www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www/server/po sitemap.html.translist


From: GNUN
Subject: www/server/po sitemap.html.translist
Date: Sun, 28 Apr 2019 12:57:56 -0400 (EDT)

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     GNUN <gnun>     19/04/28 12:57:56

Modified files:
        server/po      : sitemap.html.translist 

Log message:
        Automatic translation list update.

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/po/sitemap.html.translist?cvsroot=www&r1=1.996&r2=1.997

Patches:
Index: sitemap.html.translist
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/po/sitemap.html.translist,v
retrieving revision 1.996
retrieving revision 1.997
diff -u -b -r1.996 -r1.997
--- sitemap.html.translist      27 Apr 2019 16:57:09 -0000      1.996
+++ sitemap.html.translist      28 Apr 2019 16:57:56 -0000      1.997
@@ -4167,13 +4167,15 @@
 [ru] <a hreflang="ru" lang="ru" xml:lang="ru" 
href="/philosophy/anonymous-response.ru.html">
 Ответное письмо на вложения файлов Word</a><br 
/><!--#endif --></dd>
 
-<!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,(fr|it|ru|zh-cn),/" --><dt><a 
href="/philosophy/applying-free-sw-criteria.html">philosophy/applying-free-sw-criteria.html</a></dt>
+<!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,(fr|it|pt-br|ru|zh-cn),/" --><dt><a 
href="/philosophy/applying-free-sw-criteria.html">philosophy/applying-free-sw-criteria.html</a></dt>
 <dd><span class="original">[en] <a 
href="/philosophy/applying-free-sw-criteria.en.html" hreflang="en" lang="en" 
xml:lang="en">
 Applying the Free Software Criteria</a></span><br /><!--#if expr="$qs = 
/,fr,/" -->
 [fr] <a hreflang="fr" lang="fr" xml:lang="fr" 
href="/philosophy/applying-free-sw-criteria.fr.html">
 Mettre en application les critères du logiciel libre</a><br /><!--#endif 
--><!--#if expr="$qs = /,it,/" -->
 [it] <a hreflang="it" lang="it" xml:lang="it" 
href="/philosophy/applying-free-sw-criteria.it.html">
-Applicare il criterio del software libero</a><br /><!--#endif --><!--#if 
expr="$qs = /,ru,/" -->
+Applicare il criterio del software libero</a><br /><!--#endif --><!--#if 
expr="$qs = /,pt-br,/" -->
+[pt-br] <a hreflang="pt-br" lang="pt-br" xml:lang="pt-br" 
href="/philosophy/applying-free-sw-criteria.pt-br.html">
+Aplicando os critérios de software livre</a><br /><!--#endif --><!--#if 
expr="$qs = /,ru,/" -->
 [ru] <a hreflang="ru" lang="ru" xml:lang="ru" 
href="/philosophy/applying-free-sw-criteria.ru.html">
 Применение критериев свободы программ</a><br 
/><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,zh-cn,/" -->
 [zh-cn] <a hreflang="zh-cn" lang="zh-cn" xml:lang="zh-cn" 
href="/philosophy/applying-free-sw-criteria.zh-cn.html">
@@ -4794,7 +4796,7 @@
 [uk] <a hreflang="uk" lang="uk" xml:lang="uk" 
href="/philosophy/floss-and-foss.uk.html">
 FLOSS та FOSS</a><br /><!--#endif --></dd>
 
-<!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,(de|el|fr|it|ru),/" --><dt><a 
href="/philosophy/free-digital-society.html">philosophy/free-digital-society.html</a></dt>
+<!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,(de|el|fr|it|pt-br|ru),/" --><dt><a 
href="/philosophy/free-digital-society.html">philosophy/free-digital-society.html</a></dt>
 <dd><span class="original">[en] <a 
href="/philosophy/free-digital-society.en.html" hreflang="en" lang="en" 
xml:lang="en">
 A Free Digital Society - What Makes Digital Inclusion Good or 
Bad?</a></span><br /><!--#if expr="$qs = /,de,/" -->
 <em>[de] <a hreflang="de" lang="de" xml:lang="de" 
href="/philosophy/free-digital-society.de.html">
@@ -4807,7 +4809,9 @@
 ou mauvaise ?</a><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,it,/" -->
 [it] <a hreflang="it" lang="it" xml:lang="it" 
href="/philosophy/free-digital-society.it.html">
 Una società digitale libera - Cosa rende buona o cattiva l'inclusione
-digitale?</a><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,ru,/" -->
+digitale?</a><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,pt-br,/" -->
+[pt-br] <a hreflang="pt-br" lang="pt-br" xml:lang="pt-br" 
href="/philosophy/free-digital-society.pt-br.html">
+Uma Sociedade Digital Livre - O Que Torna a Inclusão Digital Boa ou 
Ruim?</a><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,ru,/" -->
 [ru] <a hreflang="ru" lang="ru" xml:lang="ru" 
href="/philosophy/free-digital-society.ru.html">
 Свободное цифровое общество</a><br /><!--#endif 
--></dd>
 
