www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www/proprietary/po fr.po malware-apple.fr.po pr...


From: Therese Godefroy
Subject: www/proprietary/po fr.po malware-apple.fr.po pr...
Date: Fri, 7 Jun 2019 06:26:49 -0400 (EDT)

CVSROOT:        /webcvs/www
Module name:    www
Changes by:     Therese Godefroy <th_g> 19/06/07 06:26:49

Modified files:
        proprietary/po : fr.po malware-apple.fr.po 
                         proprietary-surveillance.fr.po 
                         proprietary.fr.po 

Log message:
        Update.

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/po/fr.po?cvsroot=www&r1=1.162&r2=1.163
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/po/malware-apple.fr.po?cvsroot=www&r1=1.143&r2=1.144
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/po/proprietary-surveillance.fr.po?cvsroot=www&r1=1.438&r2=1.439
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/po/proprietary.fr.po?cvsroot=www&r1=1.211&r2=1.212

Patches:
Index: fr.po
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/proprietary/po/fr.po,v
retrieving revision 1.162
retrieving revision 1.163
diff -u -b -r1.162 -r1.163
--- fr.po       7 Jun 2019 08:33:52 -0000       1.162
+++ fr.po       7 Jun 2019 10:26:48 -0000       1.163
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: proprietary/\n"
 "POT-Creation-Date: 2019-04-21 07:56+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-06-02 19:12+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-06-07 12:25+0200\n"
 "Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
 "Language-Team: French <address@hidden>\n"
 "Language: fr\n"
@@ -1469,6 +1469,9 @@
 "Apple can <a href=\"https://www.macrumors.com/2019/06/03/apples-new-find-my-";
 "app/\"> track iMonsters even when they are suspended</a>."
 msgstr ""
+"Apple peut <a href=\"https://www.macrumors.com/2019/06/03/apples-new-find-my-";
+"app/\">pister les iMonstres même lorsqu'ils sont en mode <cite>suspend</"
+"cite></a>."
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
 msgid ""
@@ -1476,6 +1479,9 @@
 "it is obviously <em>not</em> secure from Apple or from governments that can "
 "command Apple's obedience (such as the US and China)."
 msgstr ""
+"Ce réseau Bluetooth distribué a la réputation d'être « sécurisé », 
mais à "
+"l'évidence il <em>n'est pas</em> sécurisé vis-à-vis d'Apple ni des États 
qui "
+"peuvent forcer Apple à leur obéir (comme les États-Unis ou la Chine)."
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
 msgid ""

Index: malware-apple.fr.po
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/proprietary/po/malware-apple.fr.po,v
retrieving revision 1.143
retrieving revision 1.144
diff -u -b -r1.143 -r1.144
--- malware-apple.fr.po 7 Jun 2019 08:33:53 -0000       1.143
+++ malware-apple.fr.po 7 Jun 2019 10:26:48 -0000       1.144
@@ -8,14 +8,13 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: malware-apple.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2019-06-07 08:27+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-05-18 14:23+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-06-07 12:25+0200\n"
 "Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
 "Language-Team: French <address@hidden>\n"
 "Language: fr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2019-06-07 08:27+0000\n"
 "X-Generator: Gtranslator 2.91.5\n"
 "Plural-Forms: \n"
 
@@ -914,6 +913,9 @@
 "Apple can <a href=\"https://www.macrumors.com/2019/06/03/apples-new-find-my-";
 "app/\"> track iMonsters even when they are suspended</a>."
 msgstr ""
+"Apple peut <a href=\"https://www.macrumors.com/2019/06/03/apples-new-find-my-";
+"app/\">pister les iMonstres même lorsqu'ils sont en mode <cite>suspend</"
+"cite></a>."
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
 msgid ""
@@ -921,6 +923,9 @@
 "it is obviously <em>not</em> secure from Apple or from governments that can "
 "command Apple's obedience (such as the US and China)."
 msgstr ""
+"Ce réseau Bluetooth distribué a la réputation d'être « sécurisé », 
mais à "
+"l'évidence il <em>n'est pas</em> sécurisé vis-à-vis d'Apple ni des États 
qui "
+"peuvent forcer Apple à leur obéir (comme les États-Unis ou la Chine)."
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
 msgid ""

