www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www philosophy/po/speeches-and-interview.bg.po ...


From: GNUN
Subject: www philosophy/po/speeches-and-interview.bg.po ...
Date: Fri, 21 Jun 2019 07:30:05 -0400 (EDT)

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     GNUN <gnun>     19/06/21 07:30:05

Modified files:
        philosophy/po  : speeches-and-interview.bg.po 
        proprietary/po : es.po proprietary-interference.translist 
        server/gnun/compendia: compendium.bg.po 
Added files:
        proprietary    : proprietary-interference.es.html 
        proprietary/po : proprietary-interference.es-en.html 

Log message:
        Automatic update by GNUnited Nations.

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/speeches-and-interview.bg.po?cvsroot=www&r1=1.74&r2=1.75
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/proprietary-interference.es.html?cvsroot=www&rev=1.1
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/po/es.po?cvsroot=www&r1=1.135&r2=1.136
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/po/proprietary-interference.translist?cvsroot=www&r1=1.5&r2=1.6
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/po/proprietary-interference.es-en.html?cvsroot=www&rev=1.1
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/gnun/compendia/compendium.bg.po?cvsroot=www&r1=1.98&r2=1.99

Patches:
Index: philosophy/po/speeches-and-interview.bg.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/speeches-and-interview.bg.po,v
retrieving revision 1.74
retrieving revision 1.75
diff -u -b -r1.74 -r1.75
--- philosophy/po/speeches-and-interview.bg.po  21 Jun 2019 11:17:49 -0000      
1.74
+++ philosophy/po/speeches-and-interview.bg.po  21 Jun 2019 11:30:03 -0000      
1.75
@@ -36,6 +36,11 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <p>
+# | [-There-]{+Here+} are [-other-] {+more of Stallman's speech and interview
+# | recordings, listed in reverse chronological order.  Further+} recordings
+# | {+of speeches and other Free Software Foundation and GNU project events
+# | are available+} at <a
+# | href=\"https://audio-video.gnu.org\";>https://audio-video.gnu.org</a>.
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "There are other recordings at <a href=\"https://audio-video.gnu.org";
@@ -392,9 +397,9 @@
 "the University of Pittsburgh, April 7th 2005"
 msgstr ""
 "<a href=\"https://web.archive.org/web/20180628165142/http://wm-eddie.info/";
-"rms.html\"> Представяне на целите и "
-"философията на операционната система GNU</a> 
от <a href=\"http://www.";
-"stallman.org\">Ричард Столман</a> в Питсбъргския 
университет, 7 април 2005 г."
+"rms.html\"> Представяне на целите и 
философията на операционната система "
+"GNU</a> от <a href=\"http://www.stallman.org\";>Ричард 
Столман</a> в "
+"Питсбъргския университет, 7 април 2005 г."
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
@@ -835,6 +840,8 @@
 "подаването на преводи на тази статия."
 
 #. type: Content of: <div><p>
+# | Copyright &copy; [-1996-2008-] {+1996-2013, 2015, 2016, 2017, 2018, 2019+}
+# | Free Software Foundation, Inc.
 #, fuzzy
 #| msgid "Copyright &copy; 1996-2008 Free Software Foundation, Inc."
 msgid ""

Index: proprietary/po/es.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/proprietary/po/es.po,v
retrieving revision 1.135
retrieving revision 1.136
diff -u -b -r1.135 -r1.136
--- proprietary/po/es.po        19 Jun 2019 08:30:38 -0000      1.135
+++ proprietary/po/es.po        21 Jun 2019 11:30:04 -0000      1.136
@@ -104,6 +104,9 @@
 "com/news/software/adobe-acrobat-reader-dc-update-installs-chrome-browser-"
 "extension/\">silently alters Chrome</a>."
 msgstr ""
+"Una actualización de Acrobat Reader <a href=\"https://www.bleepingcomputer.";
+"com/news/software/adobe-acrobat-reader-dc-update-installs-chrome-browser-"
+"extension/\">modifica Chrome sigilosamente</a>."
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
 msgid ""
@@ -111,6 +114,10 @@
 "\"http://shallowsky.com/blog/gimp/non-free-software-surprises.html\";> to "
 "perform a license check</a>, at a random time every 30 days."
 msgstr ""
+"El software privativo de Adobe puede detener otras tareas y paralizar el "
+"ordenador <a href=\"http://shallowsky.com/blog/gimp/non-free-software-";
+"surprises.html\">para realizar una verificación de licencia</a> en un "
+"momento aleatorio cada 30 días."
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
 msgid ""
@@ -3572,6 +3579,11 @@
 "systems-with-\"> included a &ldquo;miner&rdquo;</a>, i.e. an executable that "
 "hijacks the CPU in users' computers to mine a cryptocurrency."
 msgstr ""
+"Un videojuego que no es libre, disponible a través del programa cliente "
+"Steam, que tampoco es libre, <a href=\"https://www.extremetech.com/";
+"gaming/274552-great-now-games-are-hijacking-systems-with-\">incluía un "
+"«minero»</a>, esto es, un ejecutable que secuestra la CPU del ordenador del 
"
+"usuario para minar alguna criptomoneda."
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
 msgid ""
@@ -3604,6 +3616,10 @@
 "\"> gratis-to-play-and-not-win-much games manipulate their useds "
 "psychologically</a>."
 msgstr ""
+"Vea cómo <a href=\"https://web.archive.org/web/20170319013045/https://www.";
+"huffingtonpost.com/joseph-farrell/the-fascinating-psycholog_b_6076502.html"
+"\">los juegos gratuitos en los que se gana poco manipulan psicológicamente a 
"
+"sus «usados»</a>."
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
 msgid ""
@@ -3611,6 +3627,9 @@
 "possible because the game is proprietary. If it were free, people could "
 "publish a non-manipulative version and play that instead."
 msgstr ""
+"Estas conductas manipuladoras son funcionalidades maliciosas, y son posibles "
+"debido a que el juego es privativo. Si fuera libre, se podrían publicar "
+"versiones no manipuladoras y jugar con estas en su lugar."
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
 msgid ""
@@ -7576,6 +7595,15 @@
 "href=\"/philosophy/words-to-avoid.html#Content\">website revision system</"
 "a>&rdquo;.)"
 msgstr ""
+"Un delincuente informático aprovechó un agujero en un software sin "
+"actualizar para <a href=\"https://www.pcmag.com/news/360968/400-websites-";
+"secretly-served-cryptocurrency-miners-to-visito\">introducir un «minero» en 
"
+"las páginas web</a> servidas a los visitantes. Este tipo de software "
+"malicioso secuestra el procesador de la computadora para minar alguna "
+"criptomoneda. (Advierta que el artículo se refiere al software infectado "
+"como «sistema de gestión de contenidos». Una forma más apropiada de "
+"denominarlo sería «<a href=\"/philosophy/words-to-avoid.html#Content"
+"\">sistema de revisión de sitios web</a>».)"
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
 msgid ""
@@ -7585,6 +7613,12 @@
 "how-to/how-to-stop-sites-from-using-your-cpu-to-mine-coins/\"> specifically "
 "block JavaScript miners</a> are also available."
 msgstr ""
+"Puesto que el minero era un programa de JavaScript privativo, los visitantes "
+"no se habrían visto afectados si hubieran utilizado <a href=\"/software/"
+"librejs/index.html\">LibreJS</a>. También existen algunas extensiones para "
+"navegadores que <a href=\"https://www.cnet.com/how-to/how-to-stop-sites-from-";
+"using-your-cpu-to-mine-coins/\">bloquean específicamente los mineros "
+"JavaScript</a>."
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
 msgid ""
@@ -8843,6 +8877,10 @@
 "experiment on real students</a>, treating students differently to observe "
 "the results."
 msgstr ""
+"El software educativo privativo de Pearson <a href=\"https://gizmodo.com/";
+"pearson-embedded-a-social-psychological-experiment-in-s-1825367784\">hizo un "
+"experimento con estudiantes reales</a>, tratándolos de forma diferente para "
+"observar los resultados."
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
 msgid ""
@@ -8851,6 +8889,11 @@
 "users-via-java-installs-224097\"> change the user's initial web page, and "
 "default search engine, to Yahoo</a> unless the user intervenes to stop it."
 msgstr ""
+"Oracle llegó a un acuerdo con Yahoo: el complemento Java privativo de Oracle 
"
+"<a href=\"http://searchengineland.com/yahoo-signs-deal-with-oracle-to-";
+"attract-new-users-via-java-installs-224097\">cambia la página web inicial y "
+"el motor de búsqueda por defecto a Yahoo</a>, a menos que el usuario "
+"intervenga para detenerlo."
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid "Proprietary Jails - GNU Project - Free Software Foundation"

