www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www/proprietary po/proprietary-manipulation.ru....


From: GNUN
Subject: www/proprietary po/proprietary-manipulation.ru....
Date: Thu, 9 May 2019 05:29:45 -0400 (EDT)

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     GNUN <gnun>     19/05/09 05:29:45

Modified files:
        proprietary/po : proprietary-manipulation.ru.po 
                         proprietary-manipulation.translist 
Added files:
        proprietary    : proprietary-manipulation.ru.html 
        proprietary/po : proprietary-manipulation.ru-en.html 

Log message:
        Automatic update by GNUnited Nations.

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/proprietary-manipulation.ru.html?cvsroot=www&rev=1.1
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/po/proprietary-manipulation.ru.po?cvsroot=www&r1=1.1&r2=1.2
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/po/proprietary-manipulation.translist?cvsroot=www&r1=1.2&r2=1.3
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/po/proprietary-manipulation.ru-en.html?cvsroot=www&rev=1.1

Patches:
Index: po/proprietary-manipulation.ru.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/proprietary/po/proprietary-manipulation.ru.po,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -b -r1.1 -r1.2
--- po/proprietary-manipulation.ru.po   9 May 2019 08:57:32 -0000       1.1
+++ po/proprietary-manipulation.ru.po   9 May 2019 09:29:45 -0000       1.2
@@ -19,10 +19,12 @@
 #. type: Content of: <title>
 msgid "Proprietary Manipulation - GNU Project - Free Software Foundation"
 msgstr ""
+"Манипуляция в несвободных программах - 
Проект GNU - Фонд свободного "
+"программного обеспечения"
 
 #. type: Content of: <h2>
 msgid "Proprietary Manipulation"
-msgstr ""
+msgstr "Манипуляция в несвободных программах"
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
@@ -32,12 +34,20 @@
 "even-more-important.html\">that is the basic injustice</a>. The developers "
 "often exercise that power to the detriment of the users they ought to serve."
 msgstr ""
+"Несвободные программы очень часто 
вредоносны (спроектированы несправедливо "
+"по отношению к пользователю). Несвободные 
программы контролируются своими "
+"разработчиками, что дает им власть над 
пользователями; <a href=\"/philosophy/"
+"free-software-even-more-important.html\">это в корне 
несправедливо</a>. "
+"Разработчики часто пользуются этой 
властью в ущерб пользователям, которых "
+"они должны обслуживать."
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
 "This page reports instances where proprietary software takes advantage of "
 "human psychology to manipulate users."
 msgstr ""
+"В этом документе описаны случаи, когда 
несвободные программы пользуются "
+"человеческой психологией, чтобы 
манипулировать пользователями."
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
@@ -46,6 +56,10 @@
 "org&gt;</a> to inform us. Please include the URL of a trustworthy reference "
 "or two to serve as specific substantiation."
 msgstr ""
+"Если вам известен пример, который должен 
быть на этой странице, но его здесь "
+"нет, сообщите нам по адресу <a 
href=\"mailto:address@hidden";>&lt;"
+"address@hidden&gt;</a>. Упомяните один-два 
заслуживающих доверия URL в "
+"качестве конкретных свидетельств."
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
 msgid ""
@@ -53,6 +67,9 @@
 "\"https://www.apnews.com/99c9ec8ebad242ca88178e22c7642648\";> the company "
 "made them all cease to work</a> by shutting down that server."
 msgstr ""
+"Роботы-игрушки Jibo были привязаны к 
серверу производителя, и <a href="
+"\"https://www.apnews.com/99c9ec8ebad242ca88178e22c7642648\";> компания 
"
+"заставила всех их прекратить работу</a>, 
выключив этот сервер."
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
 msgid ""
@@ -60,6 +77,10 @@
 "designed to manipulate people by presenting a phony semblance of emotions, "
 "and was most certainly spying on them."
 msgstr ""
+"Как ни парадоксально, это выключение, 
возможно, принесло пользователям "
+"добро, потому что продукт был 
спроектирован так, чтобы манипулировать "
+"пользователями, представляя фальшивую 
видимость эмоций, и уж наверняка "
+"шпионил за ними."
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
 msgid ""
@@ -68,6 +89,10 @@
 "you\">user interfaces designed to mislead users, or make option settings "
 "hard to find</a>."
 msgstr ""
+"&ldquo;Темные тактики&rdquo; представляют <a 
href=\"http://www.theverge.";
+"com/2013/8/29/4640308/dark-patterns-inside-the-interfaces-designed-to-trick-"
+"you\">элементы интерфейса пользователя, 
спроектированные так, чтобы вводить "
+"пользователей в заблуждение или 
затруднить нахождение настроек</a>."
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
 msgid ""
@@ -75,6 +100,9 @@
 "this off&rdquo; while ensuring that few will understand how to actually turn "
 "it off."
 msgstr ""
+"Это позволяет таким компаниям как Apple 
заявлять: &ldquo;Мы позволяем "
+"пользователям отключить это&rdquo;, 
гарантируя в то же время, что мало кто "
+"поймет, как же это отключить."
 