Index: proprietary-surveillance.fr.po
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/proprietary/po/proprietary-surveillance.fr.po,v
retrieving revision 1.438
retrieving revision 1.439
diff -u -b -r1.438 -r1.439
--- proprietary-surveillance.fr.po      7 Jun 2019 08:33:53 -0000       1.438
+++ proprietary-surveillance.fr.po      7 Jun 2019 10:26:48 -0000       1.439
@@ -8,14 +8,13 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: proprietary-surveillance.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2019-06-07 08:27+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-06-02 19:12+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-06-07 12:25+0200\n"
 "Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
 "Language-Team: French <address@hidden>\n"
 "Language: fr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2019-06-07 08:27+0000\n"
 "Plural-Forms: \n"
 "X-Generator: Gtranslator 2.91.5\n"
 
@@ -906,6 +905,9 @@
 "Apple can <a href=\"https://www.macrumors.com/2019/06/03/apples-new-find-my-";
 "app/\"> track iMonsters even when they are suspended</a>."
 msgstr ""
+"Apple peut <a href=\"https://www.macrumors.com/2019/06/03/apples-new-find-my-";
+"app/\">pister les iMonstres même lorsqu'ils sont en mode <cite>suspend</"
+"cite></a>."
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
 msgid ""
@@ -913,6 +915,9 @@
 "it is obviously <em>not</em> secure from Apple or from governments that can "
 "command Apple's obedience (such as the US and China)."
 msgstr ""
+"Ce réseau Bluetooth distribué a la réputation d'être « sécurisé », 
mais à "
+"l'évidence il <em>n'est pas</em> sécurisé vis-à-vis d'Apple ni des États 
qui "
+"peuvent forcer Apple à leur obéir (comme les États-Unis ou la Chine)."
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
 msgid ""

Index: proprietary.fr.po
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/proprietary/po/proprietary.fr.po,v
retrieving revision 1.211
retrieving revision 1.212
diff -u -b -r1.211 -r1.212
--- proprietary.fr.po   7 Jun 2019 08:33:54 -0000       1.211
+++ proprietary.fr.po   7 Jun 2019 10:26:48 -0000       1.212
@@ -7,14 +7,13 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: proprietary.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2019-06-07 08:27+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-06-01 20:13+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-06-07 12:25+0200\n"
 "Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
 "Language-Team: French <address@hidden>\n"
 "Language: fr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2019-06-07 08:27+0000\n"
 "X-Generator: Gtranslator 2.91.5\n"
 "Plural-Forms: \n"
 
@@ -303,6 +302,9 @@
 "Apple can <a href=\"https://www.macrumors.com/2019/06/03/apples-new-find-my-";
 "app/\"> track iMonsters even when they are suspended</a>."
 msgstr ""
+"Apple peut <a href=\"https://www.macrumors.com/2019/06/03/apples-new-find-my-";
+"app/\">pister les iMonstres même lorsqu'ils sont en mode <cite>suspend</"
+"cite></a>."
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
 msgid ""
@@ -310,6 +312,9 @@
 "it is obviously <em>not</em> secure from Apple or from governments that can "
 "command Apple's obedience (such as the US and China)."
 msgstr ""
+"Ce réseau Bluetooth distribué a la réputation d'être « sécurisé », 
mais à "
+"l'évidence il <em>n'est pas</em> sécurisé vis-à-vis d'Apple ni des États 
qui "
+"peuvent forcer Apple à leur obéir (comme les États-Unis ou la Chine)."
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
 msgid ""
@@ -488,20 +493,3 @@
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid "Updated:"
 msgstr "Dernière mise à jour :"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The Jibo robot toys were tethered to the manufacturer's server, and <a "
-#~ "href=\"https://www.apnews.com/99c9ec8ebad242ca88178e22c7642648\";> the "
-#~ "company made them all cease to work</a> by shutting down that server."
-#~ msgstr ""
-#~ "Les robots-jouets Jibo dépendaient du serveur du fabricant. Ce dernier "
-#~ "ayant arrêté son serveur, les robots sont devenus inutilisables."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The shutdown might ironically be good for their users, since the product "
-#~ "was designed to manipulate people by presenting a phony semblance of "
-#~ "emotions, and was most certainly spying on them."
-#~ msgstr ""
-#~ "Paradoxalement, cette fermeture pourrait être bonne pour les "
-#~ "utilisateurs, car ce produit était conçu pour manipuler les gens en "
-#~ "simulant des émotions et très certainement les espionnait."



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]