[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
www/education po/edu-resources.translist edu-re...
From: |
GNUN |
Subject: |
www/education po/edu-resources.translist edu-re... |
Date: |
Mon, 17 Dec 2018 11:59:27 -0500 (EST) |
CVSROOT: /web/www
Module name: www
Changes by: GNUN <gnun> 18/12/17 11:59:27
Modified files:
education/po : edu-resources.translist
Added files:
education : edu-resources.ru.html
education/po : edu-resources.ru-en.html
Log message:
Automatic update by GNUnited Nations.
CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/edu-resources.ru.html?cvsroot=www&rev=1.1
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/po/edu-resources.translist?cvsroot=www&r1=1.18&r2=1.19
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/po/edu-resources.ru-en.html?cvsroot=www&rev=1.1
Patches:
Index: po/edu-resources.translist
===================================================================
RCS file: /web/www/www/education/po/edu-resources.translist,v
retrieving revision 1.18
retrieving revision 1.19
diff -u -b -r1.18 -r1.19
--- po/edu-resources.translist 24 Sep 2018 03:58:03 -0000 1.18
+++ po/edu-resources.translist 17 Dec 2018 16:59:27 -0000 1.19
@@ -11,6 +11,7 @@
<span dir="ltr"><a lang="ja" hreflang="ja"
href="/education/edu-resources.ja.html">æ¥æ¬èª</a> [ja]</span>
<span dir="ltr"><a lang="nl" hreflang="nl"
href="/education/edu-resources.nl.html">Nederlands</a> [nl]</span>
<span dir="ltr"><a lang="pt-br" hreflang="pt-br"
href="/education/edu-resources.pt-br.html">português do Brasil</a> [pt-br]</span>
+<span dir="ltr"><a lang="ru" hreflang="ru"
href="/education/edu-resources.ru.html">ÑÑÑÑкий</a> [ru]</span>
<span dir="ltr"><a lang="uk" hreflang="uk"
href="/education/edu-resources.uk.html">ÑкÑаÑнÑÑка</a> [uk]</span>
<span dir="ltr"><a lang="zh-cn" hreflang="zh-cn"
href="/education/edu-resources.zh-cn.html">ç®ä½ä¸æ</a> [zh-cn]</span>
</p>
@@ -25,6 +26,7 @@
<link rel="alternate" type="text/html" lang="ja" hreflang="ja"
href="/education/edu-resources.ja.html" title="æ¥æ¬èª" />
<link rel="alternate" type="text/html" lang="nl" hreflang="nl"
href="/education/edu-resources.nl.html" title="Nederlands" />
<link rel="alternate" type="text/html" lang="pt-br" hreflang="pt-br"
href="/education/edu-resources.pt-br.html" title="português do Brasil" />
+<link rel="alternate" type="text/html" lang="ru" hreflang="ru"
href="/education/edu-resources.ru.html" title="ÑÑÑÑкий" />
