[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
www po/planetfeeds.pt-br.po proprietary/po/prop...
From: |
Rafael Fontenelle |
Subject: |
www po/planetfeeds.pt-br.po proprietary/po/prop... |
Date: |
Fri, 29 Mar 2019 09:38:46 -0400 (EDT) |
CVSROOT: /web/www
Module name: www
Changes by: Rafael Fontenelle <rafaelff1> 19/03/29 09:38:46
Modified files:
po : planetfeeds.pt-br.po
proprietary/po : proprietary.pt-br.po
software/po : recent-releases-include.pt-br.po
Log message:
Update.
CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/po/planetfeeds.pt-br.po?cvsroot=www&r1=1.257&r2=1.258
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/po/proprietary.pt-br.po?cvsroot=www&r1=1.118&r2=1.119
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/software/po/recent-releases-include.pt-br.po?cvsroot=www&r1=1.335&r2=1.336
Patches:
Index: po/planetfeeds.pt-br.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/po/planetfeeds.pt-br.po,v
retrieving revision 1.257
retrieving revision 1.258
diff -u -b -r1.257 -r1.258
--- po/planetfeeds.pt-br.po 28 Mar 2019 04:59:56 -0000 1.257
+++ po/planetfeeds.pt-br.po 29 Mar 2019 13:38:46 -0000 1.258
@@ -6,22 +6,20 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: planetfeeds.html\n"
"POT-Creation-Date: 2019-03-28 04:57+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-03-25 14:21-0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-03-29 10:06-0200\n"
"Last-Translator: Rafael Fontenelle <address@hidden>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <address@hidden>\n"
"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2019-03-28 04:57+0000\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Virtaal 1.0.0-beta1\n"
+"X-Outdated-Since: 2019-03-28 04:57+0000\n"
#. type: Content of: <p>
-#, fuzzy
-#| msgid "GNU Spotlight with Mike Gerwitz: 21 new GNU releases!"
msgid "GNU Spotlight with Mike Gerwitz: 13 new GNU releases!"
-msgstr "Holofote GNU com Mike Gerwitz: 21 novos lançamentos GNU!"
+msgstr "Holofote GNU com Mike Gerwitz: 13 novos lançamentos GNU!"
#. TRANSLATORS:
#.
http://www.fsf.org/blogs/community/gnu-spotlight-with-mike-gerwitz-13-new-gnu-releases-1
@@ -30,12 +28,12 @@
": * coreutils-9.31 * ddrescue-1.24 * dr-geo-19.2 * gnuhealth-3.4.1 * "
"gnupg-2.2.15 * help2man-1.47.10 * librejs-7.19 * linux-libre-5.0-gnu..."
msgstr ""
+": * coreutils-9.31 * ddrescue-1.24 * dr-geo-19.2 * gnuhealth-3.4.1 * gnupg-"
+"2.2.15 * help2man-1.47.10 * librejs-7.19 * linux-libre-5.0-gnu..."
#. type: Content of: <p>
-#, fuzzy
-#| msgid "GNU Unifont 12.0.01 Released"
msgid "GNU nano 4.0 was released"
-msgstr "GNU Unifont 12.0.01 lançado"
+msgstr "GNU nano 4.0 foi lançado"
#. TRANSLATORS:
#. http://savannah.gnu.org/forum/forum.php?forum_id=9404
@@ -45,6 +43,9 @@
"hard-wraps the current line by default when it becomes overlong, and uses "
"smooth scrollin..."
msgstr ""
+": Esta versão quebra com a estreita compatibilidade com o Pico: nano não "
+"mais faz quebra de linha rÃgido (hard-wrapping) da linha atual por padrão "
+"quando se torna mui..."
#. type: Content of: <p>
msgid ""
@@ -52,6 +53,9 @@
"projects: Learn the most common mistakes developers make in regards to "
"licensing their free software project" (Bellingham, WA)"
msgstr ""
+"Donald Robertson, III - âCommon licensing issues for free software
projects:"
+" Learn the most common mistakes developers make in regards to licensing "
+"their free software projectâ (Bellingham, WA)"
#~ msgid "LibrePlanet Day 2: Welcoming everyone to the world of free software"
#~ msgstr ""
Index: proprietary/po/proprietary.pt-br.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/proprietary/po/proprietary.pt-br.po,v
retrieving revision 1.118
retrieving revision 1.119
diff -u -b -r1.118 -r1.119
--- proprietary/po/proprietary.pt-br.po 28 Mar 2019 09:02:20 -0000 1.118
+++ proprietary/po/proprietary.pt-br.po 29 Mar 2019 13:38:46 -0000 1.119
@@ -6,16 +6,16 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: proprietary.html\n"
"POT-Creation-Date: 2019-03-28 08:57+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-03-23 08:45-0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-03-29 09:41-0200\n"
"Last-Translator: Rafael Fontenelle <address@hidden>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <address@hidden>\n"
"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2019-03-26 10:27+0000\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Virtaal 1.0.0-beta1\n"
+"X-Outdated-Since: 2019-03-26 10:27+0000\n"
#. type: Content of: <title>
msgid "Proprietary Software - GNU Project - Free Software Foundation"
@@ -299,6 +299,11 @@
"a>, which can use it for invasive advertising or discriminating against "
"people in poor health condition."
msgstr ""
+"Um estudo de 24 aplicativos de saúde descobriu que 19 deles <a href=\" "
+"https://motherboard.vice.com/en_us/article/pan9e8/health-apps-can-share-your-"
+"data-everywhere-new-study-shows\"> enviam dados pessoais confidenciais para "
+"terceiros</a>, que podem usá-los para publicidade invasiva ou discriminar "
+"pessoas em más condições de saúde."