Index: proprietary/po/proprietary-interference.translist
===================================================================
RCS file: /web/www/www/proprietary/po/proprietary-interference.translist,v
retrieving revision 1.5
retrieving revision 1.6
diff -u -b -r1.5 -r1.6
--- proprietary/po/proprietary-interference.translist   19 Nov 2015 05:28:52 
-0000      1.5
+++ proprietary/po/proprietary-interference.translist   21 Jun 2019 11:30:04 
-0000      1.6
@@ -4,6 +4,7 @@
 <p>
 <span dir="ltr" class="original"><a lang="en" hreflang="en" 
href="/proprietary/proprietary-interference.en.html">English</a>&nbsp;[en]</span>
 &nbsp;
 <span dir="ltr"><a lang="de" hreflang="de" 
href="/proprietary/proprietary-interference.de.html">Deutsch</a>&nbsp;[de]</span>
 &nbsp;
+<span dir="ltr"><a lang="es" hreflang="es" 
href="/proprietary/proprietary-interference.es.html">español</a>&nbsp;[es]</span>
 &nbsp;
 <span dir="ltr"><a lang="fr" hreflang="fr" 
href="/proprietary/proprietary-interference.fr.html">français</a>&nbsp;[fr]</span>
 &nbsp;
 <span dir="ltr"><a lang="ja" hreflang="ja" 
href="/proprietary/proprietary-interference.ja.html">日本語</a>&nbsp;[ja]</span>
 &nbsp;
 <span dir="ltr"><a lang="ru" hreflang="ru" 
href="/proprietary/proprietary-interference.ru.html">русский</a>&nbsp;[ru]</span>
 &nbsp;
@@ -12,6 +13,7 @@
 <link rel="alternate" type="text/html" 
href="/proprietary/proprietary-interference.html" hreflang="x-default" />
 <link rel="alternate" type="text/html" lang="en" hreflang="en" 
href="/proprietary/proprietary-interference.en.html" title="English" />
 <link rel="alternate" type="text/html" lang="de" hreflang="de" 
href="/proprietary/proprietary-interference.de.html" title="Deutsch" />
+<link rel="alternate" type="text/html" lang="es" hreflang="es" 
href="/proprietary/proprietary-interference.es.html" title="español" />
 <link rel="alternate" type="text/html" lang="fr" hreflang="fr" 
href="/proprietary/proprietary-interference.fr.html" title="français" />
 <link rel="alternate" type="text/html" lang="ja" hreflang="ja" 
href="/proprietary/proprietary-interference.ja.html" title="日本語" />
 <link rel="alternate" type="text/html" lang="ru" hreflang="ru" 
href="/proprietary/proprietary-interference.ru.html" title="русский" />

