[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
www contact/po/contact.ja.po help/po/help.ja.po...
From: |
NIIBE Yutaka |
Subject: |
www contact/po/contact.ja.po help/po/help.ja.po... |
Date: |
Mon, 24 Jun 2019 06:42:17 -0400 (EDT) |
CVSROOT: /web/www
Module name: www
Changes by: NIIBE Yutaka <gniibe> 19/06/24 06:42:17
Modified files:
contact/po : contact.ja.po
help/po : help.ja.po
links/po : links.ja.po
server/po : irc-rules.ja.po
Log message:
Update Japanese Translations
CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/contact/po/contact.ja.po?cvsroot=www&r1=1.22&r2=1.23
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/help/po/help.ja.po?cvsroot=www&r1=1.69&r2=1.70
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/links/po/links.ja.po?cvsroot=www&r1=1.59&r2=1.60
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/po/irc-rules.ja.po?cvsroot=www&r1=1.24&r2=1.25
Patches:
Index: contact/po/contact.ja.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/contact/po/contact.ja.po,v
retrieving revision 1.22
retrieving revision 1.23
diff -u -b -r1.22 -r1.23
--- contact/po/contact.ja.po 13 Apr 2018 14:29:44 -0000 1.22
+++ contact/po/contact.ja.po 24 Jun 2019 10:42:14 -0000 1.23
@@ -1,20 +1,19 @@
# Japanese translation of http://www.gnu.org/contact/contact.html
-# Copyright (C) 2012 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2019 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the gnu.org articles.
-# NIIBE Yutaka <address@hidden>, 2012, 2013.
+# NIIBE Yutaka <address@hidden>, 2012, 2013, 2019.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: contact.html\n"
"POT-Creation-Date: 2018-04-13 14:26+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-04-28 14:10+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-06-24 19:09+0900\n"
"Last-Translator: NIIBE Yutaka <address@hidden>\n"
"Language-Team: Japanese <address@hidden>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2018-04-13 12:57+0000\n"
#. type: Content of: <title>
msgid "Contacting the GNU project - GNU Project - Free Software Foundation"
@@ -327,7 +326,7 @@
#. type: Content of: <h3>
msgid "For reporting a security issue on gnu.org or one of its subdomains"
-msgstr ""
+msgstr
"gnu.orgãããã¯ãã®ãµããã¡ã¤ã³ã®ã»ãã¥ãªãã£ã®åé¡ã®å
±å"
#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
@@ -336,18 +335,17 @@
"Web Developer, and Senior Sysadmins listed on our <a href=\"https://www.fsf."
"org/about/staff-and-board\">Staff and Board page</a>."
msgstr ""
+"<strong><a href=\"https://www.gnupg.org/\">GnuPG</a>ãè¨å®ãã¦ããå
´å</"
+"strong>ãæå·åã¡ã¼ã«ãFSFã®ã¨ã®ã¼ã¯ãã£ãã»ãã£ã¬ã¯ã¿ããã£ã¬ã¯ã¿è£ä½ã"
+"ã¦ã§ãéçºè
ãã·ãã¢ã»ã·ã¹ãã 管çè
ã«éã£ã¦ãã
ãããã¢ãã¬ã¹ã¯ãã¡ãã®<a href=\"https://www.fsf."
+"org/about/staff-and-board\">ã¹ã¿ããã¨çäºã®ãã¼ã¸</a>ã«æ²è¼ãã¦ã¾ãã"
#. type: Content of: <ul><li>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "If you have an email forward from the gnu.org domain, and need it "
-#| "updated, contact <a href= \"mailto:address@hidden\"><sysadmin@gnu."
-#| "org></a>."
msgid ""
"<strong>If you don't have GnuPG setup</strong>, write to <a href=\"mailto:"
"address@hidden\"><address@hidden></a>."
msgstr ""
-"gnu.orgãã¡ã¤ã³ããã®é»åã¡ã¼ã«ã®è»¢éããããæ´æ°ãå¿
è¦ãªå ´åã¯ã<a href= "
+"<strong>GnuPGãè¨å®ãã¦ããªãå ´å</strong>ã<a href= "
"\"mailto:address@hidden\"><address@hidden></a>å®ã«é£çµ¡ãã¦ãã
ã"
"ãã"
@@ -393,10 +391,8 @@
"README.translations.html\">翻訳 README</a>ãã覧ãã ããã"
#. type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid "Copyright © 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc."
msgid "Copyright © 2014, 2018 Free Software Foundation, Inc."
