www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www/thankgnus/po 2000supporters.pt-br.po


From: Rafael Fontenelle
Subject: www/thankgnus/po 2000supporters.pt-br.po
Date: Sun, 28 Apr 2019 23:55:10 -0400 (EDT)

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     Rafael Fontenelle <rafaelff1>   19/04/28 23:55:10

Added files:
        thankgnus/po   : 2000supporters.pt-br.po 

Log message:
        New translation by Rafael Fontenelle

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/thankgnus/po/2000supporters.pt-br.po?cvsroot=www&rev=1.1

Patches:
Index: 2000supporters.pt-br.po
===================================================================
RCS file: 2000supporters.pt-br.po
diff -N 2000supporters.pt-br.po
--- /dev/null   1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ 2000supporters.pt-br.po     29 Apr 2019 03:55:09 -0000      1.1
@@ -0,0 +1,1057 @@
+# Brazilian Portuguese translation of 
http://www.gnu.org/thankgnus/2000supporters.html
+# Copyright (C) 2019 Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the original article.
+# Rafael Fontenelle <address@hidden>, 2019.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: 2000supporters.html\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-04-05 00:03+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-04-29 00:51-0300\n"
+"Last-Translator: Rafael Fontenelle <address@hidden>\n"
+"Language-Team: Brazilian Portuguese <address@hidden>\n"
+"Language: pt_BR\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+"X-Generator: Virtaal 1.0.0-beta1\n"
+
+#. type: Content of: <title>
+msgid "Thanks GNUs 2000 - GNU Project - Free Software Foundation"
+msgstr "Agradecimentos do GNU, 2000 - Projeto GNU - Free Software Foundation"
+
+#. type: Content of: <h2>
+msgid "Thank GNUs, 2000"
+msgstr "Agradecimentos do GNU, 2000"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"If your donation isn't listed properly, isn't listed at all, or is listed "
+"when you wanted to be anonymous... please write to us and we'll correct the "
+"problem.  Write to <a href=\"mailto:address@hidden";><em>address@hidden</"
+"em></a>."
+msgstr ""
+"Se sua doação não estiver listada corretamente, não estiver listada ou "
+"estiver listada quando você queria que fosse anônima... escreva para nós e 
"
+"corrigiremos o problema. Escreva para <a href=\"mailto:address@hidden";
+"\"><em>address@hidden</em></a>."
+
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "2000 Supporters"
+msgstr "Colaboradores de 2000"
+
+#. type: Content of: <h4>
+msgid "Equipment and Services"
+msgstr "Equipamento e serviços"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid "We would like to thank the following donors of equipment and services:"
+msgstr ""
+"Gostaríamos de agradecer aos seguintes doadores de equipamentos e serviços:"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid "Global NAPs, for T1 Internet connectivity to the FSF offices"
+msgstr ""
+"Global NAPs, para conectividade de Internet T1 para os escritórios da FSF"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"IBM, for the loan of our main GNU Project mail server and the main "
+"Distribution Office computer"
+msgstr ""
+"IBM, pelo empréstimo do nosso principal servidor de correio do Projeto GNU e 
"
+"o principal computador do Escritório de Distribuição"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid "VA Linux, for colocation services for gnuftp and gnudist"
+msgstr "VA Linux, para serviços de colocação para gnuftp e gnudist"
+
+#. type: Content of: <h4>
+msgid "Corporate Sponsors ($25,000 or more)"
+msgstr "Patrocinadores corporativos (US$ 25.000,00 ou mais)"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid "Andover.net, Inc."
+msgstr "Andover.net, Inc."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid "Anonymous"
+msgstr "Anônimos"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid "SRA, Inc. - Open Source Business Division (Japan)"
+msgstr "SRA, Inc. - Open Source Business Division (Japão)"
+
+#. type: Content of: <h4>
+msgid "Patrons ($5000 or more)"
+msgstr "Patronos (US$ 5.000,00 ou mais)"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid "Anonymous (several)"
+msgstr "Anônimos (vários)"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid "ASL Workstations, Inc."
+msgstr "ASL Workstations, Inc."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid "AT Computing bv (Netherlands)"
+msgstr "AT Computing bv (Países Baixos)"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid "Axis, Inc."
