[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
www/licenses po/gpl-howto.translist gpl-howto.z...
From: |
GNUN |
Subject: |
www/licenses po/gpl-howto.translist gpl-howto.z... |
Date: |
Sun, 16 Jun 2019 09:00:27 -0400 (EDT) |
CVSROOT: /web/www
Module name: www
Changes by: GNUN <gnun> 19/06/16 09:00:27
Modified files:
licenses/po : gpl-howto.translist
Added files:
licenses : gpl-howto.zh-cn.html
licenses/po : gpl-howto.zh-cn-en.html
Log message:
Automatic update by GNUnited Nations.
CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/gpl-howto.zh-cn.html?cvsroot=www&rev=1.1
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/gpl-howto.translist?cvsroot=www&r1=1.12&r2=1.13
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/gpl-howto.zh-cn-en.html?cvsroot=www&rev=1.1
Patches:
Index: po/gpl-howto.translist
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/gpl-howto.translist,v
retrieving revision 1.12
retrieving revision 1.13
diff -u -b -r1.12 -r1.13
--- po/gpl-howto.translist 22 May 2015 06:07:07 -0000 1.12
+++ po/gpl-howto.translist 16 Jun 2019 13:00:26 -0000 1.13
@@ -13,6 +13,7 @@
<span dir="ltr"><a lang="pt-br" hreflang="pt-br"
href="/licenses/gpl-howto.pt-br.html">português do Brasil</a> [pt-br]</span>
<span dir="ltr"><a lang="ru" hreflang="ru"
href="/licenses/gpl-howto.ru.html">ÑÑÑÑкий</a> [ru]</span>
<span dir="ltr"><a lang="ta" hreflang="ta"
href="/licenses/gpl-howto.ta.html">தமிழà¯</a> [ta]</span>
+<span dir="ltr"><a lang="zh-cn" hreflang="zh-cn"
href="/licenses/gpl-howto.zh-cn.html">ç®ä½ä¸æ</a> [zh-cn]</span>
</p>
</div>' -->
<link rel="alternate" type="text/html" href="/licenses/gpl-howto.html"
hreflang="x-default" />
@@ -27,4 +28,5 @@
<link rel="alternate" type="text/html" lang="pt-br" hreflang="pt-br"
href="/licenses/gpl-howto.pt-br.html" title="português do Brasil" />
<link rel="alternate" type="text/html" lang="ru" hreflang="ru"
href="/licenses/gpl-howto.ru.html" title="ÑÑÑÑкий" />
<link rel="alternate" type="text/html" lang="ta" hreflang="ta"
href="/licenses/gpl-howto.ta.html" title="தமிழà¯" />
+<link rel="alternate" type="text/html" lang="zh-cn" hreflang="zh-cn"
href="/licenses/gpl-howto.zh-cn.html" title="ç®ä½ä¸æ" />
<!-- end translist file -->
Index: gpl-howto.zh-cn.html
===================================================================