 # type: Content of: <div><div>
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
@@ -96,7 +124,6 @@
 "другие поправки или предложения можно 
присылать по адресу <a href=\"mailto:";
 "address@hidden">&lt;address@hidden&gt;</a>."
 
-# type: Content of: <div><p>
 #.  TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
 #.         replace it with the translation of these two:
 #.         We work hard and do our best to provide accurate, good quality
@@ -146,7 +173,6 @@
 "найденных ошибках в <a 
href=\"http://savannah.gnu.org/projects/www-ru";
 "\">русской группе переводов gnu.org</a>.</em>"
 
-# type: Content of: <div><p>
 #.  timestamp start 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid "Updated:"

Index: po/proprietary-manipulation.translist
===================================================================
RCS file: /web/www/www/proprietary/po/proprietary-manipulation.translist,v
retrieving revision 1.2
retrieving revision 1.3
diff -u -b -r1.2 -r1.3
--- po/proprietary-manipulation.translist       8 May 2019 17:02:07 -0000       
1.2
+++ po/proprietary-manipulation.translist       9 May 2019 09:29:45 -0000       
1.3
@@ -4,9 +4,11 @@
 <p>
 <span dir="ltr" class="original"><a lang="en" hreflang="en" 
href="/proprietary/proprietary-manipulation.en.html">English</a>&nbsp;[en]</span>
 &nbsp;
 <span dir="ltr"><a lang="fr" hreflang="fr" 
href="/proprietary/proprietary-manipulation.fr.html">français</a>&nbsp;[fr]</span>
 &nbsp;
+<span dir="ltr"><a lang="ru" hreflang="ru" 
href="/proprietary/proprietary-manipulation.ru.html">русский</a>&nbsp;[ru]</span>
 &nbsp;
 </p>
 </div>' -->
 <link rel="alternate" type="text/html" 
href="/proprietary/proprietary-manipulation.html" hreflang="x-default" />
 <link rel="alternate" type="text/html" lang="en" hreflang="en" 
href="/proprietary/proprietary-manipulation.en.html" title="English" />
 <link rel="alternate" type="text/html" lang="fr" hreflang="fr" 
href="/proprietary/proprietary-manipulation.fr.html" title="français" />
+<link rel="alternate" type="text/html" lang="ru" hreflang="ru" 
href="/proprietary/proprietary-manipulation.ru.html" title="русский" />
 <!-- end translist file -->

