[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
www proprietary/po/ru.po software/po/recent-rel...
From: |
Ineiev |
Subject: |
www proprietary/po/ru.po software/po/recent-rel... |
Date: |
Wed, 20 Feb 2019 10:56:47 -0500 (EST) |
CVSROOT: /web/www
Module name: www
Changes by: Ineiev <ineiev> 19/02/20 10:56:47
Modified files:
proprietary/po : ru.po
software/po : recent-releases-include.ru.po
philosophy/po : selling-exceptions.ru.po
open-source-misses-the-point.ru.po
Log message:
Update.
CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/po/ru.po?cvsroot=www&r1=1.68&r2=1.69
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/software/po/recent-releases-include.ru.po?cvsroot=www&r1=1.2339&r2=1.2340
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/selling-exceptions.ru.po?cvsroot=www&r1=1.32&r2=1.33
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/open-source-misses-the-point.ru.po?cvsroot=www&r1=1.96&r2=1.97
Patches:
Index: proprietary/po/ru.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/proprietary/po/ru.po,v
retrieving revision 1.68
retrieving revision 1.69
diff -u -b -r1.68 -r1.69
--- proprietary/po/ru.po 20 Feb 2019 15:30:51 -0000 1.68
+++ proprietary/po/ru.po 20 Feb 2019 15:56:16 -0000 1.69
@@ -5603,10 +5603,9 @@
# | Mobile [-Tyrants-] {+Sabotage+}
#. type: Content of: <h3>
-#, fuzzy
#| msgid "Mobile Tyrants"
msgid "Mobile Sabotage"
-msgstr "ТиÑанÑ"
+msgstr "СабоÑаж"
#. type: Content of: <ul><li><p>
msgid ""
@@ -5619,6 +5618,14 @@
"Furthermore, the user interface of most of them was designed to make "
"uninstallation difficult."
msgstr ""
+"РдвадÑаÑи девÑÑи пÑиложениÑÑ
“ÑоÑоÑеÑÑÑиÑованиє, коÑоÑÑе бÑли
когда-Ñо "
+"на Google Play, имелиÑÑ Ð²ÑедоноÑнÑе ÑÑнкÑии,
Ñакие как кÑажа ÑоÑогÑаÑий "
+"полÑзоваÑÐµÐ»Ñ Ð²Ð¼ÐµÑÑо
“пÑиÑкÑаÑиваниє иÑ
, <a href=\"https://www."
+"teleanalysis.com/news/national/these-29-beauty-camera-apps-steal-private-"
+"photo-29923\">навÑзÑвание нежелаÑелÑной и ÑаÑÑо
вÑедной ÑÐµÐºÐ»Ð°Ð¼Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑзоваÑелÑм, "
+"а Ñакже пеÑенапÑавление иÑ
на
моÑенниÑеÑкие ÑайÑÑ</a>, на коÑоÑÑÑ
"
+"Ñ Ð½Ð¸Ñ
воÑовали ÑдоÑÑовеÑÑÑÑÑÑ Ð»Ð¸ÑноÑÑÑ
инÑоÑмаÑиÑ. Ðолее Ñого, полÑзоваÑелÑÑкий "
+"инÑеÑÑÐµÐ¹Ñ Ð±Ð¾Ð»ÑÑей иÑ
ÑаÑÑи бÑл
ÑпÑоекÑиÑован, ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ð¿Ñиложение бÑло
ÑÑÑдно ÑдалиÑÑ."
#. type: Content of: <ul><li><p>
msgid ""
@@ -5627,6 +5634,11 @@
"nonfree apps carry a potential risk because there is no easy way of knowing "
"what they really do."
msgstr ""
+"ÐонеÑно, полÑзоваÑелÑм ÑледÑÐµÑ ÑдалиÑÑ
ÑÑи опаÑнÑе пÑиложениÑ, еÑли они "
+"еÑе ÑÑого не Ñделали, но им ÑледÑÐµÑ Ñакже
вообÑе обÑ
одиÑÑ ÑÑоÑоной неÑвободнÑе "
+"пÑиложениÑ. <em>ÐÑе</em> неÑвободнÑе
пÑÐ¸Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ ÑопÑÑÐ¶ÐµÐ½Ñ Ñ Ð¿Ð¾ÑенÑиалÑнÑм "
+"ÑиÑком, поÑÐ¾Ð¼Ñ ÑÑо Ð½ÐµÑ Ð¿ÑоÑÑого ÑпоÑоба
ÑзнаÑÑ, ÑÑо они в дейÑÑвиÑелÑноÑÑи "
+"делаÑÑ."