Index: server/gnun/compendia/compendium.bg.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/gnun/compendia/compendium.bg.po,v
retrieving revision 1.98
retrieving revision 1.99
diff -u -b -r1.98 -r1.99
--- server/gnun/compendia/compendium.bg.po      21 Jun 2019 10:54:03 -0000      
1.98
+++ server/gnun/compendia/compendium.bg.po      21 Jun 2019 11:30:04 -0000      
1.99
@@ -5,7 +5,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: compendium\n"
-"POT-Creation-Date: \n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-13 09:25+0000\n"
 "PO-Revision-Date: \n"
 "Last-Translator: \n"
 "Language-Team: Bulgarian \n"
@@ -14,11 +14,90 @@
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
+#. type: Content of: <div><div><p>
+msgid ""
+"Please send general FSF &amp; GNU inquiries to <a 
href=\"mailto:address@hidden";
+"\">&lt;address@hidden&gt;</a>.  There are also <a href=\"/contact/\">other 
ways "
+"to contact</a> the FSF.  Broken links and other corrections or suggestions "
+"can be sent to <a href=\"mailto:address@hidden\";>&lt;webmasters@gnu."
+"org&gt;</a>."
+msgstr ""
+"Моля, отправяйте въпроси относно ФСС и GNU 
по е-поща: <a href=\"mailto:";
+"address@hidden\">&lt;address@hidden&gt;</a>.  Има и други 
начини за <a href=\"/"
+"contact/\">връзка</a> с ФСС.  Моля, изпращайте 
доклади за счупени "
+"хипервръзки и други корекции (или 
предложения) на е-поща: <a href=\"mailto:";
+"address@hidden\">&lt;address@hidden&gt;</a>."
+
+#.  TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+#.         replace it with the translation of these two:
+#.         We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+#.         translations.  However, we are not exempt from imperfection.
+#.         Please send your comments and general suggestions in this regard
+#.         to <a href="mailto:address@hidden";>
+#.         &lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
+#.         <p>For information on coordinating and submitting translations of
+#.         our web pages, see <a
+#.         href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+#.         README</a>. 
+#. type: Content of: <div><div><p>
+msgid ""
+"Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
+"\">Translations README</a> for information on coordinating and submitting "
+"translations of this article."
+msgstr ""
+"Моля, докладвайте грешки и предложения 
относно българския превод чрез <a "
+"href=\"mailto:address@hidden\";>&lt;address@hidden&gt;</a>."
+"</p> <p>Вижте <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
+"\">Документацията за преводачи</a> за 
информация за координирането и "
+"подаването на преводи на тази статия."
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
+"creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-"
+"NoDerivatives 4.0 International License</a>."
+msgstr ""
+"Може да копирате и разпространявате тази 
статия според условията на <a rel="
+"\"license\" 
href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\";>Криейтив "
+"Комънс „Признание-Без производни 
произведения“ 4.0</a>."
+
 #.  timestamp start 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid "Updated:"
 msgstr "Последно обновяване:"
 
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
+"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
+"NoDerivs 3.0 United States License</a>."
+msgstr ""
+"Може да копирате и разпространявате тази 
статия според условията на <a rel="
+"\"license\" href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/";
+"\">Криейтив Комънс „Признание-Без 
производни произведения“ 3.0 САЩ</a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid "John Gilmore"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid "Paul Eggert"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid "Copyright &copy; 2009 Free Software Foundation, Inc."
+msgid "Copyright &copy; 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr "Авторски права &copy; 2009 Фондация за 
свободен софтуер"
+
+#. type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid "Copyright &copy; 1996-2008 Free Software Foundation, Inc."
+msgid ""
+"Copyright &copy; 2014, 2015, 2016, 2017, 2018, 2019 Free Software "
+"Foundation, Inc."
+msgstr "Copyright &copy; 1996-2008 Фондация за свободен 
софтуер"
+
 #. type: Content of: <div><h3>
 msgid "Table of Contents"
 msgstr ""
@@ -31,6 +110,11 @@
 msgid "</a>"
 msgstr "</a>"
 
+# type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid "Copyright &copy; 2014 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr "Copyright &copy; 2014 Фондация за свободен 
софтуер"
+
 #. type: Content of: <p>
 msgid "by <a href=\"http://www.stallman.org/\";>Richard Stallman</a>"
 msgstr "от <a href=\"http://www.stallman.org/\";>Ричард 
Столман</a>"
@@ -59,6 +143,55 @@
 "„Юникс“), така че компютърните 
потребители да имат свободата да споделят 
и "
 "подобряват софтуера, който използват."
 
+#. type: Content of: <h4>
+msgid "Disclaimer"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"<a href=\"/fun/humor.html\">Other humor</a> in the GNU Humor Collection."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid "The Free Software Foundation claims no copyright on this joke."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"The joke on this page was obtained from the FSF's <a href=\"http://lists.gnu.";
+"org/\">email archives</a> of the GNU Project."
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Please send FSF &amp; GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden";
+#| "\"><em>address@hidden</em></a>.  There are also <a 
href=\"/contact/\">other "
+#| "ways to contact</a> the FSF."
+msgid ""
+"Please send FSF &amp; GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden\";>&lt;"
+"address@hidden&gt;</a>.  There are also <a href=\"/contact/\">other ways to "
+"contact</a> the FSF."
+msgstr ""
+"Моля, отправяйте въпроси относно ФСС и GNU 
по е-поща: <a href=\"mailto:";
+"address@hidden\"><em>address@hidden</em></a>.  Има и други 
начини за <a href=\"/"
+"contact/\">връзка</a> с ФСС."
+
+# type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Please send broken links and other corrections or suggestions to <a href="
+#| "\"mailto:address@hidden\";><em>address@hidden</em></a>."
+msgid ""
+"Please send broken links and other corrections or suggestions to <a href="
+"\"mailto:address@hidden\";>&lt;address@hidden&gt;</a>."
+msgstr ""
+"Моля, изпращайте доклади за счупени х
ипервръзки и други корекции или "
+"предложения на е-поща: <a href=\"mailto:address@hidden";
+"\"><em>address@hidden</em></a>."
+
 #. type: Content of: <h3>
 msgid "Footnotes"
 msgstr "Бележки"
@@ -69,6 +202,34 @@
 msgstr ""
 "от <a href=\"http://www.stallman.org/\";><strong>Ричард 
Столман</strong></a>"
 
+# type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid "Copyright &copy; 2014 Free Software Foundation, Inc."
+msgid ""
+"<em>Page text:</em>&nbsp; Copyright &copy; 2019 Free Software Foundation, "
+"Inc."
+msgstr "Copyright &copy; 2014 Фондация за свободен 
софтуер"
+
+#. type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
+#| "creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-"
+#| "NoDerivatives 4.0 International License</a>."
+msgid ""
+"Available under the <a rel=\"license\" href=\"https://creativecommons.org/";
+"licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-NoDerivatives 4.0 "
+"International License</a>."
+msgstr ""
+"Може да копирате и разпространявате тази 
статия според условията на <a rel="
+"\"license\" 
href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\";>Криейтив "
+"Комънс „Признание-Без производни 
произведения“ 4.0</a>."
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid "Copyright notice above."
+msgstr ""
+
 #. type: Content of: <p>
 msgid "by Richard Stallman"
 msgstr "от Ричард Столман"
@@ -83,6 +244,21 @@
 "software-free-society/\"><cite>Свободен софтуер, 
свободно общество: избрани "
 "есета от Ричард М. Столман</cite></a>."
 
