www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www/philosophy/po javascript-trap.ru.po


From: Ineiev
Subject: www/philosophy/po javascript-trap.ru.po
Date: Sat, 9 Mar 2019 05:53:19 -0500 (EST)

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     Ineiev <ineiev> 19/03/09 05:53:18

Modified files:
        philosophy/po  : javascript-trap.ru.po 

Log message:
        Update.

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/javascript-trap.ru.po?cvsroot=www&r1=1.80&r2=1.81

Patches:
Index: javascript-trap.ru.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/javascript-trap.ru.po,v
retrieving revision 1.80
retrieving revision 1.81
diff -u -b -r1.80 -r1.81
--- javascript-trap.ru.po       8 Mar 2019 20:00:27 -0000       1.80
+++ javascript-trap.ru.po       9 Mar 2019 10:53:18 -0000       1.81
@@ -9,7 +9,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: javascript-trap.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2019-03-08 19:56+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-02-22 17:17+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-03-09 17:17+0000\n"
 "Last-Translator: Ineiev <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Russian <address@hidden>\n"
 "Language: ru\n"
@@ -111,7 +111,6 @@
 # | replacing each meaningful name in the+} code [-of this program-] {+with an
 # | arbitrary short name so we can't tell what it+} is [-not available-]
 # | {+supposed+} to [-the user.-] {+mean.+}
-#, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "Some sites still use JavaScript that way, but many use it for major "
 #| "programs that do large jobs.  For instance, Google Docs tries to download "
@@ -133,24 +132,33 @@
 msgstr ""
 "Некоторые сайты до сих пор используют 
JavaScript таким же образом, но многие "
 "применяют его для крупных программ, 
которые решают серьезные задачи. "
-"Например, &ldquo;Google Docs&rdquo; пытается передать 
на вашу машину "
+"Например, &ldquo;Google Docs&rdquo; пытается 
установить в вашем браузере "
 "программу на JavaScript, занимающую 
полмегабайта, в сжатом виде, который мы "
-"называем &ldquo;Obfuscript&rdquo; (запутанный 
сценарий), потому что там нет "
-"комментариев и почти нет пробелов, а 
названия методов состоят из одной "
-"буквы. Исходный текст программы&nbsp;&mdash; 
это форма, предпочтительная для "
-"изменения программы; сжатый текст не 
является исходным текстом, и настоящий "
-"исходный текст недоступен пользователю."
+"называем &ldquo;Obfuscript&rdquo; (запутанный 
сценарий). Это программа в "
+"сжатом виде, полученная из исходного 
текста удалением избыточных пробелов, "
+"без которых программу невозможно читать, 
а также пояснительных замечаний, которые "
+"позволяют понять программу, и заменой всех
 значащих идентификаторов в программе "
+"на произвольные краткие идентификаторы, 
так что невозможно понять, что "
+"это должно означать."
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
-"Part of the <a href=\"/philosophy/free-sw.htnm\">meaning of free software</"
+"Part of the <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">meaning of free software</"
 "a> is that users have access to the program's source code (its plan).  The "
-"source code of a program means the preferred form for programmers to modify "
-"-- including helpful spacing, explanatory remarks, and meaningful names.  "
+"source code of a program means the preferred form for programmers to modify"
+"&mdash;including helpful spacing, explanatory remarks, and meaningful names.  
"
 "Compacted code is a bogus, useless substitute for source code; the real "
 "source code of these programs is not available to the users, so users cannot "
 "understand it; therefore the programs are nonfree."
 msgstr ""
+"Часть <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">представления о 
свободных программах</a> "
+"заключается в том, что у пользователей 
есть доступ к исходному тексту программы "
+"(ее плану). Исходный текст 
программы&nbsp;&mdash; это форма, 
предпочтительная для "
+"внесения программистами изменений&nbsp;&mdash; 
она содержит полезное форматирование, "
+"пояснительные заметки, а также 
осмысленные идентификаторы. Сжатая "
+"программа в качестве исходного текста 
никуда не годится; настоящий исходный 
текст "
+"этих программ пользователям не доступен, 
так что пользователи не могут разбираться "
+"в них; таким образом, программы 
несвободны."
 
