www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www/proprietary/po malware-apple.fr.po malware-...


From: Therese Godefroy
Subject: www/proprietary/po malware-apple.fr.po malware-...
Date: Mon, 1 Oct 2018 17:03:41 -0400 (EDT)

CVSROOT:        /webcvs/www
Module name:    www
Changes by:     Therese Godefroy <th_g> 18/10/01 17:03:40

Modified files:
        proprietary/po : malware-apple.fr.po malware-webpages.fr.po 
                         proprietary-surveillance.fr.po 

Log message:
        Update.

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/po/malware-apple.fr.po?cvsroot=www&r1=1.119&r2=1.120
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/po/malware-webpages.fr.po?cvsroot=www&r1=1.14&r2=1.15
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/po/proprietary-surveillance.fr.po?cvsroot=www&r1=1.318&r2=1.319

Patches:
Index: malware-apple.fr.po
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/proprietary/po/malware-apple.fr.po,v
retrieving revision 1.119
retrieving revision 1.120
diff -u -b -r1.119 -r1.120
--- malware-apple.fr.po 1 Oct 2018 20:28:37 -0000       1.119
+++ malware-apple.fr.po 1 Oct 2018 21:03:40 -0000       1.120
@@ -8,14 +8,13 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: malware-apple.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2018-10-01 20:26+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-09-20 12:51+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-10-01 23:03+0200\n"
 "Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
 "Language-Team: French <address@hidden>\n"
 "Language: fr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2018-10-01 20:26+0000\n"
 "X-Generator: Gtranslator 2.91.5\n"
 "Plural-Forms: \n"
 
@@ -64,7 +63,7 @@
 "Logiciel malveillant et logiciel non libre sont deux notions différentes. La 
"
 "différence entre <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">logiciel libre</a> et "
 "logiciel non libre réside dans le fait que <a href=\"/philosophy/free-"
-"software-even-more-important.html\"> les utilisateurs ont, ou non, le "
+"software-even-more-important.html\">les utilisateurs ont, ou non, le "
 "contrôle du programme</a>. Cela n'a rien à voir avec ce que <em>fait</em> 
le "
 "programme en cours de fonctionnement. Cependant, en pratique, un logiciel "
 "non libre est souvent malveillant parce que le développeur, conscient que "
@@ -101,15 +100,6 @@
 msgstr "<a href=\"#deception\">Pratiques trompeuses</a>"
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
-# | <a href=\"#drm\">Digital restrictions management</a> or
-# | [-&ldquo;DRM&rdquo; means functionalities-]
-# | {+&ldquo;DRM&rdquo;&mdash;functionalities+} designed to restrict what
-# | users can do with the data in their computers.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"#drm\">Digital restrictions management</a> or &ldquo;DRM&rdquo; "
-#| "means functionalities designed to restrict what users can do with the "
-#| "data in their computers."
 msgid ""
 "<a href=\"#drm\">Digital restrictions management</a> or &ldquo;DRM&rdquo;"
 "&mdash;functionalities designed to restrict what users can do with the data "
@@ -167,6 +157,10 @@
 "control of user interface items after luring the user into entering an admin "
 "password</a>."
 msgstr ""
+"L'appli Dropbox pour MacIntosh <a href=\"http://applehelpwriter.";
+"com/2016/07/28/revealing-dropboxs-dirty-little-security-hack/\">prend le "
+"contrôle des éléments de l'interface utilisateur après avoir piégé ce "
+"dernier pour obtenir un mot de passe administrateur</a>."
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
 msgid ""
@@ -176,20 +170,12 @@
 "it without understanding."
 msgstr ""
 "L'iPhone a une porte dérobée pour <a href=\"http://www.npr.";
-"org/2010/11/22/131511381/wipeout-when-your-company-kills-your-iphone\"> "
-"l'effacement complet à distance</a>. Elle n'est pas activée en permanence, "
-"mais les utilisateurs sont amenés à l'activer sans comprendre ce que cela "
-"implique."
+"org/2010/11/22/131511381/wipeout-when-your-company-kills-your-iphone"
+"\">l'effacement complet à distance</a>. Elle n'est pas activée en "
+"permanence, mais les utilisateurs sont amenés à l'activer sans comprendre 
ce "
+"que cela implique."
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
-# || No change detected.  The change might only be in amounts of spaces.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The iPhone has a back door <a href=\"http://www.telegraph.co.uk/";
-#| "technology/3358134/Apples-Jobs-confirms-iPhone-kill-switch.html\"> that "
-#| "allows Apple to remotely delete apps</a> which Apple considers &ldquo;"
-#| "inappropriate&rdquo;. Jobs said it's OK for Apple to have this power "
-#| "because of course we can trust Apple."
 msgid ""
 "The iPhone has a back door <a href=\"http://www.telegraph.co.uk/";
 "technology/3358134/Apples-Jobs-confirms-iPhone-kill-switch.html\"> that "
@@ -198,8 +184,8 @@
 "because of course we can trust Apple."
 msgstr ""
 "L'iPhone a une porte dérobée <a href=\"http://www.telegraph.co.uk/";
-"technology/3358134/Apples-Jobs-confirms-iPhone-kill-switch.html\"> qui "
-"permet à Apple de supprimer à distance les applications</a> qu'elle estime "
+"technology/3358134/Apples-Jobs-confirms-iPhone-kill-switch.html\">qui permet "
+"à Apple de supprimer à distance les applications</a> qu'elle estime "
 "« inappropriées ». D'après ce que disait Jobs, il est acceptable 
qu'Apple "
 "possède ce pouvoir, car naturellement nous pouvons lui faire confiance."
 
@@ -208,14 +194,6 @@
 msgstr "Censure"
 
 #. type: Content of: <p>
-# | Apple mainly uses iOS, which is a typical jail, to impose censorship
-# | through the Apple Store. Please refer to {+the+} <a href=\"#jails\">Apple
-# | Jails</a> section for more information.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Apple mainly uses iOS, which is a typical jail, to impose censorship "
-#| "through the Apple Store. Please refer to <a href=\"#jails\">Apple Jails</"
-#| "a> section for more information."
 msgid ""
 "Apple mainly uses iOS, which is a typical jail, to impose censorship through "
 "the Apple Store. Please refer to the <a href=\"#jails\">Apple Jails</a> "
@@ -260,6 +238,8 @@
 "DRM makes the iPhone 7 nearly <a href=\"iphone7-sabotage\">unrepairable</a> "
 "by anyone else but Apple."
 msgstr ""
+"Un DRM rend l'iPhone7 presque <a href=\"iphone7-sabotage\">irréparable</a> "
+"par quelqu'un d'autre qu'Apple."
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
 msgid ""
@@ -295,7 +275,7 @@
 "caters to Bluray disks</a>.  (The article focused on Windows and said that "
 "MacOS would do the same thing subsequently.)"
 msgstr ""
-"<a href=\"http://arstechnica.com/apple/2007/08/aacs-tentacles/\";> Un DRM qui "
+"<a href=\"http://arstechnica.com/apple/2007/08/aacs-tentacles/\";>Un DRM qui "
 "répond aux besoins des disques Blu-ray</a> (l'article traitait surtout de "
 "Windows et disait que MacOS ferait la même chose par la suite)."
 
