www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www proprietary/po/ru.po po/planetfeeds.ru.po


From: Ineiev
Subject: www proprietary/po/ru.po po/planetfeeds.ru.po
Date: Mon, 22 Apr 2019 04:30:37 -0400 (EDT)

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     Ineiev <ineiev> 19/04/22 04:30:36

Modified files:
        proprietary/po : ru.po 
        po             : planetfeeds.ru.po 

Log message:
        Update.

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/po/ru.po?cvsroot=www&r1=1.161&r2=1.162
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/po/planetfeeds.ru.po?cvsroot=www&r1=1.1337&r2=1.1338

Patches:
Index: proprietary/po/ru.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/proprietary/po/ru.po,v
retrieving revision 1.161
retrieving revision 1.162
diff -u -b -r1.161 -r1.162
--- proprietary/po/ru.po        22 Apr 2019 07:31:31 -0000      1.161
+++ proprietary/po/ru.po        22 Apr 2019 08:30:36 -0000      1.162
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: malware-adobe.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2019-04-21 07:56+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-04-13 16:59+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-04-22 16:59+0000\n"
 "Last-Translator: Ineiev <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Russian <address@hidden>\n"
 "Language: ru\n"
@@ -122,7 +122,6 @@
 # | program proprietary, and even malware, don't get distracted by the
 # | secondary issues like price.
 #. type: Content of: <ul><li><p>
-#, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "<a href=\"http://www.scientificamerican.com/article/adobe-software-";
 #| "subscription-model-means-you-cant-own-your-software/\"> Adobe tools "
@@ -141,7 +140,7 @@
 "compared with the basic wrong of the time bomb.  When a program proprietary, "
 "and even malware, don't get distracted by the secondary issues like price."
 msgstr ""
-"<a href=\"http://www.scientificamerican.com/article/adobe-software-";
+"<a href=\"https://www.scientificamerican.com/article/adobe-software-";
 "subscription-model-means-you-cant-own-your-software/\"> 
Инструменты Adobe "
 "требуют подписки</a>. Компания Adobe пыталась 
также <a href=\"http://";
 "chocolateandvodka.com/2014/02/20/adobe-creative-cloud-subscription-warning/"
@@ -3210,6 +3209,9 @@
 "com/business/2019/apr/15/former-head-of-volkswagen-could-face-10-years-in-"
 "prison\"> sued over this fraud</a>."
 msgstr ""
+"Бывших руководителей Volkswagen <a 
href=\"https://www.theguardian.";
+"com/business/2019/apr/15/former-head-of-volkswagen-could-face-10-years-in-"
+"prison\"> отдали под суд за это 
мошенничество</a>."
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
 msgid ""
@@ -5103,6 +5105,20 @@
 "suspends-windows-10-october-2018-update-rollout-due-to-critical-bugs/\"> "
 "critical</a>."
 msgstr ""
+"Компания Microsoft <a 
href=\"https://borncity.com/win/2019/01/17/windows-10-";
+"update-kb4023057-re-released-1-16-2019/\"> принудительно 
устанавливала "
+"программу &ldquo;исправления&rdquo;</a> на 
компьютеры, работающие под управлением "
+"определенных версий "
+"Windows 10. Исправление, с точки зрения Microsoft, 
означает <a href=\"https://";
+"support.microsoft.com/en-us/help/4023057/update-to-windows-10-"
+"versions-1507-1511-1607-1703-1709-and-1803-for-up2019-04-04\"> копание 
в настройках "
+"и файлах пользователя</a>, особенно для 
&ldquo;ремонта&rdquo; любых "
+"компонентов системы обновления, которые 
пользователи могли преднамеренно 
отключить; "
+"таким образом, компания восстанавливала 
полный контроль над ними. Microsoft 
неоднократно "
+"насаждала неисправные версии этой 
программы на машинах пользователей, что 
приводило "
+"ко множеству проблем, в том числе <a 
href=\"https://www.windowsmode.com/microsoft-";
+"suspends-windows-10-october-2018-update-rollout-due-to-critical-bugs/\"> "
+"критичных</a>."
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
 msgid ""
@@ -5111,6 +5127,11 @@
 "supposedly serving. Migrate to a <a href=\"/distros/free-distros.html\">free "
 "operating system</a> if you can!"
 msgstr ""
+"Этот пример иллюстрирует наглость и 
манипулятивное отношение, которое "
+"усвоили разработчики несвободных 
программ в отношении людей, которых "
+"они якобы обслуживают. "
+"Переходите на <a 
href=\"/distros/free-distros.html\">свободную операционную 
"
+"систему</a>, если можете!"
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
 msgid ""
@@ -5118,6 +5139,9 @@
 "this wastes your time dealing with endless connections and premature "
 "hardware failures."
 msgstr ""
+"Если ваш работодатель заставляет вас 
работать под Windows, расскажите в "
+"экономическом отделе, как это убивает 
ваше рабочее время, заставляя "
+"сражаться с бесконечными соединениями и 
преждевременными сбоями аппаратуры."
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
 msgid ""