+msgstr "Axis, Inc."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid "Center for the Public Domain"
+msgstr "Center for the Public Domain"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid "copyleft.net"
+msgstr "copyleft.net"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid "Dwight Johnson"
+msgstr "Dwight Johnson"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid "IDG World Expo"
+msgstr "IDG World Expo"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid "James Van Artsdalen"
+msgstr "James Van Artsdalen"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid "Japan Linux Association (Japan)"
+msgstr "Japan Linux Association (Japão)"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid "Kyoto Micro Computer (Japan)"
+msgstr "Kyoto Micro Computer (Japão)"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid "LinuxPPC, Inc."
+msgstr "LinuxPPC, Inc."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid "Moonlight Systems"
+msgstr "Moonlight Systems"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid "Perforce Software, on behalf of Doug Jeffreys"
+msgstr "Perforce Software, em nome de Doug Jeffreys"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid "Robert Young"
+msgstr "Robert Young"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid "Stichting NLnet (Netherlands)"
+msgstr "Stichting NLnet (Países Baixos)"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid "Turbolinux, Inc."
+msgstr "Turbolinux, Inc."
+
+#. type: Content of: <h4>
+msgid "Sustaining Contributors ($1000 to $4999)"
+msgstr "Colaboradores substanciais (US$ 1.000,00 a US$ 4.999,00)"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid "ASUSA Foundation"
+msgstr "ASUSA Foundation"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid "Audiovisual-Washington, Inc."
+msgstr "Audiovisual-Washington, Inc."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid "Barry Rountree"
+msgstr "Barry Rountree"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid "Bradley Yearwood"
+msgstr "Bradley Yearwood"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid "CodeMeta, Inc."
+msgstr "CodeMeta, Inc."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid "David L. Sanford"
+msgstr "David L. Sanford"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid "David W. Ignat"
+msgstr "David W. Ignat"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid "Donald and Jill Knuth"
+msgstr "Donald e Jill Knuth"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid "Hobby Computer Club (Netherlands)"
+msgstr "Hobby Computer Club (Países Baixos)"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid "James Robinson"
+msgstr "James Robinson"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid "Jeffrey A. Seifert"
+msgstr "Jeffrey A. Seifert"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid "Krishna Kunchithapadam"
+msgstr "Krishna Kunchithapadam"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid "Lynn H. Quam"
+msgstr "Lynn H. Quam"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid "Michael Coleman"
+msgstr "Michael Coleman"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid "Michael J. O'Donnell"
+msgstr "Michael J. O'Donnell"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid "Mr. and Mrs. Guy Matz"
+msgstr "Sr. e Sra. Guy Matz"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid "Neal McBurnett"
+msgstr "Neal McBurnett"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid "Net Fonds ASA (Norway)"
+msgstr "Net Fonds ASA (Noruega)"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid "Nihon Sun User Group (Japan)"
+msgstr "Nihon Sun User Group (Japão)"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid "Pace Willisson"
+msgstr "Pace Willisson"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid "Paul Eggert"
+msgstr "Paul Eggert"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid "Philip Sackinger"
+msgstr "Philip Sackinger"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid "Rick Lehrbaum"
+msgstr "Rick Lehrbaum"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid "Software Tool &amp; Die"
+msgstr "Software Tool &amp; Die"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid "Takeshi Ooshida and Yukiko Oikawa"
+msgstr "Takeshi Ooshida e Yukiko Oikawa"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid "Terence O'Gorman (Ireland)"
+msgstr "Terence O'Gorman (Irlanda)"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid "T. H. and Patricia I. Puckett"
+msgstr "T. H. e Patricia I. Puckett"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid "The Amy and Michael Tiemann Charitable Gift Fund"
+msgstr "The Amy e Michael Tiemann Charitable Gift Fund"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid "The Boston Foundation"
+msgstr "The Boston Foundation"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid "The Derald H. Ruttenberg Foundation"
+msgstr "The Derald H. Ruttenberg Foundation"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid "The Herbert O. Wolfe Foundation"
+msgstr "The Herbert O. Wolfe Foundation"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid "The Nord Family Foundation"
+msgstr "The Nord Family Foundation"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid "Tuxtops.com"
+msgstr "Tuxtops.com"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid "Yutaka Niibe (Japan)"
+msgstr "Yutaka Niibe (Japão)"
+
+#. type: Content of: <h4>
+msgid "Contributors ($500 to $999)"
+msgstr "Colaboradores (US$ 500,00 a US$ 999,00)"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid "Ali Bahrami and Emilie Young"
+msgstr "Ali Bahrami e Emilie Young"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid "Andreas Voegele (Germany)"
+msgstr "Andreas Voegele (Alemanha)"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid "Anthony Foiani"
+msgstr "Anthony Foiani"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid "Antony P. Joseph"
+msgstr "Antony P. Joseph"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid "Autozone"
+msgstr "Autozone"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid "Connecticut Free Unix Group"
+msgstr "Connecticut Free Unix Group"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid "David Hampton"
+msgstr "David Hampton"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid "D. D. C. C."