RCS file: gpl-howto.zh-cn.html
diff -N gpl-howto.zh-cn.html
--- /dev/null 1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ gpl-howto.zh-cn.html 16 Jun 2019 13:00:26 -0000 1.1
@@ -0,0 +1,252 @@
+<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/licenses/gpl-howto.en.html" -->
+
+<!--#include virtual="/server/header.zh-cn.html" -->
+<!-- Parent-Version: 1.86 -->
+
+<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
+<title>å¦ä½å¨ä½ ç软件ä¸ä½¿ç¨ GNU 许å¯è¯ - GNU å·¥ç¨ -
èªç±è½¯ä»¶åºéä¼</title>
+
+<!--#include virtual="/licenses/po/gpl-howto.translist" -->
+<!--#include virtual="/server/banner.zh-cn.html" -->
+<h2>å¦ä½å¨ä½ ç软件ä¸ä½¿ç¨ GNU 许å¯è¯</h2>
+
+<p>æ¬æç®ä»å¦ä½è®©ä½ çç¨åºä½¿ç¨ <a href="/licenses/gpl.html">GNU
éç¨å
Œ
±è®¸å¯è¯</a>ã<a
+href="/licenses/lgpl.html">GNU 宽éç¨å
Œ
±è®¸å¯è¯</a>æè
<a
+href="/licenses/agpl.html">GNU Affero éç¨å
Œ
±è®¸å¯è¯</a>ã对 <a
+href="/licenses/fdl.html">GNU èªç±æ档许å¯è¯</a>ï¼è¯·åçæ们ç <a
+href="/licenses/fdl-howto.html">ç¬ç«é¡µé¢</a>ã</p>
+
+<p>æ´å¤ä¿¡æ¯ï¼è¯·åçæ们ç <a
href="/licenses/gpl-faq.html">许å¯è¯å¸¸è§é®é¢è§£ç</a>ã</p>
+
+<p>å¦æä½ èèä½¿ç¨ GNU 宽éç¨å
Œ
±è®¸å¯è¯ï¼è¯·å
é
读 “<a
+href="/licenses/why-not-lgpl.html">为ä»ä¹ä½ çä¸ä¸ä¸ªåºä¸åºè¯¥ä½¿ç¨
+LGPL</a>”ã该æç« è§£éäºä¸ºä»ä¹ä½¿ç¨æ®éç GPL
æ´å¥½ï¼ä»¥åæ们ä¼å¦ä½å³å®ã</p>
+
+<p>以ä¸æ»ç»äºå¨éæ©æç
§æ们ç许å¯è¯åå¸ç¨åºæ¶ï¼ä½
éè¦åçäºé¡¹ï¼</p>
+
+<ul>
+<li>ä»ä½ çé主æå¦æ ¡è·åä¸ä»½çæå
é¤å£°æã</li>
+<li>为æ¯ä¸ªæ件æä¾éå½ççæ声æãç¡®ä¿ <a
+href="/licenses/identify-licenses-clearly.html">ç¨æ·å¯ç¨ç许å¯è¯çæ¬è¢«æ¸
æ°å°æ è¯åºæ¥</a>ã</li>
+<li>æ·»å ä¸ä¸ªå¸¦æ GNU GPL æ GNU AGPL å¯æ¬ç COPYING æ件ã</li>
+<li>å¦æ使ç¨äº GNU LGPLï¼é£ä¹åæ·»å ä¸ä¸ªå¸¦æ GNU LGPL å¯æ¬ç
COPYING.LESSER æ件ã</li>
+<li>æ¯ä¸ªæ件é½è¦æ许å¯è¯å£°æã</li>
+<li>ï¼å¯é项ï¼ç¨åºå¼å§æ¶æ¾ç¤ºä¸ä¸ªå£°æã</li>
+<li>ï¼å¦æä½¿ç¨ AGPLï¼è®©ç¨åºå¸¦ææä¾æºä»£ç çé项ã</li>
+</ul>
+
+<p>è¿æå³çæ¯ä¸ªç¨åºé½è¦æ·»å 两个åå
ï¼çæ声æï¼æ¯å¦
“Copyright 1999 Terry
+Jones”ï¼åæ·è´ææ声æï¼è¯´ææ¬ç¨åºæç
§ GNU éç¨å
Œ
±è®¸å¯è¯ï¼æ LGPLãAffero GPLï¼çæ¡æ¬¾åå¸ã</p>
+
+<h3>çæå
é¤å£°æ</h3>
+
+<p>å¦æä½ æ¯ä¸ªäººï¼å¹¶ä¸ä½ æé主æä½ å¨æ ¡å¦ä¹ ï¼è¯·ä½
çé主æå¦æ ¡å°±ä½ çç¨åºç¾ç½²ä¸ä»½çæå
é¤å£°ææ¯æç¥ä¹ä¸¾ï¼è¿æ ·ä»ä»¬ä»¥åå°±ä¸è½å对æ¤ä¸»å¼
çæèå½»åºå¥å¤ºä½ åå¸ç¨åºçæå©ãè¿ä¸ªççå
+GNU GPL æ å
³——æ 论ä½
çç¨åºä½¿ç¨ä½ç§èªç±è½¯ä»¶è®¸å¯è¯ï¼ä½ é½è¦èèè¿ä¸ªçæå
é¤å£°æã</p>
+
+<p>以ä¸æ¯ä¸ä¸ªçæå
é¤å£°æçå¼æ ·ï¼ä½
åªééå½ä¿®æ¹ååãé¢ç®åç¨åºè¯´æ就好äºï¼</p>
+
+<blockquote>
+<p>Yoyodyne å
