www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www/server/po sitemap.es.po


From: Javier Fdez. Retenaga
Subject: www/server/po sitemap.es.po
Date: Fri, 12 Apr 2019 04:58:34 -0400 (EDT)

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     Javier Fdez. Retenaga <jfrtnaga>        19/04/12 04:58:34

Modified files:
        server/po      : sitemap.es.po 

Log message:
        Update.

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/po/sitemap.es.po?cvsroot=www&r1=1.290&r2=1.291

Patches:
Index: sitemap.es.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/po/sitemap.es.po,v
retrieving revision 1.290
retrieving revision 1.291
diff -u -b -r1.290 -r1.291
--- sitemap.es.po       21 Mar 2019 12:09:14 -0000      1.290
+++ sitemap.es.po       12 Apr 2019 08:58:33 -0000      1.291
@@ -5851,7 +5851,7 @@
 
 #. type: Content of: <div><dl><dd><dl><dd>
 msgid "Proprietary Addictions"
-msgstr "Adicciones privativas"
+msgstr "Adicciones en el software privativo"
 
 #. type: Content of: <div><dl><dd><dl><dt>
 msgid ""
@@ -5863,7 +5863,7 @@
 
 #. type: Content of: <div><dl><dd><dl><dd>
 msgid "Proprietary Back Doors"
-msgstr "Proprietary Back Doors"
+msgstr "Puertas traseras en el software privativo"
 
 #. type: Content of: <div><dl><dd><dl><dt>
 msgid ""
@@ -5887,7 +5887,7 @@
 
 #. type: Content of: <div><dl><dd><dl><dd>
 msgid "Proprietary Coverups"
-msgstr "Encubrimientos privativos"
+msgstr "Encubrimiento en el software privativo"
 
 #. type: Content of: <div><dl><dd><dl><dt>
 msgid ""
@@ -5899,7 +5899,7 @@
 
 #. type: Content of: <div><dl><dd><dl><dd>
 msgid "Proprietary Deception"
-msgstr "Proprietary Deception"
+msgstr "Trampas en el software privativo"
 
 #. type: Content of: <div><dl><dd><dl><dt>
 msgid "<a href=\"/proprietary/proprietary-drm.html\">proprietary-drm.html</a>"
@@ -5907,7 +5907,7 @@
 
 #. type: Content of: <div><dl><dd><dl><dd>
 msgid "Proprietary DRM"
-msgstr "Proprietary DRM"
+msgstr "DRM en el software privativo"
 
 #. type: Content of: <div><dl><dd><dl><dt>
 msgid ""
@@ -5919,7 +5919,7 @@
 
 #. type: Content of: <div><dl><dd><dl><dd>
 msgid "Proprietary Incompatibility"
-msgstr "Proprietary Incompatibility"
+msgstr "Incompatibilidad en el software privativo"
 
 #. type: Content of: <div><dl><dd><dl><dt>
 msgid ""
@@ -5931,7 +5931,7 @@
 
 #. type: Content of: <div><dl><dd><dl><dd>
 msgid "Proprietary Insecurity"
-msgstr "Proprietary Insecurity"
+msgstr "Inseguridad en el software privativo"
 
 #. type: Content of: <div><dl><dd><dl><dt>
 msgid ""
@@ -5943,7 +5943,7 @@
 
 #. type: Content of: <div><dl><dd><dl><dd>
 msgid "Proprietary Interference"
-msgstr "Intromisiones en sistemas privativos"
+msgstr "Intromisiones en el software privativo"
 
 #. type: Content of: <div><dl><dd><dl><dt>
 msgid ""
@@ -5953,7 +5953,7 @@
 
 #. type: Content of: <div><dl><dd><dl><dd>
 msgid "Proprietary Jails"
-msgstr "Los sistemas privativos son prisiones"
+msgstr "Prisiones en el software privativo"
 
 #. type: Content of: <div><dl><dd><dl><dt>
 msgid ""
@@ -5965,7 +5965,7 @@
 
 #. type: Content of: <div><dl><dd><dl><dd>
 msgid "Proprietary Sabotage"
-msgstr "Proprietary Sabotage"
+msgstr "Sabotaje en el software privativo"
 
 #. type: Content of: <div><dl><dd><dl><dt>
 msgid ""
@@ -5977,7 +5977,7 @@
 
 #. type: Content of: <div><dl><dd><dl><dd>
 msgid "Proprietary Subscriptions"
-msgstr "Proprietary Subscriptions"
+msgstr "Suscripciones proprietary/proprietary-subscriptions.html"
 
 #. type: Content of: <div><dl><dd><dl><dt>
 msgid ""
@@ -5989,7 +5989,7 @@
 
 #. type: Content of: <div><dl><dd><dl><dd>
 msgid "Proprietary Surveillance"
-msgstr "Proprietary Surveillance"
+msgstr "Vigilancia proprietary/proprietary-subscriptions.html"
 
 #. type: Content of: <div><dl><dd><dl><dt>
 msgid ""
@@ -6001,7 +6001,7 @@
 
 #. type: Content of: <div><dl><dd><dl><dd>
 msgid "Proprietary Tethers"
-msgstr "Proprietary Tethers"
+msgstr "Tethers en el software privativo"
 
 #. type: Content of: <div><dl><dd><dl><dt>
 msgid ""
@@ -6013,7 +6013,7 @@
 
 #. type: Content of: <div><dl><dd><dl><dd>
 msgid "Proprietary Tyrants"
-msgstr "Los sistemas privativos son tiranos"
+msgstr "Tiranos en el software privativo"
 
 #. type: Content of: <div><dl><dt>
 msgid "<a class=\"topmost-title\" href=\"/server/server.html\">server</a>"



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]