www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www/proprietary/po proprietary-interference.fr.po


From: Therese Godefroy
Subject: www/proprietary/po proprietary-interference.fr.po
Date: Wed, 26 Dec 2018 11:16:47 -0500 (EST)

CVSROOT:        /webcvs/www
Module name:    www
Changes by:     Therese Godefroy <th_g> 18/12/26 11:16:46

Modified files:
        proprietary/po : proprietary-interference.fr.po 

Log message:
        Update.

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/po/proprietary-interference.fr.po?cvsroot=www&r1=1.62&r2=1.63

Patches:
Index: proprietary-interference.fr.po
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/proprietary/po/proprietary-interference.fr.po,v
retrieving revision 1.62
retrieving revision 1.63
diff -u -b -r1.62 -r1.63
--- proprietary-interference.fr.po      26 Dec 2018 11:59:31 -0000      1.62
+++ proprietary-interference.fr.po      26 Dec 2018 16:16:45 -0000      1.63
@@ -7,14 +7,13 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: proprietary-interference.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2018-12-26 11:56+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-11-06 17:58+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-12-26 17:16+0100\n"
 "Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
 "Language-Team: French <address@hidden>\n"
 "Language: fr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2018-12-26 11:56+0000\n"
 "Plural-Forms: \n"
 
 #. type: Content of: <title>
@@ -41,27 +40,14 @@
 "utilisateurs qu'ils devraient servir."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-# | This page describes how various proprietary programs [-mess up-] {+harass
-# | or annoy+} the [-user's system. They-] {+user, or cause trouble for the
-# | user.  These actions+} are like sabotage[-,-] but [-they are not grave
-# | enough to qualify for-] the word [-&ldquo;sabotage&rdquo;. Nonetheless,
-# | they are nasty and wrong.-] {+&ldquo;sabotage&rdquo; is too strong for
-# | them.+}
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "This page describes how various proprietary programs mess up the user's "
-#| "system. They are like sabotage, but they are not grave enough to qualify "
-#| "for the word &ldquo;sabotage&rdquo;. Nonetheless, they are nasty and "
-#| "wrong."
 msgid ""
 "This page describes how various proprietary programs harass or annoy the "
 "user, or cause trouble for the user.  These actions are like sabotage but "
 "the word &ldquo;sabotage&rdquo; is too strong for them."
 msgstr ""
-"Cette page décrit comment divers programmes privateurs mettent le désordre "
-"dans le système de l'utilisateur. C'est comme du sabotage, mais ce n'est pas 
"
-"assez grave pour justifier le mot « sabotage ». Néanmoins, ces 
programmes "
-"sont malfaisants et contraires à l'éthique."
+"Cette page décrit comment divers programmes privateurs importunent ou "
+"harcèlent l'utilisateur, ou bien lui causent des ennuis. Cela ressemble à 
du "
+"sabotage, mais le mot « sabotage » est trop fort."
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]