www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www/education/misc/po edu-misc.zh-cn.po


From: Wensheng XIE
Subject: www/education/misc/po edu-misc.zh-cn.po
Date: Thu, 11 Oct 2018 09:14:44 -0400 (EDT)

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     Wensheng XIE <wxie>     18/10/11 09:14:43

Added files:
        education/misc/po: edu-misc.zh-cn.po 

Log message:
        zh-cn: new translation

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/misc/po/edu-misc.zh-cn.po?cvsroot=www&rev=1.1

Patches:
Index: edu-misc.zh-cn.po
===================================================================
RCS file: edu-misc.zh-cn.po
diff -N edu-misc.zh-cn.po
--- /dev/null   1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ edu-misc.zh-cn.po   11 Oct 2018 13:14:43 -0000      1.1
@@ -0,0 +1,523 @@
+# Simplified Chinese translation of 
https://www.gnu.org/education/misc/edu-misc.html
+# Copyright (C) 2018 Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the original article.
+# Wensheng Xie <address@hidden>, 2018.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: edu-misc.html\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-09-20 14:26+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-10-11 21:08+0800\n"
+"Last-Translator: Wensheng Xie <address@hidden>\n"
+"Language-Team: Chinese <address@hidden>\n"
+"Language: zh_CN\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. type: Content of: <title>
+msgid ""
+"Education Miscellaneous Materials - GNU Project - Free Software Foundation"
+msgstr "其他教育资料 - GNU工程 - 自由软件基金会"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"<a href=\"/education/education.html\">Education</a> &rarr; <a href=\"/"
+"education/misc/\">Misc</a> &rarr; Education Miscellaneous Materials"
+msgstr ""
+"<a href=\"/education/education.html\">教育</a> &rarr; <a href=\"/education/"
+"misc/\">其他</a> &rarr; 其他教育资料"
+
+#. type: Content of: <h2>
+msgid "Education Miscellaneous Materials"
+msgstr "其他教育资料"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"In these pages we keep various kinds of materials that we use in our "
+"Education pages such as pictures, transcriptions and subtitles of videos in "
+"various languages, and similar."
+msgstr ""
+"在这些页面中,我们存放着各种用于我们的教育页面的资料,比如图片、转抄和各类视"
+"频的多语言字幕等等。"
+
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Pictures"
+msgstr "图片"
+
+#. type: Content of: <h4>
+msgid "Case Studies"
+msgstr "案例分析"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid "Ambedkar Community Computer Center (AC3) - Bangalore - India"
+msgstr "Ambedkar社区计算中心(AC3) - 班加罗尔 - 印度"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"RMS with Indian youth, jpeg <a href=\"/education/misc/ambedkar-sm.jpg\">97 "
+"KB</a>, <a href=\"/education/misc/ambedkar.jpg\">400 KB</a>"
+msgstr ""
+"RMS和印度青年在一起,jpeg <a 
href=\"/education/misc/ambedkar-sm.jpg\">97 KB</"
+"a>, <a href=\"/education/misc/ambedkar.jpg\">400 KB</a>"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid "Vocational Higher Secondary School Irimpanam (VHSS Irimpanam)"
+msgstr "Irimpanam高级职业中学(VHSS Irimpanam)"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"Students at a Free Software event, jpeg <a href=\"/education/misc/irimpanam-"
+"school-sm.jpg\">65 KB</a>, <a href=\"/education/misc/irimpanam-school.jpg"
+"\">245 KB</a>"
+msgstr ""
+"学生们在参加自由软件活动,jpeg <a 
href=\"/education/misc/irimpanam-school-sm."
+"jpg\">65 KB</a>, <a href=\"/education/misc/irimpanam-school.jpg\">245 KB</a>"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"Tux Paint interface in Malayalam, jpeg <a href=\"/education/misc/tuxpaint-sm."
+"jpg\">46 KB</a>, <a href=\"/education/misc/tuxpaint.jpg\">193 KB</a>"
+msgstr ""
+"Tux Paint的Malayalam语界面, jpeg <a 
href=\"/education/misc/tuxpaint-sm.jpg"
+"\">46 KB</a>, <a href=\"/education/misc/tuxpaint.jpg\">193 KB</a>"
+
+#. type: Content of: <h4>
+msgid "Software"
+msgstr "软件"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid "Tux Paint"
+msgstr "Tux Paint"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"Tux Paint interface English, png, <a href=\"/education/misc/tuxpaint-start-"
+"sm.png\">30 KB</a>, <a href=\"/education/misc/tuxpaint-start.png\">83 KB</a>"
+msgstr ""
+"Tux Paint interface English, png, <a href=\"/education/misc/tuxpaint-start-"
+"sm.png\">30 KB</a>, <a href=\"/education/misc/tuxpaint-start.png\">83 KB</a>"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"Tux Paint interface German, png, <a href=\"/education/misc/tuxpaint-start-sm."
