[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
www/graphics/po usegnu.es.po
From: |
Javier Fdez. Retenaga |
Subject: |
www/graphics/po usegnu.es.po |
Date: |
Wed, 13 Mar 2019 06:47:43 -0400 (EDT) |
CVSROOT: /web/www
Module name: www
Changes by: Javier Fdez. Retenaga <jfrtnaga> 19/03/13 06:47:43
Modified files:
graphics/po : usegnu.es.po
Log message:
Update.
CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/graphics/po/usegnu.es.po?cvsroot=www&r1=1.15&r2=1.16
Patches:
Index: usegnu.es.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/graphics/po/usegnu.es.po,v
retrieving revision 1.15
retrieving revision 1.16
diff -u -b -r1.15 -r1.16
--- usegnu.es.po 23 Feb 2019 18:05:03 -0000 1.15
+++ usegnu.es.po 13 Mar 2019 10:47:43 -0000 1.16
@@ -1,33 +1,30 @@
# Spanish translation of http://www.gnu.org/graphics/usegnu.html
-# Copyright (C) 2008, 2013, 2015, 2018 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2008, 2013, 2015, 2018, 2019 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the original article.
# Germana <address@hidden>, 2008.
# Dora Scilipoti <dora AT gnu DOT org>, 2013, 2015.
-# Javier Fdez. Retenaga <address@hidden>, 2018.
+# Javier Fdez. Retenaga <address@hidden>, 2018, 2019.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: usegnu.html\n"
"POT-Creation-Date: 2019-02-23 17:58+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-10-01 10:08+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-03-13 11:43+0100\n"
"Last-Translator: Javier Fdez. Retenaga <address@hidden>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2019-02-23 07:27+0000\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.11\n"
#. type: Content of: <title>
-# | Use 'GNU {+by Etienne Suvasa and FSF Staff+} - GNU Project - Free Software
-# | Foundation
-#, fuzzy
-#| msgid "Use 'GNU - GNU Project - Free Software Foundation"
msgid ""
"Use 'GNU by Etienne Suvasa and FSF Staff - GNU Project - Free Software "
"Foundation"
-msgstr "Use 'GNU - Proyecto GNU - Free Software Foundation"
+msgstr ""
+"Use 'GNU, de Etienne Suvasa y el equipo de la FSF - Proyecto GNU - Free "
+"Software Foundation"
#. type: Content of: <h2>
msgid "Use 'GNU"
@@ -35,15 +32,11 @@
#. type: Content of: <p>
msgid "by Etienne Suvasa and the FSF Staff"
-msgstr ""
+msgstr "de Etienne Suvasa y el equipo de la FSF"
#. type: Content of: <div><div><a>
-# | <a [-href=\"/graphics/use-gnu-sm.jpg\">-]
-# | {+href=\"/graphics/use-gnu.jpg\">+}
-#, fuzzy
-#| msgid "<a href=\"/graphics/use-gnu-sm.jpg\">"
msgid "<a href=\"/graphics/use-gnu.jpg\">"
-msgstr "<a href=\"/graphics/use-gnu-sm.jpg\">"
+msgstr "<a href=\"/graphics/use-gnu.jpg\">"
#. type: Attribute 'alt' of: <div><div><a><img>
msgid " [Pseudo-Lisp (Use 'GNU)] "
@@ -67,18 +60,6 @@
"forma de GNU curvados y danzantes forman un programa seudo Lisp: (USE 'GNU). "
#. type: Content of: <div><p>
-# | The dancing GNU parentheses were drawn by Etienne [-Suvasa. They-]
-# | {+Suvasa; they+} are part of the cover art for the <a
-# | [-href=\"/manual/manual.html#emacs\">GNU-]
-# | {+href=\"https://shop.fsf.org/collection/books-docs\">GNU+} Emacs Lisp
-# | Reference manual</a>. {+The rest was designed by the FSF staff for the
-# | 1996 <a href=\"https://shop.fsf.org/collection/gnu-gear#Tshirts\">GNU
-# | t-shirt</a>.+}
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The dancing GNU parentheses were drawn by Etienne Suvasa. They are part "
-#| "of the cover art for the <a href=\"/manual/manual.html#emacs\">GNU Emacs "
-#| "Lisp Reference manual</a>."
msgid ""
"The dancing GNU parentheses were drawn by Etienne Suvasa; they are part of "
"the cover art for the <a href=\"https://shop.fsf.org/collection/books-docs"
@@ -87,73 +68,44 @@
"\">GNU t-shirt</a>."
msgstr ""
"Los paréntesis con forma de GNU danzantes fueron diseñados por Etienne "
-"Suvasa. Figuran en la portada del <a href=\"/manual/manual.html#emacs"
-"\">Manual de referencia de Emacs Lisp</a>."
+"Suvasa; fFiguran en la portada del <a href=\"https://shop.fsf.org/collection/"
+"books-docs\">Manual de referencia de Emacs Lisp</a>. El resto fue diseñado "
+"por el equipo de la FSF para la <a href=\"https://shop.fsf.org/collection/"
+"gnu-gear#Tshirts\">camiseta GNU</a> de 1996."