+#. type: Content of: <blockquote><p>
+#, fuzzy
+#| msgid "Linux and GNU - GNU Project - Free Software Foundation"
+msgid "Media Contact: Free Software Foundation"
+msgstr "Линукс и GNU - Проектът GNU - Фондация за 
свободен софтуер"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid "<a href=\"/philosophy/free-sw.html\">What is Free Software?</a>"
+msgid ""
+"<a href=\"/proprietary/proprietary.html\">Other examples of proprietary "
+"malware</a>"
+msgstr "<a href=\"/philosophy/free-sw.bg.html\">Що е свободен 
софтуер?</a>"
+
 #. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
 "If you know of an example that ought to be in this page but isn't here, "
@@ -92,6 +268,21 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
+#| "creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-"
+#| "NoDerivatives 4.0 International License</a>."
+msgid ""
+"This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
+"creativecommons.org/licenses/by/4.0/\">Creative Commons Attribution 4.0 "
+"International License</a>."
+msgstr ""
+"Може да копирате и разпространявате тази 
статия според условията на <a rel="
+"\"license\" 
href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\";>Криейтив "
+"Комънс „Признание-Без производни 
произведения“ 4.0</a>."
+
+#. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
 "Nonfree (proprietary) software is very often malware (designed to mistreat "
 "the user). Nonfree software is controlled by its developers, which puts them "
@@ -100,6 +291,95 @@
 "often exercise that power to the detriment of the users they ought to serve."
 msgstr ""
 
+#. type: Content of: <p>
+msgid "Donald and Jill Knuth"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid "Krishna Kunchithapadam"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid "Terence O'Gorman"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid "David Moews"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid "Alessandro Vesely"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid "Antonio Carzaniga"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"#equipmentservices\" id=\"TOCequipment\">Equipment and Services</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid "<a href=\"#patents\">Patents</a>"
+msgid "<a href=\"#patrons\" id=\"TOCpatrons\">Patrons</a>"
+msgstr "<a href=\"#patents\">Патенти</a>"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"#sustaining\" id=\"TOCsustaining\">Sustaining Contributors</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid "<a href=\"#contributor\" id=\"TOCcontributor\">Contributors</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid "<a id=\"TOCother\">Other</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <h4>
+msgid "<a href= \"#TOCpatrons\" id=\"patrons\">Patrons</a> ($5000 or more)"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <h4>
+msgid ""
+"<a href=\"#TOCsustaining\" id=\"sustaining\">Sustaining Contributors</a> "
+"($1000 to $4999)"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <h4>
+msgid ""
+"<a href=\"#TOCcontributor\" id=\"contributor\">Contributors</a> ($500 to "
+"$999)"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid "Julian Graham"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <h4>
+msgid ""
+"<a href=\"#TOCequipment\" id=\"equipmentservices\">Equipment and Services</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid "Russell McManus"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"If your donation isn't listed properly, isn't listed at all, or is listed "
+"when you wanted to be anonymous, please write to us and we'll correct the "
+"problem. Write to <a href=\"mailto:address@hidden\";> &lt;"
+"address@hidden&gt;</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid "Inouye Satoru"
+msgstr ""
+
 # type: Attribute 'title' of: <link>
 #~ msgid "What's New"
 #~ msgstr "Какво ново"

