www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www/proprietary/po malware-cars.ru.po proprieta...


From: Ineiev
Subject: www/proprietary/po malware-cars.ru.po proprieta...
Date: Fri, 26 Oct 2018 04:44:45 -0400 (EDT)

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     Ineiev <ineiev> 18/10/26 04:44:45

Modified files:
        proprietary/po : malware-cars.ru.po proprietary.ru.po 
                         proprietary-surveillance.ru.po 

Log message:
        Update.

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/po/malware-cars.ru.po?cvsroot=www&r1=1.21&r2=1.22
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/po/proprietary.ru.po?cvsroot=www&r1=1.86&r2=1.87
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/po/proprietary-surveillance.ru.po?cvsroot=www&r1=1.417&r2=1.418

Patches:
Index: malware-cars.ru.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/proprietary/po/malware-cars.ru.po,v
retrieving revision 1.21
retrieving revision 1.22
diff -u -b -r1.21 -r1.22
--- malware-cars.ru.po  26 Oct 2018 06:58:57 -0000      1.21
+++ malware-cars.ru.po  26 Oct 2018 08:44:45 -0000      1.22
@@ -87,6 +87,9 @@
 "tracked the choices of radio programs</a> in its &ldquo;connected&rdquo; "
 "cars, minute by minute."
 msgstr ""
+"GM <a href=\"https://boingboing.net/2018/10/23/dont-touch-that-dial.html\";> "
+"отслеживает переключения на различные 
программы радиопередач</a> в &ldquo;"
+"подключенных&rdquo; автомобилях, поминутно."
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
 msgid ""
@@ -94,6 +97,10 @@
 "it into the contract that users sign for some digital service or other. A "
 "requirement for consent is effectively no protection."
 msgstr ""
+"GM не получал согласия пользователей, но 
они легко могли бы его получить, "
+"вставив в контракт, который подписывают 
пользователи, какую-нибудь цифровую "
+"услугу или что-то подобное. Требование на 
согласие от пользователей "
+"фактически не защищает."
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
 msgid ""
@@ -101,12 +108,17 @@
 "you, following your movements, tracking passengers' cell phones. <em>All</"
 "em> such data collection should be forbidden."
 msgstr ""
+"Автомобили могут собирать также массу 
других данных: они могут слушать вас, "
+"смотреть на вас, отслеживать ваши 
перемещения и сотовые телефоны пассажиров. 
"
+"<em>Любой</em> сбор таких данных должен быть 
запрещен."
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
 msgid ""
 "But if you really want to be safe, we must make sure the car's hardware "
 "cannot collect any of that data."
 msgstr ""
+"Но если вы хотите настоящей безопасности, 
нужно гарантировать, что "
+"аппаратура автомобиля не может собирать 
ничего из этих данных."
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
 msgid ""

Index: proprietary.ru.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/proprietary/po/proprietary.ru.po,v
retrieving revision 1.86
retrieving revision 1.87
diff -u -b -r1.86 -r1.87
--- proprietary.ru.po   26 Oct 2018 06:58:57 -0000      1.86
+++ proprietary.ru.po   26 Oct 2018 08:44:45 -0000      1.87
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: proprietary.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2018-10-26 06:55+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-10-22 17:51+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-10-26 17:51+0000\n"
 "Last-Translator: Ineiev <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Russian <address@hidden>\n"
 "Language: ru\n"
@@ -93,7 +93,6 @@
 # | {+340+} instances of malicious functionalities (with 40[-3-]{+4+}
 # | references to back them up), but there are surely thousands more we don't
 # | know about.
-#, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "As of October 22, 2018, the pages in this directory list 339 instances of "
 #| "malicious functionalities (with 403 references to back them up), but "
@@ -103,8 +102,8 @@
 "malicious functionalities (with 404 references to back them up), but there "
 "are surely thousands more we don't know about."
 msgstr ""
-"На октябрь 2018&nbsp;года на страницах этого 
каталога перечислено 339 "
-"примеров вредоносных функций (и 403 ссылки, 
подкрепляющих их), но есть, "
+"На 26 октября 2018&nbsp;года на страницах этого 
каталога перечислено 340 "
+"примеров вредоносных функций (и 404 ссылки, 
подкрепляющих их), но есть, "
 "бесспорно, тысячи других, о которых мы не 
знаем."
 
 #. type: Content of: <table><tr><th>
@@ -308,6 +307,9 @@
 "tracked the choices of radio programs</a> in its &ldquo;connected&rdquo; "
 "cars, minute by minute."
 msgstr ""
+"GM <a href=\"https://boingboing.net/2018/10/23/dont-touch-that-dial.html\";> "
+"отслеживает переключения на различные 
программы радиопередач</a> в 
&ldquo;подключенных&rdquo; "
+"автомобилях, поминутно."
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
 msgid ""
@@ -315,6 +317,10 @@
 "it into the contract that users sign for some digital service or other. A "
 "requirement for consent is effectively no protection."
 msgstr ""
+"GM не получал согласия пользователей, но 
они легко могли бы его получить, "
+"вставив в контракт, который подписывают 
пользователи, какую-нибудь цифровую "
+"услугу или что-то подобное. Требование на 
согласие от пользователей "
+"фактически не защищает."
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
 msgid ""
@@ -322,12 +328,17 @@
 "you, following your movements, tracking passengers' cell phones. <em>All</"
 "em> such data collection should be forbidden."
 msgstr ""
+"Автомобили могут собирать также массу 
других данных: они могут слушать вас, "
+"смотреть на вас, отслеживать ваши 
перемещения и сотовые телефоны пассажиров. 
"
+"<em>Любой</em> сбор таких данных должен быть 
запрещен."
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
 msgid ""
 "But if you really want to be safe, we must make sure the car's hardware "
 "cannot collect any of that data."
 msgstr ""
+"Но если вы хотите настоящей безопасности, 
нужно гарантировать, что "
+"аппаратура автомобиля не может собирать 
ничего из этих данных."
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
 msgid ""