+"de.png\">45 KB</a>, <a href=\"/education/misc/tuxpaint-start.de.png\">86 KB</"
+"a>"
+msgstr ""
+"Tux Paint的德语界面,png, <a 
href=\"/education/misc/tuxpaint-start-sm.de.png"
+"\">45 KB</a>, <a href=\"/education/misc/tuxpaint-start.de.png\">86 KB</a>"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"Tux Paint interface Greek, png, <a href=\"/education/misc/tuxpaint-start-sm."
+"el.png\">32 KB</a>, <a href=\"/education/misc/tuxpaint-start.el.png\">84 KB</"
+"a>"
+msgstr ""
+"Tux Paint的希腊语界面,png, <a 
href=\"/education/misc/tuxpaint-start-sm.el."
+"png\">32 KB</a>, <a href=\"/education/misc/tuxpaint-start.el.png\">84 KB</a>"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"Tux Paint interface French, png, <a href=\"/education/misc/tuxpaint-start-sm."
+"fr.png\">31 KB</a>, <a href=\"/education/misc/tuxpaint-start.fr.png\">86 KB</"
+"a>"
+msgstr ""
+"Tux Paint的法语界面,png, <a 
href=\"/education/misc/tuxpaint-start-sm.fr.png"
+"\">31 KB</a>, <a href=\"/education/misc/tuxpaint-start.fr.png\">86 KB</a>"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"Tux Paint interface Italian, png, <a href=\"/education/misc/tuxpaint-start-"
+"sm.it.png\">30 KB</a>, <a href=\"/education/misc/tuxpaint-start.it.png\">83 "
+"KB</a>"
+msgstr ""
+"Tux Paint的意大利语界面,png, <a 
href=\"/education/misc/tuxpaint-start-sm.it."
+"png\">30 KB</a>, <a href=\"/education/misc/tuxpaint-start.it.png\">83 KB</a>"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"Tux Paint interface Japanese, png, <a href=\"/education/misc/tuxpaint-start-"
+"sm.ja.png\">30 KB</a>, <a href=\"/education/misc/tuxpaint-start.ja.png\">85 "
+"KB</a>"
+msgstr ""
+"Tux Paint的日语界面,png, <a 
href=\"/education/misc/tuxpaint-start-sm.ja.png"
+"\">30 KB</a>, <a href=\"/education/misc/tuxpaint-start.ja.png\">85 KB</a>"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"Tux Paint interface Portuguese (Brazilian), png, <a href=\"/education/misc/"
+"tuxpaint-start-sm.pt-br.png\">31 KB</a>, <a href=\"/education/misc/tuxpaint-"
+"start.pt-br.png\">86 KB</a>"
+msgstr ""
+"Tux Paint的(巴西)葡萄牙语界面,png, <a 
href=\"/education/misc/tuxpaint-"
+"start-sm.pt-br.png\">31 KB</a>, <a href=\"/education/misc/tuxpaint-start.pt-"
+"br.png\">86 KB</a>"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"Tux Paint interface Spanish, png, <a href=\"/education/misc/tuxpaint-start-"
+"sm.es.png\">31 KB</a>, <a href=\"/education/misc/tuxpaint-start.es.png\">86 "
+"KB</a>"
+msgstr ""
+"Tux Paint的西班牙语界面,png, <a 
href=\"/education/misc/tuxpaint-start-sm.es."
+"png\">31 KB</a>, <a href=\"/education/misc/tuxpaint-start.es.png\">86 KB</a>"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"Tux Paint interface in Malayalam with stamps, jpeg, <a href=\"/education/"
+"misc/tuxpaint-stamps-sm.jpg\">65 KB</a>, <a href=\"/education/misc/tuxpaint-"
+"stamps.jpg\">298 KB</a>"
+msgstr ""
+"Tux Paint的带印章马拉亚拉玛语界面,jpeg, <a 
href=\"/education/misc/tuxpaint-"
+"stamps-sm.jpg\">65 KB</a>, <a href=\"/education/misc/tuxpaint-stamps.jpg"
+"\">298 KB</a>"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"Appooppanthaady flower, jpeg, <a href=\"/education/misc/appooppanthaady-sm."