Index: proprietary/proprietary-interference.es.html
===================================================================
RCS file: proprietary/proprietary-interference.es.html
diff -N proprietary/proprietary-interference.es.html
--- /dev/null   1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ proprietary/proprietary-interference.es.html        21 Jun 2019 11:30:04 
-0000      1.1
@@ -0,0 +1,302 @@
+<!--#set var="ENGLISH_PAGE" 
value="/proprietary/proprietary-interference.en.html" -->
+
+<!--#include virtual="/server/header.es.html" -->
+<!-- Parent-Version: 1.86 -->
+<!-- 
+~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
+                  Please do not edit <ul class="blurbs">
+!
+    Instead, edit /proprietary/workshop/mal.rec, then regenerate pages.
+           See explanations in /proprietary/workshop/README.md.
+~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
+-->
+
+<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
+<title>Proprietary Interference - GNU Project - Free Software 
Foundation</title>
+
+<!--#include virtual="/proprietary/po/proprietary-interference.translist" -->
+<!--#include virtual="/server/banner.es.html" -->
+<h2>Intromisiones en el software privativo</h2>
+
+<div class="comment">
+<p>El software que no es libre (privativo) a menudo es <cite>malware</cite>
+(diseñado para maltratar a los usuarios). El software que no es libre está
+controlado por quienes lo han desarrollado, lo que los coloca en una
+posición de poder sobre los usuarios; <a
+href="/philosophy/free-software-even-more-important.html">esa es la
+injusticia básica</a>. A menudo, los desarrolladores ejercen ese poder en
+perjuicio de los usuarios a cuyo servicio deberían estar.</p>
+
+<p>
+Esta página describe el modo en que diversos programas privativos
+importunan, molestan o causan problemas al usuario. Estas acciones son
+parecidas al sabotaje, pero la palabra «sabotaje» es demasiado fuerte para
+referirse a ellas.
+</p>
+
+<div class="important">
+<p>Si conoce algún ejemplo más que deba estar incluido en esta página, 
escriba
+por favor a <a
+href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a> para
+informarnos. Incluya la URL de una o dos referencias confiables para
+justificar su inclusión.</p>
+</div>
+</div>
+<div class="column-limit" id="proprietary-interference"></div>
+
+<ul class="blurbs">
+  <li id="M201901230">
+    <p>Google está modificando Chromium a fin de que <a
+href="https://tech.slashdot.org/story/19/01/23/0048202/google-proposes-changes-to-chromium-browser-that-will-break-content-blocking-extensions-including-various-ad-blockers";>
+las extensiones no puedan alterar o bloquear nada de lo que contenga la
+página</a>. Cabe la posibilidad de que los usuarios reviertan este cambio en
+una bifurcación de Chromium, pero seguro que Chrome (que no es libre)
+mantendrá el mismo cambio, y ahí los usuarios no podrán hacer nada.</p>
+  </li>
+
+  <li id="M201901110">
+    <p>Los teléfonos Samsung llevan preinstalada <a
+href="https://www.bloomberg.com/news/articles/2019-01-08/samsung-phone-users-get-a-shock-they-can-t-delete-facebook";>una
+versión de la aplicación de Facebook que no se puede eliminar</a>. <a
+href="https://www.infopackets.com/news/10484/truth-behind-undeletable-facebook-app";>Facebook
+afirma que eso es un residuo</a> que no hace nada, pero lo único que podemos
+hacer es creerles, y existe un riesgo permanente de que la aplicación se
+active mediante una actualización automática.</p>
+
+    <p>La preinstalación de programas basura es una práctica común en los 
sistemas
+operativos que no son libres, pero al hacer que esos programas no puedan
+eliminarse, Facebook y Samsung (<a class="not-a-duplicate"
+href="https://www.bloomberg.com/news/articles/2019-01-08/samsung-phone-users-get-a-shock-they-can-t-delete-facebook";>entre
+otros</a>) están dando un paso más en su secuestro de los dispositivos de
+los usuarios.</p>
+  </li>
+
+  <li id="M201809120">
+    <p>Una versión de Windows 10 <a
+href="https://www.ghacks.net/2018/09/12/microsoft-intercepting-firefox-chrome-installation-on-windows-10/";>sermonea
+a los usuarios que intentan instalar Firefox (o Chrome)</a>.</p>
+  </li>
+
+  <li id="M201807310">
+    <p>Un videojuego que no es libre, disponible a través del programa cliente
+Steam, que tampoco es libre, <a
+href="https://www.extremetech.com/gaming/274552-great-now-games-are-hijacking-systems-with-";>incluía
+un «minero»</a>, esto es, un ejecutable que secuestra la CPU del ordenador
+del usuario para minar alguna criptomoneda.</p>
+  </li>
+
+  <li id="M201805080">
+    <p>Un delincuente informático aprovechó un agujero en un software sin
+actualizar para <a
+href="https://www.pcmag.com/news/360968/400-websites-secretly-served-cryptocurrency-miners-to-visito";>introducir
+un «minero» en las páginas web</a> servidas a los visitantes. Este tipo de
+software malicioso secuestra el procesador de la computadora para minar
+alguna criptomoneda. (Advierta que el artículo se refiere al software
+infectado como «sistema de gestión de contenidos». Una forma más apropiada
+de denominarlo sería «<a
+href="/philosophy/words-to-avoid.html#Content">sistema de revisión de sitios
+web</a>».)</p>
+
+    <p>Puesto que el minero era un programa de JavaScript privativo, los 
visitantes
+no se habrían visto afectados si hubieran utilizado <a
+href="/software/librejs/index.html">LibreJS</a>. También existen algunas
+extensiones para navegadores que <a
+href="https://www.cnet.com/how-to/how-to-stop-sites-from-using-your-cpu-to-mine-coins/";>bloquean
+específicamente los mineros JavaScript</a>.</p>
+  </li>
+
+  <li id="M201804180">
+    <p>El software educativo privativo de Pearson <a
+href="https://gizmodo.com/pearson-embedded-a-social-psychological-experiment-in-s-1825367784";>hizo
+un experimento con estudiantes reales</a>, tratándolos de forma diferente
+para observar los resultados.</p>
+  </li>
+
+  <li id="M201803190">
+    <p>Microsoft pretende hacer que Windows <a
+href="https://www.theguardian.com/technology/2018/mar/19/windows-10-microsoft-force-people-edge-browser-windows-mail-chrome-firefox";>
+imponga el uso de su navegador, Edge, en determinadas circunstancias</a>.</p>
+
+    <p>La razón por la que Microsoft puede imponer cosas a los usuarios es que
+Windows no es libre.</p>
+  </li>
+
+  <li id="M201712060">
+    <p>Vea cómo <a
+href="https://web.archive.org/web/20170319013045/https://www.huffingtonpost.com/joseph-farrell/the-fascinating-psycholog_b_6076502.html";>los
+juegos gratuitos en los que se gana poco manipulan psicológicamente a sus
+«usados»</a>.</p>
+
+    <p>Estas conductas manipuladoras son funcionalidades maliciosas, y son 
posibles
+debido a que el juego es privativo. Si fuera libre, se podrían publicar
+versiones no manipuladoras y jugar con estas en su lugar.</p>
+  </li>
+
+  <li id="M201703170">
+    <p>Windows muestra <a
+href="http://www.theverge.com/2017/3/17/14956540/microsoft-windows-10-ads-taskbar-file-explorer";>anuncios
+invasivos de productos de Microsoft y de sus socios</a>.</p>
+
+    <p>El autor del artículo parte del supuesto de que Microsoft tiene 