-msgstr "Copyright © 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr "Copyright © 2014, 2018 Free Software Foundation, Inc."
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
Index: help/po/help.ja.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/help/po/help.ja.po,v
retrieving revision 1.69
retrieving revision 1.70
diff -u -b -r1.69 -r1.70
--- help/po/help.ja.po 30 Nov 2018 18:27:34 -0000 1.69
+++ help/po/help.ja.po 24 Jun 2019 10:42:16 -0000 1.70
@@ -1,20 +1,19 @@
# Japanese translation of http://www.gnu.org/help/help.html
-# Copyright (C) 2016 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2019 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the gnu.org articles.
-# NIIBE Yutaka <address@hidden>, 2012, 2013, 2016.
+# NIIBE Yutaka <address@hidden>, 2012, 2013, 2016, 2019.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: help.html\n"
"POT-Creation-Date: 2018-11-30 18:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-09-16 09:25+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-06-24 19:40+0900\n"
"Last-Translator: NIIBE Yutaka <address@hidden>\n"
"Language-Team: Japanese <address@hidden>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2017-03-31 15:26+0000\n"
#. type: Content of: <title>
msgid ""
@@ -56,10 +55,8 @@
msgstr "<a href=\"#helpgnu\">GNUã®éçºã¨å©ç¨ã®æ¯æ´ãæä¼ã</a>"
#. type: Content of: <div><ul><li>
-#, fuzzy
-#| msgid "<a href=\"#funds\">Help the FSF raise funds</a>"
msgid "<a href=\"#hnode\">Help improve h-node.org</a>"
-msgstr "<a href=\"#funds\">FSFã®è³é調éãæä¼ã</a>"
+msgstr "<a href=\"#hnode\">h-node.orgã®æ¹åãæä¼ã</a>"
#. type: Content of: <p>
msgid ""
@@ -392,6 +389,9 @@
"member that is a native speaker of English (and fluent in the target "
"language)."
msgstr ""
+"ããããã®ç¿»è¨³ãã¼ã
ã¯ã¿ã¼ã²ããã¨ãªãè¨èªã®ãã¤ãã£ãã»ã¹ãã¼ã«ã¼(ã§è±èªã«å
ªè½ãª)ã"
+"ä½äººãå¿
è¦ã§ãããå°ãªãã¨ãè±èªã®ãã¤ãã£ãã»ã¹ãã¼ã«ã¼(ã§ãã®è¨èªã«å
ªè½ãª)ãä¸äºº"
+"å¿
è¦ã§ãã"
#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
@@ -409,17 +409,6 @@
"ãããããã®å§åã§ãããªãã®è¡¨ç¾ããªã¼ãã³ã½ã¼ã¹ã®è¡¨ç¾ã«å¤ããªãã§ãã
ããã"
#. type: Content of: <ul><li>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Volunteer to make sure that essays from our <a href=\"/philosophy/"
-#| "philosophy.html\">philosophy page</a> and other GNU URLs are on and/or "
-#| "linked from WWW directory, portal, and various hierarchical web index "
-#| "sites, such as Yahoo!, dmoz.org, and Google. Get these sites to add "
-#| "detailed entries about our different web pages. Make sure that essays "
-#| "from our <a href=\"/philosophy/philosophy.html\">philosophy page</a> and "
-#| "other GNU URLs are linked to often in the appropriate categories. If "
-#| "you'd like to help us with this task, please contact the GNU Volunteer "
-#| "Coordinators <a href=\"mailto:address@hidden\"><address@hidden></a>."
msgid ""
"Make sure that essays from our <a href=\"/philosophy/philosophy.html"
"\">philosophy section</a> and other GNU URLs are linked to often in the "
@@ -427,12 +416,8 @@
"contact the GNU Volunteer Coordinators <a href=\"mailto:address@hidden\"><"
"address@hidden></a>."