#. type: Content of: <h3>
msgid "Mobile Surveillance"
@@ -7391,6 +7403,15 @@
"them to phishing sites that stole their credentials. Furthermore, the user "
"interface of most of them was designed to make uninstallation difficult."
msgstr ""
+"РдвадÑаÑи девÑÑи пÑиложениÑÑ
“ÑоÑоÑеÑÑÑиÑованиє, коÑоÑÑе бÑли
когда-Ñо "
+"на Google Play, имелиÑÑ Ð²ÑедоноÑнÑе ÑÑнкÑии,
Ñакие как <a href=\"https://www."
+"teleanalysis.com/news/national/these-29-beauty-camera-apps-steal-private-"
+"photo-29923\">кÑажа ÑоÑогÑаÑий "
+"полÑзоваÑÐµÐ»Ñ Ð²Ð¼ÐµÑÑо
“пÑиÑкÑаÑиваниє иÑ
</a>, "
+"навÑзÑвание нежелаÑелÑной и ÑаÑÑо
вÑедной ÑÐµÐºÐ»Ð°Ð¼Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑзоваÑелÑм, "
+"а Ñакже пеÑенапÑавление иÑ
на
моÑенниÑеÑкие ÑайÑÑ, на коÑоÑÑÑ
"
+"Ñ Ð½Ð¸Ñ
воÑовали ÑдоÑÑовеÑÑÑÑÑÑ Ð»Ð¸ÑноÑÑÑ
инÑоÑмаÑиÑ. Ðолее Ñого, полÑзоваÑелÑÑкий "
+"инÑеÑÑÐµÐ¹Ñ Ð±Ð¾Ð»ÑÑей иÑ
ÑаÑÑи бÑл
ÑпÑоекÑиÑован, ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ð¿Ñиложение бÑло
ÑÑÑдно ÑдалиÑÑ."
#. type: Content of: <ul><li><p>
msgid ""
@@ -8884,6 +8905,15 @@
"Furthermore, the user interface of most of them was designed to make "
"uninstallation difficult."
msgstr ""
+"РдвадÑаÑи девÑÑи пÑиложениÑÑ
“ÑоÑоÑеÑÑÑиÑованиє, коÑоÑÑе бÑли
когда-Ñо "
+"на Google Play, имелиÑÑ Ð²ÑедоноÑнÑе ÑÑнкÑии,
Ñакие как <a href=\"https://www."
+"teleanalysis.com/news/national/these-29-beauty-camera-apps-steal-private-"
+"photo-29923\">кÑажа ÑоÑогÑаÑий</a> "
+"полÑзоваÑÐµÐ»Ñ Ð²Ð¼ÐµÑÑо
“пÑиÑкÑаÑиваниє иÑ
, "
+"навÑзÑвание нежелаÑелÑной и ÑаÑÑо
вÑедной ÑÐµÐºÐ»Ð°Ð¼Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑзоваÑелÑм, "
+"а Ñакже пеÑенапÑавление иÑ
на
моÑенниÑеÑкие ÑайÑÑ, на коÑоÑÑÑ
"
+"Ñ Ð½Ð¸Ñ
воÑовали ÑдоÑÑовеÑÑÑÑÑÑ Ð»Ð¸ÑноÑÑÑ
инÑоÑмаÑиÑ. Ðолее Ñого, полÑзоваÑелÑÑкий "
+"инÑеÑÑÐµÐ¹Ñ Ð±Ð¾Ð»ÑÑей иÑ
ÑаÑÑи бÑл
ÑпÑоекÑиÑован, ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ð¿Ñиложение бÑло
ÑÑÑдно ÑдалиÑÑ."