@@ -5229,13 +5233,15 @@
 <del>[zh-tw] <a hreflang="zh-tw" lang="zh-tw" xml:lang="zh-tw" 
href="/philosophy/fs-translations.zh-tw.html">
 ``free software'' 這個詞的翻譯</a></del><br /><!--#endif --></dd>
 
-<!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,(es|fr|ru),/" --><dt><a 
href="/philosophy/funding-art-vs-funding-software.html">philosophy/funding-art-vs-funding-software.html</a></dt>
+<!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,(es|fr|pt-br|ru),/" --><dt><a 
href="/philosophy/funding-art-vs-funding-software.html">philosophy/funding-art-vs-funding-software.html</a></dt>
 <dd><span class="original">[en] <a 
href="/philosophy/funding-art-vs-funding-software.en.html" hreflang="en" 
lang="en" xml:lang="en">
 Funding Art vs Funding Software</a></span><br /><!--#if expr="$qs = /,es,/" -->
 [es] <a hreflang="es" lang="es" xml:lang="es" 
href="/philosophy/funding-art-vs-funding-software.es.html">
 El financiamento del arte frente al financiamento del software</a><br 
/><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,fr,/" -->
 [fr] <a hreflang="fr" lang="fr" xml:lang="fr" 
href="/philosophy/funding-art-vs-funding-software.fr.html">
-Financer l'art vs financer le logiciel</a><br /><!--#endif --><!--#if 
expr="$qs = /,ru,/" -->
+Financer l'art vs financer le logiciel</a><br /><!--#endif --><!--#if 
expr="$qs = /,pt-br,/" -->
+[pt-br] <a hreflang="pt-br" lang="pt-br" xml:lang="pt-br" 
href="/philosophy/funding-art-vs-funding-software.pt-br.html">
+Financiamento de arte vs. Financiamento de software</a><br /><!--#endif 
--><!--#if expr="$qs = /,ru,/" -->
 [ru] <a hreflang="ru" lang="ru" xml:lang="ru" 
href="/philosophy/funding-art-vs-funding-software.ru.html">
 Финансирование искусства и 
финансирование программ</a><br /><!--#endif --></dd>
 
@@ -5645,7 +5651,7 @@
 [pt-br] <a hreflang="pt-br" lang="pt-br" xml:lang="pt-br" 
href="/philosophy/kind-communication.pt-br.html">
 Diretrizes de Comunicação Gentil do GNU</a><br /><!--#endif --></dd>
 
-<!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,(fr|nl|ru),/" --><dt><a 
href="/philosophy/komongistan.html">philosophy/komongistan.html</a></dt>
+<!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,(fr|nl|pt-br|ru),/" --><dt><a 
href="/philosophy/komongistan.html">philosophy/komongistan.html</a></dt>
 <dd><span class="original">[en] <a href="/philosophy/komongistan.en.html" 
hreflang="en" lang="en" xml:lang="en">
 The Curious History of Komongistan (Busting the term 
 &ldquo;intellectual property&rdquo;)</a></span><br /><!--#if expr="$qs = 
/,fr,/" -->
@@ -5654,7 +5660,10 @@
 l'expression « propriété intellectuelle »)</small></a><br /><!--#endif 
--><!--#if expr="$qs = /,nl,/" -->
 [nl] <a hreflang="nl" lang="nl" xml:lang="nl" 
href="/philosophy/komongistan.nl.html">
 De merkwaardige geschiedenis van Komongistan (die korte metten maakt met de
-term &ldquo;intellectueel eigendom&rdquo;)</a><br /><!--#endif --><!--#if 
expr="$qs = /,ru,/" -->
+term &ldquo;intellectueel eigendom&rdquo;)</a><br /><!--#endif --><!--#if 
expr="$qs = /,pt-br,/" -->
+[pt-br] <a hreflang="pt-br" lang="pt-br" xml:lang="pt-br" 
href="/philosophy/komongistan.pt-br.html">
+A curiosa história de Comongistão (Detonando o termo “propriedade
+intelectual”)</a><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,ru,/" -->
 [ru] <a hreflang="ru" lang="ru" xml:lang="ru" 
href="/philosophy/komongistan.ru.html">
 Забавная история Комонгистана (против 
термина &ldquo;интеллектуальная
 собственность&rdquo;)</a><br /><!--#endif --></dd>
@@ -7250,11 +7259,13 @@
 <em>[tr] <a hreflang="tr" lang="tr" xml:lang="tr" 
href="/philosophy/university.tr.html">
 Üniversitede Çalışmanız Durumunda Özgür Yazılımın 
Yayınlanması</a></em><br /><!--#endif --></dd>
 
