www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www/philosophy/po open-source-misses-the-point....


From: Ineiev
Subject: www/philosophy/po open-source-misses-the-point....
Date: Sun, 28 Apr 2019 10:29:06 -0400 (EDT)

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     Ineiev <ineiev> 19/04/28 10:29:06

Modified files:
        philosophy/po  : open-source-misses-the-point.ru.po 

Log message:
        Update.

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/open-source-misses-the-point.ru.po?cvsroot=www&r1=1.102&r2=1.103

Patches:
Index: open-source-misses-the-point.ru.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/open-source-misses-the-point.ru.po,v
retrieving revision 1.102
retrieving revision 1.103
diff -u -b -r1.102 -r1.103
--- open-source-misses-the-point.ru.po  28 Apr 2019 11:59:30 -0000      1.102
+++ open-source-misses-the-point.ru.po  28 Apr 2019 14:29:06 -0000      1.103
@@ -11,7 +11,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: open-source-misses-the-point.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2019-04-28 11:56+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-02-20 17:17+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-04-28 17:17+0000\n"
 "Last-Translator: Ineiev <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Russian <address@hidden>\n"
 "Language: ru\n"
@@ -291,6 +291,10 @@
 "\"https://code.visualstudio.com/License/\";>Microsoft does this with Visual "
 "Studio,</a> for example."
 msgstr ""
+"Во-вторых, когда исходный текст программы 
несет слабую лицензию, т.е. "
+"лицензию без авторского лева, ее 
исполняемые файлы могут нести 
дополнительные "
+"несвободные условия. Например, <a href="
+"\"https://code.visualstudio.com/License/\";>Microsoft делает это с 
Visual Studio</a>."
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
@@ -298,6 +302,10 @@
 "as open source but not as free software.  However, in that case users can "
 "compile the source code to make and distribute free executables."
 msgstr ""
+"Если эти исполняемые файлы полностью 
соответствуют выпущенным исходным 
текстам, "
+"они являются открытым исходным текстом, 
но не свободными программами. Однако "
+"в этом случае пользователи могут 
компилировать исходный текст, чтобы "
+"сделать и распространять свободные 
исполняемые файлы."
 
 #. type: Content of: <div><p>
 # | [-Second,-]{+Finally,+} and [-more-] {+most+} important in practice, many
@@ -310,7 +318,6 @@
 # |  Even if the executable is made from free source code, {+and nominally
 # | carries a free license,+} the users cannot run modified versions of it, so
 # | the executable is {+de-facto+} nonfree.
-#, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "Second, and more important in practice, many products containing "
 #| "computers check signatures on their executable programs to block users "
@@ -332,7 +339,7 @@
 "license, the users cannot run modified versions of it, so the executable is "
 "de-facto nonfree."
 msgstr ""
-"Во-вторых, что на практике более важно, 
многие продукты, содержащие "
+"Наконец, что на практике важнее всего, 
многие продукты, содержащие "
 "компьютеры, проверяют подписи на файлах 
исполняемых ими программ и не дают "
 "пользователям устанавливать другие 
исполняемые файлы; только одна "
 "привилегирванная компания может делать 
исполняемые файлы, которые могут "
@@ -340,8 +347,9 @@
 "называем эти устройства &ldquo;тиранами&rdquo;, 
а практика называется &ldquo;"
 "тивоизацией&rdquo;&nbsp;&mdash; по названию 
продукта (TiVo), в котором мы "
 "впервые это увидели. Даже если 
исполняемый файл сделан из свободного "
-"исходного текста, пользователи не могут 
работать с его измененными версиями, "
-"так что исполняемый файл несвободен."
+"исходного текста и номинально несет 
свободную лицензию, пользователи "
+"не могут работать с его измененными 
версиями, "
+"так что исполняемый файл фактически 
несвободен."
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
@@ -349,6 +357,9 @@
 "though its source code is under GNU GPL version 2.  We designed GNU GPL "
 "version 3 to prohibit this practice."
 msgstr ""
+"Многие продукты под Android содержат 
несвободные тивоизованные исполняемые "
+"файлы Linux, несмотря на то что его исходный 
текст распространяется под "
+"GNU GPL версии 2. Чтобы запретить эту 
практику, мы составили GNU GPL версии 3."
 
 #. type: Content of: <div><p>
 # | The criteria for open source [-do not recognize this issue; they-] are
@@ -356,7 +367,6 @@
 # | [-unmodifiable-] {+nonfree+} executables, when made from source code such
 # | as Linux that is open source and free, are open source but not free. 
 # | [-Many Android products contain nonfree tivoized executables of Linux.-]
-#, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "The criteria for open source do not recognize this issue; they are "
 #| "concerned solely with the licensing of the source code.  Thus, these "
@@ -368,9 +378,10 @@
 "source code.  Thus, these nonfree executables, when made from source code "
 "such as Linux that is open source and free, are open source but not free."
 msgstr ""
-"Критерии открытого текста не признают 
этой проблемы; они рассматривают "
-"только лицензирование исходного текста. 
Таким образом, когда эти исполняемые "
-"файлы, которые нельзя изменять, делаются 
из исходного текста таких программ "
+"Критерии открытого текста рассматривают "
+"только лицензирование исходного текста. 
Таким образом, когда эти несвободные 
исполняемые "
+"файлы делаются из исходного текста таких 
программ, одновременно с открытым исходным 
"
+"текстом и свободных, "
 "как Linux, они представляют программы с 
открытым исходным текстом, но не "
 "свободные. Многие продукты на базе Android 
содержат несвободные "
 "тивоизованные исполняемые файлы Linux."



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]