¬å¸ï¼ç°å¨å£°ææ¾å¼ææä¸ç± James Hacker
ç¼åçç¨åº
+“Woodpecker”ï¼è¯¥ç¨åºå解æ å½¢ç»æï¼æå
³ççæå©çã</p>
+
+<p><em>Moe Ghoul ç¾ç½²</em> 1989 å¹´ 4 æ 1 æ¥<br />
+ Moe Ghoulï¼å¯æ»è£</p>
+</blockquote>
+
+<p>å¦æä½ æ¯å¤§å¦çï¼æä»¬å»ºè®®ä½ <a
href="/philosophy/university.html">å¨ç¼åç¨åºçæ©æ</a>
+å°±è¦æ±çæå
é¤å£°æ以åå°é»åãå¦æä½ ä¸æ¯ç
究å©çæå©æï¼é£ä¹æå¯è½å¦æ ¡å¯¹ä½ çå·¥ä½å¹¶ä¸è½ä¸»å¼
çæï¼ä¸è¿æ好è¿æ¯å¨è¯¢ä¸ä¸å¾å¸æ¥ç¡®è®¤æ¤äºã</p>
+
+<p>å¦æä½ åéï¼æ好
<em>å¨å讨éä½£å约æ¶</em>ï¼å°±è®¨è®ºåå¸èªç±è½¯ä»¶ç许å¯ã</p>
+
+<h3>çæ声æ</h3>
+
+<p>çæ声æåºè¯¥å
å«ä½ å®æ许å¯è¯ç年份ï¼å¦æä½ æ¯ 1998
å¹´åå¤å¥½è®¸å¯è¯çï¼ä½æ¯å¨ 1999 å¹´æ使ç¨ï¼é£ä¹è¯·ä½¿ç¨ 1998
+å¹´ï¼ãä½ è¿åºè¯¥æä¾æ¯ä¸ªåå¸çæ¬ç年份ï¼æ¯å¦ï¼å¦æå¨ä½
1998 å¹´åå¸äºä¸äºçæ¬ï¼å¨ 1999 å¹´ä¹åå¸äºä¸äºçæ¬ï¼é£ä¹ä½
åºè¯¥åä¸
+“Copyright 1998, 1999 Terry Jones”ãå¦æ代ç å
å«å¤ä¸ªäººçè´¡ç®ï¼é£ä¹è¯·åä¸ææ人çååã</p>
+
+<p>å¦æå¨è¿ç»å¤å¹´é½æ软件åå¸ï¼é£ä¹ä½
å¯ä»¥ä½¿ç¨ä¸ä¸ªå¹´éèå´ï¼“2008-2010”ï¼èæ
éååºå个年份32008,
+2009, 2010”ï¼ï¼é¤éå
¶ä¸æå个 “çæ”
+年份éè¦åç¬ååºï¼<em>èä¸</em>ä½
è¦å¨ææ¡£ä¸æ确说æè¿ä¸ç¹ã</p>
+
+<p>æç
§å½é
æ¯ä¾ï¼è¯·ä½¿ç¨è±æç “Copyright”
ä¸è¯ï¼å³ä½¿æ档使ç¨çæ¯å
¶ä»è¯è¨ãå¦ææ¿æï¼å¹¶ä¸å符éæ¯æï¼ï¼å ä¸çæçå¾æ
+“©” ä¹æ²¡é®é¢ï¼ä½å¹¶ä¸æ¯å¿
é¡»çã使ç¨
“(C)” 并没æç¹å«çæ³å¾ææï¼ä½æ¯ä¹æ 伤大é
ã</p>
+
+<p>å¦æä½ æ·è´çå
¶ä»ç¨åºç代ç ä¹ä½¿ç¨åæ
·ç许å¯è¯ï¼é£ä¹æå®ä»¬ççæ声æä¹æ·è´è¿æ¥ã请æä¸ä¸ªæ件çææçæ声ææ¾å¨ä¸èµ·ï¼å¹¶æ¾å¨æ件çä¸å¼å§ã</p>
+
+<h3>许å¯è¯æ件</h3>
+
+<p>ä½ åºè¯¥å¨ç¨åºä¸å
å«ä¸ä»½è®¸å¯è¯çæ·è´ãææç¨åºï¼æ
è®ºæ¯ GPLï¼è¿æ¯ LGPLï¼é½åºè¯¥å
å« <a href="/licenses/gpl.txt">GPL
+ç纯ææ¬ç</a>ã对 GNU
ç¨åºæ¥è¯´ï¼æ们çæ¯ä¾æ¯æ许å¯è¯æ¾å¨ä¸ä¸ªå«å COPYING
çæ件éã</p>
+
+<p>å¦æä½ çç¨åºæç
§ GNU AGPL åå¸ï¼é£ä¹è¯·ä½¿ç¨ <a
href="/licenses/agpl.txt">GNU AGPL
+ç纯ææ¬ç</a>ï¼èä¸æ¯ GNU GPL ç纯ææ¬çã</p>
+
+<p>å¦æä½ çç¨åºæç
§ Lesser GPL åå¸ï¼é£ä¹ä½ è¿è¦å
å«ä¸ä»½ <a
href="/licenses/lgpl.txt">LGPL
+ç纯ææ¬ç</a>ï¼é常æ¾å¨å«å COPYING.LESSER
çæ件éã请注æï¼LGPL æ¯å¨ GPL
åºç¡ä¸çä¸äºé¢å¤ææï¼æä»¥ä½ çç¨åºå
å«
+LGPL å GPL 两个许å¯è¯æ·è´é常å
³é®ï¼è¿æ ·ç¨æ·æè½å¤å
¨é¢äºè§£ä»ä»¬çæå©ã</p>
+
+<h3>许å¯è¯å£°æ</h3>
+
+<p>æ¯ä¸ªæ件çå¤å¶è®¸å¯å£°æï¼å称为许å¯è¯å£°æï¼åºå½ç´§è·å¨çæ声æä¹åã对ç±å个æ件ææçç¨åºï¼è¯¥å£°æï¼å¯¹
GPLï¼åºè¯¥ç±»ä¼¼ä»¥ä¸å
容ï¼ä½¿ç¨ GPL çæ¬ 3
+æ以åçæ¬ï¼</p>
+
+<pre>
+ This program is free software: you can redistribute it and/or modify
+ it under the terms of the GNU General Public License as published by
+ the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or
+ (at your option) any later version.