<link rel="alternate" type="text/html" lang="uk" hreflang="uk"
href="/education/edu-resources.uk.html" title="ÑкÑаÑнÑÑка" />
<link rel="alternate" type="text/html" lang="zh-cn" hreflang="zh-cn"
href="/education/edu-resources.zh-cn.html" title="ç®ä½ä¸æ" />
<!-- end translist file -->
Index: edu-resources.ru.html
===================================================================
RCS file: edu-resources.ru.html
diff -N edu-resources.ru.html
--- /dev/null 1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ edu-resources.ru.html 17 Dec 2018 16:59:26 -0000 1.1
@@ -0,0 +1,205 @@
+<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/education/edu-resources.en.html" -->
+
+<!--#include virtual="/server/header.ru.html" -->
+<!-- Parent-Version: 1.86 -->
+<!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" -->
+
+<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
+<title>СвободнÑе обÑазоваÑелÑнÑе маÑеÑÐ¸Ð°Ð»Ñ -
ÐÑÐ¾ÐµÐºÑ GNU - Фонд Ñвободного
+пÑогÑаммного обеÑпеÑениÑ</title>
+
+<!--#include virtual="/education/po/edu-resources.translist" -->
+<!--#include virtual="/server/banner.ru.html" -->
+<!--#include virtual="/education/education-menu.ru.html" -->
+<p class="edu-breadcrumb">
+<a href="/education/education.html">ÐбÑазование</a> →
ÐбÑазоваÑелÑнÑе
+маÑеÑиалÑ</p>
+
+<!--GNUN: OUT-OF-DATE NOTICE-->
+<!--#if expr="$OUTDATED_SINCE" -->
+<!--#else -->
+<!--#if expr="$LANGUAGE_SUFFIX" -->
+<!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="no" -->
+<!--#include virtual="/server/top-addendum.ru.html" -->
+<!--#endif -->
+<!--#endif -->
+<h2>СвободнÑе обÑазоваÑелÑнÑе маÑеÑиалÑ</h2>
+
+<h3>ÐбÑазоваÑелÑнÑе ÑвободнÑе пÑогÑаммÑ</h3>
+
+<p>Ð Ñвоем Ñазделе <a
href="/education/edu-software.html">ÑвободнÑÑ
+обÑазоваÑелÑнÑÑ
пÑогÑамм</a> мÑ
пÑедÑÑавлÑем некоÑоÑÑе пÑимеÑÑ Ñого, как
+ÑвободнÑе пÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ Ð¿ÑименÑÑÑÑÑ ÑÑебнÑми
заведениÑми по вÑÐµÐ¼Ñ Ð¼Ð¸ÑÑ Ð¸ как они
+пÑоводÑÑ Ð² Ð¶Ð¸Ð·Ð½Ñ ÑеÑÑÑе ÑвободÑ,
пÑедоÑÑавлÑемÑе ÑвободнÑми пÑогÑаммами
вÑем
+полÑзоваÑелÑм.</p>
+
+<div class="edu-note"><p>
+ÐÑ Ð¸Ñем ÑвободнÑе обÑазоваÑелÑнÑе игÑÑ
или ÑÐ²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¾ ÑвободнÑÑ
игÑаÑ
,
+коÑоÑÑе можно пÑименÑÑÑ Ð² обÑазоваÑелÑнÑÑ
ÑелÑÑ
. ÐбÑаÑайÑеÑÑ Ð¿Ð¾ адÑеÑÑ <a
+href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.
+</p></div>
+
+<h3>ÐÑÑгие ÑÑебнÑе маÑеÑиалÑ</h3>
+
+<p>СвободнÑе ÑÑебнÑе маÑеÑиалÑ, как и