+"jpg\">9 KB</a>, <a href=\"/education/misc/appooppanthaady.jpg\">22 KB</a>"
+msgstr ""
+"Appooppanthaady花,jpeg, <a href=\"/education/misc/appooppanthaady-sm.jpg"
+"\">9 KB</a>, <a href=\"/education/misc/appooppanthaady.jpg\">22 KB</a>"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"Anthoorium flower, jpeg, <a href=\"/education/misc/anthoorium-sm.jpg\">7 KB</"
+"a>, <a href=\"/education/misc/anthoorium.jpg\">25 KB</a>"
+msgstr ""
+"Anthoorium花,jpeg, <a href=\"/education/misc/anthoorium-sm.jpg\">7 KB</a>, 
"
+"<a href=\"/education/misc/anthoorium.jpg\">25 KB</a>"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid "GCompris"
+msgstr "GCompris"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"GCompris interface, jpeg <a href=\"/education/misc/gcompris-sm.jpg\">44 KB</"
+"a>, <a href=\"/education/misc/gcompris.jpg\">198 KB</a>"
+msgstr ""
+"GCompris界面,jpeg <a href=\"/education/misc/gcompris-sm.jpg\">44 KB</a>, 
<a "
+"href=\"/education/misc/gcompris.jpg\">198 KB</a>"
+
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Videos"
+msgstr "视频"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid "&rarr; Richard Stallman's video on Education:"
+msgstr "&rarr;Richard Stallman关于教育的视频:"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"http://audio-video.gnu.org/video/rms-education-es.ogv\";> Original "
+"version in Spanish without subtitles</a>, 20.7 MB."
+msgstr ""
+"<a 
href=\"http://audio-video.gnu.org/video/rms-education-es.ogv\";>不带字幕的"
+"西班牙语原版</a>,20.7 MB。"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"&nbsp; Other versions with embedded subtitles in the following languages:"
+msgstr "&nbsp;带有其他语言字幕的版本:"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"English: <a href=\"http://audio-video.gnu.org/video/rms-education-es-high-";
+"sub.en.ogv\">47 MB</a> | <a href=\"http://audio-video.gnu.org/video/rms-";
+"education-es-low-sub.en.ogv\">17 MB</a>"
+msgstr ""
+"英语:<a 
href=\"http://audio-video.gnu.org/video/rms-education-es-high-sub.";
+"en.ogv\">47 MB</a> | <a href=\"http://audio-video.gnu.org/video/rms-";
+"education-es-low-sub.en.ogv\">17 MB</a>"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"French: <a href=\"http://audio-video.gnu.org/video/rms-education-es-high-sub.";
+"fr.ogv\">56 MB</a> | <a href=\"http://audio-video.gnu.org/video/rms-";
+"education-es-low-sub.fr.ogv\">14 MB</a>"
+msgstr ""
+"法语:<a 
href=\"http://audio-video.gnu.org/video/rms-education-es-high-sub.";
+"fr.ogv\">56 MB</a> | <a href=\"http://audio-video.gnu.org/video/rms-";
+"education-es-low-sub.fr.ogv\">14 MB</a>"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"Italian: <a href=\"http://audio-video.gnu.org/video/rms-education-es-high-";
+"sub.it.ogv\">47 MB</a> | <a href=\"http://audio-video.gnu.org/video/rms-";
+"education-es-low-sub.it.ogv\">11 MB</a>"
+msgstr ""
+"意大利语:<a 
href=\"http://audio-video.gnu.org/video/rms-education-es-high-";
+"sub.it.ogv\">47 MB</a> | <a href=\"http://audio-video.gnu.org/video/rms-";
+"education-es-low-sub.it.ogv\">11 MB</a>"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"Portuguese (Brazilian): <a href=\"http://audio-video.gnu.org/video/rms-";
+"education-es-high-sub.pt-br.ogv\">46 MB</a> | <a href=\"http://audio-video.";
+"gnu.org/video/rms-education-es-low-sub.pt-br.ogv\">14 MB</a>"
+msgstr ""
+"(巴西)葡萄牙语:<a 
href=\"http://audio-video.gnu.org/video/rms-education-";
+"es-high-sub.pt-br.ogv\">46 MB</a> | <a href=\"http://audio-video.gnu.org/";
+"video/rms-education-es-low-sub.pt-br.ogv\">14 MB</a>"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"Spanish: <a href=\"http://audio-video.gnu.org/video/rms-education-es-high-";
+"sub.es.ogv\">55 MB</a> | <a href=\"http://audio-video.gnu.org/video/rms-";
+"education-es-low-sub.es.ogv\">17 MB</a>"
+msgstr ""
+"西班牙语:<a 
href=\"http://audio-video.gnu.org/video/rms-education-es-high-";
+"sub.es.ogv\">55 MB</a> | <a href=\"http://audio-video.gnu.org/video/rms-";
+"education-es-low-sub.es.ogv\">17 MB</a>"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"&rarr; Video &ldquo;How GIMP Changed Mani's Life - We Use GNU/Linux&rdquo;:"
+msgstr "&rarr;视频&ldquo;GIMP如何改变了Mani的人生 - 
我们使用GNU/Linux&rdquo;:"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"http://audio-video.gnu.org/video/we_use_gnu-linux_high.ogv\";> High "
+"resolution</a>, 146 MB."
