[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
www philosophy/po/ubuntu-spyware.pt-br.po philo...
From: |
Rafael Fontenelle |
Subject: |
www philosophy/po/ubuntu-spyware.pt-br.po philo... |
Date: |
Sat, 25 May 2019 04:16:23 -0400 (EDT) |
CVSROOT: /web/www
Module name: www
Changes by: Rafael Fontenelle <rafaelff1> 19/05/25 04:16:23
Modified files:
philosophy/po : ubuntu-spyware.pt-br.po
free-software-even-more-important.pt-br.po
software/po : recent-releases-include.pt-br.po
po : planetfeeds.pt-br.po
thankgnus/po : 2019supporters.pt-br.po
Log message:
Update.
CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/ubuntu-spyware.pt-br.po?cvsroot=www&r1=1.16&r2=1.17
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/free-software-even-more-important.pt-br.po?cvsroot=www&r1=1.36&r2=1.37
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/software/po/recent-releases-include.pt-br.po?cvsroot=www&r1=1.385&r2=1.386
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/po/planetfeeds.pt-br.po?cvsroot=www&r1=1.298&r2=1.299
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/thankgnus/po/2019supporters.pt-br.po?cvsroot=www&r1=1.16&r2=1.17
Patches:
Index: philosophy/po/ubuntu-spyware.pt-br.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/ubuntu-spyware.pt-br.po,v
retrieving revision 1.16
retrieving revision 1.17
diff -u -b -r1.16 -r1.17
--- philosophy/po/ubuntu-spyware.pt-br.po 24 May 2019 10:02:18 -0000
1.16
+++ philosophy/po/ubuntu-spyware.pt-br.po 25 May 2019 08:16:22 -0000
1.17
@@ -1,22 +1,22 @@
# Brazilian Portuguese translation of
https://www.gnu.org/philosophy/ubuntu-spyware.html
-# Copyright (C) 2018 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2019 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the original article.
# Hudson Flávio Meneses Lacerda <address@hidden>, 2014
-# Rafael Fontenelle <address@hidden>, 2017, 2018.
+# Rafael Fontenelle <address@hidden>, 2017-2019.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ubuntu-spyware.html\n"
"POT-Creation-Date: 2019-05-24 09:57+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-01-18 13:06-0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-05-25 04:52-0200\n"
"Last-Translator: Rafael Fontenelle <address@hidden>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <address@hidden>\n"
"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2019-05-24 09:57+0000\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Virtaal 1.0.0-beta1\n"
+"X-Outdated-Since: 2019-05-24 09:57+0000\n"
#. type: Content of: <title>
msgid "Ubuntu Spyware: What to Do? - GNU Project - Free Software Foundation"
@@ -74,19 +74,6 @@
"gnu.html\"> GNU/Linux</a> tornou-se um contraexemplo. O que devemos fazer?"
#. type: Content of: <p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Proprietary software is associated with malicious treatment of the user: "
-#| "surveillance code, digital handcuffs (DRM or Digital Restrictions "
-#| "Management) to restrict users, and back doors that can do nasty things "
-#| "under remote control. Programs that do any of these things are malware "
-#| "and should be treated as such. Widely used examples include Windows, the "
-#| "iThings, and the Amazon “Kindle” product for virtual book "
-#| "burning, which do all three; Macintosh and the Playstation III which "
-#| "impose DRM; most portable phones, which do spying and have back doors; "
-#| "Adobe Flash Player, which does spying and enforces DRM; and plenty of "
-#| "apps for iThings and Android, which are guilty of one or more of these "
-#| "nasty practices."