Index: proprietary-surveillance.ru.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/proprietary/po/proprietary-surveillance.ru.po,v
retrieving revision 1.417
retrieving revision 1.418
diff -u -b -r1.417 -r1.418
--- proprietary-surveillance.ru.po      26 Oct 2018 06:58:57 -0000      1.417
+++ proprietary-surveillance.ru.po      26 Oct 2018 08:44:45 -0000      1.418
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: proprietary-surveillance.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2018-10-26 06:55+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-10-05 16:09+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-10-26 16:09+0000\n"
 "Last-Translator: Ineiev <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Russian <address@hidden>\n"
 "Language: ru\n"
@@ -741,13 +741,12 @@
 "a> и <a href=\"/proprietary/malware-apple.html\">вредоносных 
программ Apple</"
 "a>."
 
-#. type: Content of: <div>
 # | [-<a id=\"SpywareAtLowLevel\"></a>-]{+<span
 # | id=\"SpywareAtLowLevel\"></span>+}
-#, fuzzy
+#. type: Content of: <div>
 #| msgid "<a id=\"SpywareAtLowLevel\"></a>"
 msgid "<span id=\"SpywareAtLowLevel\"></span>"
-msgstr "<a id=\"SpywareAtLowLevel\"></a>"
+msgstr "<span id=\"SpywareAtLowLevel\"></span>"
 
 #. type: Content of: <div><h4>
 msgid "BIOS"
@@ -964,8 +963,8 @@
 "(Из <a href=\"https://www.apple.com/icloud/photos/\";>Информации 
об Apple's "
 "iCloud</a> на 24&nbsp;сентября 2015&nbsp;года.) Функция 
iCloud <a href="
 "\"https://support.apple.com/en-us/HT202033\";>активизируется 
при загрузке "
-"iOS</a>. Слово &ldquo;<span lang=\"en\" xml:lang=\"en\">cloud</span> 
(облако)"
-"&rdquo; означает &ldquo;пожалуйста, не 
спрашивайте, где это&rdquo;."
+"iOS</a>. Слово &ldquo;<span lang=\"en\" xml:lang=\"en\">cloud</span> "
+"(облако)&rdquo; означает &ldquo;пожалуйста, не 
спрашивайте, где это&rdquo;."
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
 msgid ""
@@ -2031,8 +2030,8 @@
 "technology/2015/may/06/free-android-apps-connect-tracking-advertising-"
 "websites\">tracking and advertising</a> URLs, on the average."
 msgstr ""
-"Бесплатные (но не <a 
href=\"/philosophy/free-sw.html\">свободные</a>)"
-"приложения Android <a 
href=\"http://www.theguardian.com/technology/2015/";
+"Бесплатные (но не <a 
href=\"/philosophy/free-sw.html\">свободные</"
+"a>)приложения Android <a 
href=\"http://www.theguardian.com/technology/2015/";
 "may/06/free-android-apps-connect-tracking-advertising-websites"
 "\">подключаются к 100 URL слежки и рекламы</a> (в 
среднем)."
 
@@ -3027,6 +3026,9 @@
 "tracked the choices of radio programs</a> in its &ldquo;connected&rdquo; "
 "cars, minute by minute."
 msgstr ""
+"GM <a href=\"https://boingboing.net/2018/10/23/dont-touch-that-dial.html\";> "
+"отслеживает переключения на различные 
программы радиопередач</a> в &ldquo;"
+"подключенных&rdquo; автомобилях, поминутно."
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
 msgid ""
@@ -3034,6 +3036,10 @@
 "it into the contract that users sign for some digital service or other. A "
 "requirement for consent is effectively no protection."
 msgstr ""
+"GM не получал согласия пользователей, но 
они легко могли бы его получить, "
+"вставив в контракт, который подписывают 
пользователи, какую-нибудь цифровую "
+"услугу или что-то подобное. Требование на 
согласие от пользователей "
+"фактически не защищает."
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
 msgid ""
@@ -3041,12 +3047,17 @@
 "you, following your movements, tracking passengers' cell phones. <em>All</"
 "em> such data collection should be forbidden."
 msgstr ""
+"Автомобили могут собирать также массу 
других данных: они могут слушать вас, "
+"смотреть на вас, отслеживать ваши 
перемещения и сотовые телефоны пассажиров. 
"
+"<em>Любой</em> сбор таких данных должен быть 
запрещен."
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
 msgid ""
 "But if you really want to be safe, we must make sure the car's hardware "
 "cannot collect any of that data."
 msgstr ""
+"Но если вы хотите настоящей безопасности, 
нужно гарантировать, что "
+"аппаратура автомобиля не может собирать 
ничего из этих данных."
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
 msgid ""



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]