@@ -414,9 +394,9 @@
 "a malicious web site to extract all the user's messaging history</a>."
 msgstr ""
 "Un bogue dans l'appli « Messages » des iTrucs <a 
href=\"https://theintercept.";
-"com/2016/04/12/apple-bug-exposed-chat-history-with-a-single-click/\"> "
-"permettait à un site malveillant d'extraire tout l'historique de messagerie "
-"de l'utilisateur</a>."
+"com/2016/04/12/apple-bug-exposed-chat-history-with-a-single-click/"
+"\">permettait à un site malveillant d'extraire tout l'historique de "
+"messagerie de l'utilisateur</a>."
 
 #. type: Content of: <h3>
 msgid "Apple Jails"
@@ -569,7 +549,7 @@
 msgstr ""
 "À dater de 2015, Apple <a href=\"http://www.theguardian.com/";
 "commentisfree/2015/sep/23/apple-anti-choice-tendencies-showing-in-app-store-"
-"reproductive-rights\"> interdit systématiquement les applis qui cautionnent "
+"reproductive-rights\">interdit systématiquement les applis qui cautionnent "
 "le droit à l'avortement ou pourraient aider les femmes à obtenir un "
 "avortement</a>."
 
@@ -656,7 +636,7 @@
 "commis par des drones américains, en donnant diverses excuses. Chaque fois "
 "que les développeurs corrigeaient un « problème », Apple en amenait un 
autre "
 "sur le tapis. Après le cinquième rejet, Apple <a href=\"http://mashable.";
-"com/2014/02/07/apple-app-tracks-drone-strikes/\"> a admis que l'appli était "
+"com/2014/02/07/apple-app-tracks-drone-strikes/\">a admis que l'appli était "
 "censurée à cause de son thème</a>."
 
 #. type: Content of: <h3>
@@ -681,7 +661,7 @@
 "music charts if you're not an Apple Music subscriber."
 msgstr ""
 "Siri <a href=\"http://www.theguardian.com/technology/2015/oct/27/apple-music-";
-"subscribers-siri-questions\"> refuse de vous donner des renseignements</a> "
+"subscribers-siri-questions\">refuse de vous donner des renseignements</a> "
 "sur la popularité des chansons si vous n'êtes pas abonné à Apple Miusic."
 
