www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www/education edu-software.ja.html edu-software...


From: GNUN
Subject: www/education edu-software.ja.html edu-software...
Date: Thu, 11 Apr 2019 18:01:53 -0400 (EDT)

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     GNUN <gnun>     19/04/11 18:01:52

Modified files:
        education      : edu-software.ja.html edu-software.pl.html 
        education/po   : edu-software.ar.po edu-software.de.po 
                         edu-software.es.po edu-software.fr.po 
                         edu-software.hr-diff.html edu-software.hr.po 
                         edu-software.it.po edu-software.ja-diff.html 
                         edu-software.ja.po edu-software.lt-diff.html 
                         edu-software.lt.po edu-software.nl.po 
                         edu-software.pl-diff.html edu-software.pl.po 
                         edu-software.pot edu-software.pt-br.po 
                         edu-software.ru.po edu-software.uk.po 
                         edu-software.zh-cn.po 

Log message:
        Automatic update by GNUnited Nations.

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/edu-software.ja.html?cvsroot=www&r1=1.35&r2=1.36
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/edu-software.pl.html?cvsroot=www&r1=1.34&r2=1.35
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/po/edu-software.ar.po?cvsroot=www&r1=1.2&r2=1.3
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/po/edu-software.de.po?cvsroot=www&r1=1.46&r2=1.47
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/po/edu-software.es.po?cvsroot=www&r1=1.25&r2=1.26
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/po/edu-software.fr.po?cvsroot=www&r1=1.47&r2=1.48
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/po/edu-software.hr-diff.html?cvsroot=www&r1=1.9&r2=1.10
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/po/edu-software.hr.po?cvsroot=www&r1=1.11&r2=1.12
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/po/edu-software.it.po?cvsroot=www&r1=1.23&r2=1.24
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/po/edu-software.ja-diff.html?cvsroot=www&r1=1.1&r2=1.2
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/po/edu-software.ja.po?cvsroot=www&r1=1.28&r2=1.29
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/po/edu-software.lt-diff.html?cvsroot=www&r1=1.6&r2=1.7
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/po/edu-software.lt.po?cvsroot=www&r1=1.9&r2=1.10
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/po/edu-software.nl.po?cvsroot=www&r1=1.9&r2=1.10
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/po/edu-software.pl-diff.html?cvsroot=www&r1=1.1&r2=1.2
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/po/edu-software.pl.po?cvsroot=www&r1=1.28&r2=1.29
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/po/edu-software.pot?cvsroot=www&r1=1.18&r2=1.19
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/po/edu-software.pt-br.po?cvsroot=www&r1=1.8&r2=1.9
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/po/edu-software.ru.po?cvsroot=www&r1=1.7&r2=1.8
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/po/edu-software.uk.po?cvsroot=www&r1=1.21&r2=1.22
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/po/edu-software.zh-cn.po?cvsroot=www&r1=1.1&r2=1.2

Patches:
Index: edu-software.ja.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/education/edu-software.ja.html,v
retrieving revision 1.35
retrieving revision 1.36
diff -u -b -r1.35 -r1.36
--- edu-software.ja.html        3 Nov 2017 11:04:54 -0000       1.35
+++ edu-software.ja.html        11 Apr 2019 22:01:52 -0000      1.36
@@ -3,7 +3,7 @@
  https://www.gnu.org/education/po/edu-software.ja.po</a>'
  --><!--#set var="ORIGINAL_FILE" value="/education/edu-software.html"
  --><!--#set var="DIFF_FILE" value="/education/po/edu-software.ja-diff.html"
- --><!--#set var="OUTDATED_SINCE" value="2017-09-04" --><!--#set 
var="ENGLISH_PAGE" value="/education/edu-software.en.html" -->
+ --><!--#set var="OUTDATED_SINCE" value="2017-09-04" -->
 
 <!--#include virtual="/server/header.ja.html" -->
 <!-- Parent-Version: 1.79 -->
@@ -120,7 +120,7 @@
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 最終更新:
 
-$Date: 2017/11/03 11:04:54 $
+$Date: 2019/04/11 22:01:52 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: edu-software.pl.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/education/edu-software.pl.html,v
retrieving revision 1.34
retrieving revision 1.35
diff -u -b -r1.34 -r1.35
--- edu-software.pl.html        3 Nov 2017 11:04:54 -0000       1.34
+++ edu-software.pl.html        11 Apr 2019 22:01:52 -0000      1.35
@@ -3,7 +3,7 @@
  https://www.gnu.org/education/po/edu-software.pl.po</a>'
  --><!--#set var="ORIGINAL_FILE" value="/education/edu-software.html"
  --><!--#set var="DIFF_FILE" value="/education/po/edu-software.pl-diff.html"
- --><!--#set var="OUTDATED_SINCE" value="2017-09-04" --><!--#set 
var="ENGLISH_PAGE" value="/education/edu-software.en.html" -->
+ --><!--#set var="OUTDATED_SINCE" value="2017-09-04" -->
 
 <!--#include virtual="/server/header.pl.html" -->
 <!-- Parent-Version: 1.79 -->
@@ -162,7 +162,7 @@
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 Aktualizowane:
 
-$Date: 2017/11/03 11:04:54 $
+$Date: 2019/04/11 22:01:52 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: po/edu-software.ar.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/education/po/edu-software.ar.po,v
retrieving revision 1.2
retrieving revision 1.3
diff -u -b -r1.2 -r1.3
--- po/edu-software.ar.po       18 Jun 2018 18:59:55 -0000      1.2
+++ po/edu-software.ar.po       11 Apr 2019 22:01:52 -0000      1.3
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: edu-software.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-09-04 10:56+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-04-11 21:57+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-05-13 23:14+0300\n"
 "Last-Translator: Mohammed Isam <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Arabic <address@hidden>\n"
@@ -16,6 +16,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2019-04-11 21:57+0000\n"
 "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
 "&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
 "X-Generator: Lokalize 2.0\n"
@@ -25,10 +26,14 @@
 msgstr "البرمجيات الحرة التعليمية - مشروع جنو - 
مؤسسة البرمجيات الحرة"
 
 #. type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"/education/education.html\">Education</a> &rarr; <a href=\"/"
+#| "education/edu-resources.html\">Educational Resources</a> &rarr; "
+#| "Educational Free Software"
 msgid ""
-"<a href=\"/education/education.html\">Education</a> &rarr; <a href=\"/"
-"education/edu-resources.html\">Educational Resources</a> &rarr; Educational "
-"Free Software"
+"<a href=\"/education/education.html\">Education</a> &rarr; Educational Free "
+"Software"
 msgstr ""
 "<a href=\"/education/education.html\">التعليم</a> &larr; <a href=\"/"
 "education/edu-resources.html\">مصادر التعليم</a> &larr; البرم
جيات الحرة "
@@ -38,14 +43,36 @@
 msgid "Educational Free Software"
 msgstr "البرمجيات الحرة التعليمية"
 
+#. type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "You can also check the <a href=\"/software/free-software-for-education."
+#| "html\"> list of educational software</a> that we recommend."
+msgid ""
+"<strong>The GNU project maintains a <a href=\"/software/free-software-for-"
+"education.html\">list of high quality free programs for education at all "
+"levels</a> that we recommend.</strong>"
+msgstr ""
+"يمكنك أيضاً اﻹطلاع على <a 
href=\"/software/free-software-for-education.html"
+"\">قائمة البرامج التعليمية</a> التي ننصح بها."
+
 #. type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Before addressing the subject in this section, we would like to remind "
+#| "our readers that the word \"Free\" in \"Free Software\" <strong>does not "
+#| "refer to price</strong> but to <strong>liberty</strong>. Free Software is "
+#| "software that grants you <strong>freedom</strong>, namely the freedom to "
+#| "run, copy, distribute, study, change and improve the software. To learn "
+#| "more, see the <a href=\"/philosophy/free-sw.html\"> Free Software "
+#| "definition</a>."
 msgid ""
 "Before addressing the subject in this section, we would like to remind our "
-"readers that the word \"Free\" in \"Free Software\" <strong>does not refer "
-"to price</strong> but to <strong>liberty</strong>. Free Software is software "
+"readers that the word \"free\" in \"free software\" <strong>does not refer "
+"to price</strong> but to <strong>liberty</strong>. Free software is software "
 "that grants you <strong>freedom</strong>, namely the freedom to run, copy, "
 "distribute, study, change and improve the software. To learn more, see the "
-"<a href=\"/philosophy/free-sw.html\"> Free Software definition</a>."
+"<a href=\"/philosophy/free-sw.html\"> free software definition</a>."
 msgstr ""
 "قبل أن نخوض في تفاصيل الموضوع، نود أن نلفت 
انتباه القارئ الكريم إلى أن كلمة "
 "\"حرة\" في مصطلح \"برمجيات حرة\" <strong>ﻻ يعنى 
بها القيمة المادية</strong> "
@@ -59,11 +86,18 @@
 msgstr "محتوى هذه المقالة"
 
 #. type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "These pages do not constitute an exhaustive listing of available "
+#| "educational free programs. Our aim is to present some examples so as to "
+#| "illustrate how educational institutions can put into practice and "
+#| "effectively apply the freedoms that Free Software grants them. For each "
+#| "program described, we will show how those freedoms were actually applied."
 msgid ""
-"These pages do not constitute an exhaustive listing of available educational "
+"This page does not constitute an exhaustive listing of available educational "
 "free programs. Our aim is to present some examples so as to illustrate how "
 "educational institutions can put into practice and effectively apply the "
-"freedoms that Free Software grants them. For each program described, we will "
+"freedoms that free software grants them. For each program described, we will "
 "show how those freedoms were actually applied."
 msgstr ""
 "الصفحات التالية ليست قائمة متكاملة بالبرم
جيات الحرة التعليمية المتوفرة "
@@ -88,6 +122,17 @@
 "الرسم Tux Paint</a>"
 
 #. type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Some of the programs presented here, like GCompris, are part of the GNU "
+#| "Project. This means that developers of these programs agree to pay "
+#| "attention to making the program work well with the rest of the GNU "
+#| "System. A GNU program uses the latest version of the license that the GNU "
+#| "Project recommends in order to protect the users' fundamental freedoms. A "
+#| "GNU program does not recommend the use of any nonfree program, and it "
+#| "does not refer the user to any nonfree documentation for Free Software, "
+#| "as defined in our campaign for <a href=\"/philosophy/free-doc.html\">free "
+#| "documentation</a>."
 msgid ""
 "Some of the programs presented here, like GCompris, are part of the GNU "
 "Project. This means that developers of these programs agree to pay attention "
@@ -95,7 +140,7 @@
 "program uses the latest version of the license that the GNU Project "
 "recommends in order to protect the users' fundamental freedoms. A GNU "
 "program does not recommend the use of any nonfree program, and it does not "
-"refer the user to any nonfree documentation for Free Software, as defined in "
+"refer the user to any nonfree documentation for free software, as defined in "
 "our campaign for <a href=\"/philosophy/free-doc.html\">free documentation</"
 "a>."
 msgstr ""
@@ -108,16 +153,19 @@
 "تبينها حملة <a href=\"/philosophy/free-doc.html\">التعريف 
بالوثائق الحرة</a>."
 
 #. type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "People who wish to migrate to Free Software or are looking for a free "
+#| "libre program to accomplish a particular task, should refer to the <a "
+#| "href=\"http://directory.fsf.org\";>Free Software Directory</a>, which "
+#| "consists of a catalog of more than 6,000 free programs that run on <a "
+#| "href=\"/distros/free-distros.html\">free operating systems</a>. In "
+#| "particular, the <a href=\"http://directory.fsf.org/category/educ/";
+#| "\">Education</a> section of the Directory lists programs inherent to "
+#| "different levels of education, from pre-elementary school to highly "
+#| "specialized levels, including university and research."
 msgid ""
-"You can also check the <a href=\"/software/free-software-for-education.html"
-"\"> list of educational software</a> that we recommend."
-msgstr ""
-"يمكنك أيضاً اﻹطلاع على <a 
href=\"/software/free-software-for-education.html"
-"\">قائمة البرامج التعليمية</a> التي ننصح بها."
-
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"People who wish to migrate to Free Software or are looking for a free libre "
+"People who wish to migrate to free software or are looking for a free libre "
 "program to accomplish a particular task, should refer to the <a href="
 "\"http://directory.fsf.org\";>Free Software Directory</a>, which consists of "
 "a catalog of more than 6,000 free programs that run on <a href=\"/distros/"
@@ -136,20 +184,16 @@
 "منذ فترة ما قبل المدرسة وحتى مستويات 
التخصص العالي، بما تشمل المستوى الجامعي "
 "والمجالات التخصصية."
 
-#. type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"We are looking for free educational games, or information about free games "
-"that can be used for educational purposes. Contact <a href=\"mailto:";
-"address@hidden">&lt;address@hidden&gt;</a>."
-msgstr ""
-"نحن نبحث عن اﻷلعاب التعليمية الحرة، أو أي 
معلومات متوفرة عن اﻷلعاب الحرة "
-"التي يمكن استخدامها للأغراض التعليمية. 
إذا كانت لديك أي معلومة في هذا "
-"المنحى، نرجو التواصل معنا على البريد 
اﻻلكتروني <a href=\"mailto:";
-"address@hidden">&lt;address@hidden&gt;</a>."
-
 #. type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "If you know of a Free Software program that is being used by an "
+#| "educational institution for specific purposes, or has been modified or "
+#| "otherwise adapted by its users to meet their own educational needs, "
+#| "please let us know by sending an email to <a href=\"mailto:address@hidden";
+#| "org\">&lt;address@hidden&gt;</a>."
 msgid ""
-"If you know of a Free Software program that is being used by an educational "
+"If you know of a free software program that is being used by an educational "
 "institution for specific purposes, or has been modified or otherwise adapted "
 "by its users to meet their own educational needs, please let us know by "
 "sending an email to <a href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden"
@@ -160,6 +204,17 @@
 "التعليمية، نرجو اطلاعنا على هذا البرنامج 
بإرسال رسالة إلى البريد اﻻلكتروني "
 "<a href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>."
 
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"We are looking for free educational games, or information about free games "
+"that can be used for educational purposes. Contact <a href=\"mailto:";
+"address@hidden">&lt;address@hidden&gt;</a>."
+msgstr ""
+"نحن نبحث عن اﻷلعاب التعليمية الحرة، أو أي 
معلومات متوفرة عن اﻷلعاب الحرة "
+"التي يمكن استخدامها للأغراض التعليمية. 
إذا كانت لديك أي معلومة في هذا "
+"المنحى، نرجو التواصل معنا على البريد 
اﻻلكتروني <a href=\"mailto:";
+"address@hidden">&lt;address@hidden&gt;</a>."
+
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
 #. type: Content of: <div>
 msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
@@ -207,9 +262,14 @@
 "المقالات على هذا الموقع، يرجى  قراءة دليل 
الترجمة (<a href=\"/server/"
 "standards/README.translations.html\">Translations README</a>)."
 
+# | Copyright &copy; [-2011, 2012-] {+2014, 2015, 2016, 2017+} Free Software
+# | Foundation, Inc.
 #. type: Content of: <div><p>
-msgid "Copyright &copy; 2011, 2012, 2016, 2017 Free Software Foundation, Inc."
-msgstr "Copyright &copy; 2011, 2012, 2016, 2017 مؤسسة البرمجيات 
الحرة"
+#, fuzzy
+#| msgid "Copyright &copy; 2011, 2012 Free Software Foundation, Inc."
+msgid ""
+"Copyright &copy; 2011, 2012, 2016, 2017, 2019 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr "Copyright &copy; 2011, 2012 مؤسسة البرمجيات الحرة، 
المحدودة."
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
@@ -232,3 +292,7 @@
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid "Updated:"
 msgstr "تم التحديث في:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Copyright &copy; 2011, 2012, 2016, 2017 Free Software Foundation, Inc."
+#~ msgstr "Copyright &copy; 2011, 2012, 2016, 2017 مؤسسة البرم
جيات الحرة"

Index: po/edu-software.de.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/education/po/edu-software.de.po,v
retrieving revision 1.46
retrieving revision 1.47
diff -u -b -r1.46 -r1.47
--- po/edu-software.de.po       19 Jan 2018 13:35:11 -0000      1.46
+++ po/edu-software.de.po       11 Apr 2019 22:01:52 -0000      1.47
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: edu-software.html\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Webmasters <address@hidden>\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-09-04 10:56+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-04-11 21:57+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2017-12-05 22:00+0100\n"
 "Last-Translator: Jоегg Kоhпе <joeko (AT) online [PUNKT] de>\n"
 "Language-Team: German <address@hidden>\n"
@@ -16,16 +16,24 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2019-04-11 21:57+0000\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid "Educational Free Software - GNU Project - Free Software Foundation"
 msgstr "Pädagogische Freie Software - GNU-Projekt - Free Software Foundation"
 
 #. type: Content of: <p>
+# | <a href=\"/education/education.html\">Education</a> &rarr; [-<a
+# | href=\"/education/edu-resources.html\">Educational Resources</a> &rarr;-]
+# | Educational Free Software
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"/education/education.html\">Education</a> &rarr; <a href=\"/"
+#| "education/edu-resources.html\">Educational Resources</a> &rarr; "
+#| "Educational Free Software"
 msgid ""
-"<a href=\"/education/education.html\">Education</a> &rarr; <a href=\"/"
-"education/edu-resources.html\">Educational Resources</a> &rarr; Educational "
-"Free Software"
+"<a href=\"/education/education.html\">Education</a> &rarr; Educational Free "
+"Software"
 msgstr ""
 "<a href=\"/education/\">Bildung</a> &rarr; <a href=\"/education/edu-resources"
 "\">Ressourcen</a> &rarr; Pädagogische Freie Software"
@@ -34,14 +42,48 @@
 msgid "Educational Free Software"
 msgstr "Pädagogische Freie Software"
 
+#. type: Content of: <p>
+# | [-You can also check the-]{+<strong>The GNU project maintains a+} <a
+# | href=\"/software/free-software-for-education.html\">[- -]list of
+# | [-educational software</a>-] {+high quality free programs for education at
+# | all levels</a>+} that we [-recommend.-] {+recommend.</strong>+}
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "You can also check the <a href=\"/software/free-software-for-education."
+#| "html\"> list of educational software</a> that we recommend."
+msgid ""
+"<strong>The GNU project maintains a <a href=\"/software/free-software-for-"
+"education.html\">list of high quality free programs for education at all "
+"levels</a> that we recommend.</strong>"
+msgstr ""
+"<cite><a href=\"/software/free-software-for-education.html\">Freie Software "
+"für Bildung</a></cite> wird ebenso <!--wärmstens -->empfohlen."
+
 #. type: Content of: <div><p>
+# | Before addressing the subject in this section, we would like to remind our
+# | readers that the word \"[-F-]{+f+}ree\" in [-\"Free Software\"-] {+\"free
+# | software\"+} <strong>does not refer to price</strong> but to
+# | <strong>liberty</strong>. Free [-S-]{+s+}oftware is software that grants
+# | you <strong>freedom</strong>, namely the freedom to run, copy, distribute,
+# | study, change and improve the software. To learn more, see the <a
+# | href=\"/philosophy/free-sw.html\"> [-Free Software-] {+free software+}
+# | definition</a>.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Before addressing the subject in this section, we would like to remind "
+#| "our readers that the word \"Free\" in \"Free Software\" <strong>does not "
+#| "refer to price</strong> but to <strong>liberty</strong>. Free Software is "
+#| "software that grants you <strong>freedom</strong>, namely the freedom to "
+#| "run, copy, distribute, study, change and improve the software. To learn "
+#| "more, see the <a href=\"/philosophy/free-sw.html\"> Free Software "
+#| "definition</a>."
 msgid ""
 "Before addressing the subject in this section, we would like to remind our "
-"readers that the word \"Free\" in \"Free Software\" <strong>does not refer "
-"to price</strong> but to <strong>liberty</strong>. Free Software is software "
+"readers that the word \"free\" in \"free software\" <strong>does not refer "
+"to price</strong> but to <strong>liberty</strong>. Free software is software "
 "that grants you <strong>freedom</strong>, namely the freedom to run, copy, "
 "distribute, study, change and improve the software. To learn more, see the "
-"<a href=\"/philosophy/free-sw.html\"> Free Software definition</a>."
+"<a href=\"/philosophy/free-sw.html\"> free software definition</a>."
 msgstr ""
 "Als Einführung zu diesem Thema möchten wir unsere Leserinnen und Leser 
daran "
 "erinnern, dass sich das Wort <em>Freie</em> in <em>Freie Software</em> "
@@ -57,11 +99,24 @@
 msgstr "Was werden Sie finden"
 
 #. type: Content of: <p>
+# | [-These pages do-]{+This page does+} not constitute an exhaustive listing
+# | of available educational free programs. Our aim is to present some
+# | examples so as to illustrate how educational institutions can put into
+# | practice and effectively apply the freedoms that [-Free Software-] {+free
+# | software+} grants them. For each program described, we will show how those
+# | freedoms were actually applied.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "These pages do not constitute an exhaustive listing of available "
+#| "educational free programs. Our aim is to present some examples so as to "
+#| "illustrate how educational institutions can put into practice and "
+#| "effectively apply the freedoms that Free Software grants them. For each "
+#| "program described, we will show how those freedoms were actually applied."
 msgid ""
-"These pages do not constitute an exhaustive listing of available educational "
+"This page does not constitute an exhaustive listing of available educational "
 "free programs. Our aim is to present some examples so as to illustrate how "
 "educational institutions can put into practice and effectively apply the "
-"freedoms that Free Software grants them. For each program described, we will "
+"freedoms that free software grants them. For each program described, we will "
 "show how those freedoms were actually applied."
 msgstr ""
 "Dies ist keine vollständige Übersicht freier pädagogischer Programme. 
Unser "
@@ -85,6 +140,26 @@
 "gimp\"></a> <a href=\"/education/edu-software-tuxpaint\">Tux Paint</a>"
 
 #. type: Content of: <p>
+# | Some of the programs presented here, like GCompris, are part of the GNU
+# | Project. This means that developers of these programs agree to pay
+# | attention to making the program work well with the rest of the GNU System.
+# | A GNU program uses the latest version of the license that the GNU Project
+# | recommends in order to protect the users' fundamental freedoms. A GNU
+# | program does not recommend the use of any nonfree program, and it does not
+# | refer the user to any nonfree documentation for [-Free Software,-] {+free
+# | software,+} as defined in our campaign for <a
+# | href=\"/philosophy/free-doc.html\">free documentation</a>.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Some of the programs presented here, like GCompris, are part of the GNU "
+#| "Project. This means that developers of these programs agree to pay "
+#| "attention to making the program work well with the rest of the GNU "
+#| "System. A GNU program uses the latest version of the license that the GNU "
+#| "Project recommends in order to protect the users' fundamental freedoms. A "
+#| "GNU program does not recommend the use of any nonfree program, and it "
+#| "does not refer the user to any nonfree documentation for Free Software, "
+#| "as defined in our campaign for <a href=\"/philosophy/free-doc.html\">free "
+#| "documentation</a>."
 msgid ""
 "Some of the programs presented here, like GCompris, are part of the GNU "
 "Project. This means that developers of these programs agree to pay attention "
@@ -92,7 +167,7 @@
 "program uses the latest version of the license that the GNU Project "
 "recommends in order to protect the users' fundamental freedoms. A GNU "
 "program does not recommend the use of any nonfree program, and it does not "
-"refer the user to any nonfree documentation for Free Software, as defined in "
+"refer the user to any nonfree documentation for free software, as defined in "
 "our campaign for <a href=\"/philosophy/free-doc.html\">free documentation</"
 "a>."
 msgstr ""
@@ -107,16 +182,29 @@
 "doc\">Warum Freie Software freie Dokumentation braucht</a></cite> definiert."
 
 #. type: Content of: <p>
+# | People who wish to migrate to [-Free Software-] {+free software+} or are
+# | looking for a free libre program to accomplish a particular task, should
+# | refer to the <a href=\"http://directory.fsf.org\";>Free Software
+# | Directory</a>, which consists of a catalog of more than 6,000 free
+# | programs that run on <a href=\"/distros/free-distros.html\">free operating
+# | systems</a>. In particular, the <a
+# | href=\"http://directory.fsf.org/category/educ/\";>Education</a> section of
+# | the Directory lists programs inherent to different levels of education,
+# | from pre-elementary school to highly specialized levels, including
+# | university and research.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "People who wish to migrate to Free Software or are looking for a free "
+#| "libre program to accomplish a particular task, should refer to the <a "
+#| "href=\"http://directory.fsf.org\";>Free Software Directory</a>, which "
+#| "consists of a catalog of more than 6,000 free programs that run on <a "
+#| "href=\"/distros/free-distros.html\">free operating systems</a>. In "
+#| "particular, the <a href=\"http://directory.fsf.org/category/educ/";
+#| "\">Education</a> section of the Directory lists programs inherent to "
+#| "different levels of education, from pre-elementary school to highly "
+#| "specialized levels, including university and research."
 msgid ""
-"You can also check the <a href=\"/software/free-software-for-education.html"
-"\"> list of educational software</a> that we recommend."
-msgstr ""
-"<cite><a href=\"/software/free-software-for-education.html\">Freie Software "
-"für Bildung</a></cite> wird ebenso <!--wärmstens -->empfohlen."
-
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"People who wish to migrate to Free Software or are looking for a free libre "
+"People who wish to migrate to free software or are looking for a free libre "
 "program to accomplish a particular task, should refer to the <a href="
 "\"http://directory.fsf.org\";>Free Software Directory</a>, which consists of "
 "a catalog of more than 6,000 free programs that run on <a href=\"/distros/"
@@ -136,19 +224,21 @@
 "angeboten, von Vorschule bis hin zu hochspezialisierten Bereichen, "
 "einschließlich Universität und Forschung."
 