+msgstr ""
+"<a href=\"http://audio-video.gnu.org/video/we_use_gnu-linux_high.ogv\";>高清
</"
+"a>,146 MB。"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"http://audio-video.gnu.org/video/we_use_gnu-linux_low.ogv\";> Low "
+"resolution</a>, 15 MB."
+msgstr ""
+"<a href=\"http://audio-video.gnu.org/video/we_use_gnu-linux_low.ogv\";>低清
</"
+"a>,15 MB。"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid "&rarr; Video &ldquo;Freedom in Practice at Irimpanam School&rdquo;:"
+msgstr "&rarr;视频&ldquo;在Irimpanam学校实践自由&rdquo;:"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"http://audio-video.gnu.org/video/irimpanam-high.ogv\";> Original "
+"version in Malayalam without subtitles</a>, 107 MB."
+msgstr ""
+"<a 
href=\"http://audio-video.gnu.org/video/irimpanam-high.ogv\";>不带字幕的马"
+"拉亚拉玛语原版</a>,107 MB。"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"English: <a href=\"http://audio-video.gnu.org/video/irimpanam-high-sub.en.ogv";
+"\">109 MB</a>"
+msgstr ""
+"英语:<a href=\"http://audio-video.gnu.org/video/irimpanam-high-sub.en.ogv";
+"\">109 MB</a>"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"French: <a href=\"http://audio-video.gnu.org/video/irimpanam-high-sub.fr.ogv";
+"\">110 MB</a>"
+msgstr ""
+"法语:<a href=\"http://audio-video.gnu.org/video/irimpanam-high-sub.fr.ogv";
+"\">110 MB</a>"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"Portuguese (Brazilian): <a href=\"http://audio-video.gnu.org/video/irimpanam-";
+"high-sub.pt-br.ogv\">102 MB</a>"
+msgstr ""
+"(巴西)葡萄牙语:<a 
href=\"http://audio-video.gnu.org/video/irimpanam-high-";
+"sub.pt-br.ogv\">102 MB</a>"
+
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Video Transcriptions and Descriptions"
+msgstr "视频转抄和描述"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid "Transcriptions of Richard Stallman's video on education:"
+msgstr "Richard Stallman关于教育的视频转抄:"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"<a href=\"/education/misc/rms-education-es-transcription.sq.txt\">Albanian</"
+"a> | <a href=\"/education/misc/rms-education-es-translation-to-nl.txt"
+"\">Dutch</a> | <a href=\"/education/misc/rms-education-es-translation-to-en."
+"txt\">English</a> | <a href=\"/education/misc/rms-education-es-transcription."