ÑвободнÑе пÑогÑаммÑ, оÑлиÑаÑÑÑÑ Ñвободой,
+а не ÑÑоимоÑÑÑÑ. ÐÑо ознаÑÐ°ÐµÑ Ð¿ÐµÑеноÑ
пÑинÑипов ÑвободнÑÑ
пÑогÑамм на обÑие
+Ð·Ð½Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¸ обÑазоваÑелÑнÑе маÑеÑиалÑ.
ÐÐ½Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ñ Ð±ÑÑÑ Ð´Ð¾ÑÑÑÐ¿Ð½Ñ Ð¸ пÑименимÑ
+Ð´Ð»Ñ Ð²ÑеÑ
без огÑаниÑений, Ñ Ð½Ð¸Ð¼Ð¸ не должнÑ
обÑаÑаÑÑÑÑ ÐºÐ°Ðº Ñ
+ÑобÑÑвенноÑÑÑÑ. ÐÑо не единиÑа
поÑÑебиÑелÑÑкого ÑоваÑа, коÑоÑÐ°Ñ Ð¿Ð¾ÑÑиÑÑÑ
Ñо
+вÑеменем или изнаÑиваеÑÑÑ, как паÑа
баÑмаков. Ðнание — ÑеÑÑÑÑ,
+коÑоÑÑй еÑÑеÑÑвеннÑм обÑазом
воÑпÑоизводиÑÑÑ Ð² избÑÑке и ÑлÑÑÑаеÑÑÑ Ð²
+пÑоÑеÑÑе иÑполÑзованиÑ: Ñем болÑÑе его
пÑименÑÑÑ Ð¸ пеÑедаÑÑ Ð´ÑÑгим, Ñем
+ÑкоÑее оно ÑаÑÑÐµÑ Ð½Ð° обÑее благо. Ðведение
меÑ, ÑелÑÑ ÐºÐ¾ÑоÑÑÑ
бÑло пооÑÑÑÑÑ
+обÑаÑение знаний в ÑобÑÑвенноÑÑÑ Ñ ÑелÑÑ
огÑаниÑиÑÑ Ð´Ð¾ÑÑÑп лÑдей к знаниÑм,
+а Ñакже пÑименение знаний и обмен ими,
пÑедÑÑавлÑÐµÑ Ñобой Ð·Ð°Ð³Ð¾Ð²Ð¾Ñ Ð¿ÑоÑив
+пÑогÑеÑÑа ÑеловеÑеÑÑва.</p>
+
+<p>ÐÑи пÑинÑÐ¸Ð¿Ñ ÑÐ²Ð¾Ð±Ð¾Ð´Ñ Ð·Ð½Ð°Ð½Ð¸Ð¹ вÑегда бÑли
в дÑÑ
е пÑоекÑа
+GNU. Ð 1999 Ð³Ð¾Ð´Ñ Ð¿ÑÐ¾ÐµÐºÑ ÑÑоÑмÑлиÑовал
пÑедÑÑавление о <a
+href="/encyclopedia/free-encyclopedia.html">Ñвободной
ÑнивеÑÑалÑной
+ÑнÑиклопедии и ÑÑебном ÑеÑÑÑÑе</a>, коÑоÑое
бÑло Ñеализовано в пÑоекÑе
+ÐикипедиÑ.</p>
+
+<p>Ðа ÑÑиÑ
ÑÑÑаниÑаÑ
нам Ñ
оÑеÑÑÑ
пеÑеÑиÑлиÑÑ ÑÑебнÑе маÑеÑÐ¸Ð°Ð»Ñ Ð¸ пÑоекÑÑ,
+коÑоÑÑе ÑледÑÑÑ Ð¿ÑинÑипам пÑоекÑа GNU.
ÐекоÑоÑÑе из ниÑ
— ÑÑо
+ÑÑебнÑе заведениÑ, пÑедлагаÑÑие кÑÑÑÑ Ð¿Ð¾
ÑилоÑоÑÑким и ÑеÑ
ниÑеÑким аÑпекÑам
+ÑвободнÑÑ
пÑогÑамм.</p>
+
+<dl>
+
+<dt><a href="http://www.wikipedia.org">ÐикипедиÑ</a></dt>
+
+<dd>ÐапиÑÐ°Ð½Ð½Ð°Ñ Ð² ÑоÑÑÑдниÑеÑÑве ÑÑÑÑÑами
добÑоволÑÑев Ñо вÑего миÑа, ÐикипедиÑ
+ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð¿ÑедÑÑавлÑÐµÑ Ð»ÑÑÑий пÑимеÑ
знаний, доÑÑÑпнÑÑ
и пÑименимÑÑ
Ð´Ð»Ñ Ð²ÑеÑ
+без огÑаниÑений. ЧиÑаÑелÑм Ðикипедии
ÑазÑеÑено копиÑоваÑÑ, пÑименÑÑÑ Ð¸
+адапÑиÑоваÑÑ ÑÑаÑÑи пÑи ÑÑловии, ÑÑо иÑ
иÑÑоÑник бÑÐ´ÐµÑ ÑпомÑнÑÑ, а возможнÑе
+пÑоизводнÑе ÑабоÑÑ Ð±ÑдÑÑ Ð²ÑпÑÑкаÑÑÑÑ Ð½Ð°
ÑеÑ
же ÑÑловиÑÑ
(Ñм. <a
+href="/licenses/copyleft.html">авÑоÑÑкое лево</a>).</dd>
+
+<dt><a href="http://www.gutenberg.org/wiki/Main_Page">ÐÑоекÑ
ÐÑÑенбеÑг</a></dt>
+
+<dd>ÐÑÐ¾Ñ Ð¿ÑÐ¾ÐµÐºÑ Ð¿ÑÐµÐ´Ð»Ð°Ð³Ð°ÐµÑ ÐºÐ½Ð¸Ð³Ð¸ Ñ Ð¾Ð±Ñими
знаниÑми, коÑоÑÑе ÑÐ²Ð¾Ð±Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð¾Ñ Ñлова
+“Ñвобода”. Ðн пÑбликÑÐµÑ ÑиÑÑовÑе
веÑÑии книг из обÑеÑÑвенного
+доÑÑоÑÐ½Ð¸Ñ Ð² виде пÑоÑÑого ÑекÑÑа. ÐÑли вÑ
иÑеÑе клаÑÑикÑ, вам ÑÑÐ¾Ð¸Ñ Ð½Ð°ÑаÑÑ
+поиÑки здеÑÑ.