 #. type: Content of: <h3>
@@ -782,26 +762,15 @@
 "\">menottes numériques</a>."
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
-# | Apple <a
-# | 
[-href=\"https://web.archive.org/web/20160608183145/http://www.theregister.co.uk/2016/04/14/uninstall_quicktime_for_windows/\";>-]
-# | 
{+href=\"https://www.theregister.co.uk/2016/04/14/uninstall_quicktime_for_windows/\";>+}
-# | stops users from fixing the security bugs in Quicktime for Windows</a>,
-# | while refusing to fix them itself.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Apple <a href=\"https://web.archive.org/web/20160608183145/http://www.";
-#| "theregister.co.uk/2016/04/14/uninstall_quicktime_for_windows/\"> stops "
-#| "users from fixing the security bugs in Quicktime for Windows</a>, while "
-#| "refusing to fix them itself."
 msgid ""
 "Apple <a href=\"https://www.theregister.co.uk/2016/04/14/";
 "uninstall_quicktime_for_windows/\"> stops users from fixing the security "
 "bugs in Quicktime for Windows</a>, while refusing to fix them itself."
 msgstr ""
-"Apple <a href=\"https://web.archive.org/web/20160608183145/http://www.";
-"theregister.co.uk/2016/04/14/uninstall_quicktime_for_windows/\"> empêche les 
"
-"utilisateurs de corriger les failles de sécurité dans la version Windows de 
"
-"Quicktime</a>, tout en refusant de les corriger elle-même."
+"Apple <a href=\"https://www.theregister.co.uk/2016/04/14/";
+"uninstall_quicktime_for_windows/\">empêche les utilisateurs de corriger les "
+"failles de sécurité dans la version Windows de Quicktime</a>, tout en "
+"refusant de les corriger elle-même."
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
 msgid ""
@@ -824,33 +793,21 @@
 msgstr ""
 "La version 9 d'iOS pour iTrucs <a href=\"https://www.theguardian.com/";
 "money/2016/feb/05/error-53-apple-iphone-software-update-handset-worthless-"
-"third-party-repair\"> les sabote irrémédiablement s'ils ont été réparés 
par "
+"third-party-repair\">les sabote irrémédiablement s'ils ont été réparés 
par "
 "quelqu'un d'autre qu'Apple</a>. En butte aux critiques des utilisateurs, "
 "Apple a finalement fait marche arrière sur ce point, sans toutefois "
 "reconnaître ses torts."
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
-# | Apple forced millions of iThings to [-download-] {+<a
-# | href=\"https://discussions.apple.com/thread/7256669?tstart=0\";>download+}
-# | a system upgrade [-<a
-# | href=\"https://discussions.apple.com/thread/7256669?tstart0=\";>without-]
-# | {+without+} asking the users</a>. Apple did not forcibly install the
-# | upgrade but the downloading alone caused lots of trouble.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Apple forced millions of iThings to download a system upgrade <a href="
-#| "\"https://discussions.apple.com/thread/7256669?tstart0=\";>without asking "
-#| "the users</a>.  Apple did not forcibly install the upgrade but the "
-#| "downloading alone caused lots of trouble."
 msgid ""
 "Apple forced millions of iThings to <a href=\"https://discussions.apple.com/";
 "thread/7256669?tstart=0\">download a system upgrade without asking the "
 "users</a>. Apple did not forcibly install the upgrade but the downloading "
 "alone caused lots of trouble."
 msgstr ""
-"Apple a forcé des millions d'iTrucs à télécharger une mise à jour du 
système "
-"<a href=\"https://discussions.apple.com/thread/7256669?tstart0=\";> sans rien "
-"demander aux utilisateurs</a>. Apple n'a pas installé la mise à jour de "
+"Apple a forcé des millions d'iTrucs à <a href=\"https://discussions.apple.";
+"com/thread/7256669?tstart0=\">télécharger une mise à jour du système  
sans "
+"rien demander aux utilisateurs</a>. Apple n'a pas installé la mise à jour 
de "
 "force, mais le téléchargement lui-même a causé pas mal de problèmes."
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
@@ -872,26 +829,11 @@
 "users had got from internet music stores that competed with iTunes</a>."
 msgstr ""
 "Apple <a href=\"http://www.theguardian.com/technology/2014/dec/04/apple-";
-"deleted-music-ipods-rivals-steve-jobs\"> a supprimé sur des iPods de la "
+"deleted-music-ipods-rivals-steve-jobs\">a supprimé sur des iPods de la "
 "musique que leurs utilisateurs avaient obtenue sur des sites de musique en "
 "ligne concurrents d'iTunes</a>."
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
-# | <a
-# | 
href=\"http://www.computerworld.com/article/2541250/apple-mac/update--apple-plays-hardball--upgrade--bricks--unlocked-iphones.html\";>
-# | An Apple firmware &ldquo;upgrade&rdquo; bricked iPhones that had been
-# | [-unlocked.</a>-] {+unlocked</a>.+}  The &ldquo;upgrade&rdquo; also
-# | deactivated applications not approved by <a
-# | href=\"/proprietary/proprietary-jails.html\">Apple censorship</a>.  All
-# | this was apparently intentional.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"http://www.computerworld.com/article/2541250/apple-mac/update--";
-#| "apple-plays-hardball--upgrade--bricks--unlocked-iphones.html\"> An Apple "
-#| "firmware &ldquo;upgrade&rdquo; bricked iPhones that had been unlocked.</"
-#| "a> The &ldquo;upgrade&rdquo; also deactivated applications not approved "
-#| "by <a href=\"/proprietary/proprietary-jails.html\">Apple censorship</a>.  "
-#| "All this was apparently intentional."
 msgid ""
 "<a href=\"http://www.computerworld.com/article/2541250/apple-mac/update--";
 "apple-plays-hardball--upgrade--bricks--unlocked-iphones.html\"> An Apple "
@@ -901,7 +843,7 @@
 "was apparently intentional."
 msgstr ""
 "<a href=\"http://www.computerworld.com/article/2541250/apple-mac/update--";
-"apple-plays-hardball--upgrade--bricks--unlocked-iphones.html\"> Une « mise 
à "
+"apple-plays-hardball--upgrade--bricks--unlocked-iphones.html\">Une « mise à
 "
 "niveau » du micrologiciel d'Apple a rendu inutilisables les iPhones qui "
 "avaient été déverrouillés.</a> La « mise à niveau » a également 
désactivé "
 "les applications non validées par la <a href=\"/proprietary/proprietary-"
@@ -917,18 +859,12 @@
 "com/en_us/article/wjye8x/mac-anti-adware-doctor-app-steals-browsing-history"
 "\">reports the user's browsing history</a>."
 msgstr ""
+"Adware Doctor, un bloqueur de pubs pour MacOS, <a href=\"https://motherboard.";
+"vice.com/en_us/article/wjye8x/mac-anti-adware-doctor-app-steals-browsing-"
+"history\">envoie l'historique de navigation de l'utilisateur à sa maison "
+"mère</a>. "
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
-# | The DMCA and the EU Copyright Directive make it <a
-# | href=\"https://boingboing.net/2017/11/25/la-la-la-cant-hear-you.html\";>
-# | illegal to study how iOS [-cr...apps-] {+cr&hellip;apps+} spy on
-# | users</a>, because this would require circumventing the iOS DRM.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The DMCA and the EU Copyright Directive make it <a href=\"https://";
-#| "boingboing.net/2017/11/25/la-la-la-cant-hear-you.html\"> illegal to study "
-#| "how iOS cr...apps spy on users</a>, because this would require "
-#| "circumventing the iOS DRM."
 msgid ""
 "The DMCA and the EU Copyright Directive make it <a href=\"https://boingboing.";
 "net/2017/11/25/la-la-la-cant-hear-you.html\"> illegal to study how iOS "
@@ -949,21 +885,14 @@
 "off&mdash;only until 5am.  That's Apple for you&mdash;&ldquo;We know you "
 "want to be spied on&rdquo;."
 msgstr ""
+"Dans la dernière version du système iTruc, <a 
href=\"https://www.theguardian.";
+"com/technology/2017/sep/21/ios-11-apple-toggling-wifi-bluetooth-control-"
+"centre-doesnt-turn-them-off\">on ne peut pas vraiment arrêter le WiFi et le "
+"Bluetouth</a> par le moyen le plus évident. C'est possible de manière plus "
+"élaborée, mais seulement jusqu'à 5h du matin. Bon exemple de la méthode "
+"Apple : « Nous savons que vous voulez être espionné. » "
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
-# | Apple proposes <a
-# | 
href=\"https://www.theguardian.com/technology/2017/feb/15/apple-removing-iphone-home-button-fingerprint-scanning-screen\";>a
-# | fingerprint-scanning touch [-screen</a> &mdash; which-]
-# | {+screen</a>&mdash;which+} would mean no way to use it without having your
-# | fingerprints taken. Users would have no way to tell whether the phone is
-# | snooping on them.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Apple proposes <a href=\"https://www.theguardian.com/technology/2017/";
-#| "feb/15/apple-removing-iphone-home-button-fingerprint-scanning-screen\">a "
-#| "fingerprint-scanning touch screen</a> &mdash; which would mean no way to "
-#| "use it without having your fingerprints taken. Users would have no way to "
-#| "tell whether the phone is snooping on them."
 msgid ""
 "Apple proposes <a href=\"https://www.theguardian.com/technology/2017/feb/15/";
 "apple-removing-iphone-home-button-fingerprint-scanning-screen\">a "
@@ -1009,14 +938,6 @@
 "photos et vidéos qu'ils prennent."
 
 #. type: Content of: <ul><li><blockquote><p>
-# | iCloud Photo Library stores every photo and video you take, and keeps them
-# | up to date on all your devices. Any edits you make are automatically
-# | updated everywhere. [-[...]-] {+[&hellip;]+}
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "iCloud Photo Library stores every photo and video you take, and keeps "
-#| "them up to date on all your devices.  Any edits you make are "
-#| "automatically updated everywhere. [...]"
 msgid ""
 "iCloud Photo Library stores every photo and video you take, and keeps them "
 "up to date on all your devices. Any edits you make are automatically updated "
@@ -1025,7 +946,7 @@
 "La Photothèque iCloud stocke toutes vos photos et vidéos pour vous 
permettre "
 "d’y accéder instantanément depuis votre iPhone, iPad, iPod touch et Mac, "
 "ainsi que sur iCloud.com. Toutes les modifications que vous y apportez se "
-"répercutent automatiquement partout. [...]"
+"répercutent automatiquement partout. [&hellip;]"
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
 msgid ""
@@ -1035,9 +956,9 @@
 "iOS</a>. The term &ldquo;cloud&rdquo; means &ldquo;please don't ask where."
 "&rdquo;"
 msgstr ""
-"(Source : <a href=\"https://www.apple.com/fr/icloud/photos/\";> Informations "
+"(Source : <a href=\"https://www.apple.com/fr/icloud/photos/\";>Informations "
 "sur l'iCloud d'Apple</a> consultées le 30 septembre 2015.) La 
fonctionnalité "
-"iCloud est <a href=\"https://support.apple.com/en-us/HT202033\";> activée "
+"iCloud est <a href=\"https://support.apple.com/en-us/HT202033\";>activée "
 "automatiquement au démarrage d'iOS</a>. Le terme <cite>cloud</cite> (nuage) "
 "veut dire « Ne demandez pas où c'est. »"
 