msgid ""
"Proprietary software is associated with malicious treatment of the user: "
"surveillance code, digital handcuffs (DRM or Digital Restrictions "
@@ -105,13 +92,14 @@
"Restrições) para restringir usuários e portas dos fundos [back doors] que "
"podem fazer coisas detestáveis por controle remoto. Programas que fazem "
"qualquer uma dessas coisas são malware e devem ser tratados como tal. "
-"Exemplos amplamente usados incluem Windows, os iTrecos e o Amazon
âKindleâ, "
-"produto para queima virtual de livros<sup><a href=\"#TransNote1\">1</a></"
-"sup>, que fazem todas as três coisas; Macintosh e Playstation III, que "
-"impõem DRM; a maioria dos telefones portáteis, que praticam espionagem e "
-"contêm portas dos fundos; Adobe Flash Player, que faz espionagem e executa "
-"DRM; e uma grande quantidade de aplicativos para iTrecos e Android, que são "
-"culpáveis por uma ou mais dessas detestáveis práticas."
+"Exemplos amplamente usados incluem Windows, os <a href=\"/philosophy/why-"
+"call-it-the-swindle.html\">iCoisas</a> e o Amazon âKindleâ, produto para "
+"queima virtual de livros<sup><a href=\"#TransNote1\">1</a></sup>, que fazem "
+"todas as três coisas; Macintosh e Playstation III, que impõem DRM; a
maioria "
+"dos telefones portáteis, que praticam espionagem e contêm portas dos
fundos; "
+"Adobe Flash Player, que faz espionagem e executa DRM; e uma grande "
+"quantidade de aplicativos para iCoisas e Android, que são culpáveis por uma
"
+"ou mais dessas detestáveis práticas."
#. type: Content of: <p>
msgid ""
@@ -424,10 +412,8 @@
"envio de traduções das páginas desse site."
#. type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid "Copyright © 2012, 2016, 2017, 2018 Richard Stallman"
msgid "Copyright © 2012, 2016, 2017, 2018, 2019 Richard Stallman"
-msgstr "Copyright © 2012, 2016, 2017, 2018 Richard Stallman"
+msgstr "Copyright © 2012, 2016, 2017, 2018, 2019 Richard Stallman"
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
Index: philosophy/po/free-software-even-more-important.pt-br.po
===================================================================
RCS file:
/web/www/www/philosophy/po/free-software-even-more-important.pt-br.po,v
retrieving revision 1.36
retrieving revision 1.37
diff -u -b -r1.36 -r1.37
--- philosophy/po/free-software-even-more-important.pt-br.po 24 May 2019
11:02:50 -0000 1.36
+++ philosophy/po/free-software-even-more-important.pt-br.po 25 May 2019
08:16:22 -0000 1.37
@@ -8,16 +8,16 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: free-software-even-more-important.html\n"
"POT-Creation-Date: 2019-05-24 10:26+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-04-02 06:29-0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-05-25 04:50-0200\n"
"Last-Translator: Rafael Fontenelle <address@hidden>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <address@hidden>\n"
"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2019-05-24 09:57+0000\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Virtaal 1.0.0-beta1\n"
+"X-Outdated-Since: 2019-05-24 09:57+0000\n"
#. type: Content of: <title>
msgid ""
@@ -32,37 +32,26 @@
msgstr "Software Livre é Ainda Mais Importante Agora"
#. type: Content of: <p>
-#, fuzzy
-#| msgid "by <a href=\"http://www.stallman.org/\">Richard Stallman</a>"
msgid "by <a href=\"http://www.stallman.org/\">Richard Stallman</a>"
msgstr "por <a href=\"http://www.stallman.org/\">Richard Stallman</a>"
#. type: Content of: <p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "A substantially edited version of this article was published in <a href="
-#| "\"http://www.wired.com/opinion/2013/09/why-free-software-is-more-"
-#| "important-now-than-ever-before\"> Wired</a>."
msgid ""
"<em>A substantially edited version of this article was published in <a href="
"\"http://www.wired.com/opinion/2013/09/why-free-software-is-more-important-"
"now-than-ever-before\"> Wired</a>.</em>"
msgstr ""
-"Uma versão substancialmente editada deste artigo foi publicada em <a href="
-"\"http://www.wired.com/opinion/2013/09/why-free-software-is-more-important-"
-"now-than-ever-before\">Wired</a>."