msgstr ""
-"ããããã¡ã®<a
href=\"/philosophy/philosophy.html\">ç念ã®ãã¼ã¸</a>ã®å°è«ã¨"
-"ã»ãã®GNU
URLããWWWãã£ã¬ã¯ããªããã¼ã¿ã«ãããã¦ãããããªé層ã¦ã§ãã¤ã³"
-"ããã¯ã¹ãµã¤ã(Yahoo!ãdmoz.orgãGoogleãªã©)ã«è¼ã£ãããªã³ã¯ãããããããã"
-"確èªãããã¨ã«å¿é¡ãã¦ãã
ããããããã®ãµã¤ããããããã¡ã®ãããããªã¦ã§ã"
-"ãã¼ã¸ã«ã¤ãã¦è©³ããã¨ã³ããªã追å ããããã«ãã¦ãã
ãããããããã¡ã®<a "
-"href=\"/philosophy/philosophy.html\">ç念ã®ãã¼ã¸</a>ã®å°è«ã¨ã»ãã®GNU
URL"
+"ããããã¡ã®<a "
+"href=\"/philosophy/philosophy.html\">ç念ã®ã»ã¯ã·ã§ã³</a>ã®å°è«ã¨ã»ãã®GNU
URL"
"ããé©åãªåé¡ã«ãã°ãã°ãªã³ã¯ããããã確ããã¦ãã
ããããã®ã¿ã¹ã¯ã«ã¤ãã¦"
"ããããã¡ãå©ãããå
´åãGNUãã©ã³ãã£ã¢ã»ã³ã¼ãã£ãã¼ã¿<a href=\"mailto:"
"address@hidden\"><address@hidden></a>ã«é£çµ¡ãã¦ãã ããã"
@@ -443,6 +428,9 @@
"\"mailto:address@hidden\"><address@hidden></a> to be added to "
"the proofreaders list."
msgstr ""
+"æ°ãããããã¯æ¹è¨ãããGNUããã¥ã¢ã«ã®æ
¡æ£ã«å¿é¡ãã¦ãã ãããæ ¡æ£ã®èªè
ã®ãªã¹ãã«"
+"é£ãªãã«ã¯ã<a
href=\"mailto:address@hidden\"><address@hidden></a>ã«"
+"é£çµ¡ãã ããã"
#. type: Content of: <ul><li>
msgid "Donate <a href=\"/help/help-hardware.html\">hardware</a> to the FSF."
@@ -490,23 +478,27 @@
#. type: Content of: <h3>
msgid "Help improve h-node.org"
-msgstr ""
+msgstr "h-node.orgã®æ¹åãæä¼ã"
#. type: Content of: <p>
msgid ""
"h-node.org is a repository that contains information about how well "
"particular hardware works with free software."
msgstr ""
+"h-node.org
ã¯ç¹å®ã®ãã¼ãã¦ã§ã¢ãèªç±ã½ããã¦ã§ã¢ã§ãã¾ãåããã©ããã«ã¤ãã¦"
+"ã®æ
å ±ãä¿æãããªãã¸ããªã§ãã"
#. type: Content of: <p>
msgid "Help is needed in:"
-msgstr ""
+msgstr "以ä¸ã«ã¤ãã¦å©åãå¿
è¦ã§ã:"
#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
"<a href=\"https://h-node.org/wiki/page/en/Help\">Maintaining and improving "
"the h-node.org wiki</a>."
msgstr ""
+"<a href=\"https://h-node.org/wiki/page/en/Help\">h-node.org wikiãä¿å®ã"
+"æ¹åãã</a>ã"
#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
@@ -515,10 +507,14 @@
"en/client-for-h-node-org\">h-client</a> a desktop program for submiting "
"device information to h-node.org."
msgstr ""
+"h-node.orgãåããã¦ãã<a
href=\"https://h-node.org/wiki/page/en/h-source-code\">h-"
+"source</a>ã¨ããã¤ã¹ã®æ
å ±ãh-node.org
ã«æåºãããã¹ã¯ãããã»ããã°ã©ã ã®"
+"<a href=\"https://h-node.org/wiki/page/"
+"en/client-for-h-node-org\">h-client</a>ã®æ¹åã"
#. type: Content of: <ul><li>
msgid "Suggesting new hardware that should be added to the database."