+
+ This program is distributed in the hope that it will be useful,
+ but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
+ GNU General Public License for more details.
+
+ You should have received a copy of the GNU General Public License
+ along with this program. If not, see
<https://www.gnu.org/licenses/>.
+</pre>
+
+<p>对ç±å¤ä¸ªæ件ææçç¨åºï¼æ好å°å
¶ä¸ç “this
program” æ¿æ¢ä¸ºç¨åºçååï¼å¹¶ä»¥ “This file
+is part of NAME” 为å¼å¤´ãä¾å¦ï¼</p>
+
+<pre>
+ This file is part of Foobar.
+
+ Foobar is free software: you can redistribute it and/or modify
+ it under the terms of the GNU General Public License as published by
+ the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or
+ (at your option) any later version.
+
+ Foobar is distributed in the hope that it will be useful,
+ but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
+ GNU General Public License for more details.
+
+ You should have received a copy of the GNU General Public License
+ along with Foobar. If not, see <https://www.gnu.org/licenses/>.
+</pre>
+
+<p>å¦æè¦ä½¿ç¨ä¸ä¸ªä¸åçæ¬ç GPLï¼ä½
éè¦æ¹åä¸äºç¬¬ä¸æ®µçæ«å°¾é¨åãä¾å¦ï¼å¦æ使ç¨çæ¯çæ¬
2 æè
å
¶ä»¥åçæ¬ï¼ä½ éè¦æ “3”
+æ¿æ¢ä¸º “2”ã</p>
+
+<p>该声æåºå½æ¾å¨æ¯ä¸ªæºæ件çå¼å¤´ï¼å°±å¨çæ声æä¸é¢ãå½ä½¿ç¨
LGPL æ¶ï¼è¯·å¨ <em>ä¸å¤</em> åºç° “General”
+ä¸è¯çåé¢æå
¥ “Lesser”ãå½ä½¿ç¨ GNU AGPL æ¶ï¼è¯·å¨
<em>ä¸å¤</em> åºç°
+“General” ä¸è¯çåé¢æå
¥ “Affero”ã</p>
+
+<h3>为ä»ä¹è¦æ许å¯è¯å£°æï¼</h3>
+
+<p>èªç±è½¯ä»¶è®¸å¯è¯çæä¹å¨äºç»ææ软件ç¨æ·åºæçæå©ãå¦æä½
ç»äºçæå©æ²¡ææ¸
æ°çæè¿°ï¼é£ä¹å°±æ¯æ
çæ¾ç¢ãæ们çåæ³å°±æ¯é¿å
ä»»ä½ä¸ç¡®å®æ§ã</p>
+
+<p>å¦æä¸ä¸ªç¨åºå¨å
¶æºä»£ç éå¤å¶äºä¸ä»½ FOO
许å¯è¯ï¼ä½æ¯å¹¶æ²¡ææç¡®å£°æ “This program is released under
+license FOOï¼”é£ä¹è¿éå°±æ FOO
许å¯è¯æ¯å¦ä¼åºç¨å°è¯¥ç¨åºçä¸ç¡®å®æ§æ¼æ´ã</p>
+
+<p>å¦æä¸ä¸ªåå¸çå¨è¯¸å¦ README æ件é声æäº “This
program is released under license
+FOOï¼”é£ä¹å¯¹ <em>该åå¸ç</em>
+å°±æ¯æ¸
æ¥çãç¶èï¼ç¨åºåç»å¸¸ä¼ææºæ件ä»ä¸ä¸ªç¨åºå¤å¶å°å¦ä¸ä¸ªç¨åºãå¦æä¸ä¸ªæºæ件ä¸å
å«è®¸å¯è¯å£°æï¼é£ä¹æ件æ·è´å°±ä¼è®©æºæ件失å»è®¸å¯è¯ä¿¡æ¯ãè¿å°±ä¼é
ææ··æ·åé误ã</p>
+
+<h3>èµ·å§å£°æ</h3>
+
+<p>对äºæ交äºçç¨åºï¼è®©ç¨åºå¨å¼å§æ¶æ¾ç¤ºç®è¦ççæ声æåæ·è´è®¸å¯é常æ¯ä¸ä¸ªä¸éç主æã请åç
<a
+href="/licenses/gpl-3.0.html#howto">GNU GPL æ«è</a>