-<!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,(fr),/" --><dt><a 
href="/philosophy/upgrade-windows.html">philosophy/upgrade-windows.html</a></dt>
+<!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,(fr|pt-br),/" --><dt><a 
href="/philosophy/upgrade-windows.html">philosophy/upgrade-windows.html</a></dt>
 <dd><span class="original">[en] <a href="/philosophy/upgrade-windows.en.html" 
hreflang="en" lang="en" xml:lang="en">
 What Is the Right Way to Upgrade an Installation of Windows?</a></span><br 
/><!--#if expr="$qs = /,fr,/" -->
 [fr] <a hreflang="fr" lang="fr" xml:lang="fr" 
href="/philosophy/upgrade-windows.fr.html">
-Comment bien mettre à niveau une installation de Windows ?</a><br 
/><!--#endif --></dd>
+Comment bien mettre à niveau une installation de Windows ?</a><br 
/><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,pt-br,/" -->
+[pt-br] <a hreflang="pt-br" lang="pt-br" xml:lang="pt-br" 
href="/philosophy/upgrade-windows.pt-br.html">
+Qual é a forma correta de atualizar uma instalação do Windows?</a><br 
/><!--#endif --></dd>
 
 <!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,(de|es|fr|pl|ru|uk),/" --><dt><a 
href="/philosophy/uruguay.html">philosophy/uruguay.html</a></dt>
 <dd><span class="original">[en] <a href="/philosophy/uruguay.en.html" 
hreflang="en" lang="en" xml:lang="en">
@@ -7402,11 +7413,13 @@
 [ru] <a hreflang="ru" lang="ru" xml:lang="ru" 
href="/philosophy/whats-wrong-with-youtube.ru.html">
 Что не так с YouTube</a><br /><!--#endif --></dd>
 
-<!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,(fr|ru),/" --><dt><a 
href="/philosophy/when-free-depends-on-nonfree.html">philosophy/when-free-depends-on-nonfree.html</a></dt>
+<!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,(fr|pt-br|ru),/" --><dt><a 
href="/philosophy/when-free-depends-on-nonfree.html">philosophy/when-free-depends-on-nonfree.html</a></dt>
 <dd><span class="original">[en] <a 
href="/philosophy/when-free-depends-on-nonfree.en.html" hreflang="en" lang="en" 
xml:lang="en">
 When Free Software Depends on Nonfree</a></span><br /><!--#if expr="$qs = 
/,fr,/" -->
 [fr] <a hreflang="fr" lang="fr" xml:lang="fr" 
href="/philosophy/when-free-depends-on-nonfree.fr.html">
-Quand le logiciel libre dépend du logiciel privateur</a><br /><!--#endif 
--><!--#if expr="$qs = /,ru,/" -->
+Quand le logiciel libre dépend du logiciel privateur</a><br /><!--#endif 
--><!--#if expr="$qs = /,pt-br,/" -->
+[pt-br] <a hreflang="pt-br" lang="pt-br" xml:lang="pt-br" 
href="/philosophy/when-free-depends-on-nonfree.pt-br.html">
+Quando software livre depende de não livre</a><br /><!--#endif --><!--#if 
expr="$qs = /,ru,/" -->
 [ru] <a hreflang="ru" lang="ru" xml:lang="ru" 
href="/philosophy/when-free-depends-on-nonfree.ru.html">
 Когда свободные программы зависят от 
несвободных</a><br /><!--#endif --></dd>
 