+"fr.txt\">French</a> | <a href=\"/education/misc/rms-education-es-"
+"transcription.de.txt\">German</a> | <a href=\"/education/misc/rms-education-"
+"es-transcription.it.txt\">Italian</a> | <a href=\"/education/misc/rms-"
+"education-es-translation-to-pt-br.txt\">Portuguese (Brazilian)</a> | <a href="
+"\"/education/misc/rms-education-es-transcription.txt\">Spanish</a> |"
+msgstr ""
+"<a 
href=\"/education/misc/rms-education-es-transcription.sq.txt\">阿尔巴尼亚"
+"语</a> | <a href=\"/education/misc/rms-education-es-translation-to-nl.txt\">"
+"荷兰语</a> | <a 
href=\"/education/misc/rms-education-es-translation-to-en.txt"
+"\">英语</a> | <a 
href=\"/education/misc/rms-education-es-transcription.fr.txt"
+"\">法语</a> | <a 
href=\"/education/misc/rms-education-es-transcription.de.txt"
+"\">德语</a> | <a 
href=\"/education/misc/rms-education-es-transcription.it.txt"
+"\">意大利语</a> | <a 
href=\"/education/misc/rms-education-es-translation-to-"
+"pt-br.txt\">(巴西)葡萄牙语</a> | <a 
href=\"/education/misc/rms-education-"
+"es-transcription.txt\">西班牙语</a> |"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"Descriptions of the video &ldquo;How GIMP Changed Mani's Life - We Use GNU/"
+"Linux&rdquo;:"
+msgstr "视频&ldquo;GIMP如何改变Mani的人生 - 
我们使用GNU/Linux&rdquo;的描述:"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"<a href=\"/education/misc/we_use_gnu-linux_description.hr.txt\">Croatian</a> "
+"| <a href=\"/education/misc/we_use_gnu-linux_description.en.txt\">English</"
+"a> | <a href=\"/education/misc/we_use_gnu-linux_description.fr.txt\">French</"
+"a> | <a href=\"/education/misc/we_use_gnu-linux_description.pt-br.txt"
+"\">Portuguese (Brazilian)</a> |"
+msgstr ""
+"<a 
href=\"/education/misc/we_use_gnu-linux_description.zh-cn.txt\">简体中文</"
+"a> | <a href=\"/education/misc/we_use_gnu-linux_description.hr.txt\">å…
‹ç½—地亚"
+"语</a> | <a 
href=\"/education/misc/we_use_gnu-linux_description.en.txt\">英语"
+"</a> | <a 
href=\"/education/misc/we_use_gnu-linux_description.fr.txt\">法语</"
+"a> | <a 
href=\"/education/misc/we_use_gnu-linux_description.pt-br.txt\">(巴"
+"西)葡萄牙语</a> |"
+
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Video Subtitles in SubRip Format"
+msgstr "SubRip格式的视频字幕"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid "Subtitles for Richard Stallman's video on education:"
+msgstr "Richard Stallman关于教育视频的字幕:"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"<a href=\"/education/misc/rms-education-es-sub.sq.srt\">Albanian</a> | <a "
+"href=\"/education/misc/rms-education-es-sub.nl.srt\">Dutch</a> | <a href=\"/"
+"education/misc/rms-education-es-sub.en.srt\">English</a> | <a href=\"/"
+"education/misc/rms-education-es-sub.fr.srt\">French</a> | <a href=\"/"
+"education/misc/rms-education-es-sub.de.srt\">German</a> | <a href=\"/"
+"education/misc/rms-education-es-sub.it.srt\">Italian</a> | <a href=\"/"
+"education/misc/rms-education-es-sub.pt-br.srt\">Portuguese (Brazilian)</a> | "
+"<a href=\"/education/misc/rms-education-es-sub.es.srt\">Spanish</a> |"
+msgstr ""
+"<a 
href=\"/education/misc/rms-education-es-sub.sq.srt\">阿尔巴尼亚语</a> | "
+"<a href=\"/education/misc/rms-education-es-sub.nl.srt\">荷兰语</a> | <a 
href="
+"\"/education/misc/rms-education-es-sub.en.srt\">英语</a> | <a href=\"/"
+"education/misc/rms-education-es-sub.fr.srt\">法语</a> | <a 
href=\"/education/"
+"misc/rms-education-es-sub.de.srt\">德语</a> | <a 
href=\"/education/misc/rms-"
+"education-es-sub.it.srt\">意大利语</a> | <a href=\"/education/misc/rms-"
+"education-es-sub.pt-br.srt\">(巴西)葡萄牙语</a> | <a 
href=\"/education/"
+"misc/rms-education-es-sub.es.srt\">西班牙语</a> |"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"Subtitles for the video &ldquo;Freedom in Practice at Irimpanam "
+"School&rdquo;:"
+msgstr "视频&ldquo;在Irimpanam学校实践自由&rdquo;的字幕:"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"<a href=\"/education/misc/irimpanam.sq.srt\">Albanian</a> | <a href=\"/"
+"education/misc/irimpanam.en.srt\">English</a> | <a href=\"/education/misc/"
+"irimpanam.fr.srt\">French</a> | <a href=\"/education/misc/irimpanam.pt-br.srt"
