debianはよくある非推奨のディストリビューションの中で唯一、不自由なブロブをその"
-"メイン・ディストリビューションから外しすようにしています。しかし、問題は一部残っています。"
-"不自由なファーム
ウェアファイルはDえびあんの不自由リポジトリに置かれ続けており、"
-"debian.orgのドキュメンテーションから参ç…
§ã•ã‚Œã¦ã„ます。インストーラは、この不自由なファーム"
-"ウェアのファイルを(インストールされる)マシンの周辺機器のために推奨するå
 ´åˆãŒ"
-"あります。"
+"Debianはよくある非推奨のディストリビューションの中で唯一、不自由なブロブをそ"
+"のメイン・ディストリビューションから外しすようにしています。しかし、問題は一"
+"部残っています。不自由なファーム
ウェアファイルはDえびあんの不自由リポジトリに"
+"置かれ続けており、debian.orgのドキュメンテーションから参ç
…§ã•ã‚Œã¦ã„ます。イン"
+"ストーラは、この不自由なファーム
ウェアのファイルを(インストールされる)マシン"
+"の周辺機器のために推奨する場合があります。"
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid "Debian's wiki includes pages about installing nonfree firmware."
-msgstr "Debianのwikiには不自由なファーム
ウェアをインストールすることについてのページがあります。"
+msgstr ""
+"Debianのwikiには不自由なファーム
ウェアをインストールすることについてのページ"
+"があります。"
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
@@ -240,9 +242,10 @@
 "made from it: <a href=\"/distros/free-distros.html#for-pc\">gNewSense</a>, "
 "and <a href=\"/distros/free-distros.html#for-pc\">PureOS</a>."
 msgstr ""
-"この不自由なディストリビューションではなく、Debianをå…
ƒã«ä½œã‚‰ã‚ŒãŸ"
-"自由なディストロの一つを使いましょう: <a 
href=\"/distros/free-distros.html#for-pc\">gNewSense</a>と "
-"<a href=\"/distros/free-distros.html#for-pc\">PureOS</a>です。"
+"この不自由なディストリビューションではなく、Debianをå…
ƒã«ä½œã‚‰ã‚ŒãŸè‡ªç”±ãªãƒ‡ã‚£ã‚¹"
+"トロの一つを使いましょう: <a 
href=\"/distros/free-distros.html#for-pc"
+"\">gNewSense</a>と <a 
href=\"/distros/free-distros.html#for-pc\">PureOS</a>で"
+"す。"
 
 #. type: Content of: <h3>
 msgid "Fedora"
@@ -489,11 +492,10 @@
 "<a href=\"/distros/free-distros.html#for-pc\">Trisquel</a>, and <a href=\"/"
 "distros/free-distros.html#for-pc\">Ututo S</a>."
 msgstr ""
-"この不自由なディストリビューションではなく、これをå…
ƒã«ä½œã‚‰ã‚ŒãŸ"
-"自由なディストロの一つを使いましょう: "
-"<a href=\"/distros/free-distros.html#for-pc\">Dyne:bolic</a>、"
-"<a href=\"/distros/free-distros.html#for-pc\">Trisquel</a>、そして<a 
href=\"/"
-"distros/free-distros.html#for-pc\">Ututo S</a>です。"
+"この不自由なディストリビューションではなく、これをå…
ƒã«ä½œã‚‰ã‚ŒãŸè‡ªç”±ãªãƒ‡ã‚£ã‚¹ãƒˆ"
+"ロの一つを使いましょう: <a 
href=\"/distros/free-distros.html#for-pc\">Dyne:"
+"bolic</a>、<a 
href=\"/distros/free-distros.html#for-pc\">Trisquel</a>、そして"
+"<a href=\"/distros/free-distros.html#for-pc\">Ututo S</a>です。"
 
 #. type: Content of: <h2>
 msgid "Some Other Distros"
@@ -563,9 +565,9 @@
 "None of those BSD distributions has policies against proprietary binary-only "
 "firmware that might be loaded even by free drivers."
 msgstr ""
-"これらのどのBSDディストリビューションもプロプライエタリなバイナリã
 ã‘のファームウェア"
-"に反対するポリシーを持っていません。自由なドライバでさえ、それをロードするか"
-"もしれないのに。"
+"これらのどのBSDディストリビューションもプロプライエタリなバイナリã
 ã‘のファー"
+"ム
ウェアに反対するポリシーを持っていません。自由なドライバでさえ、それをロー"
+"ドするかもしれないのに。"
 
 #. type: Content of: <h3>
 msgid "Chrome OS"
@@ -612,10 +614,9 @@
 "contains nonfree libraries. It also explains how to install the nonfree "
 "applications that Google distributes with Android."
 msgstr ""
-"LineageOS 
(以前はCyanogenMod)はアンドロイドの修正版で、不自由なライブラリを含みます。"
-"また、グーグルがアンド"
-"ロイドと一緒にé…
å¸ƒã—ている不自由なアプリケーションのインストールの仕方"
-"も説明します。"
+"LineageOS 
(以前はCyanogenMod)はアンドロイドの修正版で、不自由なライブラリを含"
+"みます。また、グーグルがアンドロイドと一緒にé…
å¸ƒã—ている不自由なアプリケー"
+"ションのインストールの仕方も説明します。"
 
 #. type: Content of: <h3>
 msgid "ReactOS"



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]