æ¥äºè§£æ´å¤ä¿¡æ¯ã</p>
+
+<h3>Affero 声æ</h3>
+
+<p>å¦æä½ è¦ä½¿ç¨ GNU AGPL
+åå¸ç¨åºï¼å¹¶ä¸ç¨åºéè¿ç½ç»åç¨æ·äº¤äºï¼é£ä¹è¯¥ç¨åºåºå½ä¸ºå
¶ç¨æ·æä¾æºä»£ç
ãä¾å¦ï¼å¦æç¨åºæ¯ç½ç»åºç¨ï¼é£ä¹ç¨æ·çé¢åºå½æ¾ç¤ºç¨æ·å¯ä»¥è®¿é®ç
+“æºä»£ç ” é¾æ¥ãGNU AGPL æ¥åé常宽æ³çæºä»£ç
访é®æ段ï¼è¯· —åçå
¶ç¬¬ 13 èã</p>
+
+<h3>å
¶ä»</h3>
+
+<p>ä»å®ç¨çåå æ¥çï¼å¨æ¯å¦ README æ件éï¼å
å«ä½
çèç³»æ¹å¼æ¯é常éè¦çï¼ä½æ¯å¯¹å®æ½è®¸å¯è¯çæ³å¾é®é¢æ¥è¯´ï¼è¿ä¸ªå¹¶ä¸ç¸å
³ã</p>
+
+<p>没ææ³å¾è¦æ±ä½
éè¦ç»è®°çæï¼ç¼åç¨åºå°±æå³çæäºçæãä¸è¿ï¼å¨ç¾å½ï¼éè¿
US Registry of Copyrights
+注åçææ¯ä¸ä¸ªå¥½ä¸»æï¼å 为è¿æ
·çè¯ï¼å¦ææ人å¨ç¾å½è¿åäºè®¸å¯è¯ï¼ä½
å°±å¤å¨é常æå©çå°ä½ã大å¤æ°å½å®¶å¹¶æ²¡ææ¤ç±»çæ注åçæºæã</p>
+
+<p>æ们æ³è¦å¨èªç±è½¯ä»¶ç®å½ä¸ååºææçèªç±è½¯ä»¶ï¼å
æ¬ææä½¿ç¨ GPL ï¼æ 论çæ¬ï¼çèªç±è½¯ä»¶ãå æ¤ï¼å½ä½
çç¨åºè¾¾å°ä¸å®çå¯ç¨åº¦æ¶ï¼è¯·æ交ä¸ä¸ªè¯´ææ¡ç®ã请åç
+<a href="http://directory.fsf.org/">èªç±è½¯ä»¶ç®å½çç½é¡µ</a>
æ¥äºè§£æ´å¤ä¿¡æ¯ä»¥åå¨çº¿æ交çæ ¼å¼ã</p>
+
+<p>ä½ çç¨åºä¹å¯ä»¥åæ GNU 软件å
ï¼ä½ä¸º GNU
å·¥ç¨çä¸é¨åãå¦æä½ æå
´è¶£å å
¥ GNU å·¥ç¨ï¼è¯·åç <a
+href="/help/evaluation.html">GNU 软件è¯ä»·é¡µé¢</a>
æ¥äºè§£æ´å¤ä¿¡æ¯å¹¶å®æä¸ä¸ªé®å·ãæ们ä¼èç³»ä½ å¹¶åä½
讨论æ¤äºã</p>
+
+<p>å³ä½¿ä½ çç¨åºä¸æ¯ GNU
+软件å
ï¼ä½ ä¹å¯ä»¥ä½¿ç¨æ们ç许å¯è¯ï¼å®é
ä¸ï¼æ们å¾æå¾
ä½ ä½¿ç¨æ们ç许å¯è¯ï¼æ
论åªä¸ªçæ¬é½è¡ãå®ä»¬æ¯ä¸ºææ人åå¤çãå¦æä½ æ³å¯¹ä½
使ç¨ç许å¯è¯åæ¨å¹¿ï¼è¯·æ¾å¿ä½¿ç¨
+<a href="/graphics/license-logos.html" title="GNU License
+Logos">æ们ç许å¯è¯æ è¯</a>ã</p>
+
+<div class="translators-notes">
+
+<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
+ </div>
+</div>
+
+<!-- for id="content", starts in the include above -->
+<!--#include virtual="/server/footer.zh-cn.html" -->
+<div id="footer">
+<div class="unprintable">
+
+<p>请å°æå
³èªç±è½¯ä»¶åºéä¼(FSF) &
GNUçä¸è¬æ§é®é¢åéå°<a
+href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>ãä¹å¯ä»¥éè¿<a
+href="/contact/">å
¶ä»èç³»æ¹æ³</a>èç³»èªç±è½¯ä»¶åºéä¼(FSF)ãæå
³å¤±æé¾æ¥æå
¶ä»é误å建议ï¼è¯·åéé®ä»¶å°<a
+href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>ã</p>
+
+<p>
+<!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+ replace it with the translation of these two:
+
+ We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+ translations. However, we are not exempt from imperfection.