+msgstr "D. D. C. C."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid "Douglas A. Lane"
+msgstr "Douglas A. Lane"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid "Douglas Lewan"
+msgstr "Douglas Lewan"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid "Duke University Computer Science Laboratory staff"
+msgstr "Equipe do Laboratório de Ciência da Computação da Universidade 
Duke"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid "Felix Finch"
+msgstr "Felix Finch"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid "Jeff Radice"
+msgstr "Jeff Radice"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid "John Carmack"
+msgstr "John Carmack"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid "John Zapisek"
+msgstr "John Zapisek"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid "Jorge Rimblas"
+msgstr "Jorge Rimblas"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid "Joseph Henry Kent III"
+msgstr "Joseph Henry Kent III"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid "Keith Sheffield"
+msgstr "Keith Sheffield"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid "Larry Winiarski"
+msgstr "Larry Winiarski"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid "Louis Vitela"
+msgstr "Louis Vitela"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid "Michael Hanau"
+msgstr "Michael Hanau"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid "Paul W. Reich"
+msgstr "Paul W. Reich"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid "Raman Kannan"
+msgstr "Raman Kannan"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid "Ravi Sompalli"
+msgstr "Ravi Sompalli"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid "RealNetworks"
+msgstr "RealNetworks"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid "Scott A. Bendar"
+msgstr "Scott A. Bendar"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid "Thaddeus W. Batt"
+msgstr "Thaddeus W. Batt"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid "Tim Josling"
+msgstr "Tim Josling"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid "Transitor Gijutsu magazine (Japan)"
+msgstr "Revista Transitor Gijutsu (Japão)"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid "Vance Petree"
+msgstr "Vance Petree"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid "Walter A. Rentschler"
+msgstr "Walter A. Rentschler"
+
+#. type: Content of: <h4>
+msgid "Supporters ($100 to $499)"
+msgstr "Patrocinadores (US$ 100,00 a US$ 499,00)"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid "Aaron Maxwell"
+msgstr "Aaron Maxwell"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid "Alan Thompson"
+msgstr "Alan Thompson"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid "Albert Flugel"
+msgstr "Albert Flugel"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid "Albert Harvey"
+msgstr "Albert Harvey"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid "Andreas Michlmayer"
+msgstr "Andreas Michlmayer"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid "Andrew P. Alleman"
+msgstr "Andrew P. Alleman"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid "Anonymous Donors at GNU Distribution, Europe"
+msgstr "Doadores anônimos na GNU Distribution, Europa"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid "Anonymous Donors at Linux World Expo East, Feb. 2000"
+msgstr "Doadores anônimos na Linux World Expo East, em fevereiro de 2000"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid "Anonymous Donors at Linux World Expo San Jose, August 2000"
+msgstr "Doadores anônimos na Linux World Expo San Jose, em agosto de 2000"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid "Anonymous Donors at Toronto COMDEX, July 2000"
+msgstr "Doadores anônimos na Toronto COMDEX, em julho de 2000"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid "Anonymous (many)"
+msgstr "Anônimos (muitos)"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid "Aristide S. Gola"
+msgstr "Aristide S. Gola"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid "Beth Bottos and Peter Stout"
+msgstr "Beth Bottos e Peter Stout"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid "Bishr Tabbaa"
+msgstr "Bishr Tabbaa"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid "Bob Bramwell"
+msgstr "Bob Bramwell"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid "Bob Varney"
+msgstr "Bob Varney"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid "Brian Lee Ivey"
+msgstr "Brian Lee Ivey"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid "Cadacus, Inc."