derecho a
+controlar lo que Windows hace a los usuarios, siempre que no vaya «demasiado
+lejos». No estamos de acuerdo.</p>
+  </li>
+
+  <li id="M201701110">
+    <p>Una actualización de Acrobat Reader <a
+href="https://www.bleepingcomputer.com/news/software/adobe-acrobat-reader-dc-update-installs-chrome-browser-extension/";>modifica
+Chrome sigilosamente</a>.</p>
+  </li>
+
+  <li id="M201612140">
+    <p>El servicio de Compatibilidad de Telemetría de Microsoft  <a
+href="https://answers.microsoft.com/en-us/windows/forum/windows_10-performance/microsoft-telemetry-compatibility/cefa7c8e-49c9-4965-aef6-2d5f01bb38f2?tab=AllReplies#tabs";>reduce
+drásticamente el rendimiento de los ordenadores con Windows&nbsp;10</a>, y
+no puede deshabilitarse con facilidad.</p>
+  </li>
+
+  <li id="M201608170">
+    <p> Tras <a 
href="/proprietary/malware-microsoft.html#windows10-forcing">forzar
+la descarga de Windows 10</a> en ordenadores que funcionaban con Windows 7 y
+8, Microsoft <a
+href="https://www.computerworld.com/article/3012278/microsoft-sets-stage-for-massive-windows-10-upgrade-strategy.html";>hacía
+reaparecer reiteradamente una indicación que instaba a los usuarios a
+«actualizar» a Windows 10</a>, aunque estos ya lo hubieran rechazado con
+anterioridad, con la esperanza de que alguna vez erraran. Para hacerlo,
+Microsoft utilizó <a
+href="https://www.theregister.co.uk/2016/03/17/microsoft_windows_10_upgrade_gwx_vs_humanity/";>técnicas
+de <cite>malware</cite></a>.</p>
+
+    <p>En la web de la Electronic Frontier Foundation se puede encontrar un
+detallado <a
+href="https://www.eff.org/deeplinks/2016/08/windows-10-microsoft-blatantly-disregards-user-choice-and-privacy-deep-dive";>
+análisis de la estrategia de Microsoft</a>.</p>
+  </li>
+
+  <li id="M201603090">
+    <p>Microsoft ha hecho que los ordenadores con Windows de las empresas <a
+href="http://www.infoworld.com/article/3042397/microsoft-windows/admins-beware-domain-attached-pcs-are-sprouting-get-windows-10-ads.html";>animen
+a los usuarios a quejarse a los administradores del sistema de no
+«actualizar» los equipos a Windows 10</a>.</p>
+  </li>
+
+  <li id="M201601160">
+    <p>Microsoft <a
+href="http://www.theverge.com/2016/1/16/10780876/microsoft-windows-support-policy-new-processors-skylake";>ya
+no ofrecerá soporte para el funcionamiento de Windows 7 y 8 en ninguno de
+los futuros procesadores Intel</a>. Para tales máquinas, solo estará
+disponible el más malévolo Windows 10. <a
+href="http://gizmodo.com/only-the-latest-version-of-windows-will-run-on-some-fut-1753545825";>Lo
+mismo para los procesadores AMD y Qualcomm</a>.</p>
+
+    <p>Windows 7 y 8 también son contrarios a la ética, por supuesto, porque 
son
+software privativo, pero este ejemplo de imposición por parte de Microsoft
+demuestra el poder que posee.</p>
+
+    <p>Los desarrolladores de software libre también dejan de mantener viejas
+versiones de sus programas, pero esto no implica ser injusto con los
+usuarios porque los usuarios de software libre tienen el control del
+software. Si el programa es importante para usted, puede unirse a otros
+usuarios y contratar a alguien para que adapte la vieja versión a futuras
+plataformas.</p>
+  </li>
+
+  <li id="M201510220">
+    <p>El software privativo de Adobe puede detener otras tareas y paralizar el
+ordenador <a
+href="http://shallowsky.com/blog/gimp/non-free-software-surprises.html";>para
+realizar una verificación de licencia</a> en un momento aleatorio cada 30
+días.</p>
+  </li>
+
+  <li id="M201506260">
+    <p>Oracle llegó a un acuerdo con Yahoo: el complemento Java privativo de 
Oracle
+<a
+href="http://searchengineland.com/yahoo-signs-deal-with-oracle-to-attract-new-users-via-java-installs-224097";>cambia
+la página web inicial y el motor de búsqueda por defecto a Yahoo</a>, a
+menos que el usuario intervenga para detenerlo.</p>
+  </li>
+</ul>
+
+
+<div class="translators-notes">
+
+<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
+ </div>
+</div>
+
+<!-- for id="content", starts in the include above -->
+<!--#include virtual="/server/footer.es.html" -->
+<div id="footer">
+<div class="unprintable">
+
+<p>Envíe sus consultas acerca de la FSF y GNU a <a
+href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>. Existen también <a
+href="/contact/">otros medios para contactar</a> con la FSF. <br /> Para
+avisar de enlaces rotos y proponer otras correcciones o sugerencias,
+diríjase a <a
+href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
+
+<p>
+<!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+        replace it with the translation of these two:
+
+        We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+        translations.  However, we are not exempt from imperfection.
+        Please send your comments and general suggestions in this regard
+        to <a href="mailto:address@hidden";>
+
+        &lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
+
+        <p>For information on coordinating and submitting translations of
+        our web pages, see <a
+        href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+        README</a>. -->
+El equipo de traductores al español se esfuerza por ofrecer traducciones
+fieles al original y de buena calidad, pero no estamos libres de cometer
+errores.<br /> Por favor envíe sus comentarios y sugerencias sobre las
+traducciones a <a
+href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.
+</p><p>Consulte la <a href="/server/standards/README.translations.html">Guía
+para las traducciones</a> para obtener información sobre la coordinación y
+el envío de traducciones de las páginas de este sitio web.</p>
+</div>
+
+<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
+     files generated as part of manuals) on the GNU web server should
+     be under CC BY-ND 4.0.  Please do NOT change or remove this
+     without talking with the webmasters or licensing team first.
+     Please make sure the copyright date is consistent with the
+     document.  For web pages, it is ok to list just the latest year the
+     document was modified, or published.
+
+     If you wish to list earlier years, that is ok too.
+     Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
+     years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
+     year, i.e., a year in which the document was published (including
+     being publicly visible on the web or in a revision control system).
+
+     There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
+     Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
+<p>Copyright &copy; 2015, 2016, 2017, 2018, 2019 Free Software Foundation, 
Inc.</p>
+
+<p> </p>
+
+<!--#include virtual="/server/bottom-notes.es.html" -->
+<div class="translators-credits">
+
+<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
+<strong>Traducción: Javier Fdez. Retenaga, 2019.</strong></div>
+
+<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
+Última actualización:
+
+$Date: 2019/06/21 11:30:04 $
+
+<!-- timestamp end -->
+</p>
+</div>
+</div>
+<!-- for class="inner", starts in the banner include -->
+</body>
+</html>