+ Please send your comments and general suggestions in this regard
+ to <a href="mailto:address@hidden">
+
+ <address@hidden></a>.</p>
+
+ <p>For information on coordinating and submitting translations of
+ our web pages, see <a
+ href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+ README</a>. -->
+æ们尽æ大åªåæ¥æä¾ç²¾ååé«è´¨éçç¿»è¯ï¼ä½é¾å
ä¼åå¨é误åä¸è¶³ãå¦ææ¨å¨è¿æ¹é¢æè¯è®ºæä¸è¬æ§ç建议ï¼è¯·åéè³
<a
+href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>ã</p><p>å
³äºè¿è¡åè°ä¸æ交翻è¯çæ´å¤ä¿¡æ¯åè§
+<a href="/server/standards/README.translators.html">ãè¯è
æåã</a>ã</p>
+</div>
+
+<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
+ files generated as part of manuals) on the GNU web server should
+ be under CC BY-ND 4.0. Please do NOT change or remove this
+ without talking with the webmasters or licensing team first.
+ Please make sure the copyright date is consistent with the
+ document. For web pages, it is ok to list just the latest year the
+ document was modified, or published.
+
+ If you wish to list earlier years, that is ok too.
+ Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
+ years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
+ year, i.e., a year in which the document was published (including
+ being publicly visible on the web or in a revision control system).
+
+ There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
+ Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
+<p>Copyright © 2001, 2007, 2008, 2009, 2013, 2014, 2017, 2018 Free
+Software Foundation, Inc.</p>
+
+<p>æ¬é¡µé¢ä½¿ç¨ <a rel="license"
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/">Creative Commons
+Attribution-NoDerivatives 4.0 International License</a>ææã</p>
+
+<!--#include virtual="/server/bottom-notes.zh-cn.html" -->
+<div class="translators-credits">
+
+<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
+<b>ç¿»è¯å¢é</b>ï¼<a rel="team"
+href="https://savannah.gnu.org/projects/www-zh-cn/"><CTT></a>ï¼2019ã</div>
+
+<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
+æåæ´æ°ï¼
+
+$Date: 2019/06/16 13:00:26 $
+
+<!-- timestamp end -->
+</p>
+</div>
+</div>
+<!-- for class="inner", starts in the banner include -->
+</body>
+</html>
Index: po/gpl-howto.zh-cn-en.html
===================================================================
RCS file: po/gpl-howto.zh-cn-en.html
diff -N po/gpl-howto.zh-cn-en.html
--- /dev/null 1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ po/gpl-howto.zh-cn-en.html 16 Jun 2019 13:00:26 -0000 1.1
@@ -0,0 +1,316 @@
+<!--#include virtual="/server/header.html" -->
+<!-- Parent-Version: 1.86 -->
+<title>How to use GNU licenses for your own software
+- GNU Project - Free Software Foundation</title>
+<!--#include virtual="/licenses/po/gpl-howto.translist" -->
+<!--#include virtual="/server/banner.html" -->
+<h2>How to use GNU licenses for your own software</h2>
+
+<p>This is a brief explanation of how to place a program under the <a
+href="/licenses/gpl.html">GNU General Public License</a>, <a
+href="/licenses/lgpl.html">GNU Lesser General Public License</a>, or <a
+href="/licenses/agpl.html">GNU Affero General Public License</a>. For the
+<a href="/licenses/fdl.html">GNU Free Documentation License</a>, we have
+a <a href="/licenses/fdl-howto.html">separate page</a>.</p>
+
+<p>For further information, see our list
+of <a href="/licenses/gpl-faq.html">frequently asked questions about
+our licenses</a>.</p>
+
+<p>If you are considering using the GNU Lesser General Public License,
+please read the article “<a href="/licenses/why-not-lgpl.html">Why
+you shouldn't use the LGPL for your next library</a>” first. The
+article explains why it may be better to use the ordinary GPL instead,
+and how we would make the decision.</p>
+
+<p>Here's a brief summary of what you need to do to release a program
+under one of our licenses:</p>
+
+<ul>
+<li>Get a copyright disclaimer from your employer or school.</li>
+<li>Give each file the proper copyright notices. Make
+sure <a href="/licenses/identify-licenses-clearly.html">to clearly
+identify which versions of the license users can use</a>.</li>
+<li>Add a COPYING file with a copy of the GNU GPL or GNU AGPL.</li>
+<li>Also add a COPYING.LESSER file with a copy of the GNU LGPL, if you
+use that.</li>
+<li>Put a license notice in each file.</li>
+<li>(Optionally) make the program display a startup notice.</li>
+<li>(If using the AGPL) make the program offer copies of its source code.</li>
+</ul>
+
+<p>This involves adding two elements to each source file of your
+program: a copyright notice (such as “Copyright 1999 Terry
+Jones”), and a statement of copying permission, saying that the
+program is distributed under the terms of the GNU General Public
+License (or the Lesser GPL, or the Affero GPL).</p>
+
+<h3>The copyright disclaimer</h3>
+
+<p>If you are an individual, and you have an employer or study in
+a school, it's wise to ask your
+employer or school to sign a copyright disclaimer for your
+program, so it cannot later claim that the copyright belongs to it