@@ -1047,9 +968,9 @@
 "deactivate iCloud</a>, but it's active by default so it still counts as a "
 "surveillance functionality."
 msgstr ""
-"Il y a moyen de <a href=\"https://support.apple.com/fr-fr/HT201104\";> "
-"désactiver iCloud</a>, mais étant donné qu'il est activé par défaut cela 
"
-"représente une fonctionnalité de surveillance."
+"Il y a moyen de <a href=\"https://support.apple.com/fr-fr/";
+"HT201104\">désactiver iCloud</a>, mais étant donné qu'il est activé par "
+"défaut cela représente une fonctionnalité de surveillance."
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
 msgid ""
@@ -1062,11 +983,11 @@
 msgstr ""
 "Des inconnus en ont apparemment profité pour <a href=\"https://www.";
 "theguardian.com/technology/2014/sep/01/naked-celebrity-hack-icloud-backup-"
-"jennifer-lawrence\"> se procurer des photos dénudées de nombreuses "
+"jennifer-lawrence\">se procurer des photos dénudées de nombreuses "
 "célébrités</a>. Ils ont eu besoin de casser les dispositifs de sécurité "
 "d'Apple pour le faire, mais la NSA peut accéder à n'importe laquelle de ces 
"
 "photos au moyen de <a href=\"/philosophy/surveillance-vs-democracy."
-"html#digitalcash\"> PRISM</a>."
+"html#digitalcash\">PRISM</a>."
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
 msgid ""
@@ -1076,7 +997,7 @@
 "Brother and perhaps to other snoops."
 msgstr ""
 "Apple a fait en sorte que différents <a href=\"http://www.theguardian.com/";
-"technology/2014/nov/04/apple-data-privacy-icloud\"> programmes de MacOS lui "
+"technology/2014/nov/04/apple-data-privacy-icloud\">programmes de MacOS lui "
 "envoient des fichiers sans en demander la permission</a>. Ceci expose ces "
 "fichiers à Big Brother et peut-être à d'autres fouineurs."
 
@@ -1095,25 +1016,6 @@
 "mêmes."
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
-# | [-<a
-# | 
href=\"http://www.washingtonpost.com/blogs/the-switch/wp/2014/10/30/how-one-mans-private-files-ended-up-on-apples-icloud-without-his-consent/\";>-]MacOS
-# | automatically {+<a
-# | 
href=\"https://web.archive.org/web/20170831144456/https://www.washingtonpost.com/news/the-switch/wp/2014/10/30/how-one-mans-private-files-ended-up-on-apples-icloud-without-his-consent/\";>+}
-# | sends to Apple servers unsaved documents being edited</a>. The [-<a
-# | 
href=\"https://www.schneier.com/blog/archives/2014/10/apple_copies_yo.html?utm_source=twitterfeed&amp;utm_medium=twitter\";>-]
-# | things you have not decided to save are {+<a
-# | 
href=\"https://www.schneier.com/blog/archives/2014/10/apple_copies_yo.html?utm_source=twitterfeed&amp;utm_medium=twitter/\";>+}
-# | even more [-sensitive-] {+sensitive</a>+} than the things you have stored
-# | in [-files</a>.-] {+files.+}
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"http://www.washingtonpost.com/blogs/the-switch/wp/2014/10/30/";
-#| "how-one-mans-private-files-ended-up-on-apples-icloud-without-his-consent/"
-#| "\"> MacOS automatically sends to Apple servers unsaved documents being "
-#| "edited</a>. The <a href=\"https://www.schneier.com/blog/archives/2014/10/";
-#| "apple_copies_yo.html?utm_source=twitterfeed&amp;utm_medium=twitter\"> "
-#| "things you have not decided to save are even more sensitive than the "
-#| "things you have stored in files</a>."
 msgid ""
 "MacOS automatically <a href=\"https://web.archive.org/web/20170831144456/";
 "https://www.washingtonpost.com/news/the-switch/wp/2014/10/30/how-one-mans-";
@@ -1123,13 +1025,14 @@
 "apple_copies_yo.html?utm_source=twitterfeed&amp;utm_medium=twitter/\"> even "
 "more sensitive</a> than the things you have stored in files."
 msgstr ""
-"<a href=\"http://www.washingtonpost.com/blogs/the-switch/wp/2014/10/30/how-";
-"one-mans-private-files-ended-up-on-apples-icloud-without-his-consent/\"> "
-"MacOS envoie automatiquement aux serveurs d'Apple les documents non "
-"sauvegardés en cours d'édition</a>. <a 
href=\"https://www.schneier.com/blog/";
-"archives/2014/10/apple_copies_yo.html?utm_source=twitterfeed&amp;"
-"utm_medium=twitter\"> Ce que vous n'avez pas décidé de sauvegarder est "
-"encore plus sensible que ce que vous stockez dans des fichiers</a>."
+"MacOS envoie automatiquement <a href=\"https://web.archive.org/";
+"web/20170831144456/https://www.washingtonpost.com/news/the-switch/";
+"wp/2014/10/30/how-one-mans-private-files-ended-up-on-apples-icloud-without-"
+"his-consent/\">aux serveurs d'Apple les documents non sauvegardés en cours "
+"d'édition</a>. Ce que vous n'avez pas décidé de sauvegarder est <a href="
+"\"https://www.schneier.com/blog/archives/2014/10/apple_copies_yo.html?";
+"utm_source=twitterfeed&amp;utm_medium=twitter/\">encore plus sensible</a> "
+"que ce que vous stockez dans des fichiers."
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
 msgid ""
@@ -1142,7 +1045,7 @@
 "Apple reconnaît que <a href=\"http://www.intego.com/mac-security-blog/";
 "spotlight-suggestions-in-os-x-yosemite-and-ios-are-you-staying-private/"
 "\">l'un de ses moteurs de recherche espionne</a>, mais il existe <a href="
-"\"https://github.com/fix-macosx/yosemite-phone-home\";> d'autres dispositifs "
+"\"https://github.com/fix-macosx/yosemite-phone-home\";>d'autres dispositifs "
 "fouineurs dont Apple n'a jamais parlé</a>."
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
@@ -1175,7 +1078,7 @@
 "Il y a peut-être du progrès avec <a href=\"http://www.washingtonpost.com/";
 "business/technology/2014/09/17/2612af58-3ed2-11e4-b03f-de718edeb92f_story."
 "html\">iOS 8, qui a une sécurité améliorée</a>, mais <a href=\"https://";
-"firstlook.org/theintercept/2014/09/22/apple-data/\"> pas autant que le "
+"firstlook.org/theintercept/2014/09/22/apple-data/\">pas autant que le "
 "prétend Apple</a>."
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
@@ -1188,31 +1091,22 @@
 "presentation</a>."
 msgstr ""
 "<a href=\"http://www.theguardian.com/technology/2014/jul/23/iphone-backdoors-";
-"surveillance-forensic-services\"> Il semble que plusieurs "
-"« fonctionnalités » d'iOS ne puissent avoir d'autre objet que la "
-"surveillance</a>. Plus de détails dans cette <a href=\"http://www.zdziarski.";
-"com/blog/wp-content/uploads/2014/07/"
-"iOS_Backdoors_Attack_Points_Surveillance_Mechanisms_Moved.pdf\"> "
-"présentation technique</a>."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-# | [-Spyware in MacOS:-]<a
-# | 
href=\"http://finance.yahoo.com/blogs/the-exchange/privacy-advocates-worry-over-new-apple-iphone-tracking-feature-161836223.html\";>
-# | Spotlight search</a> sends users' search terms to Apple.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Spyware in MacOS: <a href=\"http://finance.yahoo.com/blogs/the-exchange/";
-#| "privacy-advocates-worry-over-new-apple-iphone-tracking-feature-161836223."
-#| "html\"> Spotlight search</a> sends users' search terms to Apple."
+"surveillance-forensic-services\">Il semble que plusieurs « 
fonctionnalités » "
+"d'iOS ne puissent avoir d'autre objet que la surveillance</a>. Plus de "
+"détails dans cette <a href=\"http://www.zdziarski.com/blog/wp-content/";
+"uploads/2014/07/iOS_Backdoors_Attack_Points_Surveillance_Mechanisms_Moved.pdf"
+"\">présentation technique</a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
 msgid ""
 "<a href=\"http://finance.yahoo.com/blogs/the-exchange/privacy-advocates-";
 "worry-over-new-apple-iphone-tracking-feature-161836223.html\"> Spotlight "
 "search</a> sends users' search terms to Apple."
 msgstr ""
-"Un espion dans MacOS : <a 
href=\"http://finance.yahoo.com/blogs/the-exchange/";
-"privacy-advocates-worry-over-new-apple-iphone-tracking-feature-161836223.html"
-"\"> le moteur de recherche de fichiers <cite>Spotlight</cite></a> envoie à "
-"Apple les termes recherchés par l'utilisateur."
+"<a href=\"http://finance.yahoo.com/blogs/the-exchange/privacy-advocates-";
+"worry-over-new-apple-iphone-tracking-feature-161836223.html\">Le moteur de "
+"recherche de fichiers <cite>Spotlight</cite></a> envoie à Apple les termes "
+"recherchés par l'utilisateur."
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
 msgid ""
@@ -1223,7 +1117,7 @@
 msgstr ""
 "<a class=\"not-a-duplicate\" href=\"http://finance.yahoo.com/blogs/the-";
 "exchange/privacy-advocates-worry-over-new-apple-iphone-tracking-"
-"feature-161836223.html\"> L'i-Beacon</a><a id=\"TransNote1-rev\" href="
+"feature-161836223.html\">L'i-Beacon</a><a id=\"TransNote1-rev\" href="
 "\"#TransNote1\"><sup>a</sup></a> permet aux magasins de déterminer "
 "exactement où se trouve l'iTruc, et récupère aussi d'autres informations."
 