-msgstr ""
+msgstr "ãã¼ã¿ãã¼ã¹ã«è¿½å
ãããã¹ãæ°ãããã¼ãã¦ã§ã¢ã®ææ¡ã"
#. type: Content of: outside any tag (error?)
msgid ""
@@ -527,6 +523,10 @@
"with h-node.org users/developers, use their <a href=\"https://h-node.org/"
"wiki/page/en/mailing-lists\">mailing lists</a>."
msgstr ""
+"ã»ãã®ååã®æ¹æ³ã«ã¤ãã¦ã¯ããã¡ã<a
href=\"https://h-node.org/wiki/page/en/Main-"
+"Page\"> https://h-node.org/wiki/page/en/Main-Page</a>ãã覧ãã ããã"
+"h-node.org ã®ã¦ã¼ã¶/éçºè
ã¨ã®é£çµ¡ã«ã¯ã<a
href=\"https://h-node.org/"
+"wiki/page/en/mailing-lists\">ã¡ã¼ãªã³ã°ãªã¹ã</a>ãæ´»ç¨ãã
ããã"
#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
#. type: Content of: <div>
@@ -570,18 +570,14 @@
"README.translations.html\">翻訳 README</a>ãã覧ãã ããã"
#. type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, "
-#| "2005, 2006, 2007, 2008, 2013, 2014, 2015, 2016 Free Software Foundation, "
-#| "Inc."
msgid ""
"Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, "
"2006, 2007, 2008, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018 Free Software "
"Foundation, Inc."
msgstr ""
"Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, "
-"2006, 2007, 2008, 2013, 2014, 2015, 2016 Free Software Foundation, Inc."
+"2006, 2007, 2008, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018 Free Software "
+"Foundation, Inc."
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
Index: links/po/links.ja.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/links/po/links.ja.po,v
retrieving revision 1.59
retrieving revision 1.60
diff -u -b -r1.59 -r1.60
--- links/po/links.ja.po 5 Jun 2019 16:01:52 -0000 1.59
+++ links/po/links.ja.po 24 Jun 2019 10:42:17 -0000 1.60
@@ -1,20 +1,19 @@
# Japanese translation of http://www.gnu.org/links/links.html
-# Copyright (C) 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2019 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the original article.
-# NIIBE Yutaka <address@hidden>, 2013, 2014, 2015, 2016.
+# NIIBE Yutaka <address@hidden>, 2013, 2014, 2015, 2016, 2019.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: links.html\n"
"POT-Creation-Date: 2019-05-04 10:26+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-10-31 10:14+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-06-24 19:22+0900\n"
"Last-Translator: NIIBE Yutaka <address@hidden>\n"
"Language-Team: Japanese <address@hidden>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2017-03-05 20:56+0000\n"
#. type: Content of: <title>
msgid ""
@@ -28,13 +27,6 @@
msgstr "ã»ãã®èªç±ã½ããã¦ã§ã¢ãµã¤ãã¸ã®ãªã³ã¯"
#. type: Content of: <p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "To help promote knowledge of free software that isn't <a href=\"/"
-#| "philosophy/categories.html#GNUsoftware\">GNU software distributed by the "
-#| "FSF</a>, we have collected the following links to other web sites that "
-#| "contain free software, or is directly related to the issue of free "
-#| "software."
msgid ""
"To help promote knowledge of free software that isn't <a href=\"/philosophy/"
"categories.html#GNUsoftware\">GNU software distributed by the FSF</a>, we "
@@ -123,6 +115,9 @@
"Free_software_replacements\"> A short list of free software replacements</a> "
"for proprietary software running on various proprietary systems."