+and that you had no right to release the program at all. This really
+has nothing to do with the GNU GPL—it applies no matter which
+free software license you use to release the program.</p>
+
+<p>Here is a sample copyright disclaimer; just alter the names, title,
+and program description as appropriate:</p>
+
+<blockquote>
+<p>Yoyodyne, Inc., hereby disclaims all copyright interest
+in the program “Woodpecker” (which deconstructs trees)
+written by James Hacker.</p>
+
+<p><em>signature of Moe Ghoul</em> 1 April 1989<br />
+ Moe Ghoul, President of Vice</p>
+</blockquote>
+
+<p>If you are a university student, we recommend you request the
+disclaimer <a href="/philosophy/university.html"> at an early stage in
+writing the program</a> to reduce resistance. If you are not a
+research assistant or teaching assistant, it could be that the university
+has no claim to copyright on your work, but ask a lawyer to make
+sure of that.</p>
+
+<p>If you work, the best time to negotiate permission to release free
+software is <em>when negotiating your employment agreement</em>.</p>
+
+<h3>The copyright notice</h3>
+
+<p>The copyright notice should include the year in which you finished
+preparing the release (so if you finished it in 1998 but didn't post
+it until 1999, use 1998). You should add the proper year for each
+past release; for example, “Copyright 1998, 1999 Terry
+Jones” if some releases were finished in 1998 and some were
+finished in 1999. If several people helped write the code, use all
+their names.</p>
+
+<p>For software with several releases over multiple years, it's okay
+to use a range (“2008-2010”) instead of listing individual
+years (“2008, 2009, 2010”) if and only if every year in
+the range, inclusive, really is a “copyrightable” year
+that would be listed individually; <em>and</em> you make an explicit
+statement in your documentation about this usage.</p>
+
+<p>Always use the English word “Copyright”; by international
+convention, this is used worldwide, even for material in other
+languages. The copyright symbol “©” can be included if
+you wish (and your character set supports it), but it's not necessary.
+There is no legal significance to using the three-character sequence
+“(C)”, but it does no harm.</p>
+
+<p>If you have copied code from other programs covered by the same
+license, copy their copyright notices too. Put all the copyright
+notices for a file together, right near the top of the file.</p>
+
+<h3>The license files</h3>
+
+<p>You should also include a copy of the license itself somewhere in the
+distribution of your program. All programs, whether they are released
+under the GPL or LGPL, should include <a href="/licenses/gpl.txt">the
+text version of the GPL</a>. In GNU programs we conventionally put the
+license in a file called COPYING.</p>
+
+<p>If you are releasing your program under the GNU AGPL,
+use <a href="/licenses/agpl.txt">the text version of the GNU AGPL</a>
+instead of the GNU GPL.</p>
+
+<p>If you are releasing your program under the Lesser GPL, you should also
+include <a href="/licenses/lgpl.txt">the text version of the LGPL</a>,
+usually in a file called COPYING.LESSER. Please note that, since the
+LGPL is a set of additional permissions on top of the GPL, it's crucial
+to include both licenses so users have all the materials they need to
+understand their rights.</p>
+
+<h3>The license notices</h3>
+
+<p>Each file's copying permission statement (also called the license notice)
+should come right after its copyright notices. For a one-file
+program, the statement (for the GPL) should look like this, to use
+GPL version 3 or later:</p>
+
+<pre>
+ This program is free software: you can redistribute it and/or modify
+ it under the terms of the GNU General Public License as published by
+ the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or
+ (at your option) any later version.
+
+ This program is distributed in the hope that it will be useful,
+ but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
+ GNU General Public License for more details.
+
+ You should have received a copy of the GNU General Public License
+ along with this program. If not, see
<https://www.gnu.org/licenses/>.
+</pre>
+
+<p>For programs that are more than one file, it is better to replace
+“this program” with the name of the program, and begin the
+statement with a line saying “This file is part of NAME”.
+For instance,</p>
+
+<pre>
+ This file is part of Foobar.
+
+ Foobar is free software: you can redistribute it and/or modify
+ it under the terms of the GNU General Public License as published by
+ the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or
+ (at your option) any later version.
+
+ Foobar is distributed in the hope that it will be useful,
+ but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
+ GNU General Public License for more details.
+
+ You should have received a copy of the GNU General Public License
+ along with Foobar. If not, see <https://www.gnu.org/licenses/>.