+
+<p>У ниÑ
еÑÑÑ Ð¾ÑÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ð½ÑÑное обÑÑÑнение <a
+href="http://www.gutenberg.org/wiki/Gutenberg:No_Cost_or_Freedom%3f">
+ÑазниÑÑ Ð¼ÐµÐ¶Ð´Ñ Ð±ÐµÑплаÑноÑÑÑÑ Ð¸ Ñвободой</a>
в оÑноÑении пеÑаÑнÑÑ
маÑеÑиалов.</p>
+</dd>
+
+<dt>ÐÑÐ¾ÐµÐºÑ GNU</dt>
+
+<dd>ÐÑ Ð²ÐµÐ´ÐµÐ¼ ÑпиÑок <a
href="/doc/other-free-books.html">ÑвободнÑÑ
книг</a>,
+главнÑм обÑазом ÑвÑзаннÑй Ñ Ð´Ð¾ÐºÑменÑаÑией
ÑвободнÑÑ
пÑогÑамм, и вÑпÑÑкаем <a
+href="/manual/manual.html">ÑÑководÑÑва GNU</a> в ÑеÑи. ÐÑе
<a
+href="http://shop.fsf.org/category/books/">книги, пÑбликÑемÑе
Фондом
+Ñвободного пÑогÑаммного обеÑпеÑениÑ</a>,
ÑÐ²Ð¾Ð±Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð¾Ñ Ñлова
+“Ñвобода”.</dd>
+
+<dt><a href="http://ftacademy.org/">Ð¡Ð²Ð¾Ð±Ð¾Ð´Ð½Ð°Ñ ÑеÑ
ниÑеÑкаÑ
академиÑ</a></dt>
+
+<dd>Ð¡Ð²Ð¾Ð±Ð¾Ð´Ð½Ð°Ñ ÑеÑ
ниÑеÑÐºÐ°Ñ Ð°ÐºÐ°Ð´ÐµÐ¼Ð¸Ñ —
обÑÐµÐ´Ð¸Ð½ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð¸Ð½Ð¸ÑиаÑива
+неÑколÑкиÑ
обÑазоваÑелÑнÑÑ
ÑÑÑеждений
ÑазлиÑнÑÑ
ÑÑÑан. Ð¦ÐµÐ»Ñ ÐµÐµ —
+внеÑÑи вклад в поÑÑÑоение обÑеÑÑва,
коÑоÑое ÑазÑеÑÐ°ÐµÑ Ð²Ñем полÑзоваÑелÑм
+изÑÑаÑÑ, ÑÑаÑÑвоваÑÑ Ð¸ наÑаÑиваÑÑ
ÑÑÑеÑÑвÑÑÑие Ð·Ð½Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð±ÐµÐ·
+огÑаниÑений. ÐÐºÐ°Ð´ÐµÐ¼Ð¸Ñ Ð¿ÑедлагаеÑ
пÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ ÑнивеÑÑиÑеÑÑкого ÑÑÐ¾Ð²Ð½Ñ Ð¿Ð¾ ÑеÑи
Ñ
+гÑÑппами кÑÑÑов о Ñвободной ÑеÑ
нике. ÐÑи
кÑÑÑÑ Ð¿ÑеподаÑÑÑÑ Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ð¾ÑÑÑÑ Ð¿Ð¾ ÑеÑи
+в виÑÑÑалÑном ÑÑÑдгоÑодке на базе каÑкаÑа
ÑовмеÑÑимоÑÑи из пÑоекÑа Campus.