-#. type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"We are looking for free educational games, or information about free games "
-"that can be used for educational purposes. Contact <a href=\"mailto:";
-"address@hidden">&lt;address@hidden&gt;</a>."
-msgstr ""
-"Wir suchen nach freien Lernspielen oder Informationen über freie Spiele, die 
"
-"für pädagogische Zwecke eingesetzt werden können. Kontakt unter <a href="
-"\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>."
-
 #. type: Content of: <p>
+# | If you know of a [-Free Software-] {+free software+} program that is being
+# | used by an educational institution for specific purposes, or has been
+# | modified or otherwise adapted by its users to meet their own educational
+# | needs, please let us know by sending an email to <a
+# | href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "If you know of a Free Software program that is being used by an "
+#| "educational institution for specific purposes, or has been modified or "
+#| "otherwise adapted by its users to meet their own educational needs, "
+#| "please let us know by sending an email to <a href=\"mailto:address@hidden";
+#| "org\">&lt;address@hidden&gt;</a>."
 msgid ""
-"If you know of a Free Software program that is being used by an educational "
+"If you know of a free software program that is being used by an educational "
 "institution for specific purposes, or has been modified or otherwise adapted "
 "by its users to meet their own educational needs, please let us know by "
 "sending an email to <a href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden"
@@ -160,6 +250,16 @@
 "zu werden, kontaktieren Sie uns bitte unter <a href=\"mailto:address@hidden";
 "org\">&lt;address@hidden&gt;</a>."
 
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"We are looking for free educational games, or information about free games "
+"that can be used for educational purposes. Contact <a href=\"mailto:";
+"address@hidden">&lt;address@hidden&gt;</a>."
+msgstr ""
+"Wir suchen nach freien Lernspielen oder Informationen über freie Spiele, die 
"
+"für pädagogische Zwecke eingesetzt werden können. Kontakt unter <a href="
+"\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>."
+
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
 #. type: Content of: <div>
 msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
@@ -208,8 +308,14 @@
 "standards/README.translations\">LIESMICH für Übersetzungen</a>."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-msgid "Copyright &copy; 2011, 2012, 2016, 2017 Free Software Foundation, Inc."
-msgstr "Copyright &copy; 2011, 2012, 2016, 2017 Free Software Foundation, Inc."
+# | Copyright &copy; [-2014, 2015,-] {+2011, 2012,+} 2016, [-2017-] {+2017,
+# | 2019+} Free Software Foundation, Inc.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Copyright &copy; 2014, 2015, 2016, 2017 Free Software Foundation, Inc."
+msgid ""
+"Copyright &copy; 2011, 2012, 2016, 2017, 2019 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr "Copyright &copy; <ins>2010-</ins>2017 Free Software Foundation, Inc."
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
@@ -235,6 +341,11 @@
 msgstr "Letzte Änderung:"
 
 #~ msgid ""
+#~ "Copyright &copy; 2011, 2012, 2016, 2017 Free Software Foundation, Inc."
+#~ msgstr ""
+#~ "Copyright &copy; 2011, 2012, 2016, 2017 Free Software Foundation, Inc."
+
+#~ msgid ""
 #~ "People who wish to migrate to Free Software or are looking for a free "
 #~ "libre program to accomplish a particular task, should refer to the <a "
 #~ "href=\"http://directory.fsf.org\";>Free Software Directory</a>, which "

Index: po/edu-software.es.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/education/po/edu-software.es.po,v
retrieving revision 1.25
retrieving revision 1.26
diff -u -b -r1.25 -r1.26
--- po/edu-software.es.po       19 Sep 2017 09:26:02 -0000      1.25
+++ po/edu-software.es.po       11 Apr 2019 22:01:52 -0000      1.26
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: edu-software.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-09-04 10:56+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-04-11 21:57+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2017-09-19 11:19+0200\n"
 "Last-Translator: Javier Fdez. Retenaga <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Spanish <address@hidden>\n"
@@ -16,6 +16,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2019-04-11 21:57+0000\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
 "X-Generator: Poedit 1.8.11\n"
 
@@ -24,10 +25,17 @@
 msgstr "Software libre educativo - Proyecto GNU - Free Software Foundation"
 
 #. type: Content of: <p>
+# | <a href=\"/education/education.html\">Education</a> &rarr; [-<a
+# | href=\"/education/edu-resources.html\">Educational Resources</a> &rarr;-]
+# | Educational Free Software
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"/education/education.html\">Education</a> &rarr; <a href=\"/"
+#| "education/edu-resources.html\">Educational Resources</a> &rarr; "
+#| "Educational Free Software"
 msgid ""
-"<a href=\"/education/education.html\">Education</a> &rarr; <a href=\"/"
-"education/edu-resources.html\">Educational Resources</a> &rarr; Educational "
-"Free Software"
+"<a href=\"/education/education.html\">Education</a> &rarr; Educational Free "
+"Software"
 msgstr ""
 "<a href=\"/education/education.html\">Educación</a> &rarr; <a href=\"/"
 "education/edu-resources.html\">Recursos educacionales</a> &rarr; Software "
@@ -37,14 +45,48 @@
 msgid "Educational Free Software"
 msgstr "Software libre educativo"
 
+#. type: Content of: <p>
+# | [-You can also check the-]{+<strong>The GNU project maintains a+} <a
+# | href=\"/software/free-software-for-education.html\">[- -]list of
+# | [-educational software</a>-] {+high quality free programs for education at
+# | all levels</a>+} that we [-recommend.-] {+recommend.</strong>+}
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "You can also check the <a href=\"/software/free-software-for-education."
+#| "html\"> list of educational software</a> that we recommend."
+msgid ""
+"<strong>The GNU project maintains a <a href=\"/software/free-software-for-"
+"education.html\">list of high quality free programs for education at all "
+"levels</a> that we recommend.</strong>"
+msgstr ""
+"También puede consultar la <a href=\"/software/free-software-for-education."
+"html\">lista de software educativo</a> que recomendamos."
+
 #. type: Content of: <div><p>
+# | Before addressing the subject in this section, we would like to remind our
+# | readers that the word \"[-F-]{+f+}ree\" in [-\"Free Software\"-] {+\"free
+# | software\"+} <strong>does not refer to price</strong> but to
+# | <strong>liberty</strong>. Free [-S-]{+s+}oftware is software that grants
+# | you <strong>freedom</strong>, namely the freedom to run, copy, distribute,
+# | study, change and improve the software. To learn more, see the <a
+# | href=\"/philosophy/free-sw.html\"> [-Free Software-] {+free software+}
+# | definition</a>.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Before addressing the subject in this section, we would like to remind "
+#| "our readers that the word \"Free\" in \"Free Software\" <strong>does not "
+#| "refer to price</strong> but to <strong>liberty</strong>. Free Software is "
+#| "software that grants you <strong>freedom</strong>, namely the freedom to "
+#| "run, copy, distribute, study, change and improve the software. To learn "
+#| "more, see the <a href=\"/philosophy/free-sw.html\"> Free Software "
+#| "definition</a>."
 msgid ""
 "Before addressing the subject in this section, we would like to remind our "
-"readers that the word \"Free\" in \"Free Software\" <strong>does not refer "
-"to price</strong> but to <strong>liberty</strong>. Free Software is software "
+"readers that the word \"free\" in \"free software\" <strong>does not refer "
+"to price</strong> but to <strong>liberty</strong>. Free software is software "
 "that grants you <strong>freedom</strong>, namely the freedom to run, copy, "
 "distribute, study, change and improve the software. To learn more, see the "
-"<a href=\"/philosophy/free-sw.html\"> Free Software definition</a>."
+"<a href=\"/philosophy/free-sw.html\"> free software definition</a>."
 msgstr ""
 "Antes de entrar en el tema de esta sección, queremos recordar a nuestros "
 "lectores que la palabra «<cite>free</cite>» en «<cite>free 
software</cite>» "
@@ -59,11 +101,24 @@
 msgstr "Lo que encontrará en esta sección"
 
 #. type: Content of: <p>
+# | [-These pages do-]{+This page does+} not constitute an exhaustive listing
+# | of available educational free programs. Our aim is to present some
+# | examples so as to illustrate how educational institutions can put into
+# | practice and effectively apply the freedoms that [-Free Software-] {+free
+# | software+} grants them. For each program described, we will show how those
+# | freedoms were actually applied.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "These pages do not constitute an exhaustive listing of available "
+#| "educational free programs. Our aim is to present some examples so as to "
+#| "illustrate how educational institutions can put into practice and "
+#| "effectively apply the freedoms that Free Software grants them. For each "
+#| "program described, we will show how those freedoms were actually applied."
 msgid ""
-"These pages do not constitute an exhaustive listing of available educational "
+"This page does not constitute an exhaustive listing of available educational "
 "free programs. Our aim is to present some examples so as to illustrate how "
 "educational institutions can put into practice and effectively apply the "
-"freedoms that Free Software grants them. For each program described, we will "
+"freedoms that free software grants them. For each program described, we will "
 "show how those freedoms were actually applied."
 msgstr ""
 "Estas páginas no constituyen un listado exhaustivo de los programas libres "
@@ -88,6 +143,26 @@
 "software-tuxpaint.html\">Tux Paint</a> "
 
 #. type: Content of: <p>
+# | Some of the programs presented here, like GCompris, are part of the GNU
+# | Project. This means that developers of these programs agree to pay
+# | attention to making the program work well with the rest of the GNU System.
+# | A GNU program uses the latest version of the license that the GNU Project
+# | recommends in order to protect the users' fundamental freedoms. A GNU
+# | program does not recommend the use of any nonfree program, and it does not
+# | refer the user to any nonfree documentation for [-Free Software,-] {+free
+# | software,+} as defined in our campaign for <a
+# | href=\"/philosophy/free-doc.html\">free documentation</a>.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Some of the programs presented here, like GCompris, are part of the GNU "
+#| "Project. This means that developers of these programs agree to pay "
+#| "attention to making the program work well with the rest of the GNU "
+#| "System. A GNU program uses the latest version of the license that the GNU "
+#| "Project recommends in order to protect the users' fundamental freedoms. A "
+#| "GNU program does not recommend the use of any nonfree program, and it "
+#| "does not refer the user to any nonfree documentation for Free Software, "
+#| "as defined in our campaign for <a href=\"/philosophy/free-doc.html\">free "
+#| "documentation</a>."
 msgid ""
 "Some of the programs presented here, like GCompris, are part of the GNU "
 "Project. This means that developers of these programs agree to pay attention "
@@ -95,7 +170,7 @@
 "program uses the latest version of the license that the GNU Project "
 "recommends in order to protect the users' fundamental freedoms. A GNU "
 "program does not recommend the use of any nonfree program, and it does not "
-"refer the user to any nonfree documentation for Free Software, as defined in "
+"refer the user to any nonfree documentation for free software, as defined in "
 "our campaign for <a href=\"/philosophy/free-doc.html\">free documentation</"
 "a>."
 msgstr ""
@@ -110,16 +185,29 @@
 "de la <a href=\"/philosophy/free-doc.html\"> documentación libre</a>."
 
 #. type: Content of: <p>
+# | People who wish to migrate to [-Free Software-] {+free software+} or are
+# | looking for a free libre program to accomplish a particular task, should
+# | refer to the <a href=\"http://directory.fsf.org\";>Free Software
+# | Directory</a>, which consists of a catalog of more than 6,000 free
+# | programs that run on <a href=\"/distros/free-distros.html\">free operating
+# | systems</a>. In particular, the <a
+# | href=\"http://directory.fsf.org/category/educ/\";>Education</a> section of
+# | the Directory lists programs inherent to different levels of education,
+# | from pre-elementary school to highly specialized levels, including
+# | university and research.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "People who wish to migrate to Free Software or are looking for a free "
+#| "libre program to accomplish a particular task, should refer to the <a "
+#| "href=\"http://directory.fsf.org\";>Free Software Directory</a>, which "
+#| "consists of a catalog of more than 6,000 free programs that run on <a "
+#| "href=\"/distros/free-distros.html\">free operating systems</a>. In "
+#| "particular, the <a href=\"http://directory.fsf.org/category/educ/";
+#| "\">Education</a> section of the Directory lists programs inherent to "
+#| "different levels of education, from pre-elementary school to highly "
+#| "specialized levels, including university and research."
 msgid ""
-"You can also check the <a href=\"/software/free-software-for-education.html"
-"\"> list of educational software</a> that we recommend."
-msgstr ""
-"También puede consultar la <a href=\"/software/free-software-for-education."
-"html\">lista de software educativo</a> que recomendamos."
-
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"People who wish to migrate to Free Software or are looking for a free libre "
+"People who wish to migrate to free software or are looking for a free libre "
 "program to accomplish a particular task, should refer to the <a href="
 "\"http://directory.fsf.org\";>Free Software Directory</a>, which consists of "
 "a catalog of more than 6,000 free programs that run on <a href=\"/distros/"
@@ -139,19 +227,21 @@
 "niveles educativos, desde el elemental hasta los muy especializados, "
 "incluyendo universitarios y de investigación."
 
-#. type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"We are looking for free educational games, or information about free games "
-"that can be used for educational purposes. Contact <a href=\"mailto:";
-"address@hidden">&lt;address@hidden&gt;</a>."
-msgstr ""
-"Buscamos juegos educativos libres o juegos libres que puedan tener un uso "
-"educativo. Póngase en contacto con <a href=\"mailto:address@hidden";>&lt;"
-"address@hidden&gt;</a>"
-
 #. type: Content of: <p>
+# | If you know of a [-Free Software-] {+free software+} program that is being
+# | used by an educational institution for specific purposes, or has been
+# | modified or otherwise adapted by its users to meet their own educational
+# | needs, please let us know by sending an email to <a
+# | href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "If you know of a Free Software program that is being used by an "
+#| "educational institution for specific purposes, or has been modified or "
+#| "otherwise adapted by its users to meet their own educational needs, "
+#| "please let us know by sending an email to <a href=\"mailto:address@hidden";
+#| "org\">&lt;address@hidden&gt;</a>."
 msgid ""
-"If you know of a Free Software program that is being used by an educational "
+"If you know of a free software program that is being used by an educational "
 "institution for specific purposes, or has been modified or otherwise adapted "
 "by its users to meet their own educational needs, please let us know by "
 "sending an email to <a href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden"
@@ -163,6 +253,16 @@
 "enviándonos un correo electrónico a <a href=\"mailto:address@hidden";>&lt;"
 "address@hidden&gt;</a>."
 
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"We are looking for free educational games, or information about free games "
+"that can be used for educational purposes. Contact <a href=\"mailto:";
+"address@hidden">&lt;address@hidden&gt;</a>."
+msgstr ""
+"Buscamos juegos educativos libres o juegos libres que puedan tener un uso "
+"educativo. Póngase en contacto con <a href=\"mailto:address@hidden";>&lt;"
+"address@hidden&gt;</a>"
+
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
 #. type: Content of: <div>
 msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
@@ -211,8 +311,14 @@
 "de este sitio web."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-msgid "Copyright &copy; 2011, 2012, 2016, 2017 Free Software Foundation, Inc."
-msgstr "Copyright &copy; 2011, 2012, 2016, 2017 Free Software Foundation, Inc."
+# | Copyright &copy; [-2014, 2015,-] {+2011, 2012,+} 2016, [-2017-] {+2017,
+# | 2019+} Free Software Foundation, Inc.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Copyright &copy; 2014, 2015, 2016, 2017 Free Software Foundation, Inc."
+msgid ""
+"Copyright &copy; 2011, 2012, 2016, 2017, 2019 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr "Copyright &copy; 2014, 2015, 2016, 2017 Free Software Foundation, Inc."
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
@@ -235,5 +341,10 @@
 msgid "Updated:"
 msgstr "Última actualización:"
 
+#~ msgid ""
+#~ "Copyright &copy; 2011, 2012, 2016, 2017 Free Software Foundation, Inc."
+#~ msgstr ""
+#~ "Copyright &copy; 2011, 2012, 2016, 2017 Free Software Foundation, Inc."
+
 #~ msgid "Copyright &copy; 2011, 2012, 2016 Free Software Foundation, Inc."
 #~ msgstr "Copyright &copy; 2011, 2012, 2016 Free Software Foundation, Inc."

Index: po/edu-software.fr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/education/po/edu-software.fr.po,v
retrieving revision 1.47
retrieving revision 1.48
diff -u -b -r1.47 -r1.48
--- po/edu-software.fr.po       3 Nov 2018 12:02:12 -0000       1.47
+++ po/edu-software.fr.po       11 Apr 2019 22:01:52 -0000      1.48
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: edu-software.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-09-04 10:56+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-04-11 21:57+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-11-03 12:59+0100\n"
 "Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
 "Language-Team: French <address@hidden>\n"
@@ -15,6 +15,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2019-04-11 21:57+0000\n"
 "Plural-Forms:  \n"
 "X-Generator: Gtranslator 2.91.5\n"
 
@@ -23,10 +24,17 @@
 msgstr "Logiciels libres éducatifs - Projet GNU - Free Software Foundation"
 
 #. type: Content of: <p>
+# | <a href=\"/education/education.html\">Education</a> &rarr; [-<a
+# | href=\"/education/edu-resources.html\">Educational Resources</a> &rarr;-]
+# | Educational Free Software
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"/education/education.html\">Education</a> &rarr; <a href=\"/"
+#| "education/edu-resources.html\">Educational Resources</a> &rarr; "
+#| "Educational Free Software"
 msgid ""
-"<a href=\"/education/education.html\">Education</a> &rarr; <a href=\"/"
-"education/edu-resources.html\">Educational Resources</a> &rarr; Educational "
-"Free Software"
+"<a href=\"/education/education.html\">Education</a> &rarr; Educational Free "
+"Software"
 msgstr ""
 "<a href=\"/education/education.html\">Éducation</a> &rarr; <a href=\"/"
 "education/edu-resources.html\">Ressources pédagogiques</a> &rarr; Logiciel "
@@ -36,14 +44,49 @@
 msgid "Educational Free Software"
 msgstr "Logiciels libres éducatifs"
 
+#. type: Content of: <p>
+# | [-You can also check the-]{+<strong>The GNU project maintains a+} <a
+# | href=\"/software/free-software-for-education.html\">[- -]list of
+# | [-educational software</a>-] {+high quality free programs for education at
+# | all levels</a>+} that we [-recommend.-] {+recommend.</strong>+}
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "You can also check the <a href=\"/software/free-software-for-education."
+#| "html\"> list of educational software</a> that we recommend."
+msgid ""
+"<strong>The GNU project maintains a <a href=\"/software/free-software-for-"
+"education.html\">list of high quality free programs for education at all "
+"levels</a> that we recommend.</strong>"
+msgstr ""
+"Vous pouvez également consulter une <a href=\"/software/free-software-for-"
+"education.html\">liste de logiciels pour l'éducation</a> que nous "
+"recommandons."
+
 #. type: Content of: <div><p>
+# | Before addressing the subject in this section, we would like to remind our
+# | readers that the word \"[-F-]{+f+}ree\" in [-\"Free Software\"-] {+\"free
+# | software\"+} <strong>does not refer to price</strong> but to
+# | <strong>liberty</strong>. Free [-S-]{+s+}oftware is software that grants
+# | you <strong>freedom</strong>, namely the freedom to run, copy, distribute,
+# | study, change and improve the software. To learn more, see the <a
+# | href=\"/philosophy/free-sw.html\"> [-Free Software-] {+free software+}
+# | definition</a>.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Before addressing the subject in this section, we would like to remind "
+#| "our readers that the word \"Free\" in \"Free Software\" <strong>does not "
+#| "refer to price</strong> but to <strong>liberty</strong>. Free Software is "
+#| "software that grants you <strong>freedom</strong>, namely the freedom to "
+#| "run, copy, distribute, study, change and improve the software. To learn "
+#| "more, see the <a href=\"/philosophy/free-sw.html\"> Free Software "
+#| "definition</a>."
 msgid ""
 "Before addressing the subject in this section, we would like to remind our "
-"readers that the word \"Free\" in \"Free Software\" <strong>does not refer "
-"to price</strong> but to <strong>liberty</strong>. Free Software is software "
+"readers that the word \"free\" in \"free software\" <strong>does not refer "
+"to price</strong> but to <strong>liberty</strong>. Free software is software "
 "that grants you <strong>freedom</strong>, namely the freedom to run, copy, "
 "distribute, study, change and improve the software. To learn more, see the "
-"<a href=\"/philosophy/free-sw.html\"> Free Software definition</a>."
+"<a href=\"/philosophy/free-sw.html\"> free software definition</a>."
 msgstr ""
 "Avant d'aborder le sujet de cette section, nous aimerions rappeler à nos "
 "lecteurs que le mot « libre » dans « logiciel libre » <strong>ne se 
rapporte "
@@ -59,11 +102,24 @@
 msgstr "Ce que vous trouverez dans cette section"
 
 #. type: Content of: <p>
+# | [-These pages do-]{+This page does+} not constitute an exhaustive listing
+# | of available educational free programs. Our aim is to present some
+# | examples so as to illustrate how educational institutions can put into
+# | practice and effectively apply the freedoms that [-Free Software-] {+free
+# | software+} grants them. For each program described, we will show how those
+# | freedoms were actually applied.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "These pages do not constitute an exhaustive listing of available "
+#| "educational free programs. Our aim is to present some examples so as to "
+#| "illustrate how educational institutions can put into practice and "
+#| "effectively apply the freedoms that Free Software grants them. For each "
+#| "program described, we will show how those freedoms were actually applied."
 msgid ""
-"These pages do not constitute an exhaustive listing of available educational "
+"This page does not constitute an exhaustive listing of available educational "
 "free programs. Our aim is to present some examples so as to illustrate how "
 "educational institutions can put into practice and effectively apply the "
-"freedoms that Free Software grants them. For each program described, we will "
+"freedoms that free software grants them. For each program described, we will "
 "show how those freedoms were actually applied."
 msgstr ""
 "Ces pages ne constituent pas une liste exhaustive des programmes libres "
@@ -88,6 +144,26 @@
 "software-tuxpaint.html\">Tux Paint</a>"
 
 #. type: Content of: <p>
+# | Some of the programs presented here, like GCompris, are part of the GNU
+# | Project. This means that developers of these programs agree to pay
+# | attention to making the program work well with the rest of the GNU System.
+# | A GNU program uses the latest version of the license that the GNU Project
+# | recommends in order to protect the users' fundamental freedoms. A GNU
+# | program does not recommend the use of any nonfree program, and it does not
+# | refer the user to any nonfree documentation for [-Free Software,-] {+free
+# | software,+} as defined in our campaign for <a
+# | href=\"/philosophy/free-doc.html\">free documentation</a>.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Some of the programs presented here, like GCompris, are part of the GNU "
+#| "Project. This means that developers of these programs agree to pay "
+#| "attention to making the program work well with the rest of the GNU "
+#| "System. A GNU program uses the latest version of the license that the GNU "
+#| "Project recommends in order to protect the users' fundamental freedoms. A "
+#| "GNU program does not recommend the use of any nonfree program, and it "
+#| "does not refer the user to any nonfree documentation for Free Software, "
+#| "as defined in our campaign for <a href=\"/philosophy/free-doc.html\">free "
+#| "documentation</a>."
 msgid ""
 "Some of the programs presented here, like GCompris, are part of the GNU "
 "Project. This means that developers of these programs agree to pay attention "
@@ -95,7 +171,7 @@
 "program uses the latest version of the license that the GNU Project "
 "recommends in order to protect the users' fundamental freedoms. A GNU "
 "program does not recommend the use of any nonfree program, and it does not "
-"refer the user to any nonfree documentation for Free Software, as defined in "
+"refer the user to any nonfree documentation for free software, as defined in "
 "our campaign for <a href=\"/philosophy/free-doc.html\">free documentation</"
 "a>."
 msgstr ""
@@ -110,17 +186,29 @@
 "philosophy/free-doc.html\">une documentation libre</a>."
 
 #. type: Content of: <p>
+# | People who wish to migrate to [-Free Software-] {+free software+} or are
+# | looking for a free libre program to accomplish a particular task, should
+# | refer to the <a href=\"http://directory.fsf.org\";>Free Software
+# | Directory</a>, which consists of a catalog of more than 6,000 free
+# | programs that run on <a href=\"/distros/free-distros.html\">free operating
+# | systems</a>. In particular, the <a
+# | href=\"http://directory.fsf.org/category/educ/\";>Education</a> section of
+# | the Directory lists programs inherent to different levels of education,
+# | from pre-elementary school to highly specialized levels, including
+# | university and research.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "People who wish to migrate to Free Software or are looking for a free "
+#| "libre program to accomplish a particular task, should refer to the <a "
+#| "href=\"http://directory.fsf.org\";>Free Software Directory</a>, which "
+#| "consists of a catalog of more than 6,000 free programs that run on <a "
+#| "href=\"/distros/free-distros.html\">free operating systems</a>. In "
+#| "particular, the <a href=\"http://directory.fsf.org/category/educ/";
+#| "\">Education</a> section of the Directory lists programs inherent to "
+#| "different levels of education, from pre-elementary school to highly "
+#| "specialized levels, including university and research."
 msgid ""
-"You can also check the <a href=\"/software/free-software-for-education.html"
-"\"> list of educational software</a> that we recommend."
-msgstr ""
-"Vous pouvez également consulter une <a href=\"/software/free-software-for-"
-"education.html\">liste de logiciels pour l'éducation</a> que nous "
-"recommandons."
-
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"People who wish to migrate to Free Software or are looking for a free libre "
+"People who wish to migrate to free software or are looking for a free libre "
 "program to accomplish a particular task, should refer to the <a href="
 "\"http://directory.fsf.org\";>Free Software Directory</a>, which consists of "
 "a catalog of more than 6,000 free programs that run on <a href=\"/distros/"
@@ -141,19 +229,21 @@
 "l'école maternelle à des niveaux de haute spécialisation, y compris les "
 "universités et la recherche."
 