+"<em>Uma versão substancialmente editada deste artigo foi publicada em <a "
+"href=\"http://www.wired.com/opinion/2013/09/why-free-software-is-more-"
+"important-now-than-ever-before\">Wired</a>.</em>"
#. type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"/help/help.html\">Suggested ways you can help the free software "
-#| "movement</a>."
msgid ""
"<a href=\"/help/help.html\">Suggested ways you can help the free software "
"movement</a>"
msgstr ""
"<a href=\"/help/help.html\">Maneiras sugeridas para você ajudar o movimento "
-"do software livre</a>."
+"do software livre</a>"
#. type: Content of: <p>
msgid ""
@@ -94,14 +83,6 @@
"sobre os usuários, poder que ninguém deveria ter."
#. type: Content of: <p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Those two nonfree programs have something else in common: they are both "
-#| "<em>malware</em>. That is, both have functionalities designed to "
-#| "mistreat the user. Proprietary software nowadays is often malware "
-#| "because <a href=\"/malware/\">the developers' power corrupts them</a>. "
-#| "That directory lists around 400 different malicious functionalities (as "
-#| "of April, 2019), but it is surely just the tip of the iceberg."
msgid ""
"Those two nonfree programs have something else in common: they are both "
"<em>malware</em>. That is, both have functionalities designed to mistreat "
@@ -113,9 +94,10 @@
"Esses dois programas não livres têm algo mais em comum: ambos são "
"<em>malwares</em>. Ou seja, ambos têm funcionalidades concebidas para "
"maltratar o usuário. O software proprietário hoje em dia é muitas vezes "
-"malware porque <a href=\"/malware/\">o poder dos desenvolvedores os "
-"corrompem</a>. Este diretório lista cerca de 400 funcionalidades maliciosas "
-"diferentes (até abril de 2019), mas com certeza é apenas a ponta do
iceberg."
+"malware porque <a href=\"/proprietary/proprietary.html\">o poder dos "
+"desenvolvedores os corrompem</a>. Este diretório lista cerca de 400 "
+"funcionalidades maliciosas diferentes (até abril de 2019), mas com certeza
é "
+"apenas a ponta do iceberg."
#. type: Content of: <p>
msgid ""
@@ -310,16 +292,6 @@
"de poder injusto."
#. type: Content of: <p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "In outrageous cases (though this outrage has become quite usual) <a href="
-#| "\"/proprietary/proprietary.html\">proprietary programs are designed to "
-#| "spy on the users, restrict them, censor them, and abuse them</a>. For "
-#| "instance, the operating system of Apple iThings does all of these, and so "
-#| "does Windows on mobile devices with ARM chips. Windows, mobile phone "
-#| "firmware, and Google Chrome for Windows include a universal back door "
-#| "that allows some company to change the program remotely without asking "
-#| "permission. The Amazon Kindle has a back door that can erase books."
msgid ""
"In outrageous cases (though this outrage has become quite usual) <a href=\"/"
"proprietary/proprietary.html\">proprietary programs are designed to spy on "
@@ -334,12 +306,13 @@
"Em casos revoltantes (embora este ultraje tornou-se bastante usual) <a href="
"\"/proprietary/proprietary.html\">programas proprietários são projetados "
"para espionar os usuários, restringi-los, censurá-los, e abusá-los</a>.
Por "
-"exemplo, o sistema operacional das iCoisas da Apple faz tudo isso, e assim o "
-"faz o Windows em dispositivos móveis com chips ARM. Windows, o firmware de "
-"telefones móveis, e o Google Chrome para Windows incluem uma porta-dos-"
-"fundos universal que permite que alguma empresa altere o programa "
-"remotamente sem pedir permissão. O Kindle da Amazon tem uma porta-dos-"
-"fundos que pode apagar livros."