@@ -7480,11 +7493,13 @@
 [ru] <a hreflang="ru" lang="ru" xml:lang="ru" 
href="/philosophy/why-audio-format-matters.ru.html">
 Почему формат звука важен</a><br /><!--#endif --></dd>
 
-<!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,(fr|ru),/" --><dt><a 
href="/philosophy/why-call-it-the-swindle.html">philosophy/why-call-it-the-swindle.html</a></dt>
+<!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,(fr|pt-br|ru),/" --><dt><a 
href="/philosophy/why-call-it-the-swindle.html">philosophy/why-call-it-the-swindle.html</a></dt>
 <dd><span class="original">[en] <a 
href="/philosophy/why-call-it-the-swindle.en.html" hreflang="en" lang="en" 
xml:lang="en">
 Why Call It The Swindle?</a></span><br /><!--#if expr="$qs = /,fr,/" -->
 [fr] <a hreflang="fr" lang="fr" xml:lang="fr" 
href="/philosophy/why-call-it-the-swindle.fr.html">
-Pourquoi l'appeler le Swindle (l'arnaque) ?</a><br /><!--#endif --><!--#if 
expr="$qs = /,ru,/" -->
+Pourquoi l'appeler le Swindle (l'arnaque) ?</a><br /><!--#endif --><!--#if 
expr="$qs = /,pt-br,/" -->
+[pt-br] <a hreflang="pt-br" lang="pt-br" xml:lang="pt-br" 
href="/philosophy/why-call-it-the-swindle.pt-br.html">
+Por que chamá-lo de Swindle?</a><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs = 
/,ru,/" -->
 [ru] <a hreflang="ru" lang="ru" xml:lang="ru" 
href="/philosophy/why-call-it-the-swindle.ru.html">
 Зачем называть это &ldquo;<span lang="en"
 xml:lang="en">Swindle</span>&rdquo;</a><br /><!--#endif --></dd>
@@ -7852,16 +7867,16 @@
 <dd><span class="original">[en] <a href="/press/2001-09-24-CPI.en.html" 
hreflang="en" lang="en" xml:lang="en">
 Richard Stallman and Eben Moglen to Speak at GWU's Cyberspace
 Policy Institute's Free Software Conference</a></span><br /><!--#if expr="$qs 
= /,pt-br,/" -->
-<del>[pt-br] <a hreflang="pt-br" lang="pt-br" xml:lang="pt-br" 
href="/press/2001-09-24-CPI.pt-br.html">
-Richard Stallman e Eben Moglen Serão Palestrantes na Conferência de Software 
Livre
-do GWU's Cyberspace Policy Institute</a></del><br /><!--#endif --></dd>
+[pt-br] <a hreflang="pt-br" lang="pt-br" xml:lang="pt-br" 
href="/press/2001-09-24-CPI.pt-br.html">
+Richard Stallman e Eben Moglen serão palestrantes na Conferência de Software
+Livre do Cyberspace Policy Institute da GWU</a><br /><!--#endif --></dd>
 
 <!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,(pt-br),/" --><dt><a 
href="/press/2001-10-12-bayonne.html">press/2001-10-12-bayonne.html</a></dt>
 <dd><span class="original">[en] <a href="/press/2001-10-12-bayonne.en.html" 
hreflang="en" lang="en" xml:lang="en">
 Free Software Foundation Announces 7th Major Release of GNU
 Bayonne</a></span><br /><!--#if expr="$qs = /,pt-br,/" -->
-<del>[pt-br] <a hreflang="pt-br" lang="pt-br" xml:lang="pt-br" 
href="/press/2001-10-12-bayonne.pt-br.html">
-A Fundação para o Software Livre Anuncia a Sétima Versão Maior do GNU 
Bayonne</a></del><br /><!--#endif --></dd>
+[pt-br] <a hreflang="pt-br" lang="pt-br" xml:lang="pt-br" 
href="/press/2001-10-12-bayonne.pt-br.html">
+A Free Software Foundation anuncia a 7ª versão maior do GNU Bayonne</a><br 
/><!--#endif --></dd>
 