+"\">Portuguese (Brazilian)</a> |"
+msgstr ""
+"<a href=\"/education/misc/irimpanam.sq.srt\">阿尔巴尼亚语</a> | <a 
href=\"/"
+"education/misc/irimpanam.en.srt\">英语</a> | <a href=\"/education/misc/"
+"irimpanam.fr.srt\">法语</a> | <a href=\"/education/misc/irimpanam.pt-br.srt"
+"\">(巴西)葡萄牙语</a> |"
+
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Audio"
+msgstr "音频"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"Pronunciation in Malayalam: Appooppanthaady flower, Ogg Vorbis, <a href=\"/"
+"education/misc/appooppanthady.ogg\">35 KB</a>"
+msgstr ""
+"马拉亚拉玛语的发音:Appooppanthaady花,Ogg Vorbis,<a 
href=\"/education/misc/"
+"appooppanthady.ogg\">35 KB</a>"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"Pronunciation in Malayalam: Anthoorium flower, Ogg Vorbis, <a href=\"/"
+"education/misc/anthoorium.ogg\">42 KB</a>"
+msgstr ""
+"马拉亚拉玛的发音:Anthoorium花,Ogg Vorbis,<a 
href=\"/education/misc/"
+"anthoorium.ogg\">42 KB</a>"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"Pronunciation in Malayalam: Adeenia flower, Ogg Vorbis, <a href=\"/education/"
+"misc/adeenia.ogg\">30 KB</a>"
+msgstr ""
+"马拉亚拉玛的发音:Adeenia花,Ogg Vorbis,<a 
href=\"/education/misc/adeenia."
+"ogg\">30 KB</a>"
+
+#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
+#. type: Content of: <div>
+msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
+msgstr " "
+
+#. type: Content of: <div><div><p>
+msgid ""
+"Please send general FSF &amp; GNU inquiries to <a 
href=\"mailto:address@hidden";
+"\">&lt;address@hidden&gt;</a>.  There are also <a href=\"/contact/\">other 
ways "
+"to contact</a> the FSF.  Broken links and other corrections or suggestions "
+"can be sent to <a href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden"
+"org&gt;</a>."
+msgstr ""
+"请将有å…
³è‡ªç”±è½¯ä»¶åŸºé‡‘会(FSF)&amp;GNU的一般性问题发送到<a 
href=\"mailto:";
+"address@hidden">&lt;address@hidden&gt;</a>。也可以通过<a 
href=\"/contact/\">其他联"
+"系方法</a>联系自由软件基金会(FSF)。请将无效链接,å…
¶ä»–错误或建议发送给<a href="
+"\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>。"
+
+#
+#
+#
+#.  TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+#.         replace it with the translation of these two:
+#.         We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+#.         translations.  However, we are not exempt from imperfection.
+#.         Please send your comments and general suggestions in this regard
+#.         to <a href="mailto:address@hidden";>
+#.         &lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
+#.         <p>For information on coordinating and submitting translations of
+#.         our web pages, see <a
+#.         href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+#.         README</a>. 
+#. type: Content of: <div><div><p>
+msgid ""
+"Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
+"\">Translations README</a> for information on coordinating and submitting "
+"translations of this article."
+msgstr ""
+"若您想翻译本文,请参看<a 
href=\"/server/standards/README.translations.html\">"
+"翻译须知</a>。"
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Copyright &copy; 2011, 2012, 2016, 2017, 2018 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr ""
+"Copyright &copy; 2011, 2012, 2016, 2017, 2018 Free Software Foundation, Inc."
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
+"creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-"
+"NoDerivatives 4.0 International License</a>."
+msgstr ""
+"本页面使用<a rel=\"license\" 
href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-";
+"nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-NoDerivatives 4.0 International "
+"License</a>授权。"
+
+#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
+#. type: Content of: <div><div>
+msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
+msgstr ""
+"<b>翻译团队</b>:<a rel=\"team\" 
href=\"https://savannah.gnu.org/projects/";
+"www-zh-cn/\">&lt;CTT&gt;</a>,2018。"
+
+#.  timestamp start 
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid "Updated:"
+msgstr "最后更新:"



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]