+</pre>
+
+<p>To use a different set of GPL versions, you would modify the end of
+the first long paragraph. For instance, to license under version 2 or
+later, you would replace “3” with “2”.</p>
+
+<p>This statement should go near the beginning of every source file,
+close to the copyright notices. When using the Lesser GPL, insert the
+word “Lesser” before “General” in <em>all
+three</em> places. When using the GNU AGPL, insert the
+word “Affero” before “General” in <em>all
+three</em> places.</p>
+
+<h3>Why license notices?</h3>
+
+<p>The purpose of a free software license is to give certain rights to
+all users of a program. If it is not clear what rights you have given
+them, that defeats the purpose. Our practices are designed to
+avoid any uncertainty.</p>
+
+<p>If a program has a copy of a license FOO alongside the source files,
+but doesn't have an explicit statement that “This program is
+released under license FOO,” that leaves room for uncertainty
+about whether the license FOO applies to the code of that program.</p>
+
+<p>If a release has one statement that “This program is released
+under license FOO,” in a central place such as the README file,
+that makes the situation clear <em>for that release</em>. However,
+programmers often copy source files from one free program into
+another. If a source file contains no statement about what its
+license is, then moving it into another context eliminates all trace
+of that point. This invites confusion and error.</p>
+
+<h3>The startup notice</h3>
+
+<p>For interactive programs, it is usually a good idea to make the
+program display a brief notice about copyright and copying permission
+when it starts up. See <a href="/licenses/gpl-3.0.html#howto">the end
+of the GNU GPL</a> for more information about this.</p>
+
+<h3>The Affero notice</h3>
+
+<p>If you are releasing your program under the GNU AGPL, and it can
+interact with users over a network, the program should offer its source to
+those users in some way. For example, if your program is a web
+application, its interface could display a “Source” link that
+leads users to an archive of the code. The GNU AGPL is flexible enough
+that you can choose a method that's suitable for your specific
+program—see section 13 for details.</p>
+
+<h3>Miscellaneous</h3>
+
+<p>It is very important for practical reasons to include contact
+information for how to reach you, perhaps in the README file, but this
+has nothing to do with the legal issues of applying the license.</p>
+
+<p>There is no legal requirement to register your copyright with anyone;
+simply writing the program makes it copyrighted. However, for the US,
+it is a good idea to register the copyright with the US Registry of
+Copyrights, because that puts you in a stronger position against anyone
+who violates the license in the US. Most other countries have no system
+of copyright registration.</p>
+
+<p>We would like to list all free software programs in the Free
+Software Directory, including all programs licensed under the GPL (any
+version). So please submit an entry for your program, when it has
+reached the point of being useful. Please see
+the <a href="http://directory.fsf.org/">Directory web page</a> for
+information and an online submission form.</p>
+
+<p>It is also possible to make your program a GNU package, a part of the
+GNU Project. If you might be interested in joining up with the
+GNU Project in this way, please see our <a
+href="/help/evaluation.html">GNU software evaluation page</a> for more
+information and a short questionnaire. We will respond and discuss the
+matter with you.</p>
+
+<p>You are welcome to use any of our licenses even if your program
+is not a GNU package; indeed, we hope you will. They're available to
+everyone. If you'd like to advertise your use of a particular license,
+feel free to use <a href="/graphics/license-logos.html"
+title="GNU License Logos">one of our logos</a>.</p>
+
+</div><!-- for id="content", starts in the include above -->
+<!--#include virtual="/server/footer.html" -->
+<div id="footer">
+<div class="unprintable">
+
+<p>Please send general FSF & GNU inquiries to
+<a href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.
+There are also <a href="/contact/">other ways to contact</a>
+the FSF. Broken links and other corrections or suggestions can be sent
+to <a href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.</p>
+
+<p><!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+ replace it with the translation of these two:
+
+ We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+ translations. However, we are not exempt from imperfection.
+ Please send your comments and general suggestions in this regard
+ to <a href="mailto:address@hidden">
+ <address@hidden></a>.</p>
+
+ <p>For information on coordinating and submitting translations of
+ our web pages, see <a
+ href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+ README</a>. -->
+Please see the <a
+href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+README</a> for information on coordinating and submitting translations
+of this article.</p>
+</div>
+
+<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
+ files generated as part of manuals) on the GNU web server should
+ be under CC BY-ND 4.0. Please do NOT change or remove this
+ without talking with the webmasters or licensing team first.
+ Please make sure the copyright date is consistent with the
+ document. For web pages, it is ok to list just the latest year the
+ document was modified, or published.
+
+ If you wish to list earlier years, that is ok too.
+ Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
+ years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
+ year, i.e., a year in which the document was published (including
+ being publicly visible on the web or in a revision control system).
+
+ There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
+ Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
+
+<p>Copyright © 2001, 2007, 2008, 2009, 2013, 2014, 2017, 2018
+Free Software Foundation, Inc.</p>
+
+<p>This page is licensed under a <a rel="license"
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/">Creative
+Commons Attribution-NoDerivatives 4.0 International License</a>.</p>
+
+<!--#include virtual="/server/bottom-notes.html" -->
+
+<p class="unprintable">Updated:
+<!-- timestamp start -->
+$Date: 2019/06/16 13:00:26 $
+<!-- timestamp end -->
+</p>
+</div>
+</div><!-- for class="inner", starts in the banner include -->
+</body>
+</html>
[Prev in Thread] |
Current Thread |
[Next in Thread] |
- www/licenses po/gpl-howto.translist gpl-howto.z...,
GNUN <=