+msgstr "Cadacus, Inc."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid "Carolyn and Casey Cole"
+msgstr "Carolyn e Casey Cole"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid "Charles J. Hubbard"
+msgstr "Charles J. Hubbard"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid "Chien-Chung Liu"
+msgstr "Chien-Chung Liu"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid "Christopher &amp; Helen Eliot"
+msgstr "Christopher &amp; Helen Eliot"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid "Chris Zimman"
+msgstr "Chris Zimman"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid "Clark D. Mikkelsen"
+msgstr "Clark D. Mikkelsen"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid "Cole Thompson"
+msgstr "Cole Thompson"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid "Colin G. Walters"
+msgstr "Colin G. Walters"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid "Collin Baker"
+msgstr "Collin Baker"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid "Cris A. Thomas"
+msgstr "Cris A. Thomas"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid "Dan C. Carroll"
+msgstr "Dan C. Carroll"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid "Daniel B. McDaniel"
+msgstr "Daniel B. McDaniel"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid "Daniel Oldman and Catherine Starkweather"
+msgstr "Daniel Oldman e Catherine Starkweather"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid "Darius Rad"
+msgstr "Darius Rad"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid "David G. McKenzie"
+msgstr "David G. McKenzie"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid "David W. Beck"
+msgstr "David W. Beck"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid "Dodderi S. Natesha"
+msgstr "Dodderi S. Natesha"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid "Donald E. Grimes"
+msgstr "Donald E. Grimes"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid "Donald W. Brettle"
+msgstr "Donald W. Brettle"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid "Don L. Scarborough"
+msgstr "Don L. Scarborough"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid "Dwight P. Rudolph, Jr."
+msgstr "Dwight P. Rudolph, Jr."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid "Eclipse Technical Software Service bv (Netherlands)"
+msgstr "Eclipse Technical Software Service bv (Países Baixos)"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid "Eric Branlund"
+msgstr "Eric Branlund"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid "Evgeny Roubinchtein"
+msgstr "Evgeny Roubinchtein"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid "Ezra M. Dreisbach"
+msgstr "Ezra M. Dreisbach"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid "F. Albrecht Conle"
+msgstr "F. Albrecht Conle"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid "Frank M. Hess"
+msgstr "Frank M. Hess"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid "Frank Ritter"
+msgstr "Frank Ritter"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid "Frank Tobin"
+msgstr "Frank Tobin"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid "Gerald P. Alldredge"
+msgstr "Gerald P. Alldredge"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid "Greg Wolff"
+msgstr "Greg Wolff"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid "Hans Peter Wuermli (Switzerland)"
+msgstr "Hans Peter Wuermli (Suíça)"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid "Hovav Shacham"
+msgstr "Hovav Shacham"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid "Howard Golden"
+msgstr "Howard Golden"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid "HP Computer Users' Association (Japan)"
+msgstr "HP Computer Users' Association (Japão)"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid "In-seok Hong (Korea)"
+msgstr "In-seok Hong (Coreia)"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid "Jacob W. Moorman"
+msgstr "Jacob W. Moorman"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid "James M. Campbell"
+msgstr "James M. Campbell"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid "Jean-Francois Cayula"
+msgstr "Jean-Francois Cayula"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid "Jedi Systems, Inc."
