[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
www/server/gnun/compendia master.pt-br.po
From: |
Rafael Fontenelle |
Subject: |
www/server/gnun/compendia master.pt-br.po |
Date: |
Wed, 26 Dec 2018 04:53:21 -0500 (EST) |
CVSROOT: /web/www
Module name: www
Changes by: Rafael Fontenelle <rafaelff1> 18/12/26 04:53:21
Modified files:
server/gnun/compendia: master.pt-br.po
Log message:
Remove unnecessary translator comments
CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/gnun/compendia/master.pt-br.po?cvsroot=www&r1=1.3&r2=1.4
Patches:
Index: master.pt-br.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/gnun/compendia/master.pt-br.po,v
retrieving revision 1.3
retrieving revision 1.4
diff -u -b -r1.3 -r1.4
--- master.pt-br.po 5 Sep 2018 10:29:51 -0000 1.3
+++ master.pt-br.po 26 Dec 2018 09:53:21 -0000 1.4
@@ -14,9 +14,8 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-# type: Content of: <div><p>
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"Please send general FSF & GNU inquiries to <a
href=\"mailto:address@hidden"
@@ -31,7 +30,6 @@
"sugestões podem ser enviadas para <a href=\"mailto:address@hidden"><"
"address@hidden></a>."
-#
#. TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
#. replace it with the translation of these two:
#. We work hard and do our best to provide accurate, good quality
@@ -57,7 +55,6 @@
"\">Guia para as traduções</a> para mais informações sobre a coordenação
e o "
"envio de traduções das páginas desse site."
-#
#. TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
#. replace it with the translation of these two:
#. We work hard and do our best to provide accurate, good quality
@@ -83,7 +80,6 @@
"\">Guia para as traduções</a> para mais informações sobre a coordenação
e o "
"envio de traduções das páginas desse site."
-# type: Content of: <div><p>
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"Please send FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden"><"
@@ -94,7 +90,6 @@
"\"><address@hidden></a>. Também existem <a href=\"/contact/\">outros "
"meios de contatar</a> a FSF."
-# type: Content of: <div><p>
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"Please send FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden"
@@ -105,7 +100,6 @@
"\"><em>address@hidden</em></a>. Também existem <a href=\"/contact/\">outros "
"meios de contatar</a> a FSF."
-# type: Content of: <div><p>
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"Please send general FSF & GNU inquiries to <a
href=\"mailto:address@hidden"
@@ -116,7 +110,6 @@
"org\"><address@hidden></a>. Também existem <a
href=\"/contact/\">outros "
"meios de contatar</a> a FSF."
-# type: Content of: <div><p>
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"Please send broken links and other corrections or suggestions to <a href="
@@ -125,7 +118,6 @@
"Envie links quebrados e outras correções ou sugestões para <a
href=\"mailto:"
"address@hidden"><address@hidden></a>."
-# type: Content of: <div><p>
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"Please send broken links and other corrections or suggestions to <a href="
@@ -162,18 +154,15 @@
"creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.pt_BR\">Creative Commons "
"Atribuição-SemDerivações 4.0 Internacional</a>."
-# type: Content of: <div><p>
#. type: Content of: <table><tr><td>
msgid "</a>"
msgstr "</a>"
-# type: Content of: <div><p>
#. timestamp start
#. type: Content of: <div><p>
msgid "Updated:"
msgstr "Ãltima atualização: "
-# type: Content of: <p>
#. type: Content of: <p>
msgid ""
"by <a href=\"http://www.stallman.org/\"><strong>Richard Stallman</strong></a>"
[Prev in Thread] |
Current Thread |
[Next in Thread] |
- www/server/gnun/compendia master.pt-br.po,
Rafael Fontenelle <=