 <!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,(pt-br),/" --><dt><a 
href="/press/2001-10-22-Emacs.html">press/2001-10-22-Emacs.html</a></dt>
 <dd><span class="original">[en] <a href="/press/2001-10-22-Emacs.en.html" 
hreflang="en" lang="en" xml:lang="en">
@@ -8287,7 +8302,7 @@
 [ru] <a hreflang="ru" lang="ru" xml:lang="ru" 
href="/proprietary/proprietary-tyrants.ru.html">
 Несвободные системы-тираны</a><br /><!--#endif --></dd>
 
-<!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,(de|es|ja|pl|ru|sq),/" --><dt><a 
href="/server/server.html">server/server.html</a></dt>
+<!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,(de|es|ja|pl|pt-br|ru|sq),/" --><dt><a 
href="/server/server.html">server/server.html</a></dt>
 <dd><span class="original">[en] <a href="/server/server.en.html" hreflang="en" 
lang="en" xml:lang="en">
 About GNU Servers</a></span><br /><!--#if expr="$qs = /,de,/" -->
 [de] <a hreflang="de" lang="de" xml:lang="de" href="/server/server.de.html">
@@ -8297,7 +8312,9 @@
 [ja] <a hreflang="ja" lang="ja" xml:lang="ja" href="/server/server.ja.html">
 GNUサーバーについて</a><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,pl,/" 
-->
 [pl] <a hreflang="pl" lang="pl" xml:lang="pl" href="/server/server.pl.html">
-O serwerach GNU</a><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,ru,/" -->
+O serwerach GNU</a><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,pt-br,/" -->
+[pt-br] <a hreflang="pt-br" lang="pt-br" xml:lang="pt-br" 
href="/server/server.pt-br.html">
+Sobre os servidores do GNU</a><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,ru,/" 
-->
 [ru] <a hreflang="ru" lang="ru" xml:lang="ru" href="/server/server.ru.html">
 О серверах GNU</a><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,sq,/" -->
 [sq] <a hreflang="sq" lang="sq" xml:lang="sq" href="/server/server.sq.html">
@@ -8322,7 +8339,7 @@
 [sq] <a hreflang="sq" lang="sq" xml:lang="sq" href="/server/irc-rules.sq.html">
 Rregulla dhe udhëzime për kanalet zyrtare IRC mbi GNU-në dhe FSF-në</a><br 
/><!--#endif --></dd>
 
-<!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,(de|es|ja|sq),/" --><dt><a 
href="/server/mirror.html">server/mirror.html</a></dt>
+<!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,(de|es|ja|pt-br|sq),/" --><dt><a 
href="/server/mirror.html">server/mirror.html</a></dt>
 <dd><span class="original">[en] <a href="/server/mirror.en.html" hreflang="en" 
lang="en" xml:lang="en">
 Using and running mirrors</a></span><br /><!--#if expr="$qs = /,de,/" -->
 <em>[de] <a hreflang="de" lang="de" xml:lang="de" 
href="/server/mirror.de.html">
@@ -8330,7 +8347,9 @@
 [es] <a hreflang="es" lang="es" xml:lang="es" href="/server/mirror.es.html">
 Uso y gestión de espejos («<cite>mirrors</cite>»)</a><br /><!--#endif 
--><!--#if expr="$qs = /,ja,/" -->
 <em>[ja] <a hreflang="ja" lang="ja" xml:lang="ja" 
href="/server/mirror.ja.html">
-ミラーサイトの利用と運営</a></em><br /><!--#endif --><!--#if 
expr="$qs = /,sq,/" -->
+ミラーサイトの利用と運営</a></em><br /><!--#endif --><!--#if 
expr="$qs = /,pt-br,/" -->
+[pt-br] <a hreflang="pt-br" lang="pt-br" xml:lang="pt-br" 
href="/server/mirror.pt-br.html">
+Usando e mantendo espelhos</a><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,sq,/" 
-->
 [sq] <a hreflang="sq" lang="sq" xml:lang="sq" href="/server/mirror.sq.html">
 Përdorim dhe xhirim pasqyrash</a><br /><!--#endif --></dd>
 
@@ -8368,7 +8387,7 @@
 [sq] <a hreflang="sq" lang="sq" xml:lang="sq" 
href="/server/takeaction.sq.html">
 Hidhuni Në Veprim</a><br /><!--#endif --></dd>
 