+"exemplo, o sistema operacional das <a href=\"/philosophy/why-call-it-the-"
+"swindle.html\">iCoisas</a> da Apple faz tudo isso, e assim o faz o Windows "
+"em dispositivos móveis com chips ARM. Windows, o firmware de telefones "
+"móveis, e o Google Chrome para Windows incluem uma porta-dos-fundos "
+"universal que permite que alguma empresa altere o programa remotamente sem "
+"pedir permissão. O Kindle da Amazon tem uma porta-dos-fundos que pode "
+"apagar livros."
#. type: Content of: <p>
msgid ""
@@ -571,15 +544,6 @@
"ajudar os programadores talentosos a dominar este ofÃcio."
#. type: Content of: <p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "They will also teach students the habit of cooperating, helping other "
-#| "people. Each class should have this rule: “Students, this class is "
-#| "a place where we share our knowledge. If you bring software to class, "
-#| "you may not keep it for yourself. Rather, you must share copies with the "
-#| "rest of the class—including the program's source code, in case "
-#| "someone else wants to learn. Therefore, bringing proprietary software to "
-#| "class is not permitted except to reverse engineer it.”"
msgid ""
"They will also teach students the habit of cooperating, helping other "
"people. Each class should have this rule: “Students, this class is a "
@@ -596,7 +560,7 @@
"você deve compartilhar cópias com o resto da classe â incluindo o código
"
"fonte do programa, no caso que alguém queira aprender. Portanto, trazer "
"software proprietário para a sala de aula não é permitido, exceto para "
-"praticar engenharia reversaâ."
+"praticar engenharia reversa neleâ."
#. type: Content of: <p>
msgid ""
@@ -655,17 +619,6 @@
"redistribuÃ-lo, ou diz que você ânão deveria fazê-loâ, é
anti-social."
#. type: Content of: <p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "In computing, cooperation includes redistributing exact copies of a "
-#| "program to other users. It also includes distributing your changed "
-#| "versions to them. Free software encourages these forms of cooperation, "
-#| "while proprietary software forbids them. It forbids redistribution of "
-#| "copies, and by denying users the source code, it blocks them from making "
-#| "changes. SaaSS has the same effects: if your computing is done over the "
-#| "web in someone else's server, by someone else's copy of a program, you "
-#| "can't see it or touch the software that does your computing, so you can't "
-#| "redistribute it or change it."
msgid ""
"In computing, cooperation includes redistributing exact copies of a program "
"to other users. It also includes distributing your changed versions to "
Index: software/po/recent-releases-include.pt-br.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/software/po/recent-releases-include.pt-br.po,v
retrieving revision 1.385
retrieving revision 1.386
diff -u -b -r1.385 -r1.386
--- software/po/recent-releases-include.pt-br.po 23 May 2019 20:29:41
-0000 1.385
+++ software/po/recent-releases-include.pt-br.po 25 May 2019 08:16:22
-0000 1.386
@@ -6,64 +6,48 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: recent-releases-include.html\n"
"POT-Creation-Date: 2019-05-23 20:27+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-05-21 08:10-0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-05-25 05:00-0200\n"
"Last-Translator: Rafael Fontenelle <address@hidden>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <address@hidden>\n"
"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2019-05-22 20:57+0000\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Virtaal 1.0.0-beta1\n"
+"X-Outdated-Since: 2019-05-22 20:57+0000\n"
#. type: Content of: <ul><li>
-#, fuzzy
-#| msgid "<strong>May 12, 2019</strong>"
msgid "<strong>May 23, 2019</strong>"
-msgstr "<strong>12 de maio de 2019</strong>"
+msgstr "<strong>23 de maio de 2019</strong>"
#. type: Content of: <ul><li><ul><li>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2019-05/msg00010.html"