-#. type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"We are looking for free educational games, or information about free games "
-"that can be used for educational purposes. Contact <a href=\"mailto:";
-"address@hidden">&lt;address@hidden&gt;</a>."
-msgstr ""
-"Nous recherchons des jeux éducatifs libres, ou de l'information sur des jeux 
"
-"libres qui puissent être utilisés dans un but éducatif. Veuillez contacter 
"
-"<a href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>."
-
 #. type: Content of: <p>
+# | If you know of a [-Free Software-] {+free software+} program that is being
+# | used by an educational institution for specific purposes, or has been
+# | modified or otherwise adapted by its users to meet their own educational
+# | needs, please let us know by sending an email to <a
+# | href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "If you know of a Free Software program that is being used by an "
+#| "educational institution for specific purposes, or has been modified or "
+#| "otherwise adapted by its users to meet their own educational needs, "
+#| "please let us know by sending an email to <a href=\"mailto:address@hidden";
+#| "org\">&lt;address@hidden&gt;</a>."
 msgid ""
-"If you know of a Free Software program that is being used by an educational "
+"If you know of a free software program that is being used by an educational "
 "institution for specific purposes, or has been modified or otherwise adapted "
 "by its users to meet their own educational needs, please let us know by "
 "sending an email to <a href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden"
@@ -165,6 +255,16 @@
 "nous en informer par courriel à <a href=\"mailto:address@hidden";>&lt;"
 "address@hidden&gt;</a>."
 
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"We are looking for free educational games, or information about free games "
+"that can be used for educational purposes. Contact <a href=\"mailto:";
+"address@hidden">&lt;address@hidden&gt;</a>."
+msgstr ""
+"Nous recherchons des jeux éducatifs libres, ou de l'information sur des jeux 
"
+"libres qui puissent être utilisés dans un but éducatif. Veuillez contacter 
"
+"<a href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>."
+
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
 #. type: Content of: <div>
 msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
@@ -216,8 +316,14 @@
 "README.translations.html\">guide de traduction</a>."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-msgid "Copyright &copy; 2011, 2012, 2016, 2017 Free Software Foundation, Inc."
-msgstr "Copyright &copy; 2011, 2012, 2016, 2017 Free Software Foundation, Inc."
+# | Copyright &copy; [-2014, 2015,-] {+2011, 2012,+} 2016, [-2017-] {+2017,
+# | 2019+} Free Software Foundation, Inc.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Copyright &copy; 2014, 2015, 2016, 2017 Free Software Foundation, Inc."
+msgid ""
+"Copyright &copy; 2011, 2012, 2016, 2017, 2019 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr "Copyright &copy; 2014, 2015, 2016, 2017 Free Software Foundation, Inc."
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
@@ -241,3 +347,8 @@
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid "Updated:"
 msgstr "Dernière mise à jour :"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Copyright &copy; 2011, 2012, 2016, 2017 Free Software Foundation, Inc."
+#~ msgstr ""
+#~ "Copyright &copy; 2011, 2012, 2016, 2017 Free Software Foundation, Inc."

Index: po/edu-software.hr-diff.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/education/po/edu-software.hr-diff.html,v
retrieving revision 1.9
retrieving revision 1.10
diff -u -b -r1.9 -r1.10
--- po/edu-software.hr-diff.html        4 Sep 2017 11:02:59 -0000       1.9
+++ po/edu-software.hr-diff.html        11 Apr 2019 22:01:52 -0000      1.10
@@ -33,10 +33,10 @@
 &lt;!-- end edu navigation bar --&gt;
 
 &lt;/div&gt; &lt;!-- id="edu-content"</strong></del></span>
-<span class="inserted"><ins><em>&lt;!--#include 
virtual="/education/education-menu.html"</em></ins></span> --&gt;              
+<span class="inserted"><ins><em>&lt;!--#include 
virtual="/server/staging/education-menu.html"</em></ins></span> --&gt;         
 &lt;p class="edu-breadcrumb"&gt;
 &lt;a href="/education/education.html"&gt;Education&lt;/a&gt; &rarr; 
-&lt;a href="/education/edu-resources.html"&gt;Educational Resources&lt;/a&gt; 
&rarr; 
+<span class="removed"><del><strong>&lt;a 
href="/education/edu-resources.html"&gt;Educational Resources&lt;/a&gt; 
&rarr;</strong></del></span> 
 Educational Free Software&lt;/p&gt;
 &lt;!--GNUN: OUT-OF-DATE NOTICE--&gt;
 &lt;!--#if expr="$OUTDATED_SINCE" --&gt;&lt;!--#else --&gt;
@@ -45,36 +45,48 @@
 &lt;!--#include virtual="/server/top-addendum.html" --&gt;
 &lt;!--#endif --&gt;
 &lt;!--#endif --&gt;
+
 &lt;h2&gt;Educational Free Software&lt;/h2&gt;
 
+<span class="inserted"><ins><em>&lt;p&gt;&lt;strong&gt;The GNU project 
maintains a 
+&lt;a href="/software/free-software-for-education.html"&gt;list of high 
+quality free programs for education at all levels&lt;/a&gt; that we 
+recommend.&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;</em></ins></span>
+
 &lt;div class="emph-box"&gt;
 &lt;p&gt;Before addressing the subject in this section, we would like to 
-remind our readers that the word "Free" in "Free Software" &lt;strong&gt;does 
+remind our readers that the word <span 
class="removed"><del><strong>"Free"</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>"free"</em></ins></span> in <span 
class="removed"><del><strong>"Free Software"</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>"free software"</em></ins></span> &lt;strong&gt;does 
 not refer to price&lt;/strong&gt; but to &lt;strong&gt;liberty&lt;/strong&gt;. 
Free 
-Software is software that grants you &lt;strong&gt;freedom&lt;/strong&gt;, 
namely
+<span class="removed"><del><strong>Software</strong></del></span> 
+<span class="inserted"><ins><em>software</em></ins></span> is software that 
grants you &lt;strong&gt;freedom&lt;/strong&gt;, namely
 the freedom to run, copy, distribute, study, change and improve the 
 software. To learn more, see the &lt;a href="/philosophy/free-sw.html"&gt;
-Free Software definition&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
+<span class="removed"><del><strong>Free Software</strong></del></span>
+<span class="inserted"><ins><em>free software</em></ins></span> 
definition&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
 &lt;/div&gt;
 
+
 &lt;h3&gt;What you will find in this section&lt;/h3&gt;
 
 <span class="removed"><del><strong>&lt;div style="text-align: center; 
font-size: 110%; width: 300px; float: right; 
 margin: 12px; background-color: #fcc76f; color: #000000; padding: 1em;"&gt;
 We are looking for free educational games, or information about free games 
 that can be used for educational purposes. Contact 
-&lt;a 
href="mailto:address@hidden"&gt;&lt;address@hidden&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;</strong></del></span>
+&lt;a 
href="mailto:address@hidden"&gt;&lt;address@hidden&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;
+
+&lt;p&gt;These pages do</strong></del></span>
 
-&lt;p&gt;These pages do not constitute an exhaustive listing of available 
+<span class="inserted"><ins><em>&lt;p&gt;This page does</em></ins></span> not 
constitute an exhaustive listing of available 
 educational free programs. Our aim is to present some examples so as to
 illustrate how educational institutions can put into practice and 
-effectively apply the freedoms that Free Software grants them. For each 
+effectively apply the freedoms that <span class="removed"><del><strong>Free 
Software</strong></del></span> <span class="inserted"><ins><em>free 
software</em></ins></span> grants them. For each 
 program described, we will show how those freedoms were actually 
-applied. &lt;/p&gt; 
+<span class="removed"><del><strong>applied. &lt;/p&gt; 
 
-<span class="removed"><del><strong>&lt;p&gt;People who wish to migrate to Free 
Software or</strong></del></span> 
+&lt;p&gt;People who wish to migrate to Free Software or</strong></del></span> 
+<span class="inserted"><ins><em>applied.&lt;/p&gt; 
 
-<span class="inserted"><ins><em>&lt;p&gt;The following</em></ins></span> are 
<span class="removed"><del><strong>looking for a free 
+&lt;p&gt;The following</em></ins></span> are <span 
class="removed"><del><strong>looking for a free 
 libre program to accomplish a particular task, should refer 
to</strong></del></span> the 
 <span class="removed"><del><strong>&lt;a 
href="http://directory.fsf.org"&gt;Free Software Directory&lt;/a&gt;, which 
 consists of a catalog of more than 6,000 free programs</strong></del></span> 
<span class="inserted"><ins><em>examples</em></ins></span> that <span 
class="removed"><del><strong>run on</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>we present:&lt;/p&gt;
@@ -100,21 +112,18 @@
 the GNU Project recommends in order to protect the users' fundamental 
 freedoms. A GNU program does not recommend the use of any <span 
class="removed"><del><strong>non-free</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>nonfree</em></ins></span> 
 program, and it does not refer the user to any <span 
class="removed"><del><strong>non-free</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>nonfree</em></ins></span> documentation 
-for Free Software, as defined in our campaign for 
+for <span class="removed"><del><strong>Free Software,</strong></del></span> 
<span class="inserted"><ins><em>free software,</em></ins></span> as defined in 
our campaign for 
 &lt;a <span 
class="removed"><del><strong>href="http://www.gnu.org/philosophy/free-doc.html"&gt;
 
 free</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>href="/philosophy/free-doc.html"&gt;free</em></ins></span>
 documentation&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
 
-<span class="removed"><del><strong>&lt;p&gt;The following 
are</strong></del></span>
+<span class="removed"><del><strong>&lt;p&gt;The following</strong></del></span>
 
-<span class="inserted"><ins><em>&lt;p&gt;You can also check</em></ins></span> 
the <span class="removed"><del><strong>examples</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>&lt;a 
href="/software/free-software-for-education.html"&gt;
-list of educational software&lt;/a&gt;</em></ins></span> that we <span 
class="removed"><del><strong>present:&lt;/p&gt;
+<span class="inserted"><ins><em>&lt;p&gt;People who wish to migrate to free 
software or</em></ins></span> are <span class="inserted"><ins><em>looking for a 
free 
+libre program to accomplish a particular task, should refer 
to</em></ins></span> the <span class="removed"><del><strong>examples that we 
present:&lt;/p&gt;
 
 &lt;!-- begin adding programs in alphabetical order --&gt;
 
-&lt;p&gt;</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>recommend.&lt;/p&gt;
-
-&lt;p&gt;People who wish to migrate to Free Software or are looking for a free 
-libre program to accomplish a particular task, should refer to 
the</em></ins></span> 
+&lt;p&gt;</strong></del></span> 
 &lt;a <span 
class="removed"><del><strong>href="/education/edu-software-gcompris.html"&gt;GCompris&lt;/a&gt;
 |</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>href="http://directory.fsf.org"&gt;Free Software 
Directory&lt;/a&gt;, which 
 consists of a catalog of more than 6,000 free programs that run 
on</em></ins></span> 
 &lt;a <span 
class="removed"><del><strong>href="/education/edu-software-gimp.html"&gt;GIMP&lt;/a&gt;
 |</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>href="/distros/free-distros.html"&gt;free operating 
@@ -125,19 +134,20 @@
 &lt;!-- end adding</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>href="http://directory.fsf.org/category/educ/"&gt;Education&lt;/a&gt;
 section 
 of the Directory lists</em></ins></span> programs <span 
class="removed"><del><strong>--&gt;</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>inherent to different levels of 
 education, from pre-elementary school to highly specialized levels, 
-including university and research.&lt;/p&gt;
+including university and research.&lt;/p&gt;</em></ins></span>
+
+&lt;p&gt;If you know of a <span class="removed"><del><strong>Free 
Software</strong></del></span> <span class="inserted"><ins><em>free 
software</em></ins></span> program that is being used by an 
+educational institution for specific purposes, or has been modified or 
+otherwise adapted by its users to meet their own educational needs, 
+please let us know by sending an email to 
+&lt;a 
href="mailto:address@hidden"&gt;&lt;address@hidden&gt;&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
 
-&lt;div class="edu-note"&gt;&lt;p&gt;
+<span class="inserted"><ins><em>&lt;div class="edu-note"&gt;&lt;p&gt;
 We are looking for free educational games, or information about free games 
 that can be used for educational purposes. Contact 
 &lt;a href="mailto:address@hidden"&gt;&lt;address@hidden&gt;&lt;/a&gt;.
 &lt;/p&gt;&lt;/div&gt;</em></ins></span>
 
-&lt;p&gt;If you know of a Free Software program that is being used by an 
-educational institution for specific purposes, or has been modified or 
-otherwise adapted by its users to meet their own educational needs, 
-please let us know by sending an email to 
-&lt;a 
href="mailto:address@hidden"&gt;&lt;address@hidden&gt;&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
 
 &lt;/div&gt;&lt;!-- for id="content", starts in the include above --&gt;
 
@@ -170,7 +180,7 @@
 of this article.&lt;/p&gt;
 &lt;/div&gt;
 
-&lt;p&gt;Copyright &copy; 2011, <span 
class="removed"><del><strong>2012</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>2012, 2016, 2017</em></ins></span> Free Software 
Foundation, Inc.&lt;/p&gt;
+&lt;p&gt;Copyright &copy; 2011, <span 
class="removed"><del><strong>2012</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>2012, 2016, 2017, 2019</em></ins></span> Free 
Software Foundation, Inc.&lt;/p&gt;
 
 &lt;p&gt;This page is licensed under a &lt;a rel="license"
 <span 
class="removed"><del><strong>href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/"&gt;Creative</strong></del></span>
@@ -183,7 +193,7 @@
 
 <span class="inserted"><ins><em>&lt;p</em></ins></span> 
class="unprintable"&gt;Updated:
 &lt;!-- timestamp start --&gt;
-$Date: 2017/09/04 11:02:59 $
+$Date: 2019/04/11 22:01:52 $
 &lt;!-- timestamp end --&gt;
 &lt;/p&gt;
 &lt;/div&gt;

Index: po/edu-software.hr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/education/po/edu-software.hr.po,v
retrieving revision 1.11
retrieving revision 1.12
diff -u -b -r1.11 -r1.12
--- po/edu-software.hr.po       4 Sep 2017 11:02:59 -0000       1.11
+++ po/edu-software.hr.po       11 Apr 2019 22:01:52 -0000      1.12
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: edu-software.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-09-04 10:56+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-04-11 21:57+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-06-03 18:15+0100\n"
 "Last-Translator: Martina Bebek <address@hidden>\n"
 "Language-Team: www-hr <address@hidden>\n"
@@ -25,10 +25,17 @@
 msgstr "Slobodan obrazovni softver - Projekt GNU - Zaklada za slobodan softver"
 
 #. type: Content of: <p>
+# | <a href=\"/education/education.html\">Education</a> &rarr; [-<a
+# | href=\"/education/edu-resources.html\">Educational Resources</a> &rarr;-]
+# | Educational Free Software
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"/education/education.html\">Education</a> &rarr; <a href=\"/"
+#| "education/edu-resources.html\">Educational Resources</a> &rarr; "
+#| "Educational Free Software"
 msgid ""
-"<a href=\"/education/education.html\">Education</a> &rarr; <a href=\"/"
-"education/edu-resources.html\">Educational Resources</a> &rarr; Educational "
-"Free Software"
+"<a href=\"/education/education.html\">Education</a> &rarr; Educational Free "
+"Software"
 msgstr ""
 "<a href=\"/education/education.html\">Obrazovanje</a> &rarr; <a href=\"/"
 "education/edu-resources.html\">Obrazovni resursi</a> &rarr; Slobodan "
@@ -38,14 +45,38 @@
 msgid "Educational Free Software"
 msgstr "Slobodan obrazovni softver"
 
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"<strong>The GNU project maintains a <a href=\"/software/free-software-for-"
+"education.html\">list of high quality free programs for education at all "
+"levels</a> that we recommend.</strong>"
+msgstr ""
+
 #. type: Content of: <div><p>
+# | Before addressing the subject in this section, we would like to remind our
+# | readers that the word \"[-F-]{+f+}ree\" in [-\"Free Software\"-] {+\"free
+# | software\"+} <strong>does not refer to price</strong> but to
+# | <strong>liberty</strong>. Free [-S-]{+s+}oftware is software that grants
+# | you <strong>freedom</strong>, namely the freedom to run, copy, distribute,
+# | study, change and improve the software. To learn more, see the <a
+# | href=\"/philosophy/free-sw.html\"> [-Free Software-] {+free software+}
+# | definition</a>.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Before addressing the subject in this section, we would like to remind "
+#| "our readers that the word \"Free\" in \"Free Software\" <strong>does not "
+#| "refer to price</strong> but to <strong>liberty</strong>. Free Software is "
+#| "software that grants you <strong>freedom</strong>, namely the freedom to "
+#| "run, copy, distribute, study, change and improve the software. To learn "
+#| "more, see the <a href=\"/philosophy/free-sw.html\"> Free Software "
+#| "definition</a>."
 msgid ""
 "Before addressing the subject in this section, we would like to remind our "
-"readers that the word \"Free\" in \"Free Software\" <strong>does not refer "
-"to price</strong> but to <strong>liberty</strong>. Free Software is software "
+"readers that the word \"free\" in \"free software\" <strong>does not refer "
+"to price</strong> but to <strong>liberty</strong>. Free software is software "
 "that grants you <strong>freedom</strong>, namely the freedom to run, copy, "
 "distribute, study, change and improve the software. To learn more, see the "
-"<a href=\"/philosophy/free-sw.html\"> Free Software definition</a>."
+"<a href=\"/philosophy/free-sw.html\"> free software definition</a>."
 msgstr ""
 "Prije nego se posvetimo temi ove sekcije željeli bismo podsjetiti naše "
 "čitatelje da se riječ \"slobodan\" u izrazu \"slobodan softver\" <strong>ne 
"
@@ -60,11 +91,24 @@
 msgstr "Što ćete pronaći u ovom dijelu"
 
 #. type: Content of: <p>
+# | [-These pages do-]{+This page does+} not constitute an exhaustive listing
+# | of available educational free programs. Our aim is to present some
+# | examples so as to illustrate how educational institutions can put into
+# | practice and effectively apply the freedoms that [-Free Software-] {+free
+# | software+} grants them. For each program described, we will show how those
+# | freedoms were actually applied.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "These pages do not constitute an exhaustive listing of available "
+#| "educational free programs. Our aim is to present some examples so as to "
+#| "illustrate how educational institutions can put into practice and "
+#| "effectively apply the freedoms that Free Software grants them. For each "
+#| "program described, we will show how those freedoms were actually applied."
 msgid ""
-"These pages do not constitute an exhaustive listing of available educational "
+"This page does not constitute an exhaustive listing of available educational "
 "free programs. Our aim is to present some examples so as to illustrate how "
 "educational institutions can put into practice and effectively apply the "
-"freedoms that Free Software grants them. For each program described, we will "
+"freedoms that free software grants them. For each program described, we will "
 "show how those freedoms were actually applied."
 msgstr ""
 "Ove stranice ne čine potpun popis svih dostupnih slobodnih obrazovnih "
@@ -88,6 +132,26 @@
 "software-tuxpaint.html\">Tux Paint</a>"
 
 #. type: Content of: <p>
+# | Some of the programs presented here, like GCompris, are part of the GNU
+# | Project. This means that developers of these programs agree to pay
+# | attention to making the program work well with the rest of the GNU System.
+# | A GNU program uses the latest version of the license that the GNU Project
+# | recommends in order to protect the users' fundamental freedoms. A GNU
+# | program does not recommend the use of any nonfree program, and it does not
+# | refer the user to any nonfree documentation for [-Free Software,-] {+free
+# | software,+} as defined in our campaign for <a
+# | href=\"/philosophy/free-doc.html\">free documentation</a>.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Some of the programs presented here, like GCompris, are part of the GNU "
+#| "Project. This means that developers of these programs agree to pay "
+#| "attention to making the program work well with the rest of the GNU "
+#| "System. A GNU program uses the latest version of the license that the GNU "
+#| "Project recommends in order to protect the users' fundamental freedoms. A "
+#| "GNU program does not recommend the use of any nonfree program, and it "
+#| "does not refer the user to any nonfree documentation for Free Software, "
+#| "as defined in our campaign for <a href=\"/philosophy/free-doc.html\">free "
+#| "documentation</a>."
 msgid ""
 "Some of the programs presented here, like GCompris, are part of the GNU "
 "Project. This means that developers of these programs agree to pay attention "
@@ -95,7 +159,7 @@
 "program uses the latest version of the license that the GNU Project "
 "recommends in order to protect the users' fundamental freedoms. A GNU "
 "program does not recommend the use of any nonfree program, and it does not "
-"refer the user to any nonfree documentation for Free Software, as defined in "
+"refer the user to any nonfree documentation for free software, as defined in "
 "our campaign for <a href=\"/philosophy/free-doc.html\">free documentation</"
 "a>."
 msgstr ""
@@ -109,16 +173,11 @@
 "href=\"/philosophy/free-doc.html\"> slobodnu dokumentaciju</a>."
 
 #. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"You can also check the <a href=\"/software/free-software-for-education.html"
-"\"> list of educational software</a> that we recommend."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <p>
-# | People who wish to migrate to Free Software or are looking for a free
-# | libre program to accomplish a particular task, should refer to the <a
-# | href=\"http://directory.fsf.org\";>Free Software Directory</a>, which
-# | consists of a catalog of more than 6,000 free programs that run on <a
+# | People who wish to migrate to [-Free Software-] {+free software+} or are
+# | looking for a free libre program to accomplish a particular task, should
+# | refer to the <a href=\"http://directory.fsf.org\";>Free Software
+# | Directory</a>, which consists of a catalog of more than 6,000 free
+# | programs that run on <a
 # | [-href=\"http://gnu.org/distros/free-distros.html\";>free-]
 # | {+href=\"/distros/free-distros.html\">free+} operating systems</a>. In
 # | particular, the <a
@@ -138,7 +197,7 @@
 #| "different levels of education, from pre-elementary school to highly "
 #| "specialized levels, including university and research."
 msgid ""
-"People who wish to migrate to Free Software or are looking for a free libre "
+"People who wish to migrate to free software or are looking for a free libre "
 "program to accomplish a particular task, should refer to the <a href="
 "\"http://directory.fsf.org\";>Free Software Directory</a>, which consists of "
 "a catalog of more than 6,000 free programs that run on <a href=\"/distros/"
@@ -158,19 +217,21 @@
 "razine obrazovanja, od predškolskog do visoko specijaliziranih, 
uključujući "
 "sveučilišna i istraživačka."
 
-#. type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"We are looking for free educational games, or information about free games "
-"that can be used for educational purposes. Contact <a href=\"mailto:";
-"address@hidden">&lt;address@hidden&gt;</a>."
-msgstr ""
-"Tražimo slobodne obrazovne igre ili informacije o slobodnim igrama koje je "
-"moguće koristiti u obrazovne svrhe. Javite nam se na <a href=\"mailto:";
-"address@hidden">&lt;address@hidden&gt;</a>."
-
 #. type: Content of: <p>
+# | If you know of a [-Free Software-] {+free software+} program that is being
+# | used by an educational institution for specific purposes, or has been
+# | modified or otherwise adapted by its users to meet their own educational
+# | needs, please let us know by sending an email to <a
+# | href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "If you know of a Free Software program that is being used by an "
+#| "educational institution for specific purposes, or has been modified or "
+#| "otherwise adapted by its users to meet their own educational needs, "
+#| "please let us know by sending an email to <a href=\"mailto:address@hidden";
+#| "org\">&lt;address@hidden&gt;</a>."
 msgid ""
-"If you know of a Free Software program that is being used by an educational "
+"If you know of a free software program that is being used by an educational "
 "institution for specific purposes, or has been modified or otherwise adapted "
 "by its users to meet their own educational needs, please let us know by "
 "sending an email to <a href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden"
@@ -181,6 +242,16 @@
 "zadovoljio njihove obrazovne potrebe, molimo obavijestite nas slanjem e-mail "
 "poruke na <a href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>."
 
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"We are looking for free educational games, or information about free games "
+"that can be used for educational purposes. Contact <a href=\"mailto:";
+"address@hidden">&lt;address@hidden&gt;</a>."
+msgstr ""
+"Tražimo slobodne obrazovne igre ili informacije o slobodnim igrama koje je "
+"moguće koristiti u obrazovne svrhe. Javite nam se na <a href=\"mailto:";
+"address@hidden">&lt;address@hidden&gt;</a>."
+
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
 #. type: Content of: <div>
 msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
@@ -229,12 +300,14 @@
 "za prijevode</a>."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-# | Copyright &copy; [-2010, 2013-] {+2011, 2012, 2016, 2017+} Free Software
-# | Foundation, Inc.
+# | Copyright &copy; [-2014, 2015,-] {+2011, 2012,+} 2016, [-2017-] {+2017,
+# | 2019+} Free Software Foundation, Inc.
 #, fuzzy
-#| msgid "Copyright &copy; 2010, 2013 Free Software Foundation, Inc."
-msgid "Copyright &copy; 2011, 2012, 2016, 2017 Free Software Foundation, Inc."
-msgstr "Copyright &copy; 2010, 2013 Free Software Foundation, Inc."
+#| msgid ""
+#| "Copyright &copy; 2014, 2015, 2016, 2017 Free Software Foundation, Inc."
+msgid ""
+"Copyright &copy; 2011, 2012, 2016, 2017, 2019 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr "Copyright &copy; 2014, 2015, 2016, 2017 Free Software Foundation, Inc."
 
 #. type: Content of: <div><p>
 # | This page is licensed under a <a rel=\"license\"
@@ -267,6 +340,12 @@
 msgstr "Vrijeme zadnje izmjene:"
 
 #, fuzzy
+#~| msgid "Copyright &copy; 2010, 2013 Free Software Foundation, Inc."
+#~ msgid ""
+#~ "Copyright &copy; 2011, 2012, 2016, 2017 Free Software Foundation, Inc."
+#~ msgstr "Copyright &copy; 2010, 2013 Free Software Foundation, Inc."
+
+#, fuzzy
 #~| msgid "Copyright &copy; 2011, 2012 Free Software Foundation, Inc."
 #~ msgid "Copyright &copy; 2011, 2012, 2016 Free Software Foundation, Inc."
 #~ msgstr "Copyright &copy; 2011, 2012 Free Software Foundation, Inc."