@@ -1233,6 +1127,9 @@
 "presenting-dropout-jeep\"> Either Apple helps the NSA snoop on all the data "
 "in an iThing, or it is totally incompetent</a>."
 msgstr ""
+"<a href=\"http://www.zerohedge.com/news/2013-12-30/how-nsa-hacks-your-iphone-";
+"presenting-dropout-jeep\">Ou bien Apple aide la NSA à espionner toutes les "
+"données des iTrucs, ou bien cette société est totalement 
incompétente</a>."
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
 msgid ""
@@ -1240,6 +1137,10 @@
 "ios7_tracking_now_its_a_favourite_feature/\"> tells Apple its geolocation</"
 "a> by default, though that can be turned off."
 msgstr ""
+"De plus, l'iTruc <a href=\"https://web.archive.org/web/20160313215042/http://";
+"www.theregister.co.uk/2013/08/08/ios7_tracking_now_its_a_favourite_feature/"
+"\">transmet sa géolocalisation à Apple</a> par défaut, mais cela peut 
être "
+"désactivé."
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
 msgid ""
@@ -1248,19 +1149,12 @@
 "tracking-ios-6/\"> enabled by default</a>.  (That article talks about iOS 6, "
 "but it is still true in iOS 7.)"
 msgstr ""
+"Il y a aussi une fonctionnalité, <a href=\"http://nakedsecurity.sophos.";
+"com/2012/10/17/how-to-disable-apple-ios-user-tracking-ios-6/\">activée par "
+"défaut</a>, qui permet aux sites web de pister les utilisateurs (cet article 
"
+"parle d'iOS 6, mais c'est encore vrai d'iOS 7)."
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
-# | Users cannot make an Apple ID (<a
-# | 
[-href=\"http://apple.stackexchange.com/questions/49951/how-can-i-download-free-apps-without-registering-an-apple-idcool\";>necessary-]
-# | 
{+href=\"https://apple.stackexchange.com/questions/49951/how-can-i-download-free-apps-without-registering-an-apple-id\";>
-# | necessary+} to install even gratis apps</a>) without giving a valid email
-# | address and receiving the verification code Apple sends to it.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Users cannot make an Apple ID (<a href=\"http://apple.stackexchange.com/";
-#| "questions/49951/how-can-i-download-free-apps-without-registering-an-apple-"
-#| "idcool\">necessary to install even gratis apps</a>) without giving a "
-#| "valid email address and receiving the verification code Apple sends to it."
 msgid ""
 "Users cannot make an Apple ID (<a href=\"https://apple.stackexchange.com/";
 "questions/49951/how-can-i-download-free-apps-without-registering-an-apple-id"
@@ -1278,13 +1172,6 @@
 msgstr "Tyrans"
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
-# | Apple arbitrarily <a
-# | href=\"http://9to5mac.com/2014/12/01/ios-8-1-signing-window-closed/\";>[-
-# | -]blocks users from installing old versions of iOS</a>.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Apple arbitrarily <a href=\"http://9to5mac.com/2014/12/01/ios-8-1-signing-";
-#| "window-closed/\"> blocks users from installing old versions of iOS</a>."
 msgid ""
 "Apple arbitrarily <a href=\"http://9to5mac.com/2014/12/01/ios-8-1-signing-";
 "window-closed/\">blocks users from installing old versions of iOS</a>."
@@ -1294,20 +1181,6 @@
 "d'iOS</a>."
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
-# | The {+Apple+} iThings are tyrant [-devices: they do not permit installing
-# | a different or modified operating system.-] {+devices.+}  There is a port
-# | of Android to the iThings, but installing it requires <a
-# | 
href=\"https://web.archive.org/web/20150721065208/http://www.idroidproject.org/wiki/Status\";>
-# | finding a bug or &ldquo;exploit&rdquo;</a> to make it possible to install
-# | a different system.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The iThings are tyrant devices: they do not permit installing a different "
-#| "or modified operating system.  There is a port of Android to the iThings, "
-#| "but installing it requires <a href=\"https://web.archive.org/";
-#| "web/20150721065208/http://www.idroidproject.org/wiki/Status\";> finding a "
-#| "bug or &ldquo;exploit&rdquo;</a> to make it possible to install a "
-#| "different system."
 msgid ""
 "The Apple iThings are tyrant devices.  There is a port of Android to the "
 "iThings, but installing it requires <a href=\"https://web.archive.org/";
@@ -1315,9 +1188,8 @@
 "or &ldquo;exploit&rdquo;</a> to make it possible to install a different "
 "system."
 msgstr ""
-"Les iTrucs sont des appareils tyrans : ils ne permettent pas d'installer un "
-"système différent ou modifié. Il existe un portage d'Android pour les "
-"iTrucs, mais l'installer requiert <a href=\"https://web.archive.org/";
+"Les iTrucs sont des appareils tyrans. Il existe un portage d'Android pour "
+"les iTrucs, mais l'installer requiert <a href=\"https://web.archive.org/";
 "web/20150721065208/http://www.idroidproject.org/wiki/Status\";>de découvrir "
 "un bogue ou « d'exploiter une faille »</a> afin de rendre possible "
 "l'installation d'un système différent."