Index: proprietary-manipulation.ru.html
===================================================================
RCS file: proprietary-manipulation.ru.html
diff -N proprietary-manipulation.ru.html
--- /dev/null   1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ proprietary-manipulation.ru.html    9 May 2019 09:29:45 -0000       1.1
@@ -0,0 +1,147 @@
+<!--#set var="ENGLISH_PAGE" 
value="/proprietary/proprietary-manipulation.en.html" -->
+
+<!--#include virtual="/server/header.ru.html" -->
+<!-- Parent-Version: 1.87 -->
+
+<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
+<title>Манипуляция в несвободных программах - 
Проект GNU - Фонд свободного
+программного обеспечения</title>
+
+<!--#include virtual="/proprietary/po/proprietary-manipulation.translist" -->
+<!--#include virtual="/server/banner.ru.html" -->
+<h2>Манипуляция в несвободных программах</h2>
+
+<div class="comment">
+<p>Несвободные программы очень часто 
вредоносны (спроектированы несправедливо
+по отношению к пользователю). Несвободные 
программы контролируются своими
+разработчиками, что дает им власть над 
пользователями; <a
+href="/philosophy/free-software-even-more-important.html">это в корне
+несправедливо</a>. Разработчики часто 
пользуются этой властью в ущерб
+пользователям, которых они должны 
обслуживать.</p>
+
+<p>
+В этом документе описаны случаи, когда 
несвободные программы пользуются
+человеческой психологией, чтобы 
манипулировать пользователями.
+</p>
+
+<div class="important">
+<p>Если вам известен пример, который должен 
быть на этой странице, но его здесь
+нет, сообщите нам по адресу <a
+href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>. Упомяните
+один-два заслуживающих доверия URL в 
качестве конкретных свидетельств.</p>
+</div>
+</div>
+<div class="column-limit" id="proprietary-manipulation"></div>
+
+<ul class="blurbs">
+  <li id="M201904260">
+    <p>Роботы-игрушки Jibo были привязаны к 
серверу производителя, и <a
+href="https://www.apnews.com/99c9ec8ebad242ca88178e22c7642648";> 
компания
+заставила всех их прекратить работу</a>, 
выключив этот сервер.</p>
+
+    <p>Как ни парадоксально, это выключение, 
возможно, принесло пользователям
+добро, потому что продукт был 
спроектирован так, чтобы манипулировать
+пользователями, представляя фальшивую 
видимость эмоций, и уж наверняка
+шпионил за ними.</p>
+  </li>
+
+  <li id="M201308290">
+    <p>&ldquo;Темные тактики&rdquo; представляют <a
+href="http://www.theverge.com/2013/8/29/4640308/dark-patterns-inside-the-interfaces-designed-to-trick-you";>элементы
+интерфейса пользователя, 
спроектированные так, чтобы вводить 
пользователей в
+заблуждение или затруднить нахождение 
настроек</a>.</p>
+
+    <p>Это позволяет таким компаниям как Apple 
заявлять: &ldquo;Мы позволяем
+пользователям отключить это&rdquo;, 
гарантируя в то же время, что мало кто
+поймет, как же это отключить.</p>
+  </li>
+</ul>
+
+
+<div class="translators-notes">
+
+<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
+ </div>
+</div>
+
+<!-- for id="content", starts in the include above -->
+<!--#include virtual="/server/footer.ru.html" -->
+<div id="footer">
+<div class="unprintable">
+
+<p>Пожалуйста, присылайте общие запросы 
фонду и GNU по адресу <a
+href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>. Есть также <a
+href="/contact/">другие способы связаться</a> с 
фондом. Отчеты о
+неработающих ссылках и другие поправки 
или предложения можно присылать по
+адресу <a href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
+
+<p>
+<!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+        replace it with the translation of these two:
+
+        We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+        translations.  However, we are not exempt from imperfection.
+        Please send your comments and general suggestions in this regard
+        to <a href="mailto:address@hidden";>
+
+        &lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
+
+        <p>For information on coordinating and submitting translations of
+        our web pages, see <a
+        href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+        README</a>. -->
+Мы старались сделать этот перевод точным и 
качественным, но исключить
+возможность ошибки мы не можем. 
Присылайте, пожалуйста, свои замечания и
+предложения по переводу по адресу <a
+href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.
+</p><p>Сведения по координации и 
предложениям переводов наших статей см. в
+<a href="/server/standards/README.translations.html">&ldquo;Р
уководстве по
+переводам&rdquo;</a>.</p>
+</div>
+
+<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
+     files generated as part of manuals) on the GNU web server should
+     be under CC BY-ND 4.0.  Please do NOT change or remove this
+     without talking with the webmasters or licensing team first.
+     Please make sure the copyright date is consistent with the
+     document.  For web pages, it is ok to list just the latest year the
+     document was modified, or published.
+     
+     If you wish to list earlier years, that is ok too.
+     Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
+     years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
+     year, i.e., a year in which the document was published (including
+     being publicly visible on the web or in a revision control system).
+     
+     There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
+     Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
+<p>Copyright &copy; 2019 Free Software Foundation, Inc.</p>
+
+<p>Это произведение доступно по <a rel="license"
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.ru";>лицензии
+Creative Commons Attribution-NoDerivs (<em>Атрибуция&nbsp;&mdash; 
Без
+производных произведений</em>) 4.0 
Всемирная</a>.</p>
+
+<!--#include virtual="/server/bottom-notes.ru.html" -->
+<div class="translators-credits">
+
+<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
+<em>Внимание! В подготовке этого перевода 
участвовал только один человек. Вы
+можете существенно улучшить перевод, если 
проверите его и расскажете о
+найденных ошибках в <a
+href="http://savannah.gnu.org/projects/www-ru";>русской группе 
переводов
+gnu.org</a>.</em></div>
+
+<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
+Обновлено:
+
+$Date: 2019/05/09 09:29:45 $
+
+<!-- timestamp end -->
+</p>
+</div>
+</div>
+<!-- for class="inner", starts in the banner include -->
+</body>
+</html>
+