Index: proprietary/po/proprietary-interference.es-en.html
===================================================================
RCS file: proprietary/po/proprietary-interference.es-en.html
diff -N proprietary/po/proprietary-interference.es-en.html
--- /dev/null   1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ proprietary/po/proprietary-interference.es-en.html  21 Jun 2019 11:30:04 
-0000      1.1
@@ -0,0 +1,270 @@
+<!--#include virtual="/server/header.html" -->
+<!-- Parent-Version: 1.86 -->
+<!-- 
+~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
+                  Please do not edit <ul class="blurbs">!
+    Instead, edit /proprietary/workshop/mal.rec, then regenerate pages.
+           See explanations in /proprietary/workshop/README.md.
+~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
+-->
+<title>Proprietary Interference - GNU Project - Free Software 
Foundation</title>
+ <!--#include virtual="/proprietary/po/proprietary-interference.translist" -->
+<!--#include virtual="/server/banner.html" -->
+<h2>Proprietary Interference</h2>
+
+<div class="comment">
+<p>Nonfree (proprietary) software is very often malware (designed to
+mistreat the user). Nonfree software is controlled by its developers,
+which puts them in a position of power over the users; <a
+href="/philosophy/free-software-even-more-important.html">that is the
+basic injustice</a>. The developers often exercise that power to the
+detriment of the users they ought to serve.</p>
+
+<p>
+This page describes how various proprietary programs harass or annoy
+the user, or cause trouble for the user.  These actions are like
+sabotage but the word &ldquo;sabotage&rdquo; is too strong for them.
+</p>
+
+<div class="important">
+<p>If you know of an example that ought to be in this page but isn't
+here, please write to <a
+href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>
+to inform us. Please include the URL of a trustworthy reference or two
+to serve as specific substantiation.</p>
+</div>
+</div>
+<div class="column-limit" id="proprietary-interference"></div>
+
+<ul class="blurbs">
+  <li id="M201901230">
+    <p>Google is modifying Chromium so that <a
+    
href="https://tech.slashdot.org/story/19/01/23/0048202/google-proposes-changes-to-chromium-browser-that-will-break-content-blocking-extensions-including-various-ad-blockers";>
+    extensions won't be able to alter or block whatever the page
+    contains</a>. Users could conceivably reverse the change in a fork
+    of Chromium, but surely Chrome (nonfree) will have the same change,
+    and users can't fix it there.</p>
+  </li>
+
+  <li id="M201901110">
+    <p>Samsung phones come preloaded with <a
+    
href="https://www.bloomberg.com/news/articles/2019-01-08/samsung-phone-users-get-a-shock-they-can-t-delete-facebook";>
+    a version of the Facebook app that can't be deleted</a>. <a
+    
href="https://www.infopackets.com/news/10484/truth-behind-undeletable-facebook-app";>
+    Facebook claims this is a stub</a> which doesn't do anything, but we
+    have to take their word for it, and there is the permanent risk that
+    the app will be activated by an automatic update.</p>
+
+    <p>Preloading crapware along with a nonfree operating system is common
+    practice, but by making the crapware undeletable, Facebook and Samsung (<a
+    class="not-a-duplicate"
+    
href="https://www.bloomberg.com/news/articles/2019-01-08/samsung-phone-users-get-a-shock-they-can-t-delete-facebook";>among
 others</a>)
+    are going one step further in their hijacking of users' devices.</p>
+  </li>
+
+  <li id="M201809120">
+    <p>One version of Windows 10 <a
+    
href="https://www.ghacks.net/2018/09/12/microsoft-intercepting-firefox-chrome-installation-on-windows-10/";>
+    harangues users if they try to install Firefox (or Chrome)</a>.</p>
+  </li>
+
+  <li id="M201807310">
+    <p>A nonfree video game, available through the nonfree Steam client, <a
+    
href="https://www.extremetech.com/gaming/274552-great-now-games-are-hijacking-systems-with-";>
+    included a &ldquo;miner&rdquo;</a>, i.e. an executable that hijacks
+    the CPU in users' computers to mine a cryptocurrency.</p>
+  </li>
+
+  <li id="M201805080">
+    <p>A cracker used an exploit in outdated software to <a
+    
href="https://www.pcmag.com/news/360968/400-websites-secretly-served-cryptocurrency-miners-to-visito";>
+    inject a &ldquo;miner&rdquo; in web pages</a> served to visitors. This
+    type of malware hijacks the computer's processor to mine a
+    cryptocurrency. (Note that the article refers to the infected software
+    as &ldquo;content management system&rdquo;. A better term would be
+    &ldquo;<a href="/philosophy/words-to-avoid.html#Content">website
+    revision system</a>&rdquo;.)</p>
+
+    <p>Since the miner was a nonfree JavaScript program,
+    visitors wouldn't have been affected if they had used <a
+    href="/software/librejs/index.html">LibreJS</a>. Some
+    browser extensions that <a
+    
href="https://www.cnet.com/how-to/how-to-stop-sites-from-using-your-cpu-to-mine-coins/";>
+    specifically block JavaScript miners</a> are also available.</p>
+  </li>
+
+  <li id="M201804180">
+    <p>Pearson's proprietary educational software <a
+    
href="https://gizmodo.com/pearson-embedded-a-social-psychological-experiment-in-s-1825367784";>
+    did an experiment on real students</a>, treating students differently
+    to observe the results.</p>
+  </li>
+
+  <li id="M201803190">
+    <p>Microsoft is planning to make Windows <a
+    
href="https://www.theguardian.com/technology/2018/mar/19/windows-10-microsoft-force-people-edge-browser-windows-mail-chrome-firefox";>
+    impose use of its browser, Edge, in certain circumstances</a>.</p>
+
+    <p>The reason Microsoft can force things on users is that Windows
+    is nonfree.</p>
+  </li>
+
+  <li id="M201712060">
+    <p>Learn how <a
+    
href="https://web.archive.org/web/20170319013045/https://www.huffingtonpost.com/joseph-farrell/the-fascinating-psycholog_b_6076502.html";>
+    gratis-to-play-and-not-win-much games manipulate their useds
+    psychologically</a>.</p>
+
+    <p>These manipulative behaviors are malicious functionalities, and they
+    are possible because the game is proprietary. If it were free, people
+    could publish a non-manipulative version and play that instead.</p>
+  </li>
+
+  <li id="M201703170">
+    <p>Windows displays <a
+    
href="http://www.theverge.com/2017/3/17/14956540/microsoft-windows-10-ads-taskbar-file-explorer";>
+    intrusive ads for Microsoft products and its partners'