+msgstr "Jedi Systems, Inc."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid "Jeffrey G. Donner"
+msgstr "Jeffrey G. Donner"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid "Jeff Wandling"
+msgstr "Jeff Wandling"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid "Jill and Ken Olstad"
+msgstr "Jill e Ken Olstad"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid "Joerg Kunze (Germany)"
+msgstr "Joerg Kunze (Alemanha)"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid "John and Abha Wiersba"
+msgstr "John e Abha Wiersba"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid "John Ramsdell"
+msgstr "John Ramsdell"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid "John West"
+msgstr "John West"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid "Jonathan L. Summers"
+msgstr "Jonathan L. Summers"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid "Jonathan M. Cheyer"
+msgstr "Jonathan M. Cheyer"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid "Joseph Provo"
+msgstr "Joseph Provo"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid "J. P. Abgrall"
+msgstr "J. P. Abgrall"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid "Jurika &amp; Voyles, LP"
+msgstr "Jurika &amp; Voyles, LP"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid "Keith Johnson"
+msgstr "Keith Johnson"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid "Kenichi Nabeya"
+msgstr "Kenichi Nabeya"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid "Kevin L. Dupree"
+msgstr "Kevin L. Dupree"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid "Lalgudi Ramnarayan"
+msgstr "Lalgudi Ramnarayan"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid "Laurent Aries-Poinssot (France)"
+msgstr "Laurent Aries-Poinssot (França)"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid "Lawrence Dean Miller"
+msgstr "Lawrence Dean Miller"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid "Lee Alan Shombert"
+msgstr "Lee Alan Shombert"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid "Leonard Samuelson"
+msgstr "Leonard Samuelson"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid "Manyong Lee (Korea)"
+msgstr "Manyong Lee (Coreia)"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid "Maria C. Caussyn"
+msgstr "Maria C. Caussyn"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid "Mark Jacobs"
+msgstr "Mark Jacobs"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid "Mark Rustad"
+msgstr "Mark Rustad"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid "Mary Ann Tanner"
+msgstr "Mary Ann Tanner"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid "Mentor Graphics"
+msgstr "Mentor Graphics"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid "Michael Albert"
+msgstr "Michael Albert"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid "Michael C. Poteet"
+msgstr "Michael C. Poteet"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid "Michael D. Kupfer"
+msgstr "Michael D. Kupfer"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid "Michael J. Landrus"
+msgstr "Michael J. Landrus"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid "Michael McGraw"
+msgstr "Michael McGraw"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid "Michael Peterson"
+msgstr "Michael Peterson"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid "Microsoft Corporation"
+msgstr "Microsoft Corporation"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid "Mike Garver"
+msgstr "Mike Garver"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid "Nihon Industrial Technology Center (Japan)"
+msgstr "Nihon Industrial Technology Center (Japão)"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid "Paolo Lamponi"
+msgstr "Paolo Lamponi"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid "Paul D. von Behren"
+msgstr "Paul D. von Behren"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid "Peter J. Neumann"
+msgstr "Peter J. Neumann"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid "Prashanth Mundkur"
+msgstr "Prashanth Mundkur"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid "Ramsay Key"
+msgstr "Ramsay Key"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid "Richard D. Shultz"
+msgstr "Richard D. Shultz"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid "Richard Tietjen"
+msgstr "Richard Tietjen"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid "Richard T. Ney, Jr."
+msgstr "Richard T. Ney, Jr."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid "Rob Chauncey"
+msgstr "Rob Chauncey"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid "Robert A. Stine"
+msgstr "Robert A. Stine"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid "Robert Dunne"
+msgstr "Robert Dunne"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid "Robert H. Dodier"
+msgstr "Robert H. Dodier"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid "Robert M. Emmons"
+msgstr "Robert M. Emmons"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid "Russell S. Senior"
+msgstr "Russell S. Senior"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid "Safeco Insurance Companies"
+msgstr "Safeco Insurance Companies"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid "San Minh Le"
+msgstr "San Minh Le"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid "Seth and Kimberly Glattstein"
+msgstr "Seth e Kimberly Glattstein"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid "Shaun T. Case"
+msgstr "Shaun T. Case"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid "Shoeisha Corp. (Japan)"
+msgstr "Shoeisha Corp. (Japão)"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid "Stanley Zisk"
+msgstr "Stanley Zisk"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid "Steven Bakalis"
+msgstr "Steven Bakalis"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid "Steven Singles"
+msgstr "Steven Singles"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid "Steven W. Snyder"
+msgstr "Steven W. Snyder"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid "Steve Roggenkamp"
+msgstr "Steve Roggenkamp"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid "Sun Microsystems Foundation"
+msgstr "Sun Microsystems Foundation"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid "Tamio Tsukamoto"
+msgstr "Tamio Tsukamoto"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid "T. Dan Bracken, Inc."
