www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www/philosophy categories.zh-cn.html po/categor...


From: GNUN
Subject: www/philosophy categories.zh-cn.html po/categor...
Date: Sun, 23 Jun 2019 06:59:27 -0400 (EDT)

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     GNUN <gnun>     19/06/23 06:59:27

Modified files:
        philosophy     : categories.zh-cn.html 
        philosophy/po  : categories.zh-cn.po 

Log message:
        Automatic update by GNUnited Nations.

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/categories.zh-cn.html?cvsroot=www&r1=1.5&r2=1.6
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/categories.zh-cn.po?cvsroot=www&r1=1.9&r2=1.10

Patches:
Index: categories.zh-cn.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/categories.zh-cn.html,v
retrieving revision 1.5
retrieving revision 1.6
diff -u -b -r1.5 -r1.6
--- categories.zh-cn.html       23 Jun 2019 10:31:23 -0000      1.5
+++ categories.zh-cn.html       23 Jun 2019 10:59:22 -0000      1.6
@@ -49,7 +49,7 @@
        <p>由于这种潜在的混淆,当一家软件å…
¬å¸å®£ç§°å®ƒçš„产品是&ldquo;free
 software&rdquo;的时候,务必查看实际
的发布条款以确认用户是否真正拥有自由软件所蕴含的所有基本自由。有时它真的属于自由软件,有时它不是。</p>
 
-       
<p>很多语言都拥有两个独立的单词用来表示自由中的&ldquo;free&rdquo;和零价æ
 
¼ä¸­çš„&ldquo;free&rdquo;。例如,法语中有&ldquo;libre&rdquo;和&ldquo;gratuit&rdquo;。而英语则不是;在英语中确实有一个单词&ldquo;gratis&rdquo;用于æ—
 æ­§ä¹‰åœ°è¡¨ç¤ºä»·æ ¼ï¼Œä½†æ²¡æœ‰æ™®é€šçš„形容词用于无
歧义地表示自由。因
此,如果您说另一种语言,我们建议您在将&ldquo;free&rdquo;翻译为您的母语的时候澄æ¸
…其涵义。参见我们整理的<a
+       <p>很多语言都拥有两个独立的单词来表示自由和å…
è´¹ã€‚例如,法语中有“libre”和“gratuit”。而英语则不是:在英语中确实有一个单词“gratis”用于æ—
 æ­§ä¹‰åœ°è¡¨ç¤ºå…è´¹ï¼Œä½†æ²¡æœ‰æ™®é€šçš„形容词用于无
歧义地表示自由。因
此,如果您说另一种语言,我们建议您在将&ldquo;free&rdquo;翻译为您的母语的时候澄æ¸
…其涵义。参见我们整理的<a
 
href="/philosophy/fs-translations.html">《&ldquo;自由软件&rdquo;一词的翻译》</a>。</p>
 
        <p>自由软件常常比专有软件更<a 
href="/software/reliability.html">可靠</a>。</p>
@@ -283,7 +283,7 @@
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 最后更新:
 
-$Date: 2019/06/23 10:31:23 $
+$Date: 2019/06/23 10:59:22 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: po/categories.zh-cn.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/categories.zh-cn.po,v
retrieving revision 1.9
retrieving revision 1.10
diff -u -b -r1.9 -r1.10
--- po/categories.zh-cn.po      23 Jun 2019 10:28:51 -0000      1.9
+++ po/categories.zh-cn.po      23 Jun 2019 10:59:26 -0000      1.10
@@ -15,7 +15,6 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2019-02-21 01:56+0000\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid ""



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]