#. type: Content of: <div><h4>
msgid "Skype"
Index: software/po/recent-releases-include.ru.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/software/po/recent-releases-include.ru.po,v
retrieving revision 1.2339
retrieving revision 1.2340
diff -u -b -r1.2339 -r1.2340
--- software/po/recent-releases-include.ru.po 20 Feb 2019 15:30:53 -0000
1.2339
+++ software/po/recent-releases-include.ru.po 20 Feb 2019 15:56:16 -0000
1.2340
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: recent-releases-include.html\n"
"POT-Creation-Date: 2019-02-20 15:27+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-02-17 17:17+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-02-20 17:17+0000\n"
"Last-Translator: Ineiev <address@hidden>\n"
"Language-Team: Russian <address@hidden>\n"
"Language: ru\n"
@@ -18,10 +18,9 @@
#. type: Content of: <ul><li>
# | <strong>February 20, 201[-5-]{+9+}</strong>
-#, fuzzy
#| msgid "<strong>February 20, 2015</strong>"
msgid "<strong>February 20, 2019</strong>"
-msgstr "<strong>20 ÑевÑÐ°Ð»Ñ 2015</strong>"
+msgstr "<strong>20 ÑевÑÐ°Ð»Ñ 2019</strong>"
#. type: Content of: <ul><li><ul><li>
# | <a
@@ -29,7 +28,6 @@
# |
{+href=\"http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2019-02/msg00006.html\">GNU+}
# | MCSim version [-6.0.1-] {+6.1.0+} release</a>, <i>fredomatic</i>,
# | [-<tt>09:39</tt>-] {+<tt>09:05</tt>+}
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "<a href=\"http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2018-05/msg00006.html"
#| "\">GNU MCSim version 6.0.1 release</a>, <i>fredomatic</i>, <tt>09:39</tt>"
@@ -37,8 +35,8 @@
"<a href=\"http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2019-02/msg00006.html"
"\">GNU MCSim version 6.1.0 release</a>, <i>fredomatic</i>, <tt>09:05</tt>"
msgstr ""
-"<a href=\"http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2018-05/msg00006.html"
-"\">ÐÑпÑÑк веÑÑии 6.0.1 GNU MCSim</a>, <i>fredomatic</i>,
<tt>09:39</tt>"
+"<a href=\"http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2019-02/msg00006.html"
+"\">ÐÑпÑÑк веÑÑии 6.1.0 GNU MCSim</a>, <i>fredomatic</i>,
<tt>09:05</tt>"
#. type: Content of: <ul><li>
msgid "<strong>February 16, 2019</strong>"
Index: philosophy/po/selling-exceptions.ru.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/selling-exceptions.ru.po,v
retrieving revision 1.32
retrieving revision 1.33
diff -u -b -r1.32 -r1.33
--- philosophy/po/selling-exceptions.ru.po 20 Feb 2019 15:30:46 -0000
1.32
+++ philosophy/po/selling-exceptions.ru.po 20 Feb 2019 15:56:47 -0000
1.33
@@ -9,7 +9,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: selling-exceptions.html\n"
"POT-Creation-Date: 2019-02-20 15:24+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-01-29 17:17+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-02-20 17:17+0000\n"
"Last-Translator: Ineiev <address@hidden>\n"
"Language-Team: Russian <address@hidden>\n"
"Language: ru\n"
@@ -40,7 +40,6 @@
# | [-lets customers pay-] {+separately offers users the option of paying+}
# | for permission to use the same code under different terms, for instance
# | {+terms+} allowing its inclusion in proprietary applications.
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Selling exceptions means that the copyright holder of the code releases "
#| "it to the public under a free software license, then lets customers pay "
@@ -53,10 +52,11 @@
"different terms, for instance terms allowing its inclusion in proprietary "
"applications."