+
+<p>ÐÐºÐ°Ð´ÐµÐ¼Ð¸Ñ — ÑезÑлÑÑаÑ
ÑоÑÑÑдниÑеÑÑва ÐнÑÑиÑÑÑа ÑвободнÑÑ
знаний,
+ÐÑкÑÑÑого ÑнивеÑÑиÑеÑа ÐаÑалонии
(ÐÑпаниÑ) и ÐÑкÑÑÑого ÑнивеÑÑиÑеÑа
+ÐидеÑландов. Ðолее многоÑиÑÐ»ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð³ÑÑппа
Ñленов-паÑÑнеÑов дополнÑÐµÑ Ð±Ð°Ð·Ñ
+оÑноваÑелей ÑеÑÑÑ Ð¾ÑганизаÑий,
ÑазделÑÑÑиÑ
инÑеÑÐµÑ Ð² Ñом, ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ð¿ÑедлагаÑÑ
+кÑÑÑÑ Ð² ÑÑеÑе Ñвободной ÑеÑ
ники. ÐкадемиÑ
поÑÑоÑнно ÑаÑÑиÑÑÐµÑ ÑÐ²Ð¾Ñ ÑеÑÑ
+паÑÑнеÑов и обÑединений и пÑизÑÐ²Ð°ÐµÑ ÐºÐ°Ðº
оÑделÑнÑÑ
лиÑ, Ñак и оÑганизаÑии
+вноÑиÑÑ Ð²ÐºÐ»Ð°Ð´ в ÑообÑеÑÑво.</p></dd>
+
+</dl>
+
+<div class="translators-notes">
+
+<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
+ </div>
+</div>
+
+<!-- for id="content", starts in the include above -->
+<!--#include virtual="/server/footer.ru.html" -->
+<div id="footer">
+<div class="unprintable">
+
+<p>ÐожалÑйÑÑа, пÑиÑÑлайÑе обÑие запÑоÑÑ
ÑÐ¾Ð½Ð´Ñ Ð¸ GNU по адÑеÑÑ <a
+href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>. ÐÑÑÑ Ñакже <a
+href="/contact/">дÑÑгие ÑпоÑÐ¾Ð±Ñ ÑвÑзаÑÑÑÑ</a> Ñ
Ñондом. ÐÑÑеÑÑ Ð¾
+неÑабоÑаÑÑиÑ
ÑÑÑлкаÑ
и дÑÑгие попÑавки
или пÑÐµÐ´Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ð¾ пÑиÑÑлаÑÑ Ð¿Ð¾
+адÑеÑÑ <a href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.</p>
+
+<p>
+<!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+ replace it with the translation of these two:
+
+ We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+ translations. However, we are not exempt from imperfection.
+ Please send your comments and general suggestions in this regard
+ to <a href="mailto:address@hidden">
+
+ <address@hidden></a>.</p>
+
+ <p>For information on coordinating and submitting translations of
+ our web pages, see <a
+ href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+ README</a>. -->
+ÐÑ ÑÑаÑалиÑÑ ÑделаÑÑ ÑÑÐ¾Ñ Ð¿ÐµÑевод ÑоÑнÑм и
каÑеÑÑвеннÑм, но иÑклÑÑиÑÑ
+возможноÑÑÑ Ð¾Ñибки Ð¼Ñ Ð½Ðµ можем.
ÐÑиÑÑлайÑе, пожалÑйÑÑа, Ñвои замеÑÐ°Ð½Ð¸Ñ Ð¸
+пÑÐµÐ´Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾ пеÑÐµÐ²Ð¾Ð´Ñ Ð¿Ð¾ адÑеÑÑ <a
+href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.
+</p><p>Ð¡Ð²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾ кооÑдинаÑии и
пÑедложениÑм пеÑеводов наÑиÑ
ÑÑаÑей Ñм. в
+<a href="/server/standards/README.translations.html">“Ð
ÑководÑÑве по
+пеÑеводам”</a>.</p>
+</div>
+
+<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
+ files generated as part of manuals) on the GNU web server should
+ be under CC BY-ND 4.0. Please do NOT change or remove this
+ without talking with the webmasters or licensing team first.
+ Please make sure the copyright date is consistent with the
+ document. For web pages, it is ok to list just the latest year the
+ document was modified, or published.
+
+ If you wish to list earlier years, that is ok too.
+ Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
+ years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
+ year, i.e., a year in which the document was published (including
+ being publicly visible on the web or in a revision control system).