-<!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,(de|es|fr|ja|nn|sq|uk),/" --><dt><a 
href="/server/tasks.html">server/tasks.html</a></dt>
+<!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,(de|es|fr|ja|nn|pt-br|sq|uk),/" --><dt><a 
href="/server/tasks.html">server/tasks.html</a></dt>
 <dd><span class="original">[en] <a href="/server/tasks.en.html" hreflang="en" 
lang="en" xml:lang="en">
 Tasks to do for www.gnu.org</a></span><br /><!--#if expr="$qs = /,de,/" -->
 [de] <a hreflang="de" lang="de" xml:lang="de" href="/server/tasks.de.html">
@@ -8380,7 +8399,9 @@
 [ja] <a hreflang="ja" lang="ja" xml:lang="ja" href="/server/tasks.ja.html">
 www.gnu.org のタスク</a><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,nn,/" -->
 <em>[nn] <a hreflang="nn" lang="nn" xml:lang="nn" href="/server/tasks.nn.html">
-Oppgåver for www.gnu.org</a></em><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs = 
/,sq,/" -->
+Oppgåver for www.gnu.org</a></em><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs = 
/,pt-br,/" -->
+[pt-br] <a hreflang="pt-br" lang="pt-br" xml:lang="pt-br" 
href="/server/tasks.pt-br.html">
+Tarefas para fazer no www.gnu.org</a><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs = 
/,sq,/" -->
 [sq] <a hreflang="sq" lang="sq" xml:lang="sq" href="/server/tasks.sq.html">
 Punë që duhen bërë për www.gnu.org</a><br /><!--#endif --><!--#if 
expr="$qs = /,uk,/" -->
 [uk] <a hreflang="uk" lang="uk" xml:lang="uk" href="/server/tasks.uk.html">
@@ -8396,6 +8417,12 @@
 [pt-br] <a hreflang="pt-br" lang="pt-br" xml:lang="pt-br" 
href="/server/source/source.pt-br.html">
 Fontes de utilitários de servidor web</a><br /><!--#endif --></dd>
 
+<!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,(pt-br),/" --><dt><a 
href="/server/standards/gnu-website-guidelines.html">server/standards/gnu-website-guidelines.html</a></dt>
+<dd><span class="original">[en] <a 
href="/server/standards/gnu-website-guidelines.en.html" hreflang="en" lang="en" 
xml:lang="en">
+GNU Website Guidelines</a></span><br /><!--#if expr="$qs = /,pt-br,/" -->
+[pt-br] <a hreflang="pt-br" lang="pt-br" xml:lang="pt-br" 
href="/server/standards/gnu-website-guidelines.pt-br.html">
+Diretrizes do Site GNU</a><br /><!--#endif --></dd>
+
 <!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,(es|pt-br|sq),/" --><dt><a 
href="/server/standards/README.editors.html">server/standards/README.editors.html</a></dt>
 <dd><span class="original">[en] <a 
href="/server/standards/README.editors.en.html" hreflang="en" lang="en" 
xml:lang="en">
 Guidelines for Writing Web Pages at www.gnu.org</a></span><br /><!--#if 
expr="$qs = /,es,/" -->
@@ -8891,10 +8918,12 @@
 [de] <a hreflang="de" lang="de" xml:lang="de" 
href="/thankgnus/2017supporters.de.html">
 Danke, GNUs (2017)</a><br /><!--#endif --></dd>
 
-<!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,(de),/" --><dt><a 
href="/thankgnus/2018supporters.html">thankgnus/2018supporters.html</a></dt>
+<!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,(de|pt-br),/" --><dt><a 
href="/thankgnus/2018supporters.html">thankgnus/2018supporters.html</a></dt>
 <dd><span class="original">[en] <a href="/thankgnus/2018supporters.en.html" 
hreflang="en" lang="en" xml:lang="en">
 Thank GNUs, 2018</a></span><br /><!--#if expr="$qs = /,de,/" -->
 [de] <a hreflang="de" lang="de" xml:lang="de" 
href="/thankgnus/2018supporters.de.html">
-Danke, GNUs (2018)</a><br /><!--#endif --></dd>
+Danke, GNUs (2018)</a><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,pt-br,/" -->
+[pt-br] <a hreflang="pt-br" lang="pt-br" xml:lang="pt-br" 
href="/thankgnus/2018supporters.pt-br.html">
+Agradecimentos do GNU, 2018</a><br /><!--#endif --></dd>
 
 <!--#endif --></dl><!--#endif -->



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]