msgstr ""
-"ÐлаÑнÑе иÑклÑÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¾Ð·Ð½Ð°ÑаÑÑ, ÑÑо
пÑавообладаÑÐµÐ»Ñ Ð¿ÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ Ð²ÑпÑÑÐºÐ°ÐµÑ \n"
-"ее в ÑÐ²ÐµÑ Ð¿Ð¾Ð´ Ñвободной лиÑензией и заÑем
пÑедоÑÑавлÑÐµÑ Ð²Ð¾Ð·Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ð¾ÑÑÑ \n"
-"клиенÑам заплаÑиÑÑ Ð·Ð° ÑазÑеÑение
пÑименÑÑÑ ÑÑ Ð¶Ðµ ÑамÑÑ Ð¿ÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ \n"
-"на дÑÑгиÑ
ÑÑловиÑÑ
, напÑÐ¸Ð¼ÐµÑ Ð´Ð¾Ð¿ÑÑкаÑÑиÑ
вклÑÑение ее в неÑвободнÑе "
+"ÐлаÑнÑе иÑклÑÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¾Ð·Ð½Ð°ÑаÑÑ, ÑÑо
пÑавообладаÑÐµÐ»Ñ Ð¿ÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ Ð²ÑпÑÑÐºÐ°ÐµÑ "
+"ее Ð´Ð»Ñ ÑиÑокой обÑеÑÑвенноÑÑи под
дейÑÑвиÑелÑной Ñвободной лиÑензией "
+"и заÑем оÑделÑно пÑедлагаеÑ
полÑзоваÑелÑм возможноÑÑÑ "
+"плаÑиÑÑ Ð·Ð° ÑазÑеÑение пÑименÑÑÑ ÑÑ Ð¶Ðµ
ÑамÑÑ Ð¿ÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ "
+"на дÑÑгиÑ
ÑÑловиÑÑ
, напÑÐ¸Ð¼ÐµÑ Ð½Ð° ÑÑловиÑÑ
,
допÑÑкаÑÑиÑ
вклÑÑение ее в неÑвободнÑе "
"пÑиложениÑ."
#. type: Content of: <p>
@@ -378,13 +378,12 @@
#. type: Content of: <div><p>
# | Copyright © 2009, 2010, 2015, 2016, 2017, [-2018-] {+2018, 2019+}
# | Richard Stallman
-#, fuzzy
#| msgid "Copyright © 2009, 2010, 2015, 2016, 2017, 2018 Richard Stallman"
msgid ""
"Copyright © 2009, 2010, 2015, 2016, 2017, 2018, 2019 Richard Stallman"
msgstr ""
-"Copyright © 2009, 2010, 2015, 2016, 2017, 2018 Richard Stallman<br /"
-">Copyright © 2013, 2015, 2016, 2017, 2018 Free Software Foundation, "
+"Copyright © 2009, 2010, 2015, 2016, 2017, 2018, 2019 Richard Stallman<br
/"
+">Copyright © 2013, 2015, 2016, 2017, 2018, 2019 Free Software
Foundation, "
"Inc. (translation)"
#. type: Content of: <div><p>
Index: philosophy/po/open-source-misses-the-point.ru.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/open-source-misses-the-point.ru.po,v
retrieving revision 1.96
retrieving revision 1.97
diff -u -b -r1.96 -r1.97
--- philosophy/po/open-source-misses-the-point.ru.po 20 Feb 2019 15:30:46
-0000 1.96
+++ philosophy/po/open-source-misses-the-point.ru.po 20 Feb 2019 15:56:47
-0000 1.97
@@ -11,7 +11,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: open-source-misses-the-point.html\n"
"POT-Creation-Date: 2019-02-20 15:24+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-01-29 17:17+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-02-20 17:17+0000\n"
"Last-Translator: Ineiev <address@hidden>\n"
"Language-Team: Russian <address@hidden>\n"
"Language: ru\n"
@@ -40,7 +40,6 @@
# type: Content of: <p>
#. type: Content of: <p>
# || No change detected. The change might only be in amounts of spaces.
-#, fuzzy
#| msgid "by Richard Stallman"
msgid "by Richard Stallman"
msgstr "РиÑаÑд СÑолмен"
@@ -55,6 +54,14 @@
"practical advantage and does not campaign for principles. This is why we do "
"not agree with open source, and do not use that term."