Index: malware-webpages.fr.po
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/proprietary/po/malware-webpages.fr.po,v
retrieving revision 1.14
retrieving revision 1.15
diff -u -b -r1.14 -r1.15
--- malware-webpages.fr.po      1 Oct 2018 19:58:10 -0000       1.14
+++ malware-webpages.fr.po      1 Oct 2018 21:03:40 -0000       1.15
@@ -1,20 +1,19 @@
 # French translation of https://www.gnu.org/proprietary/malware-webpages.html
 # Copyright (C) 2017 Free Software Foundation, Inc.
 # This file is distributed under the same license as the original article.
-# Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>, 2017.
+# Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>, 2017, 2018.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: malware-webpages.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2018-10-01 19:55+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-09-02 00:24+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-10-01 23:03+0200\n"
 "Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
 "Language-Team: French <address@hidden>\n"
 "Language: fr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2018-10-01 19:55+0000\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid "Malware in Webpages - GNU Project - Free Software Foundation"
@@ -97,6 +96,10 @@
 "JavaScript on its web site to give other companies personal data on its "
 "customers</a>."
 msgstr ""
+"British Airways a utilisé du <a href=\"https://www.theverge.";
+"com/2018/7/19/17591732/british-airways-gdpr-compliance-twitter-personal-data-"
+"security\">JavaScript non libre sur son site web pour donner aux autres "
+"compagnies des données personnelles de ses clients</a>."
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
 msgid ""
@@ -104,6 +107,9 @@
 "revealed-how-storyful-uses-tool-monitor-what-journalists-watch\">spies on "
 "the reporters that use it</a>."
 msgstr ""
+"Le program Storyful <a href=\"https://www.theguardian.com/world/2018/may/17/";
+"revealed-how-storyful-uses-tool-monitor-what-journalists-watch\">espionne "
+"les journalistes qui l'utilisent</a>."
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
 msgid ""
@@ -111,19 +117,12 @@
 "com/2017/12/30/16829804/browser-password-manager-adthink-princeton-research"
 "\"> swipes usernames from browser-based password managers</a>."
 msgstr ""
+"Certains logiciels JavaScript malveillants raflent <a href=\"https://www.";
+"theverge.com/2017/12/30/16829804/browser-password-manager-adthink-princeton-"
+"research\">les identifiants provenant des gestionnaires de mots de passe</a> "
+"associés aux navigateurs."
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
-# | Many web sites {+use JavaScript code+} <a
-# | 
href=\"http://gizmodo.com/before-you-hit-submit-this-company-has-already-logge-1795906081\";>
-# | {+to+} snoop on information that users have typed into a form but not
-# | [-sent</a>.-] {+sent</a>, in order to learn their identity. Some are <a
-# | 
href=\"https://www.manatt.com/Insights/Newsletters/Advertising-Law/Sites-Illegally-Tracked-Consumers-New-Suits-Allege\";>
-# | getting sued</a> for this.+}
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Many web sites <a href=\"http://gizmodo.com/before-you-hit-submit-this-";
-#| "company-has-already-logge-1795906081\"> snoop on information that users "
-#| "have typed into a form but not sent</a>."
 msgid ""
 "Many web sites use JavaScript code <a href=\"http://gizmodo.com/before-you-";
 "hit-submit-this-company-has-already-logge-1795906081\"> to snoop on "
@@ -132,9 +131,13 @@
 "Newsletters/Advertising-Law/Sites-Illegally-Tracked-Consumers-New-Suits-"
 "Allege\"> getting sued</a> for this."
 msgstr ""
-"De nombreux sites web <a href=\"http://gizmodo.com/before-you-hit-submit-";
-"this-company-has-already-logge-1795906081\">récupèrent l'information que 
les "
-"utilisateurs ont saisie dans un formulaire mais n'ont pas envoyée</a>."
+"De nombreux sites web utilisent du code JavaScript <a href=\"http://gizmodo.";
+"com/before-you-hit-submit-this-company-has-already-logge-1795906081\">pour "
+"récupérer l'information que les utilisateurs ont saisie dans un formulaire "
+"mais n'ont pas envoyée</a>, et ainsi découvrir leur identité. Certains ont 
"
+"été <a href=\"https://www.manatt.com/Insights/Newsletters/Advertising-Law/";
+"Sites-Illegally-Tracked-Consumers-New-Suits-Allege\">poursuivis</a> pour "
+"cela."
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
 msgid ""
@@ -149,9 +152,6 @@
 "qui permet de reproduire l'ensemble de la session</a>."
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
-# | If you use LibreJS, it will block that malicious Java[-s-]{+S+}cript code.
-#, fuzzy
-#| msgid "If you use LibreJS, it will block that malicious Javascript code."
 msgid "If you use LibreJS, it will block that malicious JavaScript code."
 msgstr "Si vous utilisez LibreJS, il bloquera ce code JavaScript malveillant."
 