Index: po/edu-software.it.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/education/po/edu-software.it.po,v
retrieving revision 1.23
retrieving revision 1.24
diff -u -b -r1.23 -r1.24
--- po/edu-software.it.po       21 Apr 2018 17:31:04 -0000      1.23
+++ po/edu-software.it.po       11 Apr 2019 22:01:52 -0000      1.24
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: edu-software.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-09-04 10:56+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-04-11 21:57+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2017-09-30 22:16+0100\n"
 "Last-Translator: Andrea Pescetti <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Italian <address@hidden>\n"
@@ -15,6 +15,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2019-04-11 21:57+0000\n"
 "X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
 
 #. type: Content of: <title>
@@ -23,10 +24,17 @@
 "Software libero per l'istruzione - Progetto GNU - Free Software Foundation"
 
 #. type: Content of: <p>
+# | <a href=\"/education/education.html\">Education</a> &rarr; [-<a
+# | href=\"/education/edu-resources.html\">Educational Resources</a> &rarr;-]
+# | Educational Free Software
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"/education/education.html\">Education</a> &rarr; <a href=\"/"
+#| "education/edu-resources.html\">Educational Resources</a> &rarr; "
+#| "Educational Free Software"
 msgid ""
-"<a href=\"/education/education.html\">Education</a> &rarr; <a href=\"/"
-"education/edu-resources.html\">Educational Resources</a> &rarr; Educational "
-"Free Software"
+"<a href=\"/education/education.html\">Education</a> &rarr; Educational Free "
+"Software"
 msgstr ""
 "<a href=\"/education/education.html\">Istruzione</a> &rarr; <a href=\"/"
 "education/edu-resources.html\">Risorse per l'istruzione</a> &rarr; Software "
@@ -36,14 +44,48 @@
 msgid "Educational Free Software"
 msgstr "Software libero per l'istruzione"
 
+#. type: Content of: <p>
+# | [-You can also check the-]{+<strong>The GNU project maintains a+} <a
+# | href=\"/software/free-software-for-education.html\">[- -]list of
+# | [-educational software</a>-] {+high quality free programs for education at
+# | all levels</a>+} that we [-recommend.-] {+recommend.</strong>+}
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "You can also check the <a href=\"/software/free-software-for-education."
+#| "html\"> list of educational software</a> that we recommend."
+msgid ""
+"<strong>The GNU project maintains a <a href=\"/software/free-software-for-"
+"education.html\">list of high quality free programs for education at all "
+"levels</a> that we recommend.</strong>"
+msgstr ""
+"&Egrave; disponibile anche un <a href=\"/software/free-software-for-"
+"education.html\"> elenco di programmi didattici</a> selezionati da noi."
+
 #. type: Content of: <div><p>
+# | Before addressing the subject in this section, we would like to remind our
+# | readers that the word \"[-F-]{+f+}ree\" in [-\"Free Software\"-] {+\"free
+# | software\"+} <strong>does not refer to price</strong> but to
+# | <strong>liberty</strong>. Free [-S-]{+s+}oftware is software that grants
+# | you <strong>freedom</strong>, namely the freedom to run, copy, distribute,
+# | study, change and improve the software. To learn more, see the <a
+# | href=\"/philosophy/free-sw.html\"> [-Free Software-] {+free software+}
+# | definition</a>.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Before addressing the subject in this section, we would like to remind "
+#| "our readers that the word \"Free\" in \"Free Software\" <strong>does not "
+#| "refer to price</strong> but to <strong>liberty</strong>. Free Software is "
+#| "software that grants you <strong>freedom</strong>, namely the freedom to "
+#| "run, copy, distribute, study, change and improve the software. To learn "
+#| "more, see the <a href=\"/philosophy/free-sw.html\"> Free Software "
+#| "definition</a>."
 msgid ""
 "Before addressing the subject in this section, we would like to remind our "
-"readers that the word \"Free\" in \"Free Software\" <strong>does not refer "
-"to price</strong> but to <strong>liberty</strong>. Free Software is software "
+"readers that the word \"free\" in \"free software\" <strong>does not refer "
+"to price</strong> but to <strong>liberty</strong>. Free software is software "
 "that grants you <strong>freedom</strong>, namely the freedom to run, copy, "
 "distribute, study, change and improve the software. To learn more, see the "
-"<a href=\"/philosophy/free-sw.html\"> Free Software definition</a>."
+"<a href=\"/philosophy/free-sw.html\"> free software definition</a>."
 msgstr ""
 "Prima di affrontare l'argomento principale di questa sezione vogliamo "
 "ricordare ai nostri lettori che la parola \"libero\" in \"software libero\" "
@@ -58,11 +100,24 @@
 msgstr "Contenuto di questa sezione"
 
 #. type: Content of: <p>
+# | [-These pages do-]{+This page does+} not constitute an exhaustive listing
+# | of available educational free programs. Our aim is to present some
+# | examples so as to illustrate how educational institutions can put into
+# | practice and effectively apply the freedoms that [-Free Software-] {+free
+# | software+} grants them. For each program described, we will show how those
+# | freedoms were actually applied.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "These pages do not constitute an exhaustive listing of available "
+#| "educational free programs. Our aim is to present some examples so as to "
+#| "illustrate how educational institutions can put into practice and "
+#| "effectively apply the freedoms that Free Software grants them. For each "
+#| "program described, we will show how those freedoms were actually applied."
 msgid ""
-"These pages do not constitute an exhaustive listing of available educational "
+"This page does not constitute an exhaustive listing of available educational "
 "free programs. Our aim is to present some examples so as to illustrate how "
 "educational institutions can put into practice and effectively apply the "
-"freedoms that Free Software grants them. For each program described, we will "
+"freedoms that free software grants them. For each program described, we will "
 "show how those freedoms were actually applied."
 msgstr ""
 "Queste pagine non sono un elenco completo di tutti i programmi liberi a "
@@ -86,6 +141,26 @@
 "software-tuxpaint.html\">Tux Paint</a>"
 
 #. type: Content of: <p>
+# | Some of the programs presented here, like GCompris, are part of the GNU
+# | Project. This means that developers of these programs agree to pay
+# | attention to making the program work well with the rest of the GNU System.
+# | A GNU program uses the latest version of the license that the GNU Project
+# | recommends in order to protect the users' fundamental freedoms. A GNU
+# | program does not recommend the use of any nonfree program, and it does not
+# | refer the user to any nonfree documentation for [-Free Software,-] {+free
+# | software,+} as defined in our campaign for <a
+# | href=\"/philosophy/free-doc.html\">free documentation</a>.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Some of the programs presented here, like GCompris, are part of the GNU "
+#| "Project. This means that developers of these programs agree to pay "
+#| "attention to making the program work well with the rest of the GNU "
+#| "System. A GNU program uses the latest version of the license that the GNU "
+#| "Project recommends in order to protect the users' fundamental freedoms. A "
+#| "GNU program does not recommend the use of any nonfree program, and it "
+#| "does not refer the user to any nonfree documentation for Free Software, "
+#| "as defined in our campaign for <a href=\"/philosophy/free-doc.html\">free "
+#| "documentation</a>."
 msgid ""
 "Some of the programs presented here, like GCompris, are part of the GNU "
 "Project. This means that developers of these programs agree to pay attention "
@@ -93,7 +168,7 @@
 "program uses the latest version of the license that the GNU Project "
 "recommends in order to protect the users' fundamental freedoms. A GNU "
 "program does not recommend the use of any nonfree program, and it does not "
-"refer the user to any nonfree documentation for Free Software, as defined in "
+"refer the user to any nonfree documentation for free software, as defined in "
 "our campaign for <a href=\"/philosophy/free-doc.html\">free documentation</"
 "a>."
 msgstr ""
@@ -107,16 +182,29 @@
 "per la <a href=\"/philosophy/free-doc.html\">documentazione libera</a>."
 
 #. type: Content of: <p>
+# | People who wish to migrate to [-Free Software-] {+free software+} or are
+# | looking for a free libre program to accomplish a particular task, should
+# | refer to the <a href=\"http://directory.fsf.org\";>Free Software
+# | Directory</a>, which consists of a catalog of more than 6,000 free
+# | programs that run on <a href=\"/distros/free-distros.html\">free operating
+# | systems</a>. In particular, the <a
+# | href=\"http://directory.fsf.org/category/educ/\";>Education</a> section of
+# | the Directory lists programs inherent to different levels of education,
+# | from pre-elementary school to highly specialized levels, including
+# | university and research.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "People who wish to migrate to Free Software or are looking for a free "
+#| "libre program to accomplish a particular task, should refer to the <a "
+#| "href=\"http://directory.fsf.org\";>Free Software Directory</a>, which "
+#| "consists of a catalog of more than 6,000 free programs that run on <a "
+#| "href=\"/distros/free-distros.html\">free operating systems</a>. In "
+#| "particular, the <a href=\"http://directory.fsf.org/category/educ/";
+#| "\">Education</a> section of the Directory lists programs inherent to "
+#| "different levels of education, from pre-elementary school to highly "
+#| "specialized levels, including university and research."
 msgid ""
-"You can also check the <a href=\"/software/free-software-for-education.html"
-"\"> list of educational software</a> that we recommend."
-msgstr ""
-"&Egrave; disponibile anche un <a href=\"/software/free-software-for-"
-"education.html\"> elenco di programmi didattici</a> selezionati da noi."
-
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"People who wish to migrate to Free Software or are looking for a free libre "
+"People who wish to migrate to free software or are looking for a free libre "
 "program to accomplish a particular task, should refer to the <a href="
 "\"http://directory.fsf.org\";>Free Software Directory</a>, which consists of "
 "a catalog of more than 6,000 free programs that run on <a href=\"/distros/"
@@ -135,20 +223,21 @@
 "dell'istruzione</a> elenca programmi indirizzati a vari livelli di "
 "didattica, dalle scuole dell'infanzia sino all'università ed alla ricerca."
 
-#. type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"We are looking for free educational games, or information about free games "
-"that can be used for educational purposes. Contact <a href=\"mailto:";
-"address@hidden">&lt;address@hidden&gt;</a>."
-msgstr ""
-"Stiamo cercando giochi didattici o informazioni riguardo giochi liberi che "
-"possano essere impiegati per scopi didattici. Contattare (in inglese se "
-"possibile) <a href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</"
-"a>."
-
 #. type: Content of: <p>
+# | If you know of a [-Free Software-] {+free software+} program that is being
+# | used by an educational institution for specific purposes, or has been
+# | modified or otherwise adapted by its users to meet their own educational
+# | needs, please let us know by sending an email to <a
+# | href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "If you know of a Free Software program that is being used by an "
+#| "educational institution for specific purposes, or has been modified or "
+#| "otherwise adapted by its users to meet their own educational needs, "
+#| "please let us know by sending an email to <a href=\"mailto:address@hidden";
+#| "org\">&lt;address@hidden&gt;</a>."
 msgid ""
-"If you know of a Free Software program that is being used by an educational "
+"If you know of a free software program that is being used by an educational "
 "institution for specific purposes, or has been modified or otherwise adapted "
 "by its users to meet their own educational needs, please let us know by "
 "sending an email to <a href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden"
@@ -160,6 +249,17 @@
 "una e-mail (in inglese se possibile) a <a href=\"mailto:address@hidden";
 "\">&lt;address@hidden&gt;</a>."
 
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"We are looking for free educational games, or information about free games "
+"that can be used for educational purposes. Contact <a href=\"mailto:";
+"address@hidden">&lt;address@hidden&gt;</a>."
+msgstr ""
+"Stiamo cercando giochi didattici o informazioni riguardo giochi liberi che "
+"possano essere impiegati per scopi didattici. Contattare (in inglese se "
+"possibile) <a href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</"
+"a>."
+
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
 #. type: Content of: <div>
 msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
@@ -207,8 +307,16 @@
 "traduzioni</a>."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-msgid "Copyright &copy; 2011, 2012, 2016, 2017 Free Software Foundation, Inc."
-msgstr "Copyright &copy; 2011, 2012, 2016, 2017 Free Software Foundation, Inc."
+# | Copyright &copy; [-2014, 2015,-] {+2011, 2012,+} 2016, 2017, 201[-8-]{+9+}
+# | Free Software Foundation, Inc.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Copyright &copy; 2014, 2015, 2016, 2017, 2018 Free Software Foundation, "
+#| "Inc."
+msgid ""
+"Copyright &copy; 2011, 2012, 2016, 2017, 2019 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr ""
+"Copyright &copy; 2014, 2015, 2016, 2017, 2018 Free Software Foundation, Inc."
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
@@ -232,6 +340,11 @@
 msgid "Updated:"
 msgstr "Ultimo aggiornamento:"
 
+#~ msgid ""
+#~ "Copyright &copy; 2011, 2012, 2016, 2017 Free Software Foundation, Inc."
+#~ msgstr ""
+#~ "Copyright &copy; 2011, 2012, 2016, 2017 Free Software Foundation, Inc."
+
 #~ msgid "Copyright &copy; 2011, 2012, 2016 Free Software Foundation, Inc."
 #~ msgstr "Copyright &copy; 2011, 2012, 2016 Free Software Foundation, Inc."
 

Index: po/edu-software.ja-diff.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/education/po/edu-software.ja-diff.html,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -b -r1.1 -r1.2
--- po/edu-software.ja-diff.html        3 Nov 2017 11:04:56 -0000       1.1
+++ po/edu-software.ja-diff.html        11 Apr 2019 22:01:52 -0000      1.2
@@ -18,10 +18,10 @@
 - GNU Project - Free Software Foundation&lt;/title&gt;
 &lt;!--#include virtual="/education/po/edu-software.translist" --&gt;
 &lt;!--#include virtual="/server/banner.html" --&gt;
-&lt;!--#include virtual="/education/education-menu.html" --&gt;                
+&lt;!--#include <span 
class="removed"><del><strong>virtual="/education/education-menu.html"</strong></del></span>
 <span 
class="inserted"><ins><em>virtual="/server/staging/education-menu.html"</em></ins></span>
 --&gt;               
 &lt;p class="edu-breadcrumb"&gt;
 &lt;a href="/education/education.html"&gt;Education&lt;/a&gt; &rarr; 
-&lt;a href="/education/edu-resources.html"&gt;Educational Resources&lt;/a&gt; 
&rarr; 
+<span class="removed"><del><strong>&lt;a 
href="/education/edu-resources.html"&gt;Educational Resources&lt;/a&gt; 
&rarr;</strong></del></span> 
 Educational Free Software&lt;/p&gt;
 &lt;!--GNUN: OUT-OF-DATE NOTICE--&gt;
 &lt;!--#if expr="$OUTDATED_SINCE" --&gt;&lt;!--#else --&gt;
@@ -30,26 +30,38 @@
 &lt;!--#include virtual="/server/top-addendum.html" --&gt;
 &lt;!--#endif --&gt;
 &lt;!--#endif --&gt;
+
 &lt;h2&gt;Educational Free Software&lt;/h2&gt;
 
+<span class="inserted"><ins><em>&lt;p&gt;&lt;strong&gt;The GNU project 
maintains a 
+&lt;a href="/software/free-software-for-education.html"&gt;list of high 
+quality free programs for education at all levels&lt;/a&gt; that we 
+recommend.&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;</em></ins></span>
+
 &lt;div class="emph-box"&gt;
 &lt;p&gt;Before addressing the subject in this section, we would like to 
-remind our readers that the word "Free" in "Free Software" &lt;strong&gt;does 
+remind our readers that the word <span 
class="removed"><del><strong>"Free"</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>"free"</em></ins></span> in <span 
class="removed"><del><strong>"Free Software"</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>"free software"</em></ins></span> &lt;strong&gt;does 
 not refer to price&lt;/strong&gt; but to &lt;strong&gt;liberty&lt;/strong&gt;. 
Free 
-Software is software that grants you &lt;strong&gt;freedom&lt;/strong&gt;, 
namely
+<span class="removed"><del><strong>Software</strong></del></span> 
+<span class="inserted"><ins><em>software</em></ins></span> is software that 
grants you &lt;strong&gt;freedom&lt;/strong&gt;, namely
 the freedom to run, copy, distribute, study, change and improve the 
 software. To learn more, see the &lt;a href="/philosophy/free-sw.html"&gt;
-Free Software definition&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
+<span class="removed"><del><strong>Free Software</strong></del></span>
+<span class="inserted"><ins><em>free software</em></ins></span> 
definition&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
 &lt;/div&gt;
 
+
 &lt;h3&gt;What you will find in this section&lt;/h3&gt;
 
-&lt;p&gt;These pages do not constitute an exhaustive listing of available 
+<span class="removed"><del><strong>&lt;p&gt;These pages 
do</strong></del></span>
+
+<span class="inserted"><ins><em>&lt;p&gt;This page does</em></ins></span> not 
constitute an exhaustive listing of available 
 educational free programs. Our aim is to present some examples so as to
 illustrate how educational institutions can put into practice and 
-effectively apply the freedoms that Free Software grants them. For each 
+effectively apply the freedoms that <span class="removed"><del><strong>Free 
Software</strong></del></span> <span class="inserted"><ins><em>free 
software</em></ins></span> grants them. For each 
 program described, we will show how those freedoms were actually 
-applied. &lt;/p&gt; 
+<span class="removed"><del><strong>applied. &lt;/p&gt;</strong></del></span> 
+<span class="inserted"><ins><em>applied.&lt;/p&gt;</em></ins></span> 
 
 &lt;p&gt;The following are the examples that we present:&lt;/p&gt;
 
@@ -70,13 +82,13 @@
 the GNU Project recommends in order to protect the users' fundamental 
 freedoms. A GNU program does not recommend the use of any nonfree 
 program, and it does not refer the user to any nonfree documentation 
-for Free Software, as defined in our campaign for 
+for <span class="removed"><del><strong>Free Software,</strong></del></span> 
<span class="inserted"><ins><em>free software,</em></ins></span> as defined in 
our campaign for 
 &lt;a href="/philosophy/free-doc.html"&gt;free 
documentation&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
 
-&lt;p&gt;You can also check the &lt;a 
href="/software/free-software-for-education.html"&gt;
-list of educational software&lt;/a&gt; that we recommend.&lt;/p&gt;
+<span class="removed"><del><strong>&lt;p&gt;You can also check the &lt;a 
href="/software/free-software-for-education.html"&gt;
+list of educational software&lt;/a&gt; that we 
recommend.&lt;/p&gt;</strong></del></span>
 
-&lt;p&gt;People who wish to migrate to Free Software or are looking for a free 
+&lt;p&gt;People who wish to migrate to <span class="removed"><del><strong>Free 
Software</strong></del></span> <span class="inserted"><ins><em>free 
software</em></ins></span> or are looking for a free 
 libre program to accomplish a particular task, should refer to the 
 &lt;a href="http://directory.fsf.org"&gt;Free Software Directory&lt;/a&gt;, 
which 
 consists of a catalog of more than 6,000 free programs that run on 
@@ -87,18 +99,25 @@
 education, from pre-elementary school to highly specialized levels, 
 including university and research.&lt;/p&gt;
 
-&lt;div class="edu-note"&gt;&lt;p&gt;
+<span class="removed"><del><strong>&lt;div class="edu-note"&gt;&lt;p&gt;
 We are looking for free educational games, or information about free games 
 that can be used for educational purposes. Contact 
 &lt;a href="mailto:address@hidden"&gt;&lt;address@hidden&gt;&lt;/a&gt;.
-&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;
+&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;</strong></del></span>
 
-&lt;p&gt;If you know of a Free Software program that is being used by an 
+&lt;p&gt;If you know of a <span class="removed"><del><strong>Free 
Software</strong></del></span> <span class="inserted"><ins><em>free 
software</em></ins></span> program that is being used by an 
 educational institution for specific purposes, or has been modified or 
 otherwise adapted by its users to meet their own educational needs, 
 please let us know by sending an email to 
 &lt;a 
href="mailto:address@hidden"&gt;&lt;address@hidden&gt;&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
 
+<span class="inserted"><ins><em>&lt;div class="edu-note"&gt;&lt;p&gt;
+We are looking for free educational games, or information about free games 
+that can be used for educational purposes. Contact 
+&lt;a href="mailto:address@hidden"&gt;&lt;address@hidden&gt;&lt;/a&gt;.
+&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;</em></ins></span>
+
+
 &lt;/div&gt;&lt;!-- for id="content", starts in the include above --&gt;
 
 &lt;!--#include virtual="/server/footer.html" --&gt;
@@ -130,7 +149,7 @@
 of this article.&lt;/p&gt;
 &lt;/div&gt;
 
-&lt;p&gt;Copyright &copy; 2011, 2012, <span 
class="removed"><del><strong>2016</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>2016, 2017</em></ins></span> Free Software 
Foundation, Inc.&lt;/p&gt;
+&lt;p&gt;Copyright &copy; 2011, 2012, <span 
class="removed"><del><strong>2016</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>2016, 2017, 2019</em></ins></span> Free Software 
Foundation, Inc.&lt;/p&gt;
 
 &lt;p&gt;This page is licensed under a &lt;a rel="license"
 href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/"&gt;Creative
@@ -140,7 +159,7 @@
 
 &lt;p class="unprintable"&gt;Updated:
 &lt;!-- timestamp start --&gt;
-$Date: 2017/11/03 11:04:56 $
+$Date: 2019/04/11 22:01:52 $
 &lt;!-- timestamp end --&gt;
 &lt;/p&gt;
 &lt;/div&gt;

Index: po/edu-software.ja.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/education/po/edu-software.ja.po,v
retrieving revision 1.28
retrieving revision 1.29
diff -u -b -r1.28 -r1.29
--- po/edu-software.ja.po       4 Sep 2017 11:03:00 -0000       1.28
+++ po/edu-software.ja.po       11 Apr 2019 22:01:52 -0000      1.29
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: edu-software.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-09-04 10:56+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-04-11 21:57+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2016-02-13 15:27+0900\n"
 "Last-Translator: Katsuya TANAKA <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Japanese <address@hidden>\n"
@@ -23,10 +23,14 @@
 "ション"
 
 #. type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"/education/education.html\">Education</a> &rarr; <a href=\"/"
+#| "education/edu-resources.html\">Educational Resources</a> &rarr; "
+#| "Educational Free Software"
 msgid ""
-"<a href=\"/education/education.html\">Education</a> &rarr; <a href=\"/"
-"education/edu-resources.html\">Educational Resources</a> &rarr; Educational "
-"Free Software"
+"<a href=\"/education/education.html\">Education</a> &rarr; Educational Free "
+"Software"
 msgstr ""
 "<a href=\"/education/education.html\">教育</a> &rarr; <a href=\"/education/"
 "edu-resources.html\">教育向けリソース</a> &rarr; 
教育向け自由ソフトウェア"
@@ -35,14 +39,36 @@
 msgid "Educational Free Software"
 msgstr "教育向け自由ソフトウェア"
 
+#. type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "You can also check the <a href=\"/software/free-software-for-education."
+#| "html\"> list of educational software</a> that we recommend."
+msgid ""
+"<strong>The GNU project maintains a <a href=\"/software/free-software-for-"
+"education.html\">list of high quality free programs for education at all "
+"levels</a> that we recommend.</strong>"
+msgstr ""
+"また、わたしたちが推奨する<a 
href=\"/software/free-software-for-education."
+"html\">教育向けソフトウェアのリスト</a>もご覧ください。"
+
 #. type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Before addressing the subject in this section, we would like to remind "
+#| "our readers that the word \"Free\" in \"Free Software\" <strong>does not "
+#| "refer to price</strong> but to <strong>liberty</strong>. Free Software is "
+#| "software that grants you <strong>freedom</strong>, namely the freedom to "
+#| "run, copy, distribute, study, change and improve the software. To learn "
+#| "more, see the <a href=\"/philosophy/free-sw.html\"> Free Software "
+#| "definition</a>."
 msgid ""
 "Before addressing the subject in this section, we would like to remind our "
-"readers that the word \"Free\" in \"Free Software\" <strong>does not refer "
-"to price</strong> but to <strong>liberty</strong>. Free Software is software "
+"readers that the word \"free\" in \"free software\" <strong>does not refer "
+"to price</strong> but to <strong>liberty</strong>. Free software is software "
 "that grants you <strong>freedom</strong>, namely the freedom to run, copy, "
 "distribute, study, change and improve the software. To learn more, see the "
-"<a href=\"/philosophy/free-sw.html\"> Free Software definition</a>."
+"<a href=\"/philosophy/free-sw.html\"> free software definition</a>."
 msgstr ""
 "このセクションのテーマに取り組む前に、\"Free 
Software\"の\"Free\"という単語"
 
"が、<strong>値段に言及しているのではなく</strong>、<strong>自由</strong>に言"
@@ -57,11 +83,18 @@
 msgstr "このセクションで書かれていること"
 
 #. type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "These pages do not constitute an exhaustive listing of available "
+#| "educational free programs. Our aim is to present some examples so as to "
+#| "illustrate how educational institutions can put into practice and "
+#| "effectively apply the freedoms that Free Software grants them. For each "
+#| "program described, we will show how those freedoms were actually applied."
 msgid ""
-"These pages do not constitute an exhaustive listing of available educational "
+"This page does not constitute an exhaustive listing of available educational "
 "free programs. Our aim is to present some examples so as to illustrate how "
 "educational institutions can put into practice and effectively apply the "
-"freedoms that Free Software grants them. For each program described, we will "
+"freedoms that free software grants them. For each program described, we will "
 "show how those freedoms were actually applied."
 msgstr ""
 "このページでは、教育向けに利用可能な自由なプログラム
の網羅的なリストを作ろう"
@@ -85,6 +118,17 @@
 "software-tuxpaint.html\">Tux Paint</a>|"
 
 #. type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Some of the programs presented here, like GCompris, are part of the GNU "
+#| "Project. This means that developers of these programs agree to pay "
+#| "attention to making the program work well with the rest of the GNU "
+#| "System. A GNU program uses the latest version of the license that the GNU "
+#| "Project recommends in order to protect the users' fundamental freedoms. A "
+#| "GNU program does not recommend the use of any nonfree program, and it "
+#| "does not refer the user to any nonfree documentation for Free Software, "
+#| "as defined in our campaign for <a href=\"/philosophy/free-doc.html\">free "
+#| "documentation</a>."
 msgid ""
 "Some of the programs presented here, like GCompris, are part of the GNU "
 "Project. This means that developers of these programs agree to pay attention "
@@ -92,7 +136,7 @@
 "program uses the latest version of the license that the GNU Project "
 "recommends in order to protect the users' fundamental freedoms. A GNU "
 "program does not recommend the use of any nonfree program, and it does not "
-"refer the user to any nonfree documentation for Free Software, as defined in "
+"refer the user to any nonfree documentation for free software, as defined in "
 "our campaign for <a href=\"/philosophy/free-doc.html\">free documentation</"
 "a>."
 msgstr ""
@@ -106,14 +150,6 @@
 "書</a>運動に定められているとおりです。"
 
 #. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"You can also check the <a href=\"/software/free-software-for-education.html"
-"\"> list of educational software</a> that we recommend."
-msgstr ""
-"また、わたしたちが推奨する<a 
href=\"/software/free-software-for-education."
-"html\">教育向けソフトウェアのリスト</a>もご覧ください。"
-
-#. type: Content of: <p>
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "People who wish to migrate to Free Software or are looking for a free "
@@ -126,7 +162,7 @@
 #| "different levels of education, from pre-elementary school to highly "
 #| "specialized levels, including university and research."
 msgid ""
-"People who wish to migrate to Free Software or are looking for a free libre "
+"People who wish to migrate to free software or are looking for a free libre "
 "program to accomplish a particular task, should refer to the <a href="
 "\"http://directory.fsf.org\";>Free Software Directory</a>, which consists of "
 "a catalog of more than 6,000 free programs that run on <a href=\"/distros/"
@@ -145,19 +181,16 @@
 "ç 
”究などの専門レベルにいたるさまざまな教育水準に特有のプログラãƒ
 ãŒãƒªã‚¹ãƒˆã‚¢ãƒƒ"
 "プされています。"
 
-#. type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"We are looking for free educational games, or information about free games "
-"that can be used for educational purposes. Contact <a href=\"mailto:";
-"address@hidden">&lt;address@hidden&gt;</a>."
-msgstr ""
-"自由な教育向けゲーム
や教育目的で利用できる自由なゲームの情å 
±ã‚’探しています。"
-"<a href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>へご連絡く"
-"ださい。"
-
 #. type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "If you know of a Free Software program that is being used by an "
+#| "educational institution for specific purposes, or has been modified or "
+#| "otherwise adapted by its users to meet their own educational needs, "
+#| "please let us know by sending an email to <a href=\"mailto:address@hidden";
+#| "org\">&lt;address@hidden&gt;</a>."
 msgid ""
-"If you know of a Free Software program that is being used by an educational "
+"If you know of a free software program that is being used by an educational "
 "institution for specific purposes, or has been modified or otherwise adapted "
 "by its users to meet their own educational needs, please let us know by "
 "sending an email to <a href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden"
@@ -168,6 +201,16 @@
 "存知でしたら、<a href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;"
 "</a>まで電子メールでお知らせください。"
 
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"We are looking for free educational games, or information about free games "
+"that can be used for educational purposes. Contact <a href=\"mailto:";
+"address@hidden">&lt;address@hidden&gt;</a>."
+msgstr ""
+"自由な教育向けゲーム
や教育目的で利用できる自由なゲームの情å 
±ã‚’探しています。"
+"<a href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>へご連絡く"
+"ださい。"
+
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
 #. type: Content of: <div>
 msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
@@ -213,7 +256,8 @@
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "Copyright &copy; 2014, 2015, 2016, 2017 Free Software Foundation, Inc."
-msgid "Copyright &copy; 2011, 2012, 2016, 2017 Free Software Foundation, Inc."
+msgid ""
+"Copyright &copy; 2011, 2012, 2016, 2017, 2019 Free Software Foundation, Inc."
 msgstr "Copyright &copy; 2014, 2015, 2016, 2017 Free Software Foundation, Inc."
 
