[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
www/proprietary/po malware-mobiles.es.po
From: |
Javier Fdez. Retenaga |
Subject: |
www/proprietary/po malware-mobiles.es.po |
Date: |
Mon, 3 Jun 2019 04:38:06 -0400 (EDT) |
CVSROOT: /web/www
Module name: www
Changes by: Javier Fdez. Retenaga <jfrtnaga> 19/06/03 04:38:06
Modified files:
proprietary/po : malware-mobiles.es.po
Log message:
Update.
CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/po/malware-mobiles.es.po?cvsroot=www&r1=1.126&r2=1.127
Patches:
Index: malware-mobiles.es.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/proprietary/po/malware-mobiles.es.po,v
retrieving revision 1.126
retrieving revision 1.127
diff -u -b -r1.126 -r1.127
--- malware-mobiles.es.po 1 Jun 2019 17:31:25 -0000 1.126
+++ malware-mobiles.es.po 3 Jun 2019 08:38:06 -0000 1.127
@@ -16,7 +16,6 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2019-06-01 17:26+0000\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.11\n"
@@ -221,12 +220,8 @@
msgstr "<a href=\"#interference\">Intromisiones</a>"
#. type: Content of: <div><ul><li>
-# | <a [-href=\"#surveillance\">Surveillance</a>-]
-# | {+href=\"#manipulation\">Manipulation</a>+}
-#, fuzzy
-#| msgid "<a href=\"#surveillance\">Surveillance</a>"
msgid "<a href=\"#manipulation\">Manipulation</a>"
-msgstr "<a href=\"#surveillance\">Vigilancia</a>"
+msgstr "<a href=\"#manipulation\">Manipulación</a>"
#. type: Content of: <div><ul><li>
msgid "<a href=\"#sabotage\">Sabotage</a>"
@@ -642,11 +637,8 @@
"secuestro de los dispositivos de los usuarios."
#. type: Content of: <h3>
-# | Mobile [-Jails-] {+Manipulation+}
-#, fuzzy
-#| msgid "Mobile Jails"
msgid "Mobile Manipulation"
-msgstr "Los móviles como prisiones"
+msgstr "Manipulación"
#. type: Content of: <ul><li><p>
msgid ""
@@ -655,10 +647,17 @@
"anti-abortion-campaigners\"> tool for propaganda</a> by natalist "
"Christians. It spreads distrust for contraception."
msgstr ""
+"La aplicación de «fertilidad» Femm sirve suprepticiamente como <a href="
+"\"https://www.theguardian.com/world/2019/may/30/revealed-womens-fertility-"
+"app-is-funded-by-anti-abortion-campaigners\">instrumento de propaganda</a> "
+"de cristianos natalistas. Siembra desconfianza con respecto a la "
+"contracepción."
#. type: Content of: <ul><li><p>
msgid "It snoops on users, too, as you must expect from nonfree programs."
msgstr ""
+"Además, espÃa a los usuarios, como cabe esperar de cualquier programa que
no "
+"sea libre."
#. type: Content of: <h3>
msgid "Mobile Sabotage"
- www/proprietary/po malware-mobiles.es.po,
Javier Fdez. Retenaga <=