+
+ There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
+ Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
+<p>Copyright © 2011, 2012, 2016, 2018 Free Software Foundation, Inc.</p>
+
+<p>ÐÑо пÑоизведение доÑÑÑпно по <a rel="license"
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.ru">лиÑензии
+Creative Commons Attribution-NoDerivs (<em>ÐÑÑибÑÑÐ¸Ñ —
Ðез
+пÑоизводнÑÑ
пÑоизведений</em>) 4.0
ÐÑемиÑнаÑ</a>.</p>
+
+<!--#include virtual="/server/bottom-notes.ru.html" -->
+<div class="translators-credits">
+
+<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
+<em>Ðнимание! РподгоÑовке ÑÑого пеÑевода
ÑÑаÑÑвовал ÑолÑко один Ñеловек. ÐÑ
+можеÑе ÑÑÑеÑÑвенно ÑлÑÑÑиÑÑ Ð¿ÐµÑевод, еÑли
пÑовеÑиÑе его и ÑаÑÑкажеÑе о
+найденнÑÑ
оÑибкаÑ
в <a
+href="http://savannah.gnu.org/projects/www-ru">ÑÑÑÑкой гÑÑппе
пеÑеводов
+gnu.org</a>.</em></div>
+
+<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
+Ðбновлено:
+
+$Date: 2018/12/17 16:59:26 $
+
+<!-- timestamp end -->
+</p>
+</div>
+</div>
+<!-- for class="inner", starts in the banner include -->
+</body>
+</html>
Index: po/edu-resources.ru-en.html
===================================================================
RCS file: po/edu-resources.ru-en.html
diff -N po/edu-resources.ru-en.html
--- /dev/null 1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ po/edu-resources.ru-en.html 17 Dec 2018 16:59:27 -0000 1.1
@@ -0,0 +1,176 @@
+<!--#include virtual="/server/header.html" -->
+<!-- Parent-Version: 1.86 -->
+<!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" -->
+<title>Free Educational Resources
+- GNU Project - Free Software Foundation</title>
+<!--#include virtual="/education/po/edu-resources.translist" -->
+<!--#include virtual="/server/banner.html" -->
+<!--#include virtual="/education/education-menu.html" -->
+<p class="edu-breadcrumb">
+<a href="/education/education.html">Education</a> → Educational
Resources</p>
+<!--GNUN: OUT-OF-DATE NOTICE-->
+<!--#if expr="$OUTDATED_SINCE" --><!--#else -->
+<!--#if expr="$LANGUAGE_SUFFIX" -->
+<!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="no" -->
+<!--#include virtual="/server/top-addendum.html" -->
+<!--#endif -->
+<!--#endif -->
+<h2>Free Learning Resources</h2>
+
+<h3>Educational Free Software</h3>
+
+<p>In our <a href="/education/edu-software.html">Educational
+Free Software</a> section we present some examples of how free programs
+are being used by educational institutions around the world and how they
+are putting into practice the four freedoms that Free Software grants to
+all users.</p>
+
+<div class="edu-note"><p>
+We are looking for free educational games, or information about free games
+that can be used for educational purposes. Contact
+<a href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.
+</p></div>
+
+<h3>Other Learning Resources</h3>
+
+<p>Free learning resources, like Free Software, is a matter of freedom,
+not price. It's about bringing the principles of Free Software to
+general knowledge and educational materials. Knowledge should be usable
+and accessible to all without restrictions and should not be treated as
+property. It is not an article of consumer goods that decays over time or
+wears out with use like a pair of shoes. Knowledge is a naturally abundant
+resource that improves with usage: the more it is used and passed around,
+the more it grows for the benefit of all. The introduction of measures
+designed to favor the ownership of knowledge, tailored to prevent people
+from accessing, using or sharing knowledge, is a conspiracy to inhibit
+human progress.</p>
+
+<p>These principles on the freedom of knowledge have always been in the
+spirit of the GNU Project. In 1999 it formally introduced the concept of a
+<a href="/encyclopedia/free-encyclopedia.html">Free Universal Encyclopedia
+and Learning Resource</a>, which was fulfilled by the Wikipedia project.</p>
+
+<p>In these pages we want to list learning resources and projects that
+follow the principles of the GNU Project. Some of them are educational
+institutions who offer courses on the philosophical and technical
+aspects of Free Software.</p>
+
+<dl>
+
+<dt><a href="http://www.wikipedia.org">Wikipedia</a></dt>
+
+<dd>Written in collaboration by thousands of volunteers from all over
+the world, Wikipedia is nowadays the best example of knowledge made
+available to and usable by anyone without restrictions. Wikipedia readers
+are allowed to copy, use, and adapt the articles, provided that the source
+is mentioned and that eventual derivative works are released under the same
+terms (see <a href="/licenses/copyleft.html">Copyleft</a>).</dd>
+
+<dt><a href="http://www.gutenberg.org/wiki/Main_Page">Project
+Gutenberg</a></dt>
+
+<dd>This project offers general knowledge books that are free as in freedom.