 #. type: Content of: <div><p>
@@ -236,5 +280,13 @@
 msgid "Updated:"
 msgstr "最終更新:"
 
+#, fuzzy
+#~| msgid ""
+#~| "Copyright &copy; 2014, 2015, 2016, 2017 Free Software Foundation, Inc."
+#~ msgid ""
+#~ "Copyright &copy; 2011, 2012, 2016, 2017 Free Software Foundation, Inc."
+#~ msgstr ""
+#~ "Copyright &copy; 2014, 2015, 2016, 2017 Free Software Foundation, Inc."
+
 #~ msgid "Copyright &copy; 2011, 2012, 2016 Free Software Foundation, Inc."
 #~ msgstr "Copyright &copy; 2011, 2012, 2016 Free Software Foundation, Inc."

Index: po/edu-software.lt-diff.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/education/po/edu-software.lt-diff.html,v
retrieving revision 1.6
retrieving revision 1.7
diff -u -b -r1.6 -r1.7
--- po/edu-software.lt-diff.html        4 Sep 2017 11:03:00 -0000       1.6
+++ po/edu-software.lt-diff.html        11 Apr 2019 22:01:52 -0000      1.7
@@ -33,10 +33,10 @@
 &lt;!-- end edu navigation bar --&gt;
 
 &lt;/div&gt; &lt;!-- id="edu-content"</strong></del></span>
-<span class="inserted"><ins><em>&lt;!--#include 
virtual="/education/education-menu.html"</em></ins></span> --&gt;              
+<span class="inserted"><ins><em>&lt;!--#include 
virtual="/server/staging/education-menu.html"</em></ins></span> --&gt;         
 &lt;p class="edu-breadcrumb"&gt;
 &lt;a href="/education/education.html"&gt;Education&lt;/a&gt; &rarr; 
-&lt;a href="/education/edu-resources.html"&gt;Educational Resources&lt;/a&gt; 
&rarr; 
+<span class="removed"><del><strong>&lt;a 
href="/education/edu-resources.html"&gt;Educational Resources&lt;/a&gt; 
&rarr;</strong></del></span> 
 Educational Free Software&lt;/p&gt;
 &lt;!--GNUN: OUT-OF-DATE NOTICE--&gt;
 &lt;!--#if expr="$OUTDATED_SINCE" --&gt;&lt;!--#else --&gt;
@@ -45,36 +45,48 @@
 &lt;!--#include virtual="/server/top-addendum.html" --&gt;
 &lt;!--#endif --&gt;
 &lt;!--#endif --&gt;
+
 &lt;h2&gt;Educational Free Software&lt;/h2&gt;
 
+<span class="inserted"><ins><em>&lt;p&gt;&lt;strong&gt;The GNU project 
maintains a 
+&lt;a href="/software/free-software-for-education.html"&gt;list of high 
+quality free programs for education at all levels&lt;/a&gt; that we 
+recommend.&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;</em></ins></span>
+
 &lt;div class="emph-box"&gt;
 &lt;p&gt;Before addressing the subject in this section, we would like to 
-remind our readers that the word "Free" in "Free Software" &lt;strong&gt;does 
+remind our readers that the word <span 
class="removed"><del><strong>"Free"</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>"free"</em></ins></span> in <span 
class="removed"><del><strong>"Free Software"</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>"free software"</em></ins></span> &lt;strong&gt;does 
 not refer to price&lt;/strong&gt; but to &lt;strong&gt;liberty&lt;/strong&gt;. 
Free 
-Software is software that grants you &lt;strong&gt;freedom&lt;/strong&gt;, 
namely
+<span class="removed"><del><strong>Software</strong></del></span> 
+<span class="inserted"><ins><em>software</em></ins></span> is software that 
grants you &lt;strong&gt;freedom&lt;/strong&gt;, namely
 the freedom to run, copy, distribute, study, change and improve the 
 software. To learn more, see the &lt;a href="/philosophy/free-sw.html"&gt;
-Free Software definition&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
+<span class="removed"><del><strong>Free Software</strong></del></span>
+<span class="inserted"><ins><em>free software</em></ins></span> 
definition&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
 &lt;/div&gt;
 
+
 &lt;h3&gt;What you will find in this section&lt;/h3&gt;
 
 <span class="removed"><del><strong>&lt;blockquote class="note"&gt;&lt;p&gt;
 We are looking for free educational games, or information about free games 
 that can be used for educational purposes. Contact 
 &lt;a href="mailto:address@hidden"&gt;&lt;address@hidden&gt;&lt;/a&gt;.
-&lt;/p&gt;&lt;/blockquote&gt;</strong></del></span>
+&lt;/p&gt;&lt;/blockquote&gt;
+
+&lt;p&gt;These pages do</strong></del></span>
 
-&lt;p&gt;These pages do not constitute an exhaustive listing of available 
+<span class="inserted"><ins><em>&lt;p&gt;This page does</em></ins></span> not 
constitute an exhaustive listing of available 
 educational free programs. Our aim is to present some examples so as to
 illustrate how educational institutions can put into practice and 
-effectively apply the freedoms that Free Software grants them. For each 
+effectively apply the freedoms that <span class="removed"><del><strong>Free 
Software</strong></del></span> <span class="inserted"><ins><em>free 
software</em></ins></span> grants them. For each 
 program described, we will show how those freedoms were actually 
-applied. &lt;/p&gt; 
+<span class="removed"><del><strong>applied. &lt;/p&gt; 
 
-<span class="removed"><del><strong>&lt;p&gt;People who wish to migrate to Free 
Software or</strong></del></span> 
+&lt;p&gt;People who wish to migrate to Free Software or</strong></del></span> 
+<span class="inserted"><ins><em>applied.&lt;/p&gt; 
 
-<span class="inserted"><ins><em>&lt;p&gt;The following</em></ins></span> are 
<span class="removed"><del><strong>looking for a free 
+&lt;p&gt;The following</em></ins></span> are <span 
class="removed"><del><strong>looking for a free 
 libre program to accomplish a particular task, should refer 
to</strong></del></span> the 
 <span class="removed"><del><strong>&lt;a 
href="http://directory.fsf.org"&gt;Free Software Directory&lt;/a&gt;, which 
 consists of a catalog of more than 6,000 free programs</strong></del></span> 
<span class="inserted"><ins><em>examples</em></ins></span> that <span 
class="removed"><del><strong>run on</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>we present:&lt;/p&gt;
@@ -100,21 +112,18 @@
 the GNU Project recommends in order to protect the users' fundamental 
 freedoms. A GNU program does not recommend the use of any nonfree 
 program, and it does not refer the user to any nonfree documentation 
-for Free Software, as defined in our campaign for 
+for <span class="removed"><del><strong>Free Software,</strong></del></span> 
<span class="inserted"><ins><em>free software,</em></ins></span> as defined in 
our campaign for 
 &lt;a <span 
class="removed"><del><strong>href="http://www.gnu.org/philosophy/free-doc.html"&gt;
 
 free</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>href="/philosophy/free-doc.html"&gt;free</em></ins></span>
 documentation&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
 
-<span class="removed"><del><strong>&lt;p&gt;The following 
are</strong></del></span>
+<span class="removed"><del><strong>&lt;p&gt;The following</strong></del></span>
 
-<span class="inserted"><ins><em>&lt;p&gt;You can also check</em></ins></span> 
the <span class="removed"><del><strong>examples</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>&lt;a 
href="/software/free-software-for-education.html"&gt;
-list of educational software&lt;/a&gt;</em></ins></span> that we <span 
class="removed"><del><strong>present:&lt;/p&gt;
+<span class="inserted"><ins><em>&lt;p&gt;People who wish to migrate to free 
software or</em></ins></span> are <span class="inserted"><ins><em>looking for a 
free 
+libre program to accomplish a particular task, should refer 
to</em></ins></span> the <span class="removed"><del><strong>examples that we 
present:&lt;/p&gt;
 
 &lt;!-- begin adding programs in alphabetical order --&gt;
 
-&lt;p&gt;</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>recommend.&lt;/p&gt;
-
-&lt;p&gt;People who wish to migrate to Free Software or are looking for a free 
-libre program to accomplish a particular task, should refer to 
the</em></ins></span> 
+&lt;p&gt;</strong></del></span> 
 &lt;a <span 
class="removed"><del><strong>href="/education/edu-software-gcompris.html"&gt;GCompris&lt;/a&gt;
 |</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>href="http://directory.fsf.org"&gt;Free Software 
Directory&lt;/a&gt;, which 
 consists of a catalog of more than 6,000 free programs that run 
on</em></ins></span> 
 &lt;a <span 
class="removed"><del><strong>href="/education/edu-software-gimp.html"&gt;GIMP&lt;/a&gt;
 |</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>href="/distros/free-distros.html"&gt;free operating 
@@ -125,19 +134,20 @@
 &lt;!-- end adding</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>href="http://directory.fsf.org/category/educ/"&gt;Education&lt;/a&gt;
 section 
 of the Directory lists</em></ins></span> programs <span 
class="removed"><del><strong>--&gt;</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>inherent to different levels of 
 education, from pre-elementary school to highly specialized levels, 
-including university and research.&lt;/p&gt;
+including university and research.&lt;/p&gt;</em></ins></span>
+
+&lt;p&gt;If you know of a <span class="removed"><del><strong>Free 
Software</strong></del></span> <span class="inserted"><ins><em>free 
software</em></ins></span> program that is being used by an 
+educational institution for specific purposes, or has been modified or 
+otherwise adapted by its users to meet their own educational needs, 
+please let us know by sending an email to 
+&lt;a 
href="mailto:address@hidden"&gt;&lt;address@hidden&gt;&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
 
-&lt;div class="edu-note"&gt;&lt;p&gt;
+<span class="inserted"><ins><em>&lt;div class="edu-note"&gt;&lt;p&gt;
 We are looking for free educational games, or information about free games 
 that can be used for educational purposes. Contact 
 &lt;a href="mailto:address@hidden"&gt;&lt;address@hidden&gt;&lt;/a&gt;.
 &lt;/p&gt;&lt;/div&gt;</em></ins></span>
 
-&lt;p&gt;If you know of a Free Software program that is being used by an 
-educational institution for specific purposes, or has been modified or 
-otherwise adapted by its users to meet their own educational needs, 
-please let us know by sending an email to 
-&lt;a 
href="mailto:address@hidden"&gt;&lt;address@hidden&gt;&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
 
 &lt;/div&gt;&lt;!-- for id="content", starts in the include above --&gt;
 
@@ -170,7 +180,7 @@
 of this article.&lt;/p&gt;
 &lt;/div&gt;
 
-&lt;p&gt;Copyright &copy; 2011, 2012, <span 
class="removed"><del><strong>2016</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>2016, 2017</em></ins></span> Free Software 
Foundation, Inc.&lt;/p&gt;
+&lt;p&gt;Copyright &copy; 2011, 2012, <span 
class="removed"><del><strong>2016</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>2016, 2017, 2019</em></ins></span> Free Software 
Foundation, Inc.&lt;/p&gt;
 
 &lt;p&gt;This page is licensed under a &lt;a rel="license"
 href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/"&gt;Creative
@@ -180,7 +190,7 @@
 
 &lt;p class="unprintable"&gt;Updated:
 &lt;!-- timestamp start --&gt;
-$Date: 2017/09/04 11:03:00 $
+$Date: 2019/04/11 22:01:52 $
 &lt;!-- timestamp end --&gt;
 &lt;/p&gt;
 &lt;/div&gt;

Index: po/edu-software.lt.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/education/po/edu-software.lt.po,v
retrieving revision 1.9
retrieving revision 1.10
diff -u -b -r1.9 -r1.10
--- po/edu-software.lt.po       4 Sep 2017 11:03:00 -0000       1.9
+++ po/edu-software.lt.po       11 Apr 2019 22:01:52 -0000      1.10
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: edu-software.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-09-04 10:56+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-04-11 21:57+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2016-01-25 00:41+0200\n"
 "Last-Translator: Donatas Klimašauskas <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Lithuanian <address@hidden>\n"
@@ -24,10 +24,14 @@
 "įrangos fondas"
 
 #. type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"/education/education.html\">Education</a> &rarr; <a href=\"/"
+#| "education/edu-resources.html\">Educational Resources</a> &rarr; "
+#| "Educational Free Software"
 msgid ""
-"<a href=\"/education/education.html\">Education</a> &rarr; <a href=\"/"
-"education/edu-resources.html\">Educational Resources</a> &rarr; Educational "
-"Free Software"
+"<a href=\"/education/education.html\">Education</a> &rarr; Educational Free "
+"Software"
 msgstr ""
 "<a href=\"/education/education.html\">Å vietimas</a> &rarr; <a href=\"/"
 "education/edu-resources.html\">Švietėjiški ištekliai</a> &rarr; Š
vietėjiška "
@@ -37,14 +41,30 @@
 msgid "Educational Free Software"
 msgstr "Švietėjiška Laisva programinė įranga"
 
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"<strong>The GNU project maintains a <a href=\"/software/free-software-for-"
+"education.html\">list of high quality free programs for education at all "
+"levels</a> that we recommend.</strong>"
+msgstr ""
+
 #. type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Before addressing the subject in this section, we would like to remind "
+#| "our readers that the word \"Free\" in \"Free Software\" <strong>does not "
+#| "refer to price</strong> but to <strong>liberty</strong>. Free Software is "
+#| "software that grants you <strong>freedom</strong>, namely the freedom to "
+#| "run, copy, distribute, study, change and improve the software. To learn "
+#| "more, see the <a href=\"/philosophy/free-sw.html\"> Free Software "
+#| "definition</a>."
 msgid ""
 "Before addressing the subject in this section, we would like to remind our "
-"readers that the word \"Free\" in \"Free Software\" <strong>does not refer "
-"to price</strong> but to <strong>liberty</strong>. Free Software is software "
+"readers that the word \"free\" in \"free software\" <strong>does not refer "
+"to price</strong> but to <strong>liberty</strong>. Free software is software "
 "that grants you <strong>freedom</strong>, namely the freedom to run, copy, "
 "distribute, study, change and improve the software. To learn more, see the "
-"<a href=\"/philosophy/free-sw.html\"> Free Software definition</a>."
+"<a href=\"/philosophy/free-sw.html\"> free software definition</a>."
 msgstr ""
 "Prieš nagrinėjant temą šiame skyriuje, mes mūsų skaitytojams norėtume "
 "priminti, kad žodis &bdquo;Laisva&ldquo; esantis &bdquo;Laisva programinė "
@@ -60,11 +80,18 @@
 msgstr "Ką jūs rasite šiame skyriuje"
 
 #. type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "These pages do not constitute an exhaustive listing of available "
+#| "educational free programs. Our aim is to present some examples so as to "
+#| "illustrate how educational institutions can put into practice and "
+#| "effectively apply the freedoms that Free Software grants them. For each "
+#| "program described, we will show how those freedoms were actually applied."
 msgid ""
-"These pages do not constitute an exhaustive listing of available educational "
+"This page does not constitute an exhaustive listing of available educational "
 "free programs. Our aim is to present some examples so as to illustrate how "
 "educational institutions can put into practice and effectively apply the "
-"freedoms that Free Software grants them. For each program described, we will "
+"freedoms that free software grants them. For each program described, we will "
 "show how those freedoms were actually applied."
 msgstr ""
 "Šie puslapiai nesudaro išsamaus prieinamų švietėjiškų laisvų 
programų "
@@ -89,6 +116,17 @@
 "software-tuxpaint.html\">Tux Paint</a>"
 
 #. type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Some of the programs presented here, like GCompris, are part of the GNU "
+#| "Project. This means that developers of these programs agree to pay "
+#| "attention to making the program work well with the rest of the GNU "
+#| "System. A GNU program uses the latest version of the license that the GNU "
+#| "Project recommends in order to protect the users' fundamental freedoms. A "
+#| "GNU program does not recommend the use of any nonfree program, and it "
+#| "does not refer the user to any nonfree documentation for Free Software, "
+#| "as defined in our campaign for <a href=\"/philosophy/free-doc.html\">free "
+#| "documentation</a>."
 msgid ""
 "Some of the programs presented here, like GCompris, are part of the GNU "
 "Project. This means that developers of these programs agree to pay attention "
@@ -96,7 +134,7 @@
 "program uses the latest version of the license that the GNU Project "
 "recommends in order to protect the users' fundamental freedoms. A GNU "
 "program does not recommend the use of any nonfree program, and it does not "
-"refer the user to any nonfree documentation for Free Software, as defined in "
+"refer the user to any nonfree documentation for free software, as defined in "
 "our campaign for <a href=\"/philosophy/free-doc.html\">free documentation</"
 "a>."
 msgstr ""
@@ -111,12 +149,6 @@
 "dokumentaciją</a>."
 
 #. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"You can also check the <a href=\"/software/free-software-for-education.html"
-"\"> list of educational software</a> that we recommend."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <p>
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "People who wish to migrate to Free Software or are looking for a free "
@@ -129,7 +161,7 @@
 #| "different levels of education, from pre-elementary school to highly "
 #| "specialized levels, including university and research."
 msgid ""
-"People who wish to migrate to Free Software or are looking for a free libre "
+"People who wish to migrate to free software or are looking for a free libre "
 "program to accomplish a particular task, should refer to the <a href="
 "\"http://directory.fsf.org\";>Free Software Directory</a>, which consists of "
 "a catalog of more than 6,000 free programs that run on <a href=\"/distros/"
@@ -149,19 +181,16 @@
 "programas būdingas skirtingiems švietimo lygiams, nuo pradinės mokyklos 
iki "
 "labai specializuotų lygių, įskaitant universitetinį ir tiriamąjį."
 
-#. type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"We are looking for free educational games, or information about free games "
-"that can be used for educational purposes. Contact <a href=\"mailto:";
-"address@hidden">&lt;address@hidden&gt;</a>."
-msgstr ""
-"Mes ieškome laisvų švietėjiškų žaidimų ar informacijos apie laisvus "
-"žaidimus, kurie gali būti panaudoti švietėjiškais tikslais. Susisiekite 
<a "
-"href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>."
-
 #. type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "If you know of a Free Software program that is being used by an "
+#| "educational institution for specific purposes, or has been modified or "
+#| "otherwise adapted by its users to meet their own educational needs, "
+#| "please let us know by sending an email to <a href=\"mailto:address@hidden";
+#| "org\">&lt;address@hidden&gt;</a>."
 msgid ""
-"If you know of a Free Software program that is being used by an educational "
+"If you know of a free software program that is being used by an educational "
 "institution for specific purposes, or has been modified or otherwise adapted "
 "by its users to meet their own educational needs, please let us know by "
 "sending an email to <a href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden"
@@ -173,6 +202,16 @@
 "leiskite mums žinoti atsiųsdami el. laišką į <a 
href=\"mailto:address@hidden";
 "org\">&lt;address@hidden&gt;</a>."
 
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"We are looking for free educational games, or information about free games "
+"that can be used for educational purposes. Contact <a href=\"mailto:";
+"address@hidden">&lt;address@hidden&gt;</a>."
+msgstr ""
+"Mes ieškome laisvų švietėjiškų žaidimų ar informacijos apie laisvus "
+"žaidimus, kurie gali būti panaudoti švietėjiškais tikslais. Susisiekite 
<a "
+"href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>."
+
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
 #. type: Content of: <div>
 msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
@@ -223,7 +262,8 @@
 #. type: Content of: <div><p>
 #, fuzzy
 #| msgid "Copyright &copy; 2011, 2012, 2016 Free Software Foundation, Inc."
-msgid "Copyright &copy; 2011, 2012, 2016, 2017 Free Software Foundation, Inc."
+msgid ""
+"Copyright &copy; 2011, 2012, 2016, 2017, 2019 Free Software Foundation, Inc."
 msgstr ""
 "Copyright &copy; 2011, 2012, 2016 Laisvos programinės įrangos fondas, "
 "korporacija"
@@ -248,6 +288,14 @@
 msgid "Updated:"
 msgstr "Atnaujinta:"
 
+#, fuzzy
+#~| msgid "Copyright &copy; 2011, 2012, 2016 Free Software Foundation, Inc."
+#~ msgid ""
+#~ "Copyright &copy; 2011, 2012, 2016, 2017 Free Software Foundation, Inc."
+#~ msgstr ""
+#~ "Copyright &copy; 2011, 2012, 2016 Laisvos programinės įrangos fondas, "
+#~ "korporacija"
+
 #~ msgid "Copyright &copy; 2011, 2012, 2016 Free Software Foundation, Inc."
 #~ msgstr ""
 #~ "Copyright &copy; 2011, 2012, 2016 Laisvos programinės įrangos fondas, "

Index: po/edu-software.nl.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/education/po/edu-software.nl.po,v
retrieving revision 1.9
retrieving revision 1.10
diff -u -b -r1.9 -r1.10
--- po/edu-software.nl.po       4 Oct 2017 18:59:21 -0000       1.9
+++ po/edu-software.nl.po       11 Apr 2019 22:01:52 -0000      1.10
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: edu-software.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-09-04 10:56+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-04-11 21:57+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2017-10-04 20:09+0200\n"
 "Last-Translator: Justin van Steijn <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Dutch\n"
@@ -14,6 +14,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2019-04-11 21:57+0000\n"
 "X-Generator: Poedit 1.8.11\n"
 
 #. type: Content of: <title>
@@ -21,10 +22,17 @@
 msgstr "Vrije onderwijssoftware - GNU-project - Free Software Foundation"
 
 #. type: Content of: <p>
+# | <a href=\"/education/education.html\">Education</a> &rarr; [-<a
+# | href=\"/education/edu-resources.html\">Educational Resources</a> &rarr;-]
+# | Educational Free Software
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"/education/education.html\">Education</a> &rarr; <a href=\"/"
+#| "education/edu-resources.html\">Educational Resources</a> &rarr; "
+#| "Educational Free Software"
 msgid ""
-"<a href=\"/education/education.html\">Education</a> &rarr; <a href=\"/"
-"education/edu-resources.html\">Educational Resources</a> &rarr; Educational "
-"Free Software"
+"<a href=\"/education/education.html\">Education</a> &rarr; Educational Free "
+"Software"
 msgstr ""
 "<a href=\"/education/education.html\">Onderwijs</a> &rarr; <a href=\"/"
 "education/edu-resources.html\">Onderwijsmateriaal</a> &rarr; Vrije "
@@ -34,14 +42,48 @@
 msgid "Educational Free Software"
 msgstr "Vrije onderwijssoftware"
 