#. type: Content of: <div><ul><li>
-# | [-jpeg-]{+JPEG +} <a [-href=\"/graphics/use-gnu-sm.jpg\">6k</a>,-]
-# | {+href=\"/graphics/use-gnu-sm.jpg\">4kB</a> (139x111), +} <a
-# | [-href=\"/graphics/use-gnu.jpg\">17k</a>-]
-# | {+href=\"/graphics/use-gnu.jpg\">16kB</a> (331x264)+}
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "jpeg <a href=\"/graphics/use-gnu-sm.jpg\">6k</a>, <a href=\"/graphics/use-"
-#| "gnu.jpg\">17k</a>"
msgid ""
"JPEG <a href=\"/graphics/use-gnu-sm.jpg\">4kB</a> (139x111), <a "
"href=\"/graphics/use-gnu.jpg\">16kB</a> (331x264)"
msgstr ""
-"jpeg <a href=\"/graphics/use-gnu-sm.jpg\">6k</a>, <a href=\"/graphics/use-"
-"gnu.jpg\">17k</a>"
+"JPEG <a href=\"/graphics/use-gnu-sm.jpg\">4kB</a> (139x111), <a "
+"href=\"/graphics/use-gnu.jpg\">16kB</a> (331x264)"
#. type: Content of: <div><ul><li>
-# | [-png-]{+PNG +} <a [-href=\"/graphics/use-gnu-sm.png\">2k</a>,-]
-# | {+href=\"/graphics/use-gnu-sm.png\">1.3kB</a> (139x111), +} <a
-# | [-href=\"/graphics/use-gnu.png\">5k</a>-]
-# | {+href=\"/graphics/use-gnu.png\">4kB</a> (331x264)+}
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "png <a href=\"/graphics/use-gnu-sm.png\">2k</a>, <a href=\"/graphics/use-"
-#| "gnu.png\">5k</a>"
msgid ""
"PNG <a href=\"/graphics/use-gnu-sm.png\">1.3kB</a> (139x111), <a "
"href=\"/graphics/use-gnu.png\">4kB</a> (331x264)"
msgstr ""
-"png <a href=\"/graphics/use-gnu-sm.png\">2k</a>, <a href=\"/graphics/use-gnu."
-"png\">5k</a>"
+"PNG <a href=\"/graphics/use-gnu-sm.png\">1.3kB</a> (139x111), <a "
+"href=\"/graphics/use-gnu.png\">4kB</a> (331x264)"
#. type: Content of: <div><div><p>
msgid "Copyright © 1998 Etienne Suvasa (dansing parentheses)"
-msgstr ""
+msgstr "Copyright © 1998 Etienne Suvasa (paréntesis danzantes)"
#. type: Content of: <div><div><p>
-# | Copyright © [-2014-] {+1998+} Free Software Foundation, Inc.
-# | {+(text)+}
-#, fuzzy
-#| msgid "Copyright © 2014 Free Software Foundation, Inc."
msgid "Copyright © 1998 Free Software Foundation, Inc. (text)"
-msgstr "Copyright © 2014 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr "Copyright © 1998 Free Software Foundation, Inc. (text)"
#. type: Content of: <div><div><p>
-# | This [-page-] {+image+} is [-licensed-] {+available+} under [-a-] {+the+}
-# | <a rel=\"license\"
-# | [-href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative-]
-# | {+href=\"https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/\">Creative+}
-# | Commons [-Attribution-NoDerivatives-] {+Attribution-ShareAlike+} 4.0
-# | International License</a>.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://"
-#| "creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-"
-#| "NoDerivatives 4.0 International License</a>."
msgid ""
"This image is available under the <a rel=\"license\" href=\"https://"
"creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/\">Creative Commons Attribution-"
"ShareAlike 4.0 International License</a>."
msgstr ""
-"Esta página está bajo licencia <a rel=\"license\" href=\"http://"
-"creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.es_ES\">Creative Commons "
-"Reconocimiento-SinObraDerivada 4.0 Internacional</a>."
+"Esta página está bajo la licencia <a rel=\"license\" href=\"http://"
+"creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/deed.es_ES\">Creative Commons "
+"Reconocimiento-CompartirIgual 4.0 Internacional</a>."
#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
#. type: Content of: <div>
@@ -203,32 +155,21 @@
"de este sitio web."
#. type: Content of: <div><p>
-# | {+<em>Page text:</em> +} Copyright © 2019 Free Software
-# | Foundation, Inc.
-#, fuzzy
-#| msgid "Copyright © 2019 Free Software Foundation, Inc."
msgid ""
"<em>Page text:</em> Copyright © 2019 Free Software Foundation, "
"Inc."
-msgstr "Copyright © 2019 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr ""
+"<em>Texto de la página:</em> Copyright © 2019 Free Software "
+"Foundation, Inc."
#. type: Content of: <div><p>
-# | [-This page is licensed-]{+Available+} under [-a-] {+the+} <a
-# | rel=\"license\"
-# | href=\"http{+s+}://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative
-# | Commons Attribution-NoDerivatives 4.0 International License</a>.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://"
-#| "creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-"
-#| "NoDerivatives 4.0 International License</a>."
msgid ""
"Available under the <a rel=\"license\" href=\"https://creativecommons.org/"
"licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-NoDerivatives 4.0 "
"International License</a>."
msgstr ""
-"Esta página está bajo una <a rel=\"license\" href=\"http://creativecommons."
-"org/licenses/by-nd/4.0/deed.es_ES\">licencia Creative Commons Reconocimiento-"
+"Disponible bajo la licencia <a rel=\"license\" href=\"http://creativecommons."
+"org/licenses/by-nd/4.0/deed.es_ES\">Creative Commons Reconocimiento-"
"SinObraDerivada 4.0 Internacional</a>."
#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
[Prev in Thread] |
Current Thread |
[Next in Thread] |
- www/graphics/po usegnu.es.po,
Javier Fdez. Retenaga <=