Index: po/proprietary-manipulation.ru-en.html
===================================================================
RCS file: po/proprietary-manipulation.ru-en.html
diff -N po/proprietary-manipulation.ru-en.html
--- /dev/null   1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ po/proprietary-manipulation.ru-en.html      9 May 2019 09:29:45 -0000       
1.1
@@ -0,0 +1,121 @@
+<!--#include virtual="/server/header.html" -->
+<!-- Parent-Version: 1.87 -->
+<title>Proprietary Manipulation
+- GNU Project - Free Software Foundation</title>
+ <!--#include virtual="/proprietary/po/proprietary-manipulation.translist" -->
+<!--#include virtual="/server/banner.html" -->
+<h2>Proprietary Manipulation</h2>
+
+<div class="comment">
+<p>Nonfree (proprietary) software is very often malware (designed to
+mistreat the user). Nonfree software is controlled by its developers,
+which puts them in a position of power over the users; <a
+href="/philosophy/free-software-even-more-important.html">that is the
+basic injustice</a>. The developers often exercise that power to the
+detriment of the users they ought to serve.</p>
+
+<p>
+This page reports instances where proprietary software takes advantage
+of human psychology to manipulate users.
+</p>
+
+<div class="important">
+<p>If you know of an example that ought to be in this page but isn't
+here, please write to <a
+href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>
+to inform us. Please include the URL of a trustworthy reference or two
+to serve as specific substantiation.</p>
+</div>
+</div>
+<div class="column-limit" id="proprietary-manipulation"></div>
+
+<ul class="blurbs">
+  <li id="M201904260">
+    <p>The Jibo robot toys were tethered to the manufacturer's server,
+    and <a href="https://www.apnews.com/99c9ec8ebad242ca88178e22c7642648";>
+    the company made them all cease to work</a> by shutting down that
+    server.</p>
+
+    <p>The shutdown might ironically be good for their users, since the
+    product was designed to manipulate people by presenting a phony
+    semblance of emotions, and was most certainly spying on them.</p>
+  </li>
+
+  <li id="M201308290">
+    <p>&ldquo;Dark patterns&rdquo; are <a
+    
href="http://www.theverge.com/2013/8/29/4640308/dark-patterns-inside-the-interfaces-designed-to-trick-you";>user
+    interfaces designed to mislead users, or make option settings hard
+    to find</a>.</p>
+
+    <p>This allows a company such as Apple to say, &ldquo;We allow users
+    to turn this off&rdquo; while ensuring that few will understand how
+    to actually turn it off.</p>
+  </li>
+</ul>
+
+
+</div><!-- for id="content", starts in the include above -->
+<!--#include virtual="/server/footer.html" -->
+<div id="footer">
+<div class="unprintable">
+
+<p>Please send general FSF &amp; GNU inquiries to
+<a href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.
+There are also <a href="/contact/">other ways to contact</a>
+the FSF.  Broken links and other corrections or suggestions can be sent
+to <a href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
+
+<p><!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+        replace it with the translation of these two:
+
+        We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+        translations.  However, we are not exempt from imperfection.
+        Please send your comments and general suggestions in this regard
+        to <a href="mailto:address@hidden";>
+        &lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
+
+        <p>For information on coordinating and submitting translations of
+        our web pages, see <a
+        href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+        README</a>. -->
+Please see the <a
+href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+README</a> for information on coordinating and submitting translations
+of this article.</p>
+</div>
+
+<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
+     files generated as part of manuals) on the GNU web server should
+     be under CC BY-ND 4.0.  Please do NOT change or remove this
+     without talking with the webmasters or licensing team first.
+     Please make sure the copyright date is consistent with the
+     document.  For web pages, it is ok to list just the latest year the
+     document was modified, or published.
+     
+     If you wish to list earlier years, that is ok too.
+     Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
+     years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
+     year, i.e., a year in which the document was published (including
+     being publicly visible on the web or in a revision control system).
+     
+     There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
+     Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
+
+<p>Copyright &copy; 2019 Free Software Foundation, Inc.</p>
+
+<p>This page is licensed under a <a rel="license"
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/";>Creative
+Commons Attribution-NoDerivatives 4.0 International License</a>.</p>
+
+<!--#include virtual="/server/bottom-notes.html" -->
+
+<p class="unprintable">Updated:
+<!-- timestamp start -->
+$Date: 2019/05/09 09:29:45 $
+<!-- timestamp end -->
+</p>
+</div>
+</div><!-- for class="inner", starts in the banner include -->
+</body>
+</html>
+



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]