+#. type: Content of: <p>
+# | [-You can also check the-]{+<strong>The GNU project maintains a+} <a
+# | href=\"/software/free-software-for-education.html\">[- -]list of
+# | [-educational software</a>-] {+high quality free programs for education at
+# | all levels</a>+} that we [-recommend.-] {+recommend.</strong>+}
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "You can also check the <a href=\"/software/free-software-for-education."
+#| "html\"> list of educational software</a> that we recommend."
+msgid ""
+"<strong>The GNU project maintains a <a href=\"/software/free-software-for-"
+"education.html\">list of high quality free programs for education at all "
+"levels</a> that we recommend.</strong>"
+msgstr ""
+"Je kunt de <a href=\"/software/free-software-for-education.html\"> lijst met "
+"onderwijssoftware</a> die wij aanbevelen ook bekijken."
+
 #. type: Content of: <div><p>
+# | Before addressing the subject in this section, we would like to remind our
+# | readers that the word \"[-F-]{+f+}ree\" in [-\"Free Software\"-] {+\"free
+# | software\"+} <strong>does not refer to price</strong> but to
+# | <strong>liberty</strong>. Free [-S-]{+s+}oftware is software that grants
+# | you <strong>freedom</strong>, namely the freedom to run, copy, distribute,
+# | study, change and improve the software. To learn more, see the <a
+# | href=\"/philosophy/free-sw.html\"> [-Free Software-] {+free software+}
+# | definition</a>.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Before addressing the subject in this section, we would like to remind "
+#| "our readers that the word \"Free\" in \"Free Software\" <strong>does not "
+#| "refer to price</strong> but to <strong>liberty</strong>. Free Software is "
+#| "software that grants you <strong>freedom</strong>, namely the freedom to "
+#| "run, copy, distribute, study, change and improve the software. To learn "
+#| "more, see the <a href=\"/philosophy/free-sw.html\"> Free Software "
+#| "definition</a>."
 msgid ""
 "Before addressing the subject in this section, we would like to remind our "
-"readers that the word \"Free\" in \"Free Software\" <strong>does not refer "
-"to price</strong> but to <strong>liberty</strong>. Free Software is software "
+"readers that the word \"free\" in \"free software\" <strong>does not refer "
+"to price</strong> but to <strong>liberty</strong>. Free software is software "
 "that grants you <strong>freedom</strong>, namely the freedom to run, copy, "
 "distribute, study, change and improve the software. To learn more, see the "
-"<a href=\"/philosophy/free-sw.html\"> Free Software definition</a>."
+"<a href=\"/philosophy/free-sw.html\"> free software definition</a>."
 msgstr ""
 "Voordat we verdergaan met het onderwerp, willen we onze lezers er graag op "
 "attenderen dat het woord \"Vrij\" in \"Vrije Software\" <strong>niet naar "
@@ -56,11 +98,24 @@
 msgstr "Wat je op deze pagina zult aantreffen"
 
 #. type: Content of: <p>
+# | [-These pages do-]{+This page does+} not constitute an exhaustive listing
+# | of available educational free programs. Our aim is to present some
+# | examples so as to illustrate how educational institutions can put into
+# | practice and effectively apply the freedoms that [-Free Software-] {+free
+# | software+} grants them. For each program described, we will show how those
+# | freedoms were actually applied.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "These pages do not constitute an exhaustive listing of available "
+#| "educational free programs. Our aim is to present some examples so as to "
+#| "illustrate how educational institutions can put into practice and "
+#| "effectively apply the freedoms that Free Software grants them. For each "
+#| "program described, we will show how those freedoms were actually applied."
 msgid ""
-"These pages do not constitute an exhaustive listing of available educational "
+"This page does not constitute an exhaustive listing of available educational "
 "free programs. Our aim is to present some examples so as to illustrate how "
 "educational institutions can put into practice and effectively apply the "
-"freedoms that Free Software grants them. For each program described, we will "
+"freedoms that free software grants them. For each program described, we will "
 "show how those freedoms were actually applied."
 msgstr ""
 "Deze pagina's vormen geen volledige lijst van beschikbare vrije "
@@ -84,6 +139,26 @@
 "software-tuxpaint.html\">Tux Paint</a>"
 
 #. type: Content of: <p>
+# | Some of the programs presented here, like GCompris, are part of the GNU
+# | Project. This means that developers of these programs agree to pay
+# | attention to making the program work well with the rest of the GNU System.
+# | A GNU program uses the latest version of the license that the GNU Project
+# | recommends in order to protect the users' fundamental freedoms. A GNU
+# | program does not recommend the use of any nonfree program, and it does not
+# | refer the user to any nonfree documentation for [-Free Software,-] {+free
+# | software,+} as defined in our campaign for <a
+# | href=\"/philosophy/free-doc.html\">free documentation</a>.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Some of the programs presented here, like GCompris, are part of the GNU "
+#| "Project. This means that developers of these programs agree to pay "
+#| "attention to making the program work well with the rest of the GNU "
+#| "System. A GNU program uses the latest version of the license that the GNU "
+#| "Project recommends in order to protect the users' fundamental freedoms. A "
+#| "GNU program does not recommend the use of any nonfree program, and it "
+#| "does not refer the user to any nonfree documentation for Free Software, "
+#| "as defined in our campaign for <a href=\"/philosophy/free-doc.html\">free "
+#| "documentation</a>."
 msgid ""
 "Some of the programs presented here, like GCompris, are part of the GNU "
 "Project. This means that developers of these programs agree to pay attention "
@@ -91,7 +166,7 @@
 "program uses the latest version of the license that the GNU Project "
 "recommends in order to protect the users' fundamental freedoms. A GNU "
 "program does not recommend the use of any nonfree program, and it does not "
-"refer the user to any nonfree documentation for Free Software, as defined in "
+"refer the user to any nonfree documentation for free software, as defined in "
 "our campaign for <a href=\"/philosophy/free-doc.html\">free documentation</"
 "a>."
 msgstr ""
@@ -107,16 +182,29 @@
 "a>."
 
 #. type: Content of: <p>
+# | People who wish to migrate to [-Free Software-] {+free software+} or are
+# | looking for a free libre program to accomplish a particular task, should
+# | refer to the <a href=\"http://directory.fsf.org\";>Free Software
+# | Directory</a>, which consists of a catalog of more than 6,000 free
+# | programs that run on <a href=\"/distros/free-distros.html\">free operating
+# | systems</a>. In particular, the <a
+# | href=\"http://directory.fsf.org/category/educ/\";>Education</a> section of
+# | the Directory lists programs inherent to different levels of education,
+# | from pre-elementary school to highly specialized levels, including
+# | university and research.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "People who wish to migrate to Free Software or are looking for a free "
+#| "libre program to accomplish a particular task, should refer to the <a "
+#| "href=\"http://directory.fsf.org\";>Free Software Directory</a>, which "
+#| "consists of a catalog of more than 6,000 free programs that run on <a "
+#| "href=\"/distros/free-distros.html\">free operating systems</a>. In "
+#| "particular, the <a href=\"http://directory.fsf.org/category/educ/";
+#| "\">Education</a> section of the Directory lists programs inherent to "
+#| "different levels of education, from pre-elementary school to highly "
+#| "specialized levels, including university and research."
 msgid ""
-"You can also check the <a href=\"/software/free-software-for-education.html"
-"\"> list of educational software</a> that we recommend."
-msgstr ""
-"Je kunt de <a href=\"/software/free-software-for-education.html\"> lijst met "
-"onderwijssoftware</a> die wij aanbevelen ook bekijken."
-
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"People who wish to migrate to Free Software or are looking for a free libre "
+"People who wish to migrate to free software or are looking for a free libre "
 "program to accomplish a particular task, should refer to the <a href="
 "\"http://directory.fsf.org\";>Free Software Directory</a>, which consists of "
 "a catalog of more than 6,000 free programs that run on <a href=\"/distros/"
@@ -136,19 +224,21 @@
 "verschillende onderwijsniveaus, van kleuterschool tot universiteit en "
 "onderzoek."
 
-#. type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"We are looking for free educational games, or information about free games "
-"that can be used for educational purposes. Contact <a href=\"mailto:";
-"address@hidden">&lt;address@hidden&gt;</a>."
-msgstr ""
-"We zoeken vrije educatieve spellen, of informatie over vrije spellen die "
-"gebruikt kunnen worden voor educatieve doeleinden. Neem contact op met <a "
-"href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>."
-
 #. type: Content of: <p>
+# | If you know of a [-Free Software-] {+free software+} program that is being
+# | used by an educational institution for specific purposes, or has been
+# | modified or otherwise adapted by its users to meet their own educational
+# | needs, please let us know by sending an email to <a
+# | href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "If you know of a Free Software program that is being used by an "
+#| "educational institution for specific purposes, or has been modified or "
+#| "otherwise adapted by its users to meet their own educational needs, "
+#| "please let us know by sending an email to <a href=\"mailto:address@hidden";
+#| "org\">&lt;address@hidden&gt;</a>."
 msgid ""
-"If you know of a Free Software program that is being used by an educational "
+"If you know of a free software program that is being used by an educational "
 "institution for specific purposes, or has been modified or otherwise adapted "
 "by its users to meet their own educational needs, please let us know by "
 "sending an email to <a href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden"
@@ -161,6 +251,16 @@
 "sturen aan <a href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</"
 "a>."
 
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"We are looking for free educational games, or information about free games "
+"that can be used for educational purposes. Contact <a href=\"mailto:";
+"address@hidden">&lt;address@hidden&gt;</a>."
+msgstr ""
+"We zoeken vrije educatieve spellen, of informatie over vrije spellen die "
+"gebruikt kunnen worden voor educatieve doeleinden. Neem contact op met <a "
+"href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>."
+
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
 #. type: Content of: <div>
 msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
@@ -203,9 +303,16 @@
 "href=\"/server/standards/README.translations.html\"> Translations README</a> "
 "voor informatie over het onderhoud van vertalingen op deze website."
 
+# type: Content of: <div><p>
 #. type: Content of: <div><p>
-msgid "Copyright &copy; 2011, 2012, 2016, 2017 Free Software Foundation, Inc."
-msgstr "Copyright &copy; 2011, 2012, 2016, 2017 Free Software Foundation, Inc."
+# | Copyright &copy; [-2014, 2015,-] {+2011, 2012,+} 2016, [-2017-] {+2017,
+# | 2019+} Free Software Foundation, Inc.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Copyright &copy; 2014, 2015, 2016, 2017 Free Software Foundation, Inc."
+msgid ""
+"Copyright &copy; 2011, 2012, 2016, 2017, 2019 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr "Copyright &copy; 2014, 2015, 2016, 2017 Free Software Foundation, Inc."
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
@@ -229,6 +336,11 @@
 msgid "Updated:"
 msgstr "Bijgewerkt:"
 
+#~ msgid ""
+#~ "Copyright &copy; 2011, 2012, 2016, 2017 Free Software Foundation, Inc."
+#~ msgstr ""
+#~ "Copyright &copy; 2011, 2012, 2016, 2017 Free Software Foundation, Inc."
+
 #~ msgid "Copyright &copy; 2011, 2012, 2016 Free Software Foundation, Inc."
 #~ msgstr "Copyright &copy; 2011, 2012, 2016 Free Software Foundation, Inc."
 

Index: po/edu-software.pl-diff.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/education/po/edu-software.pl-diff.html,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -b -r1.1 -r1.2
--- po/edu-software.pl-diff.html        3 Nov 2017 11:04:56 -0000       1.1
+++ po/edu-software.pl-diff.html        11 Apr 2019 22:01:52 -0000      1.2
@@ -18,10 +18,10 @@
 - GNU Project - Free Software Foundation&lt;/title&gt;
 &lt;!--#include virtual="/education/po/edu-software.translist" --&gt;
 &lt;!--#include virtual="/server/banner.html" --&gt;
-&lt;!--#include virtual="/education/education-menu.html" --&gt;                
+&lt;!--#include <span 
class="removed"><del><strong>virtual="/education/education-menu.html"</strong></del></span>
 <span 
class="inserted"><ins><em>virtual="/server/staging/education-menu.html"</em></ins></span>
 --&gt;               
 &lt;p class="edu-breadcrumb"&gt;
 &lt;a href="/education/education.html"&gt;Education&lt;/a&gt; &rarr; 
-&lt;a href="/education/edu-resources.html"&gt;Educational Resources&lt;/a&gt; 
&rarr; 
+<span class="removed"><del><strong>&lt;a 
href="/education/edu-resources.html"&gt;Educational Resources&lt;/a&gt; 
&rarr;</strong></del></span> 
 Educational Free Software&lt;/p&gt;
 &lt;!--GNUN: OUT-OF-DATE NOTICE--&gt;
 &lt;!--#if expr="$OUTDATED_SINCE" --&gt;&lt;!--#else --&gt;
@@ -30,26 +30,38 @@
 &lt;!--#include virtual="/server/top-addendum.html" --&gt;
 &lt;!--#endif --&gt;
 &lt;!--#endif --&gt;
+
 &lt;h2&gt;Educational Free Software&lt;/h2&gt;
 
+<span class="inserted"><ins><em>&lt;p&gt;&lt;strong&gt;The GNU project 
maintains a 
+&lt;a href="/software/free-software-for-education.html"&gt;list of high 
+quality free programs for education at all levels&lt;/a&gt; that we 
+recommend.&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;</em></ins></span>
+
 &lt;div class="emph-box"&gt;
 &lt;p&gt;Before addressing the subject in this section, we would like to 
-remind our readers that the word "Free" in "Free Software" &lt;strong&gt;does 
+remind our readers that the word <span 
class="removed"><del><strong>"Free"</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>"free"</em></ins></span> in <span 
class="removed"><del><strong>"Free Software"</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>"free software"</em></ins></span> &lt;strong&gt;does 
 not refer to price&lt;/strong&gt; but to &lt;strong&gt;liberty&lt;/strong&gt;. 
Free 
-Software is software that grants you &lt;strong&gt;freedom&lt;/strong&gt;, 
namely
+<span class="removed"><del><strong>Software</strong></del></span> 
+<span class="inserted"><ins><em>software</em></ins></span> is software that 
grants you &lt;strong&gt;freedom&lt;/strong&gt;, namely
 the freedom to run, copy, distribute, study, change and improve the 
 software. To learn more, see the &lt;a href="/philosophy/free-sw.html"&gt;
-Free Software definition&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
+<span class="removed"><del><strong>Free Software</strong></del></span>
+<span class="inserted"><ins><em>free software</em></ins></span> 
definition&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
 &lt;/div&gt;
 
+
 &lt;h3&gt;What you will find in this section&lt;/h3&gt;
 
-&lt;p&gt;These pages do not constitute an exhaustive listing of available 
+<span class="removed"><del><strong>&lt;p&gt;These pages 
do</strong></del></span>
+
+<span class="inserted"><ins><em>&lt;p&gt;This page does</em></ins></span> not 
constitute an exhaustive listing of available 
 educational free programs. Our aim is to present some examples so as to
 illustrate how educational institutions can put into practice and 
-effectively apply the freedoms that Free Software grants them. For each 
+effectively apply the freedoms that <span class="removed"><del><strong>Free 
Software</strong></del></span> <span class="inserted"><ins><em>free 
software</em></ins></span> grants them. For each 
 program described, we will show how those freedoms were actually 
-applied. &lt;/p&gt; 
+<span class="removed"><del><strong>applied. &lt;/p&gt;</strong></del></span> 
+<span class="inserted"><ins><em>applied.&lt;/p&gt;</em></ins></span> 
 
 &lt;p&gt;The following are the examples that we present:&lt;/p&gt;
 
@@ -70,13 +82,13 @@
 the GNU Project recommends in order to protect the users' fundamental 
 freedoms. A GNU program does not recommend the use of any nonfree 
 program, and it does not refer the user to any nonfree documentation 
-for Free Software, as defined in our campaign for 
+for <span class="removed"><del><strong>Free Software,</strong></del></span> 
<span class="inserted"><ins><em>free software,</em></ins></span> as defined in 
our campaign for 
 &lt;a href="/philosophy/free-doc.html"&gt;free 
documentation&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
 
-&lt;p&gt;You can also check the &lt;a 
href="/software/free-software-for-education.html"&gt;
-list of educational software&lt;/a&gt; that we recommend.&lt;/p&gt;
+<span class="removed"><del><strong>&lt;p&gt;You can also check the &lt;a 
href="/software/free-software-for-education.html"&gt;
+list of educational software&lt;/a&gt; that we 
recommend.&lt;/p&gt;</strong></del></span>
 
-&lt;p&gt;People who wish to migrate to Free Software or are looking for a free 
+&lt;p&gt;People who wish to migrate to <span class="removed"><del><strong>Free 
Software</strong></del></span> <span class="inserted"><ins><em>free 
software</em></ins></span> or are looking for a free 
 libre program to accomplish a particular task, should refer to the 
 &lt;a href="http://directory.fsf.org"&gt;Free Software Directory&lt;/a&gt;, 
which 
 consists of a catalog of more than 6,000 free programs that run on 
@@ -87,18 +99,25 @@
 education, from pre-elementary school to highly specialized levels, 
 including university and research.&lt;/p&gt;
 
-&lt;div class="edu-note"&gt;&lt;p&gt;
+<span class="removed"><del><strong>&lt;div class="edu-note"&gt;&lt;p&gt;
 We are looking for free educational games, or information about free games 
 that can be used for educational purposes. Contact 
 &lt;a href="mailto:address@hidden"&gt;&lt;address@hidden&gt;&lt;/a&gt;.
-&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;
+&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;</strong></del></span>
 
-&lt;p&gt;If you know of a Free Software program that is being used by an 
+&lt;p&gt;If you know of a <span class="removed"><del><strong>Free 
Software</strong></del></span> <span class="inserted"><ins><em>free 
software</em></ins></span> program that is being used by an 
 educational institution for specific purposes, or has been modified or 
 otherwise adapted by its users to meet their own educational needs, 
 please let us know by sending an email to 
 &lt;a 
href="mailto:address@hidden"&gt;&lt;address@hidden&gt;&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
 
+<span class="inserted"><ins><em>&lt;div class="edu-note"&gt;&lt;p&gt;
+We are looking for free educational games, or information about free games 
+that can be used for educational purposes. Contact 
+&lt;a href="mailto:address@hidden"&gt;&lt;address@hidden&gt;&lt;/a&gt;.
+&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;</em></ins></span>
+
+
 &lt;/div&gt;&lt;!-- for id="content", starts in the include above --&gt;
 
 &lt;!--#include virtual="/server/footer.html" --&gt;
@@ -130,7 +149,7 @@
 of this article.&lt;/p&gt;
 &lt;/div&gt;
 
-&lt;p&gt;Copyright &copy; 2011, 2012, <span 
class="removed"><del><strong>2016</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>2016, 2017</em></ins></span> Free Software 
Foundation, Inc.&lt;/p&gt;
+&lt;p&gt;Copyright &copy; 2011, 2012, <span 
class="removed"><del><strong>2016</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>2016, 2017, 2019</em></ins></span> Free Software 
Foundation, Inc.&lt;/p&gt;
 
 &lt;p&gt;This page is licensed under a &lt;a rel="license"
 href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/"&gt;Creative
@@ -140,7 +159,7 @@
 
 &lt;p class="unprintable"&gt;Updated:
 &lt;!-- timestamp start --&gt;
-$Date: 2017/11/03 11:04:56 $
+$Date: 2019/04/11 22:01:52 $
 &lt;!-- timestamp end --&gt;
 &lt;/p&gt;
 &lt;/div&gt;

Index: po/edu-software.pl.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/education/po/edu-software.pl.po,v
retrieving revision 1.28
retrieving revision 1.29
diff -u -b -r1.28 -r1.29
--- po/edu-software.pl.po       4 Sep 2017 11:03:00 -0000       1.28
+++ po/edu-software.pl.po       11 Apr 2019 22:01:52 -0000      1.29
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: edu-software.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-09-04 10:56+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-04-11 21:57+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2016-02-11 20:44-0600\n"
 "Last-Translator: Jan Owoc <jsowoc AT gmail.com>\n"
 "Language-Team: Polish <address@hidden>\n"
@@ -26,10 +26,17 @@
 "Edukacyjne wolne oprogramowanie - Projekt GNU - Free Software Foundation"
 
 #. type: Content of: <p>
+# | <a href=\"/education/education.html\">Education</a> &rarr; [-<a
+# | href=\"/education/edu-resources.html\">Educational Resources</a> &rarr;-]
+# | Educational Free Software
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"/education/education.html\">Education</a> &rarr; <a href=\"/"
+#| "education/edu-resources.html\">Educational Resources</a> &rarr; "
+#| "Educational Free Software"
 msgid ""
-"<a href=\"/education/education.html\">Education</a> &rarr; <a href=\"/"
-"education/edu-resources.html\">Educational Resources</a> &rarr; Educational "
-"Free Software"
+"<a href=\"/education/education.html\">Education</a> &rarr; Educational Free "
+"Software"
 msgstr ""
 "<a href=\"/education/education.html\">Edukacja</a> &rarr; <a href=\"/"
 "education/edu-resources.html\">Zasoby edukacyjne</a> &rarr; Edukacyjne wolne "
@@ -39,14 +46,48 @@
 msgid "Educational Free Software"
 msgstr "Edukacyjne wolne oprogramowanie"
 
+#. type: Content of: <p>
+# | [-You can also check the-]{+<strong>The GNU project maintains a+} <a
+# | href=\"/software/free-software-for-education.html\">[- -]list of
+# | [-educational software</a>-] {+high quality free programs for education at
+# | all levels</a>+} that we [-recommend.-] {+recommend.</strong>+}
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "You can also check the <a href=\"/software/free-software-for-education."
+#| "html\"> list of educational software</a> that we recommend."
+msgid ""
+"<strong>The GNU project maintains a <a href=\"/software/free-software-for-"
+"education.html\">list of high quality free programs for education at all "
+"levels</a> that we recommend.</strong>"
+msgstr ""
+"Możecie także zerknąć na&nbsp;<a href=\"/software/free-software-for-"
+"education.html\">listę oprogramowania edukacyjnego</a>, które zalecamy."
+
 #. type: Content of: <div><p>
+# | Before addressing the subject in this section, we would like to remind our
+# | readers that the word \"[-F-]{+f+}ree\" in [-\"Free Software\"-] {+\"free
+# | software\"+} <strong>does not refer to price</strong> but to
+# | <strong>liberty</strong>. Free [-S-]{+s+}oftware is software that grants
+# | you <strong>freedom</strong>, namely the freedom to run, copy, distribute,
+# | study, change and improve the software. To learn more, see the <a
+# | href=\"/philosophy/free-sw.html\"> [-Free Software-] {+free software+}
+# | definition</a>.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Before addressing the subject in this section, we would like to remind "
+#| "our readers that the word \"Free\" in \"Free Software\" <strong>does not "
+#| "refer to price</strong> but to <strong>liberty</strong>. Free Software is "
+#| "software that grants you <strong>freedom</strong>, namely the freedom to "
+#| "run, copy, distribute, study, change and improve the software. To learn "
+#| "more, see the <a href=\"/philosophy/free-sw.html\"> Free Software "
+#| "definition</a>."
 msgid ""
 "Before addressing the subject in this section, we would like to remind our "
-"readers that the word \"Free\" in \"Free Software\" <strong>does not refer "
-"to price</strong> but to <strong>liberty</strong>. Free Software is software "
+"readers that the word \"free\" in \"free software\" <strong>does not refer "
+"to price</strong> but to <strong>liberty</strong>. Free software is software "
 "that grants you <strong>freedom</strong>, namely the freedom to run, copy, "
 "distribute, study, change and improve the software. To learn more, see the "
-"<a href=\"/philosophy/free-sw.html\"> Free Software definition</a>."
+"<a href=\"/philosophy/free-sw.html\"> free software definition</a>."
 msgstr ""
 "Na&nbsp;początku chcieliśmy przypomnieć naszym czytelnikom, 
że&nbsp;słowo "
 "&bdquo;wolny&rdquo; w&nbsp;terminie &bdquo;wolne oprogramowanie&rdquo; "
@@ -61,11 +102,24 @@
 msgstr "Co znajdziesz w&nbsp;tym dziale"
 
 #. type: Content of: <p>
+# | [-These pages do-]{+This page does+} not constitute an exhaustive listing
+# | of available educational free programs. Our aim is to present some
+# | examples so as to illustrate how educational institutions can put into
+# | practice and effectively apply the freedoms that [-Free Software-] {+free
+# | software+} grants them. For each program described, we will show how those
+# | freedoms were actually applied.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "These pages do not constitute an exhaustive listing of available "
+#| "educational free programs. Our aim is to present some examples so as to "
+#| "illustrate how educational institutions can put into practice and "
+#| "effectively apply the freedoms that Free Software grants them. For each "
+#| "program described, we will show how those freedoms were actually applied."
 msgid ""
-"These pages do not constitute an exhaustive listing of available educational "
+"This page does not constitute an exhaustive listing of available educational "
 "free programs. Our aim is to present some examples so as to illustrate how "
 "educational institutions can put into practice and effectively apply the "
-"freedoms that Free Software grants them. For each program described, we will "
+"freedoms that free software grants them. For each program described, we will "
 "show how those freedoms were actually applied."
 msgstr ""
 "Poniższy tekst nie stanowi wyczerpującej listy dostępnych edukacyjnych, "
@@ -90,6 +144,26 @@
 "software-tuxpaint.html\">Tux Paint</a>"
 
 #. type: Content of: <p>
+# | Some of the programs presented here, like GCompris, are part of the GNU
+# | Project. This means that developers of these programs agree to pay
+# | attention to making the program work well with the rest of the GNU System.
+# | A GNU program uses the latest version of the license that the GNU Project
+# | recommends in order to protect the users' fundamental freedoms. A GNU
+# | program does not recommend the use of any nonfree program, and it does not
+# | refer the user to any nonfree documentation for [-Free Software,-] {+free
+# | software,+} as defined in our campaign for <a
+# | href=\"/philosophy/free-doc.html\">free documentation</a>.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Some of the programs presented here, like GCompris, are part of the GNU "
+#| "Project. This means that developers of these programs agree to pay "
+#| "attention to making the program work well with the rest of the GNU "
+#| "System. A GNU program uses the latest version of the license that the GNU "
+#| "Project recommends in order to protect the users' fundamental freedoms. A "
+#| "GNU program does not recommend the use of any nonfree program, and it "
+#| "does not refer the user to any nonfree documentation for Free Software, "
+#| "as defined in our campaign for <a href=\"/philosophy/free-doc.html\">free "
+#| "documentation</a>."
 msgid ""
 "Some of the programs presented here, like GCompris, are part of the GNU "
 "Project. This means that developers of these programs agree to pay attention "
@@ -97,7 +171,7 @@
 "program uses the latest version of the license that the GNU Project "
 "recommends in order to protect the users' fundamental freedoms. A GNU "
 "program does not recommend the use of any nonfree program, and it does not "
-"refer the user to any nonfree documentation for Free Software, as defined in "
+"refer the user to any nonfree documentation for free software, as defined in "
 "our campaign for <a href=\"/philosophy/free-doc.html\">free documentation</"
 "a>."
 msgstr ""
@@ -112,18 +186,11 @@
 "<a href=\"/philosophy/free-doc.html\">wolnej dokumentacji</a>."
 