#. type: Content of: <ul><li><p>
msgid ""
@@ -306,6 +311,9 @@
"of service that are difficult to understand. In any case, “"
"consent” is not sufficient to legitimize snooping."
msgstr ""
+"Sempre que o âconsentimentoâ do usuário é solicitado, ele é soterrado
com "
+"longos termos de serviço que são difÃceis de entender. Em qualquer caso,
â"
+"consentirâ não é suficiente para legitimar a bisbilhotice."
#. type: Content of: <ul><li><p>
msgid ""
@@ -314,6 +322,10 @@
"cameras inside cars</a> to monitor the driver for signs of impairment that "
"could cause an accident."
msgstr ""
+"A Volvo planeja <a href=\"https://www.theguardian.com/business/2019/mar/20/"
+"volvo-to-install-cameras-in-new-cars-to-reduce-road-deaths\"> instalar "
+"câmeras dentro de carros</a> para monitorar o motorista em busca de sinais "
+"de deficiência que possam causar um acidente."
#. type: Content of: <ul><li><p>
msgid ""
@@ -322,6 +334,10 @@
"proprietary software which Volvo—or various governments and "
"criminals—could change at any time."
msgstr ""
+"No entanto, não há nada que impeça essas câmeras de fazer outras coisas, "
+"como identificar biometricamente o motorista ou os passageiros, além do "
+"software proprietário que a Volvo – ou vários governos e criminosos "
+"– poderia alterar a qualquer momento."
#. type: Content of: <ul><li><p>
msgid ""
@@ -332,6 +348,12 @@
"educational services and the schools, the difficulty of opting out of these "
"services, and the lack of proper privacy policies, among other things."
msgstr ""
+"Chromebooks de baixo custo para escolas estão <a href=\"https://www.eff.org/"
+"wp/school-issued-devices-and-student-privacy\"> coletando muito mais dados "
+"sobre os alunos do que o necessário e armazenam indefinidamente</a>. Pais e "
+"alunos reclamam da falta de transparência por parte dos serviços "
+"educacionais e das escolas, da dificuldade de optar por esses serviços e da "
+"falta de polÃticas adequadas de privacidade, entre outras coisas."
#. type: Content of: <ul><li><p>
msgid ""
@@ -346,6 +368,18 @@
"legislators (e.g., through free software organizations, political parties, "
"etc.) to migrate the public schools to free software."
msgstr ""
+"Mas reclamar não é suficiente. Pais, alunos e professores devem perceber
que "
+"o software que o Google usa para espionar os alunos não é livre, então
eles "
+"não podem verificar o que realmente faz. O único remédio é persuadir "
+"funcionários da escola a <a href=\"/education/edu-schools.html\"> usarem "
+"exclusivamente software livre</a> tanto para a educação quanto para a "
+"administração da escola. Se a escola for gerida localmente, os pais e "
+"professores podem obrigar os seus representantes no Diretoria da Escola a "
+"recusar o orçamento, a menos que a escola inicie uma mudança para o
software "
+"livre. Se a educação for administrada em todo o paÃs, eles precisam "
+"convencer os legisladores (por exemplo, através de organizações de
software "
+"livre, partidos polÃticos, etc.) a migrar as escolas públicas para o "
+"software livre."
#. type: Content of: <ul><li><p>
msgid ""
Index: software/po/recent-releases-include.pt-br.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/software/po/recent-releases-include.pt-br.po,v
retrieving revision 1.335
retrieving revision 1.336
diff -u -b -r1.335 -r1.336
--- software/po/recent-releases-include.pt-br.po 26 Mar 2019 15:05:44
-0000 1.335
+++ software/po/recent-releases-include.pt-br.po 29 Mar 2019 13:38:46
-0000 1.336
@@ -6,34 +6,28 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: recent-releases-include.html\n"
"POT-Creation-Date: 2019-03-26 15:01+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-03-24 15:42-0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-03-29 10:07-0200\n"
"Last-Translator: Rafael Fontenelle <address@hidden>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <address@hidden>\n"
"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2019-03-26 15:01+0000\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Virtaal 1.0.0-beta1\n"
+"X-Outdated-Since: 2019-03-26 15:01+0000\n"
#. type: Content of: <ul><li>
-#, fuzzy
-#| msgid "<strong>March 24, 2019</strong>"
msgid "<strong>March 26, 2019</strong>"
-msgstr "<strong>24 de março de 2019</strong>"
+msgstr "<strong>26 de março de 2019</strong>"
#. type: Content of: <ul><li><ul><li>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2019-03/msg00005.html"
-#| "\">GnuPG 2.2.14 released</a>, <i>Werner Koch</i>, <tt>08:46</tt>"
msgid ""
"<a href=\"http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2019-03/msg00007.html"
"\">GnuPG 2.2.15 released</a>, <i>Werner Koch</i>, <tt>10:36</tt>"
msgstr ""
-"<a href=\"http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2019-03/msg00005.html"
-"\">GnuPG 2.2.14 lançado</a>, <i>Werner Koch</i>, <tt>08:46</tt>"
+"<a href=\"http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2019-03/msg00007.html\">"
+"GnuPG 2.2.15 lançado</a>, <i>Werner Koch</i>, <tt>10:36</tt>"
#. type: Content of: <ul><li>
msgid "<strong>March 24, 2019</strong>"
[Prev in Thread] |
Current Thread |
[Next in Thread] |
- www po/planetfeeds.pt-br.po proprietary/po/prop...,
Rafael Fontenelle <=