@@ -163,6 +163,11 @@
 "software package into the browser of every anonymous visitor to the page, "
 "and makes the page's URL available to Facebook</a>."
 msgstr ""
+"Quand une page utilise Disqus pour les commentaires, le logiciel privateur "
+"Disqus <a href=\"https://blog.dantup.com/2017/01/visiting-a-site-that-uses-";
+"disqus-comments-when-not-logged-in-sends-the-url-to-facebook\">charge un "
+"logiciel de Facebook dans le navigateur de chaque visiteur anonyme de la "
+"page et communique son URL à Facebook</a>."
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
 msgid ""
@@ -172,6 +177,12 @@
 "different people different prices</a>. Most of the tracking is done by "
 "recording interactions with servers, but proprietary software contributes."
 msgstr ""
+"Les ventes en ligne, et le pistage et la surveillance des clients qui vont "
+"avec, <a href=\"https://www.theguardian.com/commentisfree/2016/dec/06/cookie-";
+"monsters-why-your-browsing-history-could-mean-rip-off-prices\">permettent "
+"aux commerçants de montrer des prix différents à différentes 
personnes</a>. "
+"L'essentiel du pistage se fait en enregistrant les interactions avec les "
+"serveurs, mais le logiciel privateur joue un rôle."
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
 msgid ""
@@ -191,20 +202,12 @@
 "fallacieuses et des pratiques abusives que ces applis leur infligent. »"
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
-# | [-Following is a non-exhaustive list-]{+Here are two examples, taken from
-# | the research paper,+} of [-some-] proprietary VPN apps [-from the research
-# | paper-] that [-tracks-] {+use JavaScript to track+} users and
-# | infringe[-s-] their privacy:
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Following is a non-exhaustive list of some proprietary VPN apps from the "
-#| "research paper that tracks users and infringes their privacy:"
 msgid ""
 "Here are two examples, taken from the research paper, of proprietary VPN "
 "apps that use JavaScript to track users and infringe their privacy:"
 msgstr ""
-"La liste suivante, non exhaustive, est tirée de cet article. Elle 
répertorie "
-"des applis VPN privatrices qui traquent les utilisateurs et portent atteinte "
+"Voici deux exemples, tirés de cet article, d'applis VPN privatrices "
+"utilisant du code JavaScript pour pister les utilisateurs et porter atteinte "
 "à leur vie privée."
 
 #. type: Content of: <ul><li><dl><dt>
@@ -257,6 +260,10 @@
 "fingerprinting/\"> &ldquo;fingerprinting&rdquo; devices</a> to identify "
 "users."
 msgstr ""
+"Flash et JavaScript sont employés dans <a href=\"http://arstechnica.com/";
+"security/2013/10/top-sites-and-maybe-the-nsa-track-users-with-device-"
+"fingerprinting/\">des dispositifs de « profilage »</a> destinés à 
identifier "
+"les utilisateurs."
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
 msgid ""
@@ -266,6 +273,12 @@
 "fed their visitors third-party cookies, allowing other sites to track them</"
 "a>."
 msgstr ""
+"De nombreux sites dénoncent leurs visiteurs aux réseaux publicitaires qui "
+"font du pistage. Une statistique prenant en compte les 1000 sites web les "
+"plus populaires a montré que <a 
href=\"https://www.law.berkeley.edu/research/";
+"bclt/research/privacy-at-bclt/web-privacy-census/\">84% d'entre eux (le 17 "
+"mai 2012) servaient à leurs visiteurs des cookies tierces permettant à "
+"d'autres sites de les suivre à la trace</a>."
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
 msgid ""
@@ -275,6 +288,11 @@
 "google_analytics_breaks_norwegian_privacy_laws_local_agency_said/\"> tells "
 "Google the IP address and the page that was visited</a>."
 msgstr ""
+"Beaucoup envoient à Google un rapport sur chacun de leurs visiteurs par le "
+"biais de Google Analytics, rapport qui contient <a href=\"http://www.pcworld.";
+"idg.com.au/article/434164/"
+"google_analytics_breaks_norwegian_privacy_laws_local_agency_said/\">son "
+"adresse IP et la page visitée</a>. "
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
 msgid ""
@@ -282,6 +300,10 @@
 "people's phone numbers or email addresses).  This violates the privacy of "
 "those other people."
 msgstr ""
+"Beaucoup également essaient de récupérer les carnets d'adresse des "
+"utilisateurs (répertoires contenant les numéros de téléphone ou les 
adresses "
+"de courriel d'autres personnes). C'est une atteinte à la vie privée de ces "
+"autres personnes."
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
 msgid ""
@@ -290,6 +312,10 @@
 "uncovered-20111004-1l61i.html\"> enable Facebook to track visitors to those "
 "pages</a>&mdash;even users that don't have Facebook accounts."
 msgstr ""
+"Les pages qui contiennent des boutons <cite>Like</cite> <a href=\"https://";
+"www.smh.com.au/technology/facebooks-privacy-lie-aussie-exposes-tracking-as-"
+"new-patent-uncovered-20111004-1l61i.html\">permettent à Facebook de pister "
+"les visiteurs de ces pages</a>, même ceux qui n'ont pas de compte Facebook."
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
 msgid ""
@@ -297,6 +323,9 @@
 "the-silent-privacy-killer/\"> cookie feature helps web sites track visitors</"
 "a>."
 msgstr ""
+"<a href=\"http://www.imasuper.com/66/technology/flash-cookies-the-silent-";
+"privacy-killer/\">Un cookie du lecteur Flash aide les sites web à suivre "
+"les  visiteurs à la trace</a>)."
 
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
 #. type: Content of: <div>

Index: proprietary-surveillance.fr.po
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/proprietary/po/proprietary-surveillance.fr.po,v
retrieving revision 1.318
retrieving revision 1.319
diff -u -b -r1.318 -r1.319
--- proprietary-surveillance.fr.po      1 Oct 2018 19:58:10 -0000       1.318
+++ proprietary-surveillance.fr.po      1 Oct 2018 21:03:40 -0000       1.319
@@ -8,14 +8,13 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: proprietary-surveillance.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2018-10-01 19:55+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-10-01 13:15+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-10-01 23:03+0200\n"
 "Last-Translator: Félicien Pillot <felicien AT gnu.org>\n"
 "Language-Team: French <address@hidden>\n"
 "Language: fr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2018-10-01 19:55+0000\n"
 "Plural-Forms: \n"
 "X-Generator: Gtranslator 2.91.5\n"
 
@@ -1744,20 +1743,12 @@
 "fallacieuses et des pratiques abusives que ces applis leur infligent. »"
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
-# | Following is a non-exhaustive [-list-] {+list, taken from the research
-# | paper,+} of {+some+} proprietary VPN apps [-from the research paper-] that
-# | [-tracks-] {+track users+} and [-infringes the privacy of users:-]
-# | {+infringe their privacy:+}
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Following is a non-exhaustive list of proprietary VPN apps from the "
-#| "research paper that tracks and infringes the privacy of users:"
 msgid ""
 "Following is a non-exhaustive list, taken from the research paper, of some "
 "proprietary VPN apps that track users and infringe their privacy:"
 msgstr ""
 "La liste suivante, non exhaustive, est tirée de cet article. Elle 
répertorie "
-"des applis VPN privatrices qui traquent les utilisateurs et portent atteinte "
+"des applis VPN privatrices qui pistent les utilisateurs et portent atteinte "
 "à leur vie privée."
 