 #. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"You can also check the <a href=\"/software/free-software-for-education.html"
-"\"> list of educational software</a> that we recommend."
-msgstr ""
-"Możecie także zerknąć na&nbsp;<a href=\"/software/free-software-for-"
-"education.html\">listę oprogramowania edukacyjnego</a>, które zalecamy."
-
-#. type: Content of: <p>
-# | People who wish to migrate to Free Software or are looking for a free
-# | libre program to accomplish a particular task, should refer to the <a
-# | href=\"http://directory.fsf.org\";>Free Software Directory</a>, which
-# | consists of a catalog of more than 6,000 free programs that run on <a
+# | People who wish to migrate to [-Free Software-] {+free software+} or are
+# | looking for a free libre program to accomplish a particular task, should
+# | refer to the <a href=\"http://directory.fsf.org\";>Free Software
+# | Directory</a>, which consists of a catalog of more than 6,000 free
+# | programs that run on <a
 # | [-href=\"http://gnu.org/distros/free-distros.html\";>free-]
 # | {+href=\"/distros/free-distros.html\">free+} operating systems</a>. In
 # | particular, the <a
@@ -143,7 +210,7 @@
 #| "different levels of education, from pre-elementary school to highly "
 #| "specialized levels, including university and research."
 msgid ""
-"People who wish to migrate to Free Software or are looking for a free libre "
+"People who wish to migrate to free software or are looking for a free libre "
 "program to accomplish a particular task, should refer to the <a href="
 "\"http://directory.fsf.org\";>Free Software Directory</a>, which consists of "
 "a catalog of more than 6,000 free programs that run on <a href=\"/distros/"
@@ -163,20 +230,21 @@
 "programy powiązane z&nbsp;różnymi poziomami edukacji: od&nbsp;przedszkola 
aż "
 "po&nbsp;wyższe szkoły, w&nbsp;tym uniwersytety i&nbsp;placówki badawcze."
 
-#. type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"We are looking for free educational games, or information about free games "
-"that can be used for educational purposes. Contact <a href=\"mailto:";
-"address@hidden">&lt;address@hidden&gt;</a>."
-msgstr ""
-"Poszukujemy wolnych, edukacyjnych gier oraz&nbsp;wszelkich informacji "
-"odnośnie wolnych gier, które mogłyby zostać użyte w&nbsp;celach "
-"edukacyjnych. Kontakt: <a href=\"mailto:address@hidden";>&lt;"
-"address@hidden&gt;</a>."
-
 #. type: Content of: <p>
+# | If you know of a [-Free Software-] {+free software+} program that is being
+# | used by an educational institution for specific purposes, or has been
+# | modified or otherwise adapted by its users to meet their own educational
+# | needs, please let us know by sending an email to <a
+# | href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "If you know of a Free Software program that is being used by an "
+#| "educational institution for specific purposes, or has been modified or "
+#| "otherwise adapted by its users to meet their own educational needs, "
+#| "please let us know by sending an email to <a href=\"mailto:address@hidden";
+#| "org\">&lt;address@hidden&gt;</a>."
 msgid ""
-"If you know of a Free Software program that is being used by an educational "
+"If you know of a free software program that is being used by an educational "
 "institution for specific purposes, or has been modified or otherwise adapted "
 "by its users to meet their own educational needs, please let us know by "
 "sending an email to <a href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden"
@@ -188,6 +256,17 @@
 "edukacyjnych potrzeb, poinformuj nas o tym wysyłając e-maila na&nbsp;adres "
 "<a href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>."
 
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"We are looking for free educational games, or information about free games "
+"that can be used for educational purposes. Contact <a href=\"mailto:";
+"address@hidden">&lt;address@hidden&gt;</a>."
+msgstr ""
+"Poszukujemy wolnych, edukacyjnych gier oraz&nbsp;wszelkich informacji "
+"odnośnie wolnych gier, które mogłyby zostać użyte w&nbsp;celach "
+"edukacyjnych. Kontakt: <a href=\"mailto:address@hidden";>&lt;"
+"address@hidden&gt;</a>."
+
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
 #. type: Content of: <div>
 msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
@@ -235,11 +314,12 @@
 "tłumaczeń</a>."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-# | Copyright &copy; [-2014, 2015, 2016-] {+2011, 2012, 2016, 2017+} Free
-# | Software Foundation, Inc.
+# | Copyright &copy; [-2014, 2015, 2016-] {+2011, 2012, 2016, 2017, 2019+}
+# | Free Software Foundation, Inc.
 #, fuzzy
 #| msgid "Copyright &copy; 2014, 2015, 2016 Free Software Foundation, Inc."
-msgid "Copyright &copy; 2011, 2012, 2016, 2017 Free Software Foundation, Inc."
+msgid ""
+"Copyright &copy; 2011, 2012, 2016, 2017, 2019 Free Software Foundation, Inc."
 msgstr "Copyright &copy; 2014, 2015, 2016 Free Software Foundation, Inc."
 
 #. type: Content of: <div><p>
@@ -265,5 +345,11 @@
 msgid "Updated:"
 msgstr "Aktualizowane:"
 
+#, fuzzy
+#~| msgid "Copyright &copy; 2014, 2015, 2016 Free Software Foundation, Inc."
+#~ msgid ""
+#~ "Copyright &copy; 2011, 2012, 2016, 2017 Free Software Foundation, Inc."
+#~ msgstr "Copyright &copy; 2014, 2015, 2016 Free Software Foundation, Inc."
+
 #~ msgid "Copyright &copy; 2011, 2012, 2016 Free Software Foundation, Inc."
 #~ msgstr "Copyright &copy; 2011, 2012, 2016 Free Software Foundation, Inc."

Index: po/edu-software.pot
===================================================================
RCS file: /web/www/www/education/po/edu-software.pot,v
retrieving revision 1.18
retrieving revision 1.19
diff -u -b -r1.18 -r1.19
--- po/edu-software.pot 4 Sep 2017 11:03:00 -0000       1.18
+++ po/edu-software.pot 11 Apr 2019 22:01:52 -0000      1.19
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: edu-software.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-09-04 10:56+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-04-11 21:57+0000\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <address@hidden>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <address@hidden>\n"
@@ -22,23 +22,29 @@
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
-"<a href=\"/education/education.html\">Education</a> &rarr; <a "
-"href=\"/education/edu-resources.html\">Educational Resources</a> &rarr; "
-"Educational Free Software"
+"<a href=\"/education/education.html\">Education</a> &rarr; Educational Free "
+"Software"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <h2>
 msgid "Educational Free Software"
 msgstr ""
 
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"<strong>The GNU project maintains a <a "
+"href=\"/software/free-software-for-education.html\">list of high quality "
+"free programs for education at all levels</a> that we recommend.</strong>"
+msgstr ""
+
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
 "Before addressing the subject in this section, we would like to remind our "
-"readers that the word \"Free\" in \"Free Software\" <strong>does not refer "
-"to price</strong> but to <strong>liberty</strong>. Free Software is software "
+"readers that the word \"free\" in \"free software\" <strong>does not refer "
+"to price</strong> but to <strong>liberty</strong>. Free software is software "
 "that grants you <strong>freedom</strong>, namely the freedom to run, copy, "
 "distribute, study, change and improve the software. To learn more, see the "
-"<a href=\"/philosophy/free-sw.html\"> Free Software definition</a>."
+"<a href=\"/philosophy/free-sw.html\"> free software definition</a>."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <h3>
@@ -47,10 +53,10 @@
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
-"These pages do not constitute an exhaustive listing of available educational "
+"This page does not constitute an exhaustive listing of available educational "
 "free programs. Our aim is to present some examples so as to illustrate how "
 "educational institutions can put into practice and effectively apply the "
-"freedoms that Free Software grants them. For each program described, we will "
+"freedoms that free software grants them. For each program described, we will "
 "show how those freedoms were actually applied."
 msgstr ""
 
@@ -73,21 +79,14 @@
 "program uses the latest version of the license that the GNU Project "
 "recommends in order to protect the users' fundamental freedoms. A GNU "
 "program does not recommend the use of any nonfree program, and it does not "
-"refer the user to any nonfree documentation for Free Software, as defined in "
+"refer the user to any nonfree documentation for free software, as defined in "
 "our campaign for <a href=\"/philosophy/free-doc.html\">free "
 "documentation</a>."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
-"You can also check the <a "
-"href=\"/software/free-software-for-education.html\"> list of educational "
-"software</a> that we recommend."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"People who wish to migrate to Free Software or are looking for a free libre "
+"People who wish to migrate to free software or are looking for a free libre "
 "program to accomplish a particular task, should refer to the <a "
 "href=\"http://directory.fsf.org\";>Free Software Directory</a>, which "
 "consists of a catalog of more than 6,000 free programs that run on <a "
@@ -99,22 +98,22 @@
 "research."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"We are looking for free educational games, or information about free games "
-"that can be used for educational purposes. Contact <a "
-"href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>."
-msgstr ""
-
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
-"If you know of a Free Software program that is being used by an educational "
+"If you know of a free software program that is being used by an educational "
 "institution for specific purposes, or has been modified or otherwise adapted "
 "by its users to meet their own educational needs, please let us know by "
 "sending an email to <a "
 "href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>."
 msgstr ""
 
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"We are looking for free educational games, or information about free games "
+"that can be used for educational purposes. Contact <a "
+"href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>."
+msgstr ""
+
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
 #. type: Content of: <div>
 msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
@@ -151,7 +150,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-msgid "Copyright &copy; 2011, 2012, 2016, 2017 Free Software Foundation, Inc."
+msgid "Copyright &copy; 2011, 2012, 2016, 2017, 2019 Free Software Foundation, 
Inc."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>

Index: po/edu-software.pt-br.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/education/po/edu-software.pt-br.po,v
retrieving revision 1.8
retrieving revision 1.9
diff -u -b -r1.8 -r1.9
--- po/edu-software.pt-br.po    26 Dec 2018 10:03:21 -0000      1.8
+++ po/edu-software.pt-br.po    11 Apr 2019 22:01:52 -0000      1.9
@@ -5,7 +5,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: edu-software.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-09-04 10:56+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-04-11 21:57+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2017-09-28 07:25-0300\n"
 "Last-Translator: Rafael Fontenelle <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Brazilian Portuguese <address@hidden>\n"
@@ -13,6 +13,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2019-04-11 21:57+0000\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
 "X-Generator: Virtaal 1.0.0-beta1\n"
 
@@ -21,10 +22,14 @@
 msgstr "Software Livre Educacional - Projeto GNU - Free Software Foundation"
 
 #. type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"/education/education.html\">Education</a> &rarr; <a href=\"/"
+#| "education/edu-resources.html\">Educational Resources</a> &rarr; "
+#| "Educational Free Software"
 msgid ""
-"<a href=\"/education/education.html\">Education</a> &rarr; <a href=\"/"
-"education/edu-resources.html\">Educational Resources</a> &rarr; Educational "
-"Free Software"
+"<a href=\"/education/education.html\">Education</a> &rarr; Educational Free "
+"Software"
 msgstr ""
 "<a href=\"/education/education.html\">Educação</a> &rarr; <a href=\"/"
 "education/edu-resources.html\">Recursos Educacionais</a> &rarr; Software "
@@ -34,14 +39,36 @@
 msgid "Educational Free Software"
 msgstr "Software Livre Educacional"
 
+#. type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "You can also check the <a href=\"/software/free-software-for-education."
+#| "html\"> list of educational software</a> that we recommend."
+msgid ""
+"<strong>The GNU project maintains a <a href=\"/software/free-software-for-"
+"education.html\">list of high quality free programs for education at all "
+"levels</a> that we recommend.</strong>"
+msgstr ""
+"Você também pode verificar a <a 
href=\"/software/free-software-for-education."
+"html\">lista de softwares educacionais</a> que nós recomendamos."
+
 #. type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Before addressing the subject in this section, we would like to remind "
+#| "our readers that the word \"Free\" in \"Free Software\" <strong>does not "
+#| "refer to price</strong> but to <strong>liberty</strong>. Free Software is "
+#| "software that grants you <strong>freedom</strong>, namely the freedom to "
+#| "run, copy, distribute, study, change and improve the software. To learn "
+#| "more, see the <a href=\"/philosophy/free-sw.html\"> Free Software "
+#| "definition</a>."
 msgid ""
 "Before addressing the subject in this section, we would like to remind our "
-"readers that the word \"Free\" in \"Free Software\" <strong>does not refer "
-"to price</strong> but to <strong>liberty</strong>. Free Software is software "
+"readers that the word \"free\" in \"free software\" <strong>does not refer "
+"to price</strong> but to <strong>liberty</strong>. Free software is software "
 "that grants you <strong>freedom</strong>, namely the freedom to run, copy, "
 "distribute, study, change and improve the software. To learn more, see the "
-"<a href=\"/philosophy/free-sw.html\"> Free Software definition</a>."
+"<a href=\"/philosophy/free-sw.html\"> free software definition</a>."
 msgstr ""
 "Antes de abordar o assunto nesta seção, gostaríamos de lembrar nossos "
 "leitores que a palavra em inglês “Free” da expressão “Free 
Software” "
@@ -57,11 +84,18 @@
 msgstr "O que você vai encontrar nesta seção"
 
 #. type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "These pages do not constitute an exhaustive listing of available "
+#| "educational free programs. Our aim is to present some examples so as to "
+#| "illustrate how educational institutions can put into practice and "
+#| "effectively apply the freedoms that Free Software grants them. For each "
+#| "program described, we will show how those freedoms were actually applied."
 msgid ""
-"These pages do not constitute an exhaustive listing of available educational "
+"This page does not constitute an exhaustive listing of available educational "
 "free programs. Our aim is to present some examples so as to illustrate how "
 "educational institutions can put into practice and effectively apply the "
-"freedoms that Free Software grants them. For each program described, we will "
+"freedoms that free software grants them. For each program described, we will "
 "show how those freedoms were actually applied."
 msgstr ""
 "Essas páginas não constituem uma lista exaustiva de programas livres "
@@ -85,6 +119,17 @@
 "software-tuxpaint.html\">Tux Paint</a>"
 
 #. type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Some of the programs presented here, like GCompris, are part of the GNU "
+#| "Project. This means that developers of these programs agree to pay "
+#| "attention to making the program work well with the rest of the GNU "
+#| "System. A GNU program uses the latest version of the license that the GNU "
+#| "Project recommends in order to protect the users' fundamental freedoms. A "
+#| "GNU program does not recommend the use of any nonfree program, and it "
+#| "does not refer the user to any nonfree documentation for Free Software, "
+#| "as defined in our campaign for <a href=\"/philosophy/free-doc.html\">free "
+#| "documentation</a>."
 msgid ""
 "Some of the programs presented here, like GCompris, are part of the GNU "
 "Project. This means that developers of these programs agree to pay attention "
@@ -92,7 +137,7 @@
 "program uses the latest version of the license that the GNU Project "
 "recommends in order to protect the users' fundamental freedoms. A GNU "
 "program does not recommend the use of any nonfree program, and it does not "
-"refer the user to any nonfree documentation for Free Software, as defined in "
+"refer the user to any nonfree documentation for free software, as defined in "
 "our campaign for <a href=\"/philosophy/free-doc.html\">free documentation</"
 "a>."
 msgstr ""
@@ -107,16 +152,19 @@
 "\">documentação livre</a>."
 
 #. type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "People who wish to migrate to Free Software or are looking for a free "
+#| "libre program to accomplish a particular task, should refer to the <a "
+#| "href=\"http://directory.fsf.org\";>Free Software Directory</a>, which "
+#| "consists of a catalog of more than 6,000 free programs that run on <a "
+#| "href=\"/distros/free-distros.html\">free operating systems</a>. In "
+#| "particular, the <a href=\"http://directory.fsf.org/category/educ/";
+#| "\">Education</a> section of the Directory lists programs inherent to "
+#| "different levels of education, from pre-elementary school to highly "
+#| "specialized levels, including university and research."
 msgid ""
-"You can also check the <a href=\"/software/free-software-for-education.html"
-"\"> list of educational software</a> that we recommend."
-msgstr ""
-"Você também pode verificar a <a 
href=\"/software/free-software-for-education."
-"html\">lista de softwares educacionais</a> que nós recomendamos."
-
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"People who wish to migrate to Free Software or are looking for a free libre "
+"People who wish to migrate to free software or are looking for a free libre "
 "program to accomplish a particular task, should refer to the <a href="
 "\"http://directory.fsf.org\";>Free Software Directory</a>, which consists of "
 "a catalog of more than 6,000 free programs that run on <a href=\"/distros/"
@@ -136,19 +184,16 @@
 "de educação, de escola de educação infantil a níveis altamente "
 "especializados, incluindo universidades e pesquisas."
 
-#. type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"We are looking for free educational games, or information about free games "
-"that can be used for educational purposes. Contact <a href=\"mailto:";
-"address@hidden">&lt;address@hidden&gt;</a>."
-msgstr ""
-"Estamos procurando por jogos educacionais livres ou informações sobre jogos 
"
-"livres que podem ser usados para propósitos educacionais. Contate <a href="
-"\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>."
-
 #. type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "If you know of a Free Software program that is being used by an "
+#| "educational institution for specific purposes, or has been modified or "
+#| "otherwise adapted by its users to meet their own educational needs, "
+#| "please let us know by sending an email to <a href=\"mailto:address@hidden";
+#| "org\">&lt;address@hidden&gt;</a>."
 msgid ""
-"If you know of a Free Software program that is being used by an educational "
+"If you know of a free software program that is being used by an educational "
 "institution for specific purposes, or has been modified or otherwise adapted "
 "by its users to meet their own educational needs, please let us know by "
 "sending an email to <a href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden"
@@ -160,6 +205,16 @@
 "educacionais, por favor nos avise pelo endereço de e-mail <a href=\"mailto:";
 "address@hidden">&lt;address@hidden&gt;</a>."
 
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"We are looking for free educational games, or information about free games "
+"that can be used for educational purposes. Contact <a href=\"mailto:";
+"address@hidden">&lt;address@hidden&gt;</a>."
+msgstr ""
+"Estamos procurando por jogos educacionais livres ou informações sobre jogos 
"
+"livres que podem ser usados para propósitos educacionais. Contate <a href="
+"\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>."
+
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
 #. type: Content of: <div>
 msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
@@ -205,8 +260,12 @@
 "envio de traduções das páginas desse site."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-msgid "Copyright &copy; 2011, 2012, 2016, 2017 Free Software Foundation, Inc."
-msgstr "Copyright &copy; 2011, 2012, 2016, 2017 Free Software Foundation, Inc."
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Copyright &copy; 2014, 2015, 2016, 2017 Free Software Foundation, Inc."
+msgid ""
+"Copyright &copy; 2011, 2012, 2016, 2017, 2019 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr "Copyright &copy; 2014, 2015, 2016, 2017 Free Software Foundation, Inc."
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
@@ -230,5 +289,10 @@
 msgid "Updated:"
 msgstr "Última atualização: "
 
+#~ msgid ""
+#~ "Copyright &copy; 2011, 2012, 2016, 2017 Free Software Foundation, Inc."
+#~ msgstr ""
+#~ "Copyright &copy; 2011, 2012, 2016, 2017 Free Software Foundation, Inc."
+
 #~ msgid "Copyright &copy; 2011, 2012, 2016 Free Software Foundation, Inc."
 #~ msgstr "Copyright &copy; 2011, 2012, 2016 Free Software Foundation, Inc."

Index: po/edu-software.ru.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/education/po/edu-software.ru.po,v
retrieving revision 1.7
retrieving revision 1.8
diff -u -b -r1.7 -r1.8
--- po/edu-software.ru.po       29 Jan 2019 08:54:43 -0000      1.7
+++ po/edu-software.ru.po       11 Apr 2019 22:01:52 -0000      1.8
@@ -9,7 +9,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: edu-software.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-09-04 10:56+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-04-11 21:57+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2019-01-29 17:51+0000\n"
 "Last-Translator: Ineiev <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Russian <address@hidden>\n"
@@ -17,6 +17,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2019-04-11 21:57+0000\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 
@@ -27,10 +28,17 @@
 "программного обеспечения"
 
 #. type: Content of: <p>
+# | <a href=\"/education/education.html\">Education</a> &rarr; [-<a
+# | href=\"/education/edu-resources.html\">Educational Resources</a> &rarr;-]
+# | Educational Free Software
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"/education/education.html\">Education</a> &rarr; <a href=\"/"
+#| "education/edu-resources.html\">Educational Resources</a> &rarr; "
+#| "Educational Free Software"
 msgid ""
-"<a href=\"/education/education.html\">Education</a> &rarr; <a href=\"/"
-"education/edu-resources.html\">Educational Resources</a> &rarr; Educational "
-"Free Software"
+"<a href=\"/education/education.html\">Education</a> &rarr; Educational Free "
+"Software"
 msgstr ""
 "<a href=\"/education/education.html\">Образование</a> &rarr; <a 
href=\"/"
 "education/edu-resources.html\">Материалы</a> &rarr; 
Образовательные "
@@ -40,14 +48,48 @@
 msgid "Educational Free Software"
 msgstr "Образовательные свободные программы"
 
+#. type: Content of: <p>
+# | [-You can also check the-]{+<strong>The GNU project maintains a+} <a
+# | href=\"/software/free-software-for-education.html\">[- -]list of
+# | [-educational software</a>-] {+high quality free programs for education at
+# | all levels</a>+} that we [-recommend.-] {+recommend.</strong>+}
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "You can also check the <a href=\"/software/free-software-for-education."
+#| "html\"> list of educational software</a> that we recommend."
+msgid ""
+"<strong>The GNU project maintains a <a href=\"/software/free-software-for-"
+"education.html\">list of high quality free programs for education at all "
+"levels</a> that we recommend.</strong>"
+msgstr ""
+"Вы можете обратиться также к <a 
href=\"/software/free-software-for-education."
+"html\"> списку образовательных программ</a>, 
которые мы рекомендуем."
+
 #. type: Content of: <div><p>
+# | Before addressing the subject in this section, we would like to remind our
+# | readers that the word \"[-F-]{+f+}ree\" in [-\"Free Software\"-] {+\"free
+# | software\"+} <strong>does not refer to price</strong> but to
+# | <strong>liberty</strong>. Free [-S-]{+s+}oftware is software that grants
+# | you <strong>freedom</strong>, namely the freedom to run, copy, distribute,
+# | study, change and improve the software. To learn more, see the <a
+# | href=\"/philosophy/free-sw.html\"> [-Free Software-] {+free software+}
+# | definition</a>.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Before addressing the subject in this section, we would like to remind "
+#| "our readers that the word \"Free\" in \"Free Software\" <strong>does not "
+#| "refer to price</strong> but to <strong>liberty</strong>. Free Software is "
+#| "software that grants you <strong>freedom</strong>, namely the freedom to "
+#| "run, copy, distribute, study, change and improve the software. To learn "
+#| "more, see the <a href=\"/philosophy/free-sw.html\"> Free Software "
+#| "definition</a>."
 msgid ""
 "Before addressing the subject in this section, we would like to remind our "
-"readers that the word \"Free\" in \"Free Software\" <strong>does not refer "
-"to price</strong> but to <strong>liberty</strong>. Free Software is software "
+"readers that the word \"free\" in \"free software\" <strong>does not refer "
+"to price</strong> but to <strong>liberty</strong>. Free software is software "
 "that grants you <strong>freedom</strong>, namely the freedom to run, copy, "
 "distribute, study, change and improve the software. To learn more, see the "
-"<a href=\"/philosophy/free-sw.html\"> Free Software definition</a>."
+"<a href=\"/philosophy/free-sw.html\"> free software definition</a>."
 msgstr ""
 "Прежде чем обратиться к теме этого 
раздела, мы хотели бы напомнить нашим "
 "читателям, что слово &ldquo;свободный&rdquo; в 
выражении &ldquo;свободная "
@@ -63,11 +105,24 @@
 
 # на практике?
 #. type: Content of: <p>
+# | [-These pages do-]{+This page does+} not constitute an exhaustive listing
+# | of available educational free programs. Our aim is to present some
+# | examples so as to illustrate how educational institutions can put into
+# | practice and effectively apply the freedoms that [-Free Software-] {+free
+# | software+} grants them. For each program described, we will show how those
+# | freedoms were actually applied.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "These pages do not constitute an exhaustive listing of available "
+#| "educational free programs. Our aim is to present some examples so as to "
+#| "illustrate how educational institutions can put into practice and "
+#| "effectively apply the freedoms that Free Software grants them. For each "
+#| "program described, we will show how those freedoms were actually applied."
 msgid ""
-"These pages do not constitute an exhaustive listing of available educational "
+"This page does not constitute an exhaustive listing of available educational "
 "free programs. Our aim is to present some examples so as to illustrate how "
 "educational institutions can put into practice and effectively apply the "
-"freedoms that Free Software grants them. For each program described, we will "
+"freedoms that free software grants them. For each program described, we will "
 "show how those freedoms were actually applied."
 msgstr ""
 "Эти страницы не составляют исчерпывающий 
список доступных образовательных "
@@ -92,6 +147,26 @@
 "software-tuxpaint.html\">Tux Paint</a>"
 
 #. type: Content of: <p>
+# | Some of the programs presented here, like GCompris, are part of the GNU
+# | Project. This means that developers of these programs agree to pay
+# | attention to making the program work well with the rest of the GNU System.
+# | A GNU program uses the latest version of the license that the GNU Project
+# | recommends in order to protect the users' fundamental freedoms. A GNU
+# | program does not recommend the use of any nonfree program, and it does not
+# | refer the user to any nonfree documentation for [-Free Software,-] {+free
+# | software,+} as defined in our campaign for <a
+# | href=\"/philosophy/free-doc.html\">free documentation</a>.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Some of the programs presented here, like GCompris, are part of the GNU "
+#| "Project. This means that developers of these programs agree to pay "
+#| "attention to making the program work well with the rest of the GNU "
+#| "System. A GNU program uses the latest version of the license that the GNU "
+#| "Project recommends in order to protect the users' fundamental freedoms. A "
+#| "GNU program does not recommend the use of any nonfree program, and it "
+#| "does not refer the user to any nonfree documentation for Free Software, "
+#| "as defined in our campaign for <a href=\"/philosophy/free-doc.html\">free "
+#| "documentation</a>."
 msgid ""
 "Some of the programs presented here, like GCompris, are part of the GNU "
 "Project. This means that developers of these programs agree to pay attention "
@@ -99,7 +174,7 @@
 "program uses the latest version of the license that the GNU Project "
 "recommends in order to protect the users' fundamental freedoms. A GNU "
 "program does not recommend the use of any nonfree program, and it does not "
-"refer the user to any nonfree documentation for Free Software, as defined in "
+"refer the user to any nonfree documentation for free software, as defined in "
 "our campaign for <a href=\"/philosophy/free-doc.html\">free documentation</"
 "a>."
 msgstr ""
@@ -114,16 +189,29 @@
 "philosophy/free-doc.html\">свободную документацию</a>."
 