 #. type: Content of: <p>
 # | In addition to being nonfree, many of these programs are [-malware-]
@@ -163,7 +171,6 @@
 # | the web site shouldn't get.  But even if that works reliably, the whole
 # | purpose of these services is to give the web site other personal data that
 # | it shouldn't get.
-#, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "In addition to being nonfree, many of these programs are malware because "
 #| "they <a href=\"http://github.com/w3c/fingerprinting-guidance/";
@@ -187,7 +194,7 @@
 "of these services is to give the web site other personal data that it "
 "shouldn't get."
 msgstr ""
-"Кроме того, что они несвободны, многие из 
этих программ вредоносны, потому "
+"Кроме того, что они несвободны, многие из 
этих программ <em>вредоносны</em>, потому "
 "что они <a href=\"http://github.com/w3c/fingerprinting-guidance/";
 "issues/8\">шпионят за пользователем</a>.  Что еще 
более гадко, некоторые "
 "сайты пользуются службами, которые <a 
href=\"https://freedom-to-tinker.";
@@ -291,7 +298,6 @@
 # | this capability is limited and inconvenient; merely to make it do
 # | something is an impressive hack.  Such programs ought to be free, but CSS
 # | is not a serious problem for users' freedom as of 201[-6-]{+9+}.
-#, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "It is theoretically possible to program in HTML and CSS, but in practice "
 #| "this capability is limited and inconvenient; merely to make it do "
@@ -306,7 +312,7 @@
 "Теоретически возможно программировать на 
HTML и CSS, но на практике эти "
 "возможности ограничены, это неудобно; для 
каждой малости требуется "
 "незаурядное мастерство. Такие программы 
должны быть свободны, но "
-"на&nbsp;2016&nbsp;год CSS не представляет 
серьезной проблемы для "
+"на&nbsp;2019&nbsp;год CSS не представляет 
серьезной проблемы для "
 "пользователей."
 
 # type: Content of: <p>
@@ -326,7 +332,6 @@
 # | {+&ldquo;Transmits only+} free programs [-transmitted-] to the user&rdquo;
 # | must become part of the criterion for [-proper behavior by-] {+an
 # | ethical+} web site[-s-].
-#, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "A strong movement has developed that calls for web sites to communicate "
 #| "only through formats and protocols that are free (some say &quot;"
@@ -353,18 +358,19 @@
 "that program must be free, too.  &ldquo;Transmits only free programs to the "
 "user&rdquo; must become part of the criterion for an ethical web site."
 msgstr ""
-"Возникло мощное движение, которое 
призывает применять на сайтах только \n"
-"свободные (некоторые говорят 
&ldquo;открытые&rdquo;) форматы и протоколы, \n"
-"то есть те, документация на которые 
опубликована и которые каждый \n"
-"волен реализовать. При наличии программ 
на страницах сайтов это \n"
-"условие необходимо, но не достаточно. Сам 
по себе JavaScript свободен \n"
-"как формат, и когда его применяют на сайте, 
это не обязательно плохо. \n"
-"Однако, как мы видели выше, этого не всегда 
достаточно. Когда сайт \n"
-"передает программу пользователю, 
недостаточно, чтобы программа была \n"
-"написана на документированном и не 
вызывающем затруднений \n"
-"языке&nbsp;&mdash; эта программа тоже должна 
быть свободна. \n"
-"&ldquo;Пользователю передаются только 
свободные \n"
-"программы&rdquo; должно стать частью 
критерия корректного \n"
+"Возникло мощное движение, которое 
призывает применять на сайтах только "
+"форматы и протоколы, которые свободны 
(некоторые говорят &ldquo;открыты&rdquo;); "
+"другими словами, те, документация на 
которые опубликована и которые каждый "
+"волен реализовать. Однако наличие 
программ на JavaScript на страницах сайтов "
+"делает это условие недостаточным. Сам по 
себе JavaScript свободен "
+"как формат, и когда его применяют на сайте, 
это не обязательно плохо. "
+"Однако, как мы видели выше, это может быть 
нехорошо&nbsp;&mdash; если "
+"программа на JavaScript несвободна. Когда сайт "
+"передает программу пользователю, 
недостаточно, чтобы программа была "
+"написана на документированном и не 
вызывающем затруднений "
+"языке&nbsp;&mdash; эта программа тоже должна 
быть свободна. "
+"Условие &ldquo;пользователю передаются 
только свободные "
+"программы&rdquo; должно стать частью 
критерия этичного "
 "поведения сайтов."
 
 # type: Content of: <p>
@@ -477,6 +483,8 @@
 "it uses bracket notation for dynamic object property access, which looks "
 "like <b><em>object</em>[<em>property</em>]</b>."
 msgstr ""
+"в ней применяется нотация квадратных 
скобок для доступа к свойствам "
+"динамического объекта, что выглядит как 
<b><em>объект</em>[<em>свойство</em>]</b>."
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid "it alters the DOM."



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]