+msgstr "T. Dan Bracken, Inc."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid "Thien-Thi Nguyen"
+msgstr "Thien-Thi Nguyen"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid "Thomas N. Delmer"
+msgstr "Thomas N. Delmer"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid "Thouis Raymond Jones"
+msgstr "Thouis Raymond Jones"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid "Tom Keeler"
+msgstr "Tom Keeler"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid "United Way of King County, WA"
+msgstr "United Way of King County, WA"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid "United Way of Saint Paul Area"
+msgstr "United Way of Saint Paul Area"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid "United Way of the National Capital Area"
+msgstr "United Way of the National Capital Area"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid "University of Northern British Columbia"
+msgstr "Universidade do Norte da Colúmbia Britânica"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid "Vance Strickland"
+msgstr "Vance Strickland"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid "Van Slyke Family Fund"
+msgstr "Van Slyke Family Fund"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid "V. B. Madhavan"
+msgstr "V. B. Madhavan"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid "Vladislav Malyshkin"
+msgstr "Vladislav Malyshkin"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid "Vlatko Primorac"
+msgstr "Vlatko Primorac"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid "Wayne Pollock"
+msgstr "Wayne Pollock"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid "Willard D. Dennis"
+msgstr "Willard D. Dennis"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid "William C. Lietzke"
+msgstr "William C. Lietzke"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid "William D. Arnold"
+msgstr "William D. Arnold"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid "W. Michael Petullo"
+msgstr "W. Michael Petullo"
+
+#. type: Content of: <h4>
+msgid "Smaller Donors"
+msgstr "Doadores menores"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid "Thanks also to those who have made smaller donations."
+msgstr "Obrigado também àqueles que fizeram doações menores."
+
+#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
+#. type: Content of: <div>
+msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
+msgstr " "
+
+#. type: Content of: <div><div><p>
+msgid ""
+"Please send general FSF &amp; GNU inquiries to <a 
href=\"mailto:address@hidden";
+"\">&lt;address@hidden&gt;</a>.  There are also <a href=\"/contact/\">other 
ways "
+"to contact</a> the FSF.  Broken links and other corrections or suggestions "
+"can be sent to <a href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden"
+"org&gt;</a>."
+msgstr ""
+"Envie perguntas em geral sobre a FSF e o GNU para <a 
href=\"mailto:address@hidden";
+"org\">&lt;address@hidden&gt;</a>. Também existem <a 
href=\"/contact/\">outros "
+"meios de contatar</a> a FSF. Links quebrados e outras correções ou 
sugestões "
+"podem ser enviadas para <a href=\"mailto:address@hidden";>&lt;"
+"address@hidden&gt;</a>."
+
+#.  TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+#.         replace it with the translation of these two:
+#.         We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+#.         translations.  However, we are not exempt from imperfection.
+#.         Please send your comments and general suggestions in this regard
+#.         to <a href="mailto:address@hidden";>
+#.         &lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
+#.         <p>For information on coordinating and submitting translations of
+#.         our web pages, see <a
+#.         href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+#.         README</a>. 
+#. type: Content of: <div><div><p>
+msgid ""
+"Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
+"\">Translations README</a> for information on coordinating and submitting "
+"translations of this article."
+msgstr ""
+"A equipe de traduções para o português brasileiro se esforça para 
oferecer "
+"traduções acuradas e de boa qualidade, mas não estamos isentos de erros. 
Por "
+"favor, envie seus comentários e sugestões em geral sobre as traduções 
para "
+"<a href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</"
+"a>. </p><p>Consulte o <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
+"\">Guia para as traduções</a> para mais informações sobre a coordenação 
e o "
+"envio de traduções das páginas desse site."
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid "Copyright &copy; 2014 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr "Copyright &copy; 2014 Free Software Foundation, Inc."
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
+"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
+"NoDerivs 3.0 United States License</a>."
+msgstr ""
+"Esta página está licenciada sob uma licença <a rel=\"license\" 
href=\"http://";
+"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.pt_BR\">Creative Commons "
+"Atribuição-SemDerivações 3.0 Estados Unidos</a>."
+
+#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
+#. type: Content of: <div><div>
+msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
+msgstr ""
+"Traduzido por: Rafael Fontenelle <a href=\"mailto:address@hidden";>&lt;"
+"address@hidden&gt;</a>, 2019."
+
+#.  timestamp start 
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid "Updated:"
+msgstr "Última atualização:"



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]