www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www/philosophy/po gnutella.zh-cn.po


From: Wensheng XIE
Subject: www/philosophy/po gnutella.zh-cn.po
Date: Sun, 10 Mar 2019 06:04:17 -0400 (EDT)

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     Wensheng XIE <wxie>     19/03/10 06:04:17

Modified files:
        philosophy/po  : gnutella.zh-cn.po 

Log message:
        zh-cn: update translation

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/gnutella.zh-cn.po?cvsroot=www&r1=1.2&r2=1.3

Patches:
Index: gnutella.zh-cn.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/gnutella.zh-cn.po,v
retrieving revision 1.2
retrieving revision 1.3
diff -u -b -r1.2 -r1.3
--- gnutella.zh-cn.po   9 Mar 2019 17:02:55 -0000       1.2
+++ gnutella.zh-cn.po   10 Mar 2019 10:04:17 -0000      1.3
@@ -1,13 +1,13 @@
 # Simplified Chinese translation of 
https://www.gnu.org/philosophy/gnutella.html
-# Copyright (C) 2018 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2018, 2019 Free Software Foundation, Inc.
 # This file is distributed under the same license as the original article.
-# Wensheng Xie <address@hidden>, 2018.
+# Wensheng Xie <address@hidden>, 2018, 2019.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnutella.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2019-03-09 16:56+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-03-30 21:11+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-03-10 17:56+0800\n"
 "Last-Translator: Wensheng Xie <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Chinese <address@hidden>\n"
 "Language: zh_CN\n"
@@ -56,17 +56,6 @@
 "Gnutella的开发者改名以避å…
æ··æ·†ï¼›ä¹Ÿè®¸åœ¨å°†æ¥æŸä¸€å¤©ï¼Œä»–们会改吧。"
 
 #. type: Content of: <p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "There are a number of free software programs that implement the Gnutella "
-#| "protocol, such as <a href=\"http://gtk-gnutella.sourceforge.net/en/\";>Gtk-"
-#| "Gnutella</a>, <a href=\"http://mutella.sourceforge.net/\";>Mutella</a>, "
-#| "and <a href=\"http://sourceforge.net/projects/gnucleus/\";>Gnucleus</a>.  "
-#| "Please note, however, that none of these programs are officially <a href="
-#| "\"/philosophy/categories.html#GNUsoftware\">GNU software</a> either.  GNU "
-#| "has its own peer-to-peer networking program, <a href=\"/software/gnunet/"
-#| "\">GNUnet</a>, whose documentation includes a <a href=\"https://gnunet.";
-#| "org/compare\">comparison of the protocols</a>."
 msgid ""
 "There are a number of free software programs that implement the Gnutella "
 "protocol, such as <a href=\"http://gtk-gnutella.sourceforge.net/en/\";>Gtk-"
@@ -84,8 +73,8 @@
 "net/\">Mutella</a>和<a href=\"http://sourceforge.net/projects/gnucleus/";
 "\">Gnucleus</a>。不过,请注意,这些也都不是正式的<a 
href=\"/philosophy/"
 
"categories.html#GNUsoftware\">GNU软件</a>。GNU有自己的点对点网络程序,<a
 "
-"href=\"/software/gnunet/\">GNUnet</a>,其文档包含有<a 
href=\"https://gnunet.";
-"org/compare\">类似的协议</a>。"
+"href=\"/software/gnunet/\">GNUnet</a>,其文档包含有<a 
href=\"https://web.";
+"archive.org/web/20180616130316/https://gnunet.org/compare\";>类似的协议</a>。"
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
@@ -157,15 +146,11 @@
 "翻译须知</a>。"
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Copyright &copy; 2004, 2005, 2007, 2016, 2017, 2018 Free Software "
-#| "Foundation, Inc."
 msgid ""
 "Copyright &copy; 2004, 2005, 2007, 2016, 2017, 2018, 2019 Free Software "
 "Foundation, Inc."
 msgstr ""
-"Copyright &copy; 2004, 2005, 2007, 2016, 2017, 2018 Free Software "
+"Copyright &copy; 2004, 2005, 2007, 2016, 2017, 2018, 2019 Free Software "
 "Foundation, Inc."
 
 #. type: Content of: <div><p>
@@ -183,7 +168,7 @@
 msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
 msgstr ""
 "<b>翻译团队</b>:<a rel=\"team\" 
href=\"https://savannah.gnu.org/projects/";
-"www-zh-cn/\">&lt;CTT&gt;</a>,2018。"
+"www-zh-cn/\">&lt;CTT&gt;</a>,2018,2019。"
 
 #.  timestamp start 
 #. type: Content of: <div><p>



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]