msgstr ""
+"ÐÑÑÐ°Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ “ÑвободнÑе пÑогÑаммє и
“оÑкÑÑÑÑй иÑÑ
однÑй ÑекÑÑ” "
+"опиÑÑваÑÑ Ð¿Ð¾ÑÑи один и ÑÐ¾Ñ Ð¶Ðµ диапазон
пÑогÑамм. Ðднако они говоÑÑÑ Ð¾Ð± ÑÑиÑ
"
+"пÑогÑаммаÑ
глÑбоко ÑазлиÑнÑе веÑи,
оÑнованнÑе на ÑазнÑÑ
ÑенноÑÑÑÑ
. Ðвижение "
+"за ÑвободнÑе пÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ Ð²ÑÑÑÑÐ¿Ð°ÐµÑ Ð·Ð°
ÑÐ²Ð¾Ð±Ð¾Ð´Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑзоваÑелей вÑÑиÑлиÑелÑной "
+"ÑеÑ
ники; ÑÑо движение за ÑÐ²Ð¾Ð±Ð¾Ð´Ñ Ð¸
ÑпÑаведливоÑÑÑ. ÐапÑоÑив, Ð¸Ð´ÐµÑ Ð¾ÑкÑÑÑого "
+"иÑÑ
одного ÑекÑÑа опиÑаеÑÑÑ Ð³Ð»Ð°Ð²Ð½Ñм
обÑазом на ÑенноÑÑÑ Ð¿ÑакÑиÑеÑкого "
+"пÑевоÑÑ
одÑÑва и не вÑÑÑÑÐ¿Ð°ÐµÑ Ð·Ð° пÑинÑипÑ.
ÐÐ¾Ñ Ð¿Ð¾ÑÐµÐ¼Ñ Ð¼Ñ Ð½Ðµ ÑоглаÑÐ½Ñ Ñ Ð¾ÑкÑÑÑÑм "
+"иÑÑ
однÑм ÑекÑÑом и не ÑпоÑÑеблÑем ÑÑо
вÑÑажение."
# type: Content of: <p>
#. type: Content of: <div><p>
@@ -534,12 +541,11 @@
#. type: Content of: <div><h3>
# | Different Values Can Lead to Similar [-Conclusions…but-]
# | {+Conclusions—but+} Not Always
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Different Values Can Lead to Similar Conclusions…but Not Always"
msgid "Different Values Can Lead to Similar Conclusions—but Not Always"
msgstr ""
-"РазлиÑнÑе ÑенноÑÑи могÑÑ Ð²ÐµÑÑи к ÑÑ
однÑм
заклÑÑениÑм… но не вÑегда"
+"РазлиÑнÑе ÑенноÑÑи могÑÑ Ð²ÐµÑÑи к ÑÑ
однÑм
заклÑÑениÑм— но не вÑегда"
# type: Content of: <p>
#. type: Content of: <div><p>
@@ -982,10 +988,9 @@
# type: Content of: <h4>
#. type: Content of: <h4>
# | Note[-s-]
-#, fuzzy
#| msgid "Notes"
msgid "Note"
-msgstr "ÐÑимеÑаниÑ"
+msgstr "ÐÑимеÑание"
# type: Content of: <p>
#. type: Content of: <p>
@@ -1053,13 +1058,12 @@
#. type: Content of: <div><p>
# | Copyright © 2007, 2010, 2012, 2015, [-2016-] {+2016, 2019+} Richard
# | Stallman
-#, fuzzy
#| msgid "Copyright © 2007, 2010, 2012, 2015, 2016 Richard Stallman"
msgid "Copyright © 2007, 2010, 2012, 2015, 2016, 2019 Richard Stallman"
msgstr ""
-"Copyright © 2007, 2010, 2012, 2013, 2015, 2016 Richard Stallman <br /> "
+"Copyright © 2007, 2010, 2012, 2013, 2015, 2016, 2019 Richard Stallman
<br /> "
"Copyright © 2008 jeder (translation) <br /> Copyright © 2010, "
-"2011, 2012, 2015, 2016 Free Software Foundation, Inc. (translation)"
+"2011, 2012, 2015, 2016, 2019 Free Software Foundation, Inc. (translation)"
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
- www proprietary/po/ru.po software/po/recent-rel...,
Ineiev <=