Index: po/planetfeeds.ru.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/po/planetfeeds.ru.po,v
retrieving revision 1.1337
retrieving revision 1.1338
diff -u -b -r1.1337 -r1.1338
--- po/planetfeeds.ru.po        22 Apr 2019 04:59:37 -0000      1.1337
+++ po/planetfeeds.ru.po        22 Apr 2019 08:30:36 -0000      1.1338
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: planetfeeds.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2019-04-22 04:57+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-04-15 17:17+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-04-22 17:17+0000\n"
 "Last-Translator: Ineiev <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Russian <address@hidden>\n"
 "Language: ru\n"
@@ -19,10 +19,9 @@
 #. type: Content of: <p>
 # | GNU Parallel [-20190122 (&#39;Shutdown&#39;)-] {+20190422
 # | (&#39;Invitation&#39;)+} released {+[stable]+}
-#, fuzzy
 #| msgid "GNU Parallel 20190122 (&#39;Shutdown&#39;) released"
 msgid "GNU Parallel 20190422 (&#39;Invitation&#39;) released [stable]"
-msgstr "Выпущен GNU Parallel 20191222 ('Shutdown')"
+msgstr "Выпущен GNU Parallel 20190422 ('Invitation') 
[стабильные]"
 
 #.  TRANSLATORS: 
 #. http://savannah.gnu.org/forum/forum.php?forum_id=9422 
@@ -31,7 +30,6 @@
 # | (&#39;Invitation&#39;) [stable]+} has been released. It is available for
 # | download at: [-http://ftpmirror.gnu.org/parallel/ Quote of...-]
 # | {+http://ftpmirror.gnu...+}
-#, fuzzy
 #| msgid ""
 #| ": GNU Parallel 20190122 (&#39;Shutdown&#39;) has been released. It is "
 #| "available for download at: http://ftpmirror.gnu.org/parallel/ Quote of..."
@@ -39,7 +37,7 @@
 ": GNU Parallel 20190422 (&#39;Invitation&#39;) [stable] has been released. "
 "It is available for download at: http://ftpmirror.gnu...";
 msgstr ""
-": Выпущен GNU Parallel 20191222 ('Shutdown'). Он доступен 
на http://ftp.gnu.";
+": Выпущен GNU Parallel 20190422 ('Invitation'). Он доступен 
на http://ftp.gnu.";
 "org/gnu/parallel/..."
 
 #. type: Content of: <p>
@@ -47,6 +45,8 @@
 "Meetup - with the FSF&#39;s John Sullivan and Donald Robertson, III "
 "(Bellingham, WA)"
 msgstr ""
+"Собрание&nbsp;&mdash; с Джоном Салливаном и 
Дональдом Робертсоном из ФСПО "
+"(Беллингем, штат Вашингтон)"
 
 #.  TRANSLATORS: 
 #. 
http://www.fsf.org/events/meetup-20190427-bellingham-john-sullivan-donald-robertson-iii
 
@@ -55,12 +55,14 @@
 ": Free Software Foundation (FSF) executive director John Sullivan and "
 "licensing &amp; compliance engineer D..."
 msgstr ""
+": Исполнтельный директор Фонда свободного 
программного обеспечения (ФСПО)..."
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
 "Volunteers needed! Help update &quot;Introduction to the command line&quot; "
 "manual"
 msgstr ""
+"Нужны добровольцы! Помоги обновить 
&ldquo;Введение в командную строку&rdquo;"
 
 #.  TRANSLATORS: 
 #. 
http://www.fsf.org/blogs/community/volunteers-needed-help-update-introduction-to-the-command-line-manual
 
@@ -69,6 +71,7 @@
 ": The current book is available online at the Web site of the partner in the "
 "original sprint, or it can be bo..."
 msgstr ""
+": Текущая книга доступна оп сети на сайте 
партнера..."
 
 #~ msgid "Gnuastro 0.9 released"
 #~ msgstr "Выпущен Gnuastro 0.9"



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]