 #. type: Content of: <ul><li><dl><dt>
@@ -1831,16 +1822,6 @@
 msgstr "WiFi Protector VPN"
 
 #. type: Content of: <ul><li><dl><dd>
-# | Injects JavaScript code into HTML pages, and also uses roughly five
-# | tracking libraries. Developers of this app have confirmed that the
-# | non-premium version of the app does JavaScript injection for tracking
-# | {+the user+} and [-display-] {+displaying+} ads.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Injects JavaScript code into HTML pages, and also uses roughly five "
-#| "tracking libraries. Developers of this app have confirmed that the non-"
-#| "premium version of the app does JavaScript injection for tracking and "
-#| "display ads."
 msgid ""
 "Injects JavaScript code into HTML pages, and also uses roughly five tracking "
 "libraries. Developers of this app have confirmed that the non-premium "
@@ -1849,8 +1830,8 @@
 msgstr ""
 "Injecte du code JavaScript dans les pages HTML et utilise également cinq "
 "bibliothèques de pistage. Ses développeurs ont confirmé que l'injection de 
"
-"JavaScript par la version gratuite de l'appli sert au pistage et à "
-"l'affichage de pubs."
+"JavaScript par la version gratuite de l'appli sert au pistage des "
+"utilisateurs et à l'affichage de pubs."
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
 msgid ""
@@ -3364,7 +3345,7 @@
 "plus populaires a montré que <a 
href=\"https://www.law.berkeley.edu/research/";
 "bclt/research/privacy-at-bclt/web-privacy-census/\">84% d'entre eux (le 17 "
 "mai 2012) servaient à leurs visiteurs des cookies tierces permettant à "
-"d'autres sites de les suivre à la trace</a>. "
+"d'autres sites de les suivre à la trace</a>."
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
 msgid ""
@@ -3679,144 +3660,3 @@
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid "Updated:"
 msgstr "Dernière mise à jour :"
-
-#~ msgid "<a href=\"#SpywareAtWork\">Spyware at Work</a>"
-#~ msgstr "<a href=\"#SpywareAtWork\">Espions au travail</a>"
-
-#~ msgid "<a href=\"#SpywareOnTheRoad\">Spyware on the Road</a>"
-#~ msgstr "<a href=\"#SpywareOnTheRoad\">Espions sur la route</a>"
-
-#~ msgid "<a href=\"#SpywareInRecreation\">Spyware in Recreation</a>"
-#~ msgstr "<a href=\"#SpywareInRecreation\">Espions pendant les loisirs</a>"
-
-#~ msgid "<a href=\"#SpywareEverywhere\">Spyware Everywhere</a>"
-#~ msgstr "<a href=\"#SpywareEverywhere\">Espions partout</a>"
-
-#~ msgid "Spyware in Operating Systems"
-#~ msgstr "Espions dans les systèmes d'exploitation"
-
-#~ msgid "Spyware in Windows"
-#~ msgstr "Windows"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"http://www.infoworld.com/article/2611451/microsoft-windows/a-";
-#~ "look-at-the-black-underbelly-of-windows-8-1--blue-.html\"> Windows 8.1 "
-#~ "snoops on local searches.</a>."
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"http://www.infoworld.com/article/2611451/microsoft-windows/a-";
-#~ "look-at-the-black-underbelly-of-windows-8-1--blue-.html\">Windows 8.1 "
-#~ "espionne les recherches locales</a>."
-
-#~ msgid ""
-#~ "And there's a <a href=\"http://www.marketoracle.co.uk/Article40836.html";
-#~ "\"> secret NSA key in Windows</a>, whose functions we don't know."
-#~ msgstr ""
-#~ "Et il existe, toujours dans Windows, <a href=\"http://www.marketoracle.co.";
-#~ "uk/Article40836.html\">une clé secrète de la NSA</a> dont nous ne "
-#~ "connaissons pas la fonction. "
-
-#~ msgid "Spyware in MacOS"
-#~ msgstr "MacOS"
-
-#~ msgid "Spyware in Android"
-#~ msgstr "Android"
-
-#~ msgid "Spyware in iThings"
-#~ msgstr "iTrucs"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Around 47% of the most popular iOS apps <a class=\"not-a-duplicate\" href="
-#~ "\"http://jots.pub/a/2015103001/index.php\";>share personal, behavioral and "
-#~ "location information</a> of their users with third parties."
-#~ msgstr ""
-#~ "Environ 47% des applis les plus populaires pour iOS <a class=\"not-a-"
-#~ "duplicate\" href=\"http://jots.pub/a/2015103001/index.php\";>partagent "
-#~ "certaines données personnelles, comportementales ou de géolocalisation 
de "
-#~ "leurs utilisateurs avec des tiers</a>."
-
-#~ msgid ""
-#~ "<span class=\"anchor-reference-id\"> (<a href=\"#SpywareOnSmartWatches"
-#~ "\">#SpywareOnSmartWatches</a>)</span>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<span class=\"anchor-reference-id\"> (<a href=\"#SpywareOnSmartWatches"
-#~ "\">#SpywareOnSmartWatches</a>)</span>"
-
-#~ msgid "Spyware at Low Level"
-#~ msgstr "Espions de bas-niveau"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareAtLowLevel"
-#~ "\">#SpywareAtLowLevel</a>)</span>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareAtLowLevel"
-#~ "\">#SpywareAtLowLevel</a>)</span>"
-
-#~ msgid "Spyware in BIOS"
-#~ msgstr "BIOS"
-
-#~ msgid "Spyware at Work"
-#~ msgstr "Espions sur le lieu de travail"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareAtWork"
-#~ "\">#SpywareAtWork</a>)</span>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareAtWork"
-#~ "\">#SpywareAtWork</a>)</span>"
-
-#~ msgid "Spyware in Skype"
-#~ msgstr "Skype"
-
-#~ msgid "Spyware on The Road"
-#~ msgstr "Espions sur la route"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareOnTheRoad"
-#~ "\">#SpywareOnTheRoad</a>)</span>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareOnTheRoad"
-#~ "\">#SpywareOnTheRoad</a>)</span>"
-
-#~ msgid "Spyware in Cameras"
-#~ msgstr "Appareils photo et caméras"
-
-#~ msgid "Spyware in e-Readers"
-#~ msgstr "Liseuses"
-
-#~ msgid "Spyware in Vehicles"
-#~ msgstr "Véhicules"
-
-#~ msgid "Spyware at Home"
-#~ msgstr "Espions à la maison"
-
-#~ msgid "Spyware in TV Sets"
-#~ msgstr "Téléviseurs"
-
-#~ msgid "Spyware in Games"
-#~ msgstr "Espions dans les jeux"
-
-#~ msgid "Spyware at Recreation"
-#~ msgstr "Espions pendant les loisirs"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<span class=\"anchor-reference-id\"> (<a href=\"#SpywareAtRecreation"
-#~ "\">#SpywareAtRecreation</a>)</span>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<span class=\"anchor-reference-id\"> (<a href=\"#SpywareAtRecreation"
-#~ "\">#SpywareAtRecreation</a>)</span>"
-
-#~ msgid "Spyware in Drones"
-#~ msgstr "Espions dans les drones"
-
-#~ msgid "Spyware Everywhere"
-#~ msgstr "Espions partout"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareEverywhere"
-#~ "\">#SpywareEverywhere</a>)</span>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareEverywhere"
-#~ "\">#SpywareEverywhere</