-#| "\">GNU Mcron 1.1.2 released</a>, <i>Adam Bilbrough</i>, <tt>03:38</tt>"
msgid ""
"<a href=\"http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2019-05/msg00016.html"
"\">GNU OrgaDoc 1.2 Released</a>, <i>Adam Bilbrough</i>, <tt>16:03</tt>"
msgstr ""
-"<a href=\"http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2019-05/msg00010.html"
-"\">GNU Mcron 1.1.2 lançado</a>, <i>Adam Bilbrough</i>, <tt>03:38</tt>"
+"<a href=\"http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2019-05/msg00016.html\">"
+"GNU OrgaDoc 1.2 Lançado</a>, <i>Adam Bilbrough</i>, <tt>16:03</tt>"
#. type: Content of: <ul><li><ul><li>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2019-01/msg00005.html"
-#| "\">GNU libidn2 2.1.0 released</a>, <i>Tim Rühsen</i>, <tt>17:51</tt>"
msgid ""
"<a href=\"http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2019-05/msg00015.html"
"\">GNU libidn2 2.2.0 released</a>, <i>Tim Rühsen</i>, <tt>11:22</tt>"
msgstr ""
-"<a href=\"http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2019-01/msg00005.html"
-"\">GNU libidn2 2.1.0 lançado</a>, <i>Tim Rühsen</i>, <tt>17:51</tt>"
+"<a href=\"http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2019-05/msg00015.html\">"
+"GNU libidn2 2.2.0 lançado</a>, <i>Tim Rühsen</i>, <tt>11:22</tt>"
#. type: Content of: <ul><li>
-#, fuzzy
-#| msgid "<strong>May 12, 2019</strong>"
msgid "<strong>May 22, 2019</strong>"
-msgstr "<strong>12 de maio de 2019</strong>"
+msgstr "<strong>22 de maio de 2019</strong>"
#. type: Content of: <ul><li><ul><li>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2019-01/msg00017.html"
-#| "\">Bison 3.3.1 released [stable]</a>, <i>Akim Demaille</i>, <tt>11:57</tt>"
msgid ""
"<a href=\"http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2019-05/msg00014.html"
"\">Bison 3.4.1 released [stable]</a>, <i>Akim Demaille</i>, <tt>16:41</tt>"
msgstr ""
-"<a href=\"http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2019-01/msg00017.html"
-"\">Bison 3.3.1 lançado [estável]</a>, <i>Akim Demaille</i>, <tt>11:57</tt>"
+"<a href=\"http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2019-05/msg00014.html\">"
+"Bison 3.4.1 lançado [estável]</a>, <i>Akim Demaille</i>, <tt>16:41</tt>"
#. type: Content of: <ul><li>
msgid "<strong>May 19, 2019</strong>"
Index: po/planetfeeds.pt-br.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/po/planetfeeds.pt-br.po,v
retrieving revision 1.298
retrieving revision 1.299
diff -u -b -r1.298 -r1.299
--- po/planetfeeds.pt-br.po 23 May 2019 04:59:44 -0000 1.298
+++ po/planetfeeds.pt-br.po 25 May 2019 08:16:22 -0000 1.299
@@ -6,65 +6,51 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: planetfeeds.html\n"
"POT-Creation-Date: 2019-05-23 04:57+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-05-21 08:09-0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-05-25 04:59-0200\n"
"Last-Translator: Rafael Fontenelle <address@hidden>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <address@hidden>\n"
"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2019-05-23 04:57+0000\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Virtaal 1.0.0-beta1\n"
+"X-Outdated-Since: 2019-05-23 04:57+0000\n"
#. type: Content of: <p>
-#, fuzzy
-#| msgid "GNU Parallel 20190422 ('Invitation') released [stable]"
msgid "GNU Parallel 20190522 ('Akihito') released"
-msgstr "GNU Parallel 20190422 ('Invitation') lançado [estável]"
+msgstr "GNU Parallel 20190522 ('Akihito') lançado"
#. TRANSLATORS:
#. http://savannah.gnu.org/forum/forum.php?forum_id=9434
#. type: Content of: <p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| ": GNU Parallel 20190422 ('Invitation') [stable] has been "
-#| "released. It is available for download at: http://ftpmirror.gnu..."
msgid ""
": GNU Parallel 20190522 ('Akihito') has been released. It is "
"available for download at: http://ftpmirror.gnu.org/parallel/ GNU Parall..."
msgstr ""
-": GNU Parallel 20190422 ('Invitation') [estável] foi lançado. Está
"
-"disponÃvel para download em: http://ftpmirror.gnu..."