+    products</a>.</p>
+
+    <p>The article's author starts from the premise that Microsoft has
+    a right to control what Windows does to users, as long as it doesn't
+    go &ldquo;too far&rdquo;. We disagree.</p>
+  </li>
+
+  <li id="M201701110">
+    <p>An upgrade package for Acrobat Reader <a
+    
href="https://www.bleepingcomputer.com/news/software/adobe-acrobat-reader-dc-update-installs-chrome-browser-extension/";>silently
+    alters Chrome</a>.</p>
+  </li>
+
+  <li id="M201612140">
+    <p>The Microsoft Telemetry Compatibility service <a
+    
href="https://answers.microsoft.com/en-us/windows/forum/windows_10-performance/microsoft-telemetry-compatibility/cefa7c8e-49c9-4965-aef6-2d5f01bb38f2?tab=AllReplies#tabs";>
+    drastically reduces the performances of machines running
+    Windows&nbsp;10</a>, and can't be disabled easily.</p>
+  </li>
+
+  <li id="M201608170">
+    <p> After <a 
href="/proprietary/malware-microsoft.html#windows10-forcing">forcing the 
download of Windows 10</a>
+    on computers that were running Windows 7 and 8, Microsoft <a
+    
href="https://www.computerworld.com/article/3012278/microsoft-sets-stage-for-massive-windows-10-upgrade-strategy.html";>
+    repeatedly switched on a flag that urged users to
+    &ldquo;upgrade&rdquo; to Windows 10</a> when they had turned
+    it off, in the hope that some day they would fail to say no.
+    To do this, Microsoft used <a
+    
href="https://www.theregister.co.uk/2016/03/17/microsoft_windows_10_upgrade_gwx_vs_humanity/";>
+    malware techniques</a>.</p>
+
+    <p>A detailed <a
+    
href="https://www.eff.org/deeplinks/2016/08/windows-10-microsoft-blatantly-disregards-user-choice-and-privacy-deep-dive";>
+    analysis of Microsoft's scheme</a> is available on the Electronic
+    Frontier Foundation's website.</p>
+  </li>
+
+  <li id="M201603090">
+    <p>Microsoft has made companies'
+    Windows machines managed by the company's sysadmins <a
+    
href="http://www.infoworld.com/article/3042397/microsoft-windows/admins-beware-domain-attached-pcs-are-sprouting-get-windows-10-ads.html";>harangue
+    users to complain to the sysadmins about not &ldquo;upgrading&rdquo;
+    to Windows 10</a>.</p>
+  </li>
+
+  <li id="M201601160">
+    <p>Microsoft has <a
+    
href="http://www.theverge.com/2016/1/16/10780876/microsoft-windows-support-policy-new-processors-skylake";>desupported
+    all future Intel CPUs for Windows 7 and 8</a>. Those
+    machines will be stuck with the nastier Windows 10.  <a
+    
href="http://gizmodo.com/only-the-latest-version-of-windows-will-run-on-some-fut-1753545825";>
+    AMD and Qualcomm CPUs, too</a>.</p>
+
+    <p>Of course, Windows 7 and 8 are unethical too, because they are
+    proprietary software.  But this example of Microsoft's wielding its
+    power demonstrates the power it holds.</p>
+
+    <p>Free software developers also stop maintaining old versions of
+    their programs, but this is not unfair to users because the users of
+    free software have control over it.  If it is important enough to you,
+    you and other users can hire someone to support the old version on
+    your future platforms.</p>
+  </li>
+
+  <li id="M201510220">
+    <p>Adobe nonfree software may halt
+    all other work and freeze a computer <a
+    href="http://shallowsky.com/blog/gimp/non-free-software-surprises.html";>
+    to perform a license check</a>, at a random time every 30 days.</p>
+  </li>
+
+  <li id="M201506260">
+    <p>Oracle made a deal with Yahoo; Oracle's nonfree Java plug-in will <a
+    
href="http://searchengineland.com/yahoo-signs-deal-with-oracle-to-attract-new-users-via-java-installs-224097";>
+    change the user's initial web page, and default search engine, to
+    Yahoo</a> unless the user intervenes to stop it.</p>
+  </li>
+</ul>
+
+
+</div><!-- for id="content", starts in the include above -->
+<!--#include virtual="/server/footer.html" -->
+<div id="footer">
+<div class="unprintable">
+
+<p>Please send general FSF &amp; GNU inquiries to
+<a href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.
+There are also <a href="/contact/">other ways to contact</a>
+the FSF.  Broken links and other corrections or suggestions can be sent
+to <a href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
+
+<p><!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+        replace it with the translation of these two:
+
+        We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+        translations.  However, we are not exempt from imperfection.
+        Please send your comments and general suggestions in this regard
+        to <a href="mailto:address@hidden";>
+        &lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
+
+        <p>For information on coordinating and submitting translations of
+        our web pages, see <a
+        href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+        README</a>. -->
+Please see the <a
+href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+README</a> for information on coordinating and submitting translations
+of this article.</p>
+</div>
+
+<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
+     files generated as part of manuals) on the GNU web server should
+     be under CC BY-ND 4.0.  Please do NOT change or remove this
+     without talking with the webmasters or licensing team first.
+     Please make sure the copyright date is consistent with the
+     document.  For web pages, it is ok to list just the latest year the
+     document was modified, or published.
+
+     If you wish to list earlier years, that is ok too.
+     Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
+     years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
+     year, i.e., a year in which the document was published (including
+     being publicly visible on the web or in a revision control system).
+
+     There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
+     Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
+
+<p>Copyright &copy; 2015, 2016, 2017, 2018, 2019 Free Software Foundation, 
Inc.</p>
+
+<p>This page is licensed under a <a rel="license"
+href="http://creativecommons.org/licenses/by/4.0/";>Creative
+Commons Attribution 4.0 International License</a>.</p>
+
+<!--#include virtual="/server/bottom-notes.html" -->
+
+<p class="unprintable">Updated:
+<!-- timestamp start -->
+$Date: 2019/06/21 11:30:04 $
+<!-- timestamp end -->
+</p>
+</div>
+</div><!-- for class="inner", starts in the banner include -->
+</body>
+</html>



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]