www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www/philosophy/po ubuntu-spyware.es.po


From: Javier Fdez. Retenaga
Subject: www/philosophy/po ubuntu-spyware.es.po
Date: Sat, 25 May 2019 06:15:40 -0400 (EDT)

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     Javier Fdez. Retenaga <jfrtnaga>        19/05/25 06:15:40

Modified files:
        philosophy/po  : ubuntu-spyware.es.po 

Log message:
        Update.

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/ubuntu-spyware.es.po?cvsroot=www&r1=1.21&r2=1.22

Patches:
Index: ubuntu-spyware.es.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/ubuntu-spyware.es.po,v
retrieving revision 1.21
retrieving revision 1.22
diff -u -b -r1.21 -r1.22
--- ubuntu-spyware.es.po        24 May 2019 10:02:18 -0000      1.21
+++ ubuntu-spyware.es.po        25 May 2019 10:15:39 -0000      1.22
@@ -1,24 +1,23 @@
 # Spanish translation of http://www.gnu.org/philosophy/ubuntu-spyware.html
-# Copyright (C) 2013, 2014, 2016, 2017 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2013, 2014, 2016, 2017, 2019 Free Software Foundation, Inc.
 # This file is distributed under the same license as the original article.
 # Octavio Rossell <address@hidden>, 2013.
 # Dora Scilipoti <dora AT gnu DOT org>, 2013, 2014, 2018.
-# Javier Fdez. Retenaga <address@hidden>, 2013, 2016, 2017.
+# Javier Fdez. Retenaga <address@hidden>, 2013, 2016, 2017, 2019.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ubuntu-spyware.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2019-05-24 09:57+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-01-18 23:12+0100\n"
-"Last-Translator: Dora Scilipoti <dora AT gnu DOT org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-05-25 12:01+0200\n"
+"Last-Translator: Javier Fdez. Retenaga <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Spanish <address@hidden>\n"
 "Language: es\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2019-05-24 09:57+0000\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
-"X-Generator: Poedit 1.6.10\n"
+"X-Generator: Poedit 1.8.11\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid "Ubuntu Spyware: What to Do? - GNU Project - Free Software Foundation"
@@ -78,31 +77,6 @@
 "esto. ¿Qué podemos hacer?"
 
 #. type: Content of: <p>
-# | Proprietary software is associated with malicious treatment of the user:
-# | surveillance code, digital handcuffs (DRM or Digital Restrictions
-# | Management) to restrict users, and back doors that can do nasty things
-# | under remote control.  Programs that do any of these things are malware
-# | and should be treated as such.  Widely used examples include Windows, the
-# | [-iThings,-] {+<a
-# | href=\"/philosophy/why-call-it-the-swindle.html\">iThings</a>,+} and the
-# | Amazon &ldquo;Kindle&rdquo; product for virtual book burning, which do all
-# | three; Macintosh and the Playstation III which impose DRM; most portable
-# | phones, which do spying and have back doors; Adobe Flash Player, which
-# | does spying and enforces DRM; and plenty of apps for iThings and Android,
-# | which are guilty of one or more of these nasty practices.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Proprietary software is associated with malicious treatment of the user: "
-#| "surveillance code, digital handcuffs (DRM or Digital Restrictions "
-#| "Management) to restrict users, and back doors that can do nasty things "
-#| "under remote control.  Programs that do any of these things are malware "
-#| "and should be treated as such.  Widely used examples include Windows, the "
-#| "iThings, and the Amazon &ldquo;Kindle&rdquo; product for virtual book "
-#| "burning, which do all three; Macintosh and the Playstation III which "
-#| "impose DRM; most portable phones, which do spying and have back doors; "
-#| "Adobe Flash Player, which does spying and enforces DRM; and plenty of "
-#| "apps for iThings and Android, which are guilty of one or more of these "
-#| "nasty practices."
 msgid ""
 "Proprietary software is associated with malicious treatment of the user: "
 "surveillance code, digital handcuffs (DRM or Digital Restrictions "
@@ -122,15 +96,16 @@
 "a los usuarios y puertas traseras que pueden hacer cualquier trabajo sucio "
 "mediante control remoto. Los programas que cumplen estas funciones se llaman "
 "«programas dañinos» (<cite>malware</cite>) y deben ser tratados como 
tales. "
-"Ejemplos típicos son Windows, las iCosas <a href=\"#TransNote1\" id="
-"\"TransNote1-rev\"><sup>[1]</sup></a> y el Kindle de Amazon, producto que "
-"sirve para «quemar» <a href=\"#TransNote2\" 
id=\"TransNote2-rev\"><sup>[2]</"
-"sup></a> libros en forma virtual y mediante el cual se realizan las tres "
-"funciones mencionadas de maltrato al usuario; Macintosh y la Playstation "
-"III, que imponen la DRM; casi todos los teléfonos móviles, porque sirven "
-"para espiar y tienen puertas traseras; Adobe Flash Player, que espía e "
-"implementa la DRM; muchísimas aplicaciones para las iCosas y Android, "
-"responsables de muchas de estas prácticas indeseables."
+"Ejemplos típicos son Windows, las <a href=\"/philosophy/why-call-it-the-"
+"swindle.html\">iCosas</a><a href=\"#TransNote1\" id=\"TransNote1-rev"
+"\"><sup>[1]</sup></a> y el Kindle de Amazon, producto que sirve para "
+"«quemar»<a href=\"#TransNote2\" id=\"TransNote2-rev\"><sup>[2]</sup></a> "
+"libros en forma virtual y mediante el cual se realizan las tres funciones "
+"mencionadas de maltrato al usuario; Macintosh y la Playstation III, que "
+"imponen la DRM; casi todos los teléfonos móviles, porque sirven para espiar 
"
+"y tienen puertas traseras; Adobe Flash Player, que espía e implementa la "
+"DRM; muchísimas aplicaciones para las iCosas y Android, responsables de "
+"muchas de estas prácticas indeseables."
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
@@ -455,11 +430,8 @@
 "de este sitio web."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-# | Copyright &copy; 2012, 2016, 2017, [-2018-] {+2018, 2019+} Richard Stallman
-#, fuzzy
-#| msgid "Copyright &copy; 2012, 2016, 2017, 2018 Richard Stallman"
 msgid "Copyright &copy; 2012, 2016, 2017, 2018, 2019 Richard Stallman"
-msgstr "Copyright &copy; 2012, 2016, 2017, 2018 Richard Stallman"
+msgstr "Copyright &copy; 2012, 2016, 2017, 2018, 2019 Richard Stallman"
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]