+": GNU Parallel 20190522 ('Akihito') foi lançado. Está disponÃvel "
+"para download em: http://ftpmirror.gnu.org/parallel/ GNU Parall..."
#. type: Content of: <p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Richard Stallman - "Free software, free society" (Copenhagen, "
-#| "Denmark)"
msgid ""
"Richard Stallman - "The Free Software Movement" (Brno, Czech "
"Republic)"
msgstr ""
-"Richard Stallman - âSoftware livre, sociedade livreâ (Copenhague,
Dinamarca)"
+"Richard Stallman - âSoftware livre, sociedade livreâ (Brno, República
Checa)"
#. TRANSLATORS:
#. http://www.fsf.org/events/rms-20190606-brno
#. type: Content of: <p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| ": The Free Software Movement campaigns for computer users' freedom to "
-#| "cooperate and control their own computi..."
msgid ""
": The Free Software Movement campaigns for computer users' freedom to "
"cooperate and control their own compu..."
msgstr ""
": As campanhas do movimento de software livre para a liberdade dos usuários "
-"de computador para cooperar e contro..."
+"de computador para cooperar e cont..."
#. type: Content of: <p>
msgid "Creating and using a custom Linux kernel on Guix System"
-msgstr ""
+msgstr "Criando e usando um kernel Linux personalizado no Guix System"
#. TRANSLATORS:
#.
https://gnu.org/software/guix/blog/2019/creating-and-using-a-custom-linux-kernel-on-guix-system/
@@ -73,6 +59,8 @@
": Guix is, at its core, a source based distribution with substitutes, and as "
"such building packages from their source code is an expecte..."
msgstr ""
+": Guix é, em sua essência, uma distribuição baseada em fontes com "
+"substitutos, e como tal, construir pacotes a partir de seu código-font..."
#~ msgid "GNU Guix 1.0.1 released"
#~ msgstr "GNU Guix 1.0.1 lançado"
Index: thankgnus/po/2019supporters.pt-br.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/thankgnus/po/2019supporters.pt-br.po,v
retrieving revision 1.16
retrieving revision 1.17
diff -u -b -r1.16 -r1.17
--- thankgnus/po/2019supporters.pt-br.po 23 May 2019 19:00:02 -0000
1.16
+++ thankgnus/po/2019supporters.pt-br.po 25 May 2019 08:16:22 -0000
1.17
@@ -6,16 +6,16 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: 2019supporters.html\n"
"POT-Creation-Date: 2019-05-23 18:56+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-05-21 08:10-0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-05-25 05:02-0200\n"
"Last-Translator: Rafael Fontenelle <address@hidden>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <address@hidden>\n"
"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2019-05-23 18:56+0000\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Virtaal 1.0.0-beta1\n"
+"X-Outdated-Since: 2019-05-23 18:56+0000\n"
#. type: Content of: <title>
msgid "Thank GNUs, 2019 - GNU Project - Free Software Foundation"
@@ -122,7 +122,7 @@
#. type: Content of: <ul><li>
msgid "Mikhail Pomaznoy"
-msgstr ""
+msgstr "Mikhail Pomaznoy"
#. type: Content of: <h4>
msgid ""
[Prev in Thread] |
Current Thread |
[Next in Thread] |
- www philosophy/po/ubuntu-spyware.pt-br.po philo...,
Rafael Fontenelle <=