+It publishes plain text digital versions of public-domain works. If you are
+looking for a copy of a classic book, your search should start here.
+
+<p>They have a very clear explanation about the
+<a href="http://www.gutenberg.org/wiki/Gutenberg:No_Cost_or_Freedom%3f">
+difference between free as in price and free as in freedom</a> related to
+printed material.</p>
+</dd>
+
+<dt>GNU Project</dt>
+
+<dd>We maintain a list of <a href="/doc/other-free-books.html">free books</a>
+mainly related to Free Software documentation, and we make
+<a href="/manual/manual.html">GNU manuals</a> available online. All books
+published by the
+<a href="http://shop.fsf.org/category/books/">Free Software Foundation</a>
+are free as in freedom.</dd>
+
+<dt><a href="http://ftacademy.org/">Free Technology Academy</a></dt>
+
+<dd>The Free Technology Academy (FTA) is a joint initiative from
+several educational institutions in various countries. It aims to
+contribute to a society that permits all users to study, participate and
+build upon existing knowledge without restrictions. The FTA offers an
+online master level programme with course modules about Free
+Technologies. These courses are taught completely online in a virtual
+campus based on the Campus Project interoperability framework.
+
+<p>The FTA is a collaboration between the Free Knowledge Institute, the
+Open University of Catalonia (Spain) and the Open University of the
+Netherlands. A larger group of Associate Partners adds to the founding
+base with a network of organisations that share a common interest in
+offering courses in the area of Free Technology. The FTA is extending
+the current network of partners and collaborations continuously and
+encourages both individuals and organizations to contribute to the
+community.</p></dd>
+
+</dl>
+
+</div><!-- for id="content", starts in the include above -->
+
+<!--#include virtual="/server/footer.html" -->
+<div id="footer">
+<div class="unprintable">
+
+<p>Please send general FSF & GNU inquiries to
+<a href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.
+There are also <a href="/contact/">other ways to contact</a>
+the FSF. Broken links and other corrections or suggestions can be sent
+to <a href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.</p>
+
+<p><!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+ replace it with the translation of these two:
+
+ We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+ translations. However, we are not exempt from imperfection.
+ Please send your comments and general suggestions in this regard
+ to <a href="mailto:address@hidden">
+ <address@hidden></a>.</p>
+
+ <p>For information on coordinating and submitting translations of
+ our web pages, see <a
+ href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+ README</a>. -->
+Please see the <a
+href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+README</a> for information on coordinating and submitting translations
+of this article.</p>
+</div>
+
+<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
+ files generated as part of manuals) on the GNU web server should
+ be under CC BY-ND 4.0. Please do NOT change or remove this
+ without talking with the webmasters or licensing team first.
+ Please make sure the copyright date is consistent with the
+ document. For web pages, it is ok to list just the latest year the
+ document was modified, or published.
+
+ If you wish to list earlier years, that is ok too.
+ Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
+ years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
+ year, i.e., a year in which the document was published (including
+ being publicly visible on the web or in a revision control system).
+
+ There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
+ Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
+
+<p>Copyright © 2011, 2012, 2016, 2018 Free Software Foundation, Inc.</p>
+
+<p>This page is licensed under a <a rel="license"
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/">Creative
+Commons Attribution-NoDerivatives 4.0 International License</a>.</p>
+
+<!--#include virtual="/server/bottom-notes.html" -->
+
+<p class="unprintable">Updated:
+<!-- timestamp start -->
+$Date: 2018/12/17 16:59:27 $
+<!-- timestamp end -->
+</p>
+</div>
+</div><!-- for class="inner", starts in the banner include -->
+</body>
+</html>
[Prev in Thread] |
Current Thread |
[Next in Thread] |
- www/education po/edu-resources.translist edu-re...,
GNUN <=