 #. type: Content of: <p>
+# | People who wish to migrate to [-Free Software-] {+free software+} or are
+# | looking for a free libre program to accomplish a particular task, should
+# | refer to the <a href=\"http://directory.fsf.org\";>Free Software
+# | Directory</a>, which consists of a catalog of more than 6,000 free
+# | programs that run on <a href=\"/distros/free-distros.html\">free operating
+# | systems</a>. In particular, the <a
+# | href=\"http://directory.fsf.org/category/educ/\";>Education</a> section of
+# | the Directory lists programs inherent to different levels of education,
+# | from pre-elementary school to highly specialized levels, including
+# | university and research.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "People who wish to migrate to Free Software or are looking for a free "
+#| "libre program to accomplish a particular task, should refer to the <a "
+#| "href=\"http://directory.fsf.org\";>Free Software Directory</a>, which "
+#| "consists of a catalog of more than 6,000 free programs that run on <a "
+#| "href=\"/distros/free-distros.html\">free operating systems</a>. In "
+#| "particular, the <a href=\"http://directory.fsf.org/category/educ/";
+#| "\">Education</a> section of the Directory lists programs inherent to "
+#| "different levels of education, from pre-elementary school to highly "
+#| "specialized levels, including university and research."
 msgid ""
-"You can also check the <a href=\"/software/free-software-for-education.html"
-"\"> list of educational software</a> that we recommend."
-msgstr ""
-"Вы можете обратиться также к <a 
href=\"/software/free-software-for-education."
-"html\"> списку образовательных программ</a>, 
которые мы рекомендуем."
-
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"People who wish to migrate to Free Software or are looking for a free libre "
+"People who wish to migrate to free software or are looking for a free libre "
 "program to accomplish a particular task, should refer to the <a href="
 "\"http://directory.fsf.org\";>Free Software Directory</a>, which consists of "
 "a catalog of more than 6,000 free programs that run on <a href=\"/distros/"
@@ -143,19 +231,21 @@
 "образования, от дошкольного до 
узкоспециализированных уровней, включая "
 "университет и исследовательские группы."
 
-#. type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"We are looking for free educational games, or information about free games "
-"that can be used for educational purposes. Contact <a href=\"mailto:";
-"address@hidden">&lt;address@hidden&gt;</a>."
-msgstr ""
-"Мы ищем свободные образовательные игры 
или сведения о свободных играх, "
-"которые можно применять в образовательных
 целях. Пишите по адресу <a href="
-"\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>."
-
 #. type: Content of: <p>
+# | If you know of a [-Free Software-] {+free software+} program that is being
+# | used by an educational institution for specific purposes, or has been
+# | modified or otherwise adapted by its users to meet their own educational
+# | needs, please let us know by sending an email to <a
+# | href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "If you know of a Free Software program that is being used by an "
+#| "educational institution for specific purposes, or has been modified or "
+#| "otherwise adapted by its users to meet their own educational needs, "
+#| "please let us know by sending an email to <a href=\"mailto:address@hidden";
+#| "org\">&lt;address@hidden&gt;</a>."
 msgid ""
-"If you know of a Free Software program that is being used by an educational "
+"If you know of a free software program that is being used by an educational "
 "institution for specific purposes, or has been modified or otherwise adapted "
 "by its users to meet their own educational needs, please let us know by "
 "sending an email to <a href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden"
@@ -166,6 +256,16 @@
 "пользователями под их образовательные 
потребности, сообщите нам по адресу <a "
 "href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>."
 
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"We are looking for free educational games, or information about free games "
+"that can be used for educational purposes. Contact <a href=\"mailto:";
+"address@hidden">&lt;address@hidden&gt;</a>."
+msgstr ""
+"Мы ищем свободные образовательные игры 
или сведения о свободных играх, "
+"которые можно применять в образовательных
 целях. Пишите по адресу <a href="
+"\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>."
+
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
 #. type: Content of: <div>
 msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
@@ -211,8 +311,14 @@
 
 # type: Content of: <div><p>
 #. type: Content of: <div><p>
-msgid "Copyright &copy; 2011, 2012, 2016, 2017 Free Software Foundation, Inc."
-msgstr "Copyright &copy; 2011, 2012, 2016, 2017 Free Software Foundation, Inc."
+# | Copyright &copy; [-2014, 2015,-] {+2011, 2012,+} 2016, [-2017-] {+2017,
+# | 2019+} Free Software Foundation, Inc.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Copyright &copy; 2014, 2015, 2016, 2017 Free Software Foundation, Inc."
+msgid ""
+"Copyright &copy; 2011, 2012, 2016, 2017, 2019 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr "Copyright &copy; 2014, 2015, 2016, 2017 Free Software Foundation, Inc."
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
@@ -235,5 +341,11 @@
 msgid "Updated:"
 msgstr "Обновлено:"
 
+# type: Content of: <div><p>
+#~ msgid ""
+#~ "Copyright &copy; 2011, 2012, 2016, 2017 Free Software Foundation, Inc."
+#~ msgstr ""
+#~ "Copyright &copy; 2011, 2012, 2016, 2017 Free Software Foundation, Inc."
+
 #~ msgid "Copyright &copy; 2011, 2012, 2016 Free Software Foundation, Inc."
 #~ msgstr "Copyright &copy; 2011, 2012, 2016 Free Software Foundation, Inc."

Index: po/edu-software.uk.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/education/po/edu-software.uk.po,v
retrieving revision 1.21
retrieving revision 1.22
diff -u -b -r1.21 -r1.22
--- po/edu-software.uk.po       10 Dec 2017 07:30:44 -0000      1.21
+++ po/edu-software.uk.po       11 Apr 2019 22:01:52 -0000      1.22
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: edu-software.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-09-04 10:56+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-04-11 21:57+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2017-12-10 09:00+0200\n"
 "Last-Translator: Andriy Bandura <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Ukrainian <>\n"
@@ -14,6 +14,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: ENCODINGLanguage: uk\n"
+"X-Outdated-Since: 2019-04-11 21:57+0000\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 "X-Generator: Lokalize 2.0\n"
@@ -24,10 +25,14 @@
 "Вільні освітні програми - Проект GNU - Фонд 
вільного програмного забезпечення"
 
 #. type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"/education/education.html\">Education</a> &rarr; <a href=\"/"
+#| "education/edu-resources.html\">Educational Resources</a> &rarr; "
+#| "Educational Free Software"
 msgid ""
-"<a href=\"/education/education.html\">Education</a> &rarr; <a href=\"/"
-"education/edu-resources.html\">Educational Resources</a> &rarr; Educational "
-"Free Software"
+"<a href=\"/education/education.html\">Education</a> &rarr; Educational Free "
+"Software"
 msgstr ""
 "<a href=\"/education/education.html\">Освіта</a> &rarr; <a 
href=\"/education/"
 "edu-resources.html\">Освітні ресурси</a> &rarr; Вільні 
освітні програми"
@@ -36,14 +41,36 @@
 msgid "Educational Free Software"
 msgstr "Вільні освітні програми"
 
+#. type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "You can also check the <a href=\"/software/free-software-for-education."
+#| "html\"> list of educational software</a> that we recommend."
+msgid ""
+"<strong>The GNU project maintains a <a href=\"/software/free-software-for-"
+"education.html\">list of high quality free programs for education at all "
+"levels</a> that we recommend.</strong>"
+msgstr ""
+"Ви можете також переглянути <a 
href=\"/software/free-software-for-education."
+"html\"> список освітніх програм,</a> які ми 
рекомендуємо."
+
 #. type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Before addressing the subject in this section, we would like to remind "
+#| "our readers that the word \"Free\" in \"Free Software\" <strong>does not "
+#| "refer to price</strong> but to <strong>liberty</strong>. Free Software is "
+#| "software that grants you <strong>freedom</strong>, namely the freedom to "
+#| "run, copy, distribute, study, change and improve the software. To learn "
+#| "more, see the <a href=\"/philosophy/free-sw.html\"> Free Software "
+#| "definition</a>."
 msgid ""
 "Before addressing the subject in this section, we would like to remind our "
-"readers that the word \"Free\" in \"Free Software\" <strong>does not refer "
-"to price</strong> but to <strong>liberty</strong>. Free Software is software "
+"readers that the word \"free\" in \"free software\" <strong>does not refer "
+"to price</strong> but to <strong>liberty</strong>. Free software is software "
 "that grants you <strong>freedom</strong>, namely the freedom to run, copy, "
 "distribute, study, change and improve the software. To learn more, see the "
-"<a href=\"/philosophy/free-sw.html\"> Free Software definition</a>."
+"<a href=\"/philosophy/free-sw.html\"> free software definition</a>."
 msgstr ""
 "Перед тим, як торкнутися теми в цьому 
розділі ми хотіли б нагадати нашим "
 "читачам, що слово \"Вільний\" у \"Вільному 
програмну забезпеченні\" "
@@ -59,11 +86,18 @@
 msgstr "Що ми знайдемо у цьому розділі"
 
 #. type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "These pages do not constitute an exhaustive listing of available "
+#| "educational free programs. Our aim is to present some examples so as to "
+#| "illustrate how educational institutions can put into practice and "
+#| "effectively apply the freedoms that Free Software grants them. For each "
+#| "program described, we will show how those freedoms were actually applied."
 msgid ""
-"These pages do not constitute an exhaustive listing of available educational "
+"This page does not constitute an exhaustive listing of available educational "
 "free programs. Our aim is to present some examples so as to illustrate how "
 "educational institutions can put into practice and effectively apply the "
-"freedoms that Free Software grants them. For each program described, we will "
+"freedoms that free software grants them. For each program described, we will "
 "show how those freedoms were actually applied."
 msgstr ""
 "Ці сторінки не є вичерпним переліком 
доступних освітніх вільних програм. "
@@ -87,6 +121,17 @@
 "software-tuxpaint.html\">Tux Paint</a>"
 
 #. type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Some of the programs presented here, like GCompris, are part of the GNU "
+#| "Project. This means that developers of these programs agree to pay "
+#| "attention to making the program work well with the rest of the GNU "
+#| "System. A GNU program uses the latest version of the license that the GNU "
+#| "Project recommends in order to protect the users' fundamental freedoms. A "
+#| "GNU program does not recommend the use of any nonfree program, and it "
+#| "does not refer the user to any nonfree documentation for Free Software, "
+#| "as defined in our campaign for <a href=\"/philosophy/free-doc.html\">free "
+#| "documentation</a>."
 msgid ""
 "Some of the programs presented here, like GCompris, are part of the GNU "
 "Project. This means that developers of these programs agree to pay attention "
@@ -94,7 +139,7 @@
 "program uses the latest version of the license that the GNU Project "
 "recommends in order to protect the users' fundamental freedoms. A GNU "
 "program does not recommend the use of any nonfree program, and it does not "
-"refer the user to any nonfree documentation for Free Software, as defined in "
+"refer the user to any nonfree documentation for free software, as defined in "
 "our campaign for <a href=\"/philosophy/free-doc.html\">free documentation</"
 "a>."
 msgstr ""
@@ -109,16 +154,19 @@
 "документацію</a>."
 
 #. type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "People who wish to migrate to Free Software or are looking for a free "
+#| "libre program to accomplish a particular task, should refer to the <a "
+#| "href=\"http://directory.fsf.org\";>Free Software Directory</a>, which "
+#| "consists of a catalog of more than 6,000 free programs that run on <a "
+#| "href=\"/distros/free-distros.html\">free operating systems</a>. In "
+#| "particular, the <a href=\"http://directory.fsf.org/category/educ/";
+#| "\">Education</a> section of the Directory lists programs inherent to "
+#| "different levels of education, from pre-elementary school to highly "
+#| "specialized levels, including university and research."
 msgid ""
-"You can also check the <a href=\"/software/free-software-for-education.html"
-"\"> list of educational software</a> that we recommend."
-msgstr ""
-"Ви можете також переглянути <a 
href=\"/software/free-software-for-education."
-"html\"> список освітніх програм,</a> які ми 
рекомендуємо."
-
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"People who wish to migrate to Free Software or are looking for a free libre "
+"People who wish to migrate to free software or are looking for a free libre "
 "program to accomplish a particular task, should refer to the <a href="
 "\"http://directory.fsf.org\";>Free Software Directory</a>, which consists of "
 "a catalog of more than 6,000 free programs that run on <a href=\"/distros/"
@@ -138,19 +186,16 @@
 "різних рівнів освіти, від дошкільного до 
вузькоспеціалізованого рівня, у "
 "тому числі для університету та 
досліджень."
 
-#. type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"We are looking for free educational games, or information about free games "
-"that can be used for educational purposes. Contact <a href=\"mailto:";
-"address@hidden">&lt;address@hidden&gt;</a>."
-msgstr ""
-"Ми шукаємо вільні освітні ігри або 
інформацію про вільні ігри, які можна "
-"використовувати в освітніх цілях. Пишіть 
на <a href=\"mailto:address@hidden";
-"org\">&lt;address@hidden&gt;</a>."
-
 #. type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "If you know of a Free Software program that is being used by an "
+#| "educational institution for specific purposes, or has been modified or "
+#| "otherwise adapted by its users to meet their own educational needs, "
+#| "please let us know by sending an email to <a href=\"mailto:address@hidden";
+#| "org\">&lt;address@hidden&gt;</a>."
 msgid ""
-"If you know of a Free Software program that is being used by an educational "
+"If you know of a free software program that is being used by an educational "
 "institution for specific purposes, or has been modified or otherwise adapted "
 "by its users to meet their own educational needs, please let us know by "
 "sending an email to <a href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden"
@@ -162,6 +207,16 @@
 "ласка, повідомте нас про це, відправивши 
нам електронний лист на <a href="
 "\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>."
 
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"We are looking for free educational games, or information about free games "
+"that can be used for educational purposes. Contact <a href=\"mailto:";
+"address@hidden">&lt;address@hidden&gt;</a>."
+msgstr ""
+"Ми шукаємо вільні освітні ігри або 
інформацію про вільні ігри, які можна "
+"використовувати в освітніх цілях. Пишіть 
на <a href=\"mailto:address@hidden";
+"org\">&lt;address@hidden&gt;</a>."
+
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
 #. type: Content of: <div>
 msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
@@ -209,7 +264,11 @@
 "translations.html\">&ldquo;Посібнику з 
перекладу&rdquo;</a>."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-msgid "Copyright &copy; 2011, 2012, 2016, 2017 Free Software Foundation, Inc."
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Copyright &copy; 2014, 2015, 2016, 2017 Free Software Foundation, Inc."
+msgid ""
+"Copyright &copy; 2011, 2012, 2016, 2017, 2019 Free Software Foundation, Inc."
 msgstr ""
 "Copyright &copy; 2014, 2015, 2016, 2017 Фонд вільного 
програмного "
 "забезпечення, Inc."
@@ -236,6 +295,12 @@
 msgid "Updated:"
 msgstr "Оновлено:"
 
+#~ msgid ""
+#~ "Copyright &copy; 2011, 2012, 2016, 2017 Free Software Foundation, Inc."
+#~ msgstr ""
+#~ "Copyright &copy; 2014, 2015, 2016, 2017 Фонд вільного 
програмного "
+#~ "забезпечення, Inc."
+
 #~ msgid "Copyright &copy; 2011, 2012, 2016 Free Software Foundation, Inc."
 #~ msgstr ""
 #~ "Copyright &copy; 2011, 2012, 2016 Фонд вільного 
програмного забезпечення, "

Index: po/edu-software.zh-cn.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/education/po/edu-software.zh-cn.po,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -b -r1.1 -r1.2
--- po/edu-software.zh-cn.po    5 Dec 2017 12:58:40 -0000       1.1
+++ po/edu-software.zh-cn.po    11 Apr 2019 22:01:52 -0000      1.2
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: edu-software.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-09-04 10:56+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-04-11 21:57+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2017-12-05 20:55+0800\n"
 "Last-Translator: Wensheng Xie <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Chinese <address@hidden>\n"
@@ -14,16 +14,21 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2019-04-11 21:57+0000\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid "Educational Free Software - GNU Project - Free Software Foundation"
 msgstr "教育性自由软件 - GNU工程 - 自由软件基金会"
 
 #. type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"/education/education.html\">Education</a> &rarr; <a href=\"/"
+#| "education/edu-resources.html\">Educational Resources</a> &rarr; "
+#| "Educational Free Software"
 msgid ""
-"<a href=\"/education/education.html\">Education</a> &rarr; <a href=\"/"
-"education/edu-resources.html\">Educational Resources</a> &rarr; Educational "
-"Free Software"
+"<a href=\"/education/education.html\">Education</a> &rarr; Educational Free "
+"Software"
 msgstr ""
 "<a href=\"/education/education.html\">教育</a> &rarr; <a href=\"/education/"
 "edu-resources.html\">教育资源</a> &rarr; 教育性自由软件"
@@ -32,14 +37,36 @@
 msgid "Educational Free Software"
 msgstr "教育性自由软件"
 
+#. type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "You can also check the <a href=\"/software/free-software-for-education."
+#| "html\"> list of educational software</a> that we recommend."
+msgid ""
+"<strong>The GNU project maintains a <a href=\"/software/free-software-for-"
+"education.html\">list of high quality free programs for education at all "
+"levels</a> that we recommend.</strong>"
+msgstr ""
+"你还可以查看我们建议的<a 
href=\"/software/free-software-for-education.html\">"
+"教育性软件列表</a>。"
+
 #. type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Before addressing the subject in this section, we would like to remind "
+#| "our readers that the word \"Free\" in \"Free Software\" <strong>does not "
+#| "refer to price</strong> but to <strong>liberty</strong>. Free Software is "
+#| "software that grants you <strong>freedom</strong>, namely the freedom to "
+#| "run, copy, distribute, study, change and improve the software. To learn "
+#| "more, see the <a href=\"/philosophy/free-sw.html\"> Free Software "
+#| "definition</a>."
 msgid ""
 "Before addressing the subject in this section, we would like to remind our "
-"readers that the word \"Free\" in \"Free Software\" <strong>does not refer "
-"to price</strong> but to <strong>liberty</strong>. Free Software is software "
+"readers that the word \"free\" in \"free software\" <strong>does not refer "
+"to price</strong> but to <strong>liberty</strong>. Free software is software "
 "that grants you <strong>freedom</strong>, namely the freedom to run, copy, "
 "distribute, study, change and improve the software. To learn more, see the "
-"<a href=\"/philosophy/free-sw.html\"> Free Software definition</a>."
+"<a href=\"/philosophy/free-sw.html\"> free software definition</a>."
 msgstr ""
 "在探讨本节内容之前,我们要提醒读者,\"Free\"一词在\"Free 
Software\"中<strong>"
 "不是指价æ 
¼</strong>,而是指<strong>自由</strong>。自由软件(Free 
Software)是"
@@ -52,11 +79,18 @@
 msgstr "你在本节会得到什么"
 
 #. type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "These pages do not constitute an exhaustive listing of available "
+#| "educational free programs. Our aim is to present some examples so as to "
+#| "illustrate how educational institutions can put into practice and "
+#| "effectively apply the freedoms that Free Software grants them. For each "
+#| "program described, we will show how those freedoms were actually applied."
 msgid ""
-"These pages do not constitute an exhaustive listing of available educational "
+"This page does not constitute an exhaustive listing of available educational "
 "free programs. Our aim is to present some examples so as to illustrate how "
 "educational institutions can put into practice and effectively apply the "
-"freedoms that Free Software grants them. For each program described, we will "
+"freedoms that free software grants them. For each program described, we will "
 "show how those freedoms were actually applied."
 msgstr ""
 
"这些页面并没有列出所有的教育性自由软件。我们的目的是展示一些例子,以此来告诉"
@@ -78,6 +112,17 @@
 "software-tuxpaint.html\">Tux Paint</a>"
 
 #. type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Some of the programs presented here, like GCompris, are part of the GNU "
+#| "Project. This means that developers of these programs agree to pay "
+#| "attention to making the program work well with the rest of the GNU "
+#| "System. A GNU program uses the latest version of the license that the GNU "
+#| "Project recommends in order to protect the users' fundamental freedoms. A "
+#| "GNU program does not recommend the use of any nonfree program, and it "
+#| "does not refer the user to any nonfree documentation for Free Software, "
+#| "as defined in our campaign for <a href=\"/philosophy/free-doc.html\">free "
+#| "documentation</a>."
 msgid ""
 "Some of the programs presented here, like GCompris, are part of the GNU "
 "Project. This means that developers of these programs agree to pay attention "
@@ -85,7 +130,7 @@
 "program uses the latest version of the license that the GNU Project "
 "recommends in order to protect the users' fundamental freedoms. A GNU "
 "program does not recommend the use of any nonfree program, and it does not "
-"refer the user to any nonfree documentation for Free Software, as defined in "
+"refer the user to any nonfree documentation for free software, as defined in "
 "our campaign for <a href=\"/philosophy/free-doc.html\">free documentation</"
 "a>."
 msgstr ""
@@ -96,16 +141,19 @@
 "philosophy/free-doc.html\">自由文档</a>来参考。"
 
 #. type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "People who wish to migrate to Free Software or are looking for a free "
+#| "libre program to accomplish a particular task, should refer to the <a "
+#| "href=\"http://directory.fsf.org\";>Free Software Directory</a>, which "
+#| "consists of a catalog of more than 6,000 free programs that run on <a "
+#| "href=\"/distros/free-distros.html\">free operating systems</a>. In "
+#| "particular, the <a href=\"http://directory.fsf.org/category/educ/";
+#| "\">Education</a> section of the Directory lists programs inherent to "
+#| "different levels of education, from pre-elementary school to highly "
+#| "specialized levels, including university and research."
 msgid ""
-"You can also check the <a href=\"/software/free-software-for-education.html"
-"\"> list of educational software</a> that we recommend."
-msgstr ""
-"你还可以查看我们建议的<a 
href=\"/software/free-software-for-education.html\">"
-"教育性软件列表</a>。"
-
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"People who wish to migrate to Free Software or are looking for a free libre "
+"People who wish to migrate to free software or are looking for a free libre "
 "program to accomplish a particular task, should refer to the <a href="
 "\"http://directory.fsf.org\";>Free Software Directory</a>, which consists of "
 "a catalog of more than 6,000 free programs that run on <a href=\"/distros/"
@@ -122,18 +170,16 @@
 
"a>部分,我们列出了对应不同教育水平的程序,从学前班到专门的高等教育,åŒ
…括大学"
 "和研究院。"
 
-#. type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"We are looking for free educational games, or information about free games "
-"that can be used for educational purposes. Contact <a href=\"mailto:";
-"address@hidden">&lt;address@hidden&gt;</a>."
-msgstr ""
-"我们在寻找教育相关的游戏,或者
可用于教育目的的自由游戏的信息。请联系<a href="
-"\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>。"
-
 #. type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "If you know of a Free Software program that is being used by an "
+#| "educational institution for specific purposes, or has been modified or "
+#| "otherwise adapted by its users to meet their own educational needs, "
+#| "please let us know by sending an email to <a href=\"mailto:address@hidden";
+#| "org\">&lt;address@hidden&gt;</a>."
 msgid ""
-"If you know of a Free Software program that is being used by an educational "
+"If you know of a free software program that is being used by an educational "
 "institution for specific purposes, or has been modified or otherwise adapted "
 "by its users to meet their own educational needs, please let us know by "
 "sending an email to <a href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden"
@@ -143,6 +189,15 @@
 "个自由软件来契合他们的教育需要,请给我们来信<a 
href=\"mailto:address@hidden";
 "org\">&lt;address@hidden&gt;</a>,让我们知道。"
 
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"We are looking for free educational games, or information about free games "
+"that can be used for educational purposes. Contact <a href=\"mailto:";
+"address@hidden">&lt;address@hidden&gt;</a>."
+msgstr ""
+"我们在寻找教育相关的游戏,或者
可用于教育目的的自由游戏的信息。请联系<a href="
+"\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>。"
+
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
 #. type: Content of: <div>
 msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
@@ -185,8 +240,12 @@
 "翻译须知</a>获取有关协调和提交翻译的相关事项。"
 
 #. type: Content of: <div><p>
-msgid "Copyright &copy; 2011, 2012, 2016, 2017 Free Software Foundation, Inc."
-msgstr "Copyright &copy; 2011, 2012, 2016, 2017 Free Software Foundation, Inc."
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Copyright &copy; 2014, 2015, 2016, 2017 Free Software Foundation, Inc."
+msgid ""
+"Copyright &copy; 2011, 2012, 2016, 2017, 2019 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr "Copyright &copy; 2014, 2015, 2016, 2017 Free Software Foundation, Inc."
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
@@ -209,3 +268,8 @@
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid "Updated:"
 msgstr "最后更新:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Copyright &copy; 2011, 2012, 2016, 2017 Free Software Foundation, Inc."
+#~ msgstr ""
+#~ "Copyright &copy; 2011, 2012, 2016, 2017 Free Software Foundation, Inc."



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]