msgstr ""
+"ãã¾ãã¾ãªãããã©ã¤ã¨ã¿ãªãªã·ã¹ãã
ä¸ã§åããããã©ã¤ã¨ã¿ãªãªã½ããã¦ã§ã¢ã®ããã®"
+"<a href=\"https://directory.fsf.org/wiki/Free_Software_Directory:"
+"Free_software_replacements\">èªç±ã½ããã¦ã§ã¢ã®ä»£æ¿åã®çããªã¹ã</a>ã"
#. type: Content of: <h3>
msgid "Free software documentation"
@@ -282,8 +277,8 @@
"Turkish Translation project including philosophical writings about Free "
"Software"
msgstr ""
-"<a href=\"http://www.belgeler.org/\">Belgeler.org</a> (ç¾å¨åæ¢ä¸) -
ã¨ã¦ãå
"
-"æ¬çãªãã«ã³ã®ç¿»è¨³ããã¸ã§ã¯ããèªç±ã½ããã¦ã§ã¢ã®ç念ã®æ¸ãç©ãããã¾ãã"
+"<a href=\"http://www.belgeler.org/\">Belgeler.org</a> - ã¨ã¦ãå
"
+"æ¬çãªãã«ã³èªã®ç¿»è¨³ããã¸ã§ã¯ããèªç±ã½ããã¦ã§ã¢ã®ç念ã®æ¸ããã®ãããã¾ãã"
#. type: Content of: <ul><li>
msgid "<a href=\"http://www.april.org/\">APRIL</a>"
@@ -546,20 +541,13 @@
msgstr "<a href=\"https://lumendatabase.org/\">Lumen</a>"
#. type: Content of: <ul><li><p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Chilling Effects is a collection point for cease and desist notices "
-#| "concerning online activity — we invite visitors to enter C&Ds "
-#| "they have received or sent. The website collects the C&Ds in a "
-#| "searchable database and hyperlinks them to explanations of the legal "
-#| "issues."
msgid ""
"Lumen, formerly Chilling Effects, is a collection point for cease and desist "
"notices concerning online activity — we invite visitors to enter C&"
"Ds they have received or sent. The website collects the C&Ds in a "
"searchable database and hyperlinks them to explanations of the legal issues."
msgstr ""
-"Chilling Effectsã¯ãªã³ã©ã¤ã³ã®æ´»åã«é¢ããæé¤åç¥ã®éç©å
´æã§ããããããã¡"
+"Lumen(以åã¯Chilling
Effects)ã¯ãªã³ã©ã¤ã³ã®æ´»åã«é¢ããæé¤åç¥ã®éç©å
´æã§ããããããã¡"
"ã¯è¨ªåè
ãåãåã£ããéã£ããããC&D(æé¤åç¥)ãå
¥åãããã¨ãä¿ãã¾ãã"
"ãã®ã¦ã§ããµã¤ãã¯C&Dãæ¤ç´¢å¯è½ãªãã¼ã¿ãã¼ã¹ã«éãã¦ãæ³çåé¡ã®èª¬æã¨ã"
"ã¤ãã¼ãªã³ã¯ãã¦ãã¾ãã"
@@ -731,15 +719,11 @@
"software/devel.html\">ãã£ã¨æ
å ±ã</a>"
#. type: Content of: <ul><li>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Gna, the hosting site provided by FSF France, with support from the "
-#| "French company Free."
msgid ""
"Gna! (discontinued), the hosting site provided by FSF France, with support "
"from the French company Free."
msgstr ""
-"ãã©ã³ã¹ã®ä¼ç¤¾Freeã®ãµãã¼ãã«ãããGnaãFSF
Franceã«ãã£ã¦éå¶ããã¦ãããã¹"
+"ãã©ã³ã¹ã®ä¼ç¤¾Freeã®ãµãã¼ãã«ãããGna! (ä¸æ¢)ãFSF
Franceã«ãã£ã¦éå¶ããã¦ãããã¹"
"ãã£ã³ã°ãµã¤ãã"
#. type: Content of: <ul><li>
@@ -766,6 +750,8 @@
"<a href=\"//www.fsf.org/free-software-supporter/\">Free Software Supporter</"
"a> (translated into Spanish and French)."
msgstr ""
+"<a
href=\"//www.fsf.org/free-software-supporter/\">èªç±ã½ããã¦ã§ã¢æ¯æè
</"
+"a> (ã¹ãã¤ã³èªã¨ãã©ã³ã¹èªã¸ã®ç¿»è¨³ãã)ã"
#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
@@ -784,10 +770,6 @@
"ãã¼ã«GNUã¦ã¼ã¶ã°ã«ã¼ãã®èªç±ã½ããã¦ã§ã¢ãã¥ã¼ã¹
(2009å¹´5æããåæ¢ä¸)ã"
#. type: Content of: <ul><li>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"http://gnuticias.es.gnu.org\">GNUticias</a>, news about free "
-#| "software and the GNU Project (in Spanish)."
msgid ""
"<a href=\"http://web.archive.org/web/20160913034809/http://gnuticias.es.gnu."
"org/\"> GNUticias</a> (in Spanish), archived news about free software and "
@@ -839,13 +821,12 @@
"README.translations.html\">翻訳 README</a>ãã覧ãã ããã"
#. type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Copyright © 2014, 2015, 2016, 2017 Free Software Foundation, Inc."
msgid ""
"Copyright © 2014, 2015, 2016, 2017, 2018, 2019 Free Software "
"Foundation, Inc."
-msgstr "Copyright © 2014, 2015, 2016, 2017 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr ""
+"Copyright © 2014, 2015, 2016, 2017, 2018, 2019 Free Software "
+"Foundation, Inc."
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
@@ -874,15 +855,6 @@
#~ "<a href=\"http://eupat.ffii.org/\">FFII: ç¹è¨±ã·ã¹ãã
ã®æªç¨ããæ
å ±ã®é©æ°"
#~ "ãå®ã</a>"
-#, fuzzy
-#~| msgid ""
-#~| "Copyright © 2014, 2015, 2016, 2017 Free Software Foundation, Inc."
-#~ msgid ""
-#~ "Copyright © 2014, 2015, 2016, 2017, 2018 Free Software Foundation, "
-#~ "Inc."
-#~ msgstr ""
-#~ "Copyright © 2014, 2015, 2016, 2017 Free Software Foundation, Inc."
-
#~ msgid ""
#~ "<a href=\"/software/for-windows.html\">A short list of free software for "
#~ "Microsoft Windows</a>, for the Windows user who is curious about free "
Index: server/po/irc-rules.ja.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/po/irc-rules.ja.po,v
retrieving revision 1.24
retrieving revision 1.25
diff -u -b -r1.24 -r1.25
--- server/po/irc-rules.ja.po 1 Jan 2018 06:22:16 -0000 1.24
+++ server/po/irc-rules.ja.po 24 Jun 2019 10:42:17 -0000 1.25
@@ -1,20 +1,19 @@
# Japanese translation of http://www.gnu.org/server/irc-rules.html
-# Copyright (C) 2016 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2019 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the gnu.org article.
-# NIIBE Yutaka <address@hidden>, 2015, 2016.
+# NIIBE Yutaka <address@hidden>, 2015, 2016, 2019.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: irc-rules.html\n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-01 05:59+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-10-31 10:59+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-06-24 19:11+0900\n"
"Last-Translator: NIIBE Yutaka <address@hidden>\n"
"Language-Team: Japanese <address@hidden>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2017-06-16 17:26+0000\n"
#. type: Content of: <title>
msgid ""
@@ -184,16 +183,12 @@
"ã¬ã³ã¹ã«é¢ããè°è«"
#. type: Content of: <ul><li>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"irc://irc.gnu.org/emacs\">#emacs</a> — Discussion "
-#| "regarding <a href=\"/software/emacs/\">Emacs</a>"
msgid ""
"<a href=\"irc://irc.gnu.org/pspp\">#pspp</a> — Discussion regarding <a "
"href=\"/software/pspp/\">PSPP</a>"
msgstr ""
-"<a href=\"irc://irc.gnu.org/emacs\">#emacs</a> — <a href=\"/software/"
-"emacs/\">Emacs</a>ã®è°è«"
+"<a href=\"irc://irc.gnu.org/pspp\">#pspp</a> — <a href=\"/software/"
+"pspp/\">PSPP</a>ã®è°è«"
#. type: Content of: <h3>
msgid "Channel rules"
@@ -379,18 +374,14 @@
"README.translations.html\">翻訳 README</a>ãã覧ãã ããã"
#. type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, "
-#| "2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2014, 2015, 2016 Free Software Foundation, "
-#| "Inc."
msgid ""
"Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, "
"2006, 2007, 2008, 2009, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018 Free Software "
"Foundation, Inc."
msgstr ""
"Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, "
-"2006, 2007, 2008, 2009, 2014, 2015, 2016 Free Software Foundation, Inc."
+"2006, 2007, 2008, 2009, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018 Free Software "
+"Foundation, Inc."
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
[Prev in Thread] |
Current Thread |
[Next in Thread] |
- www contact/po/contact.ja.po help/po/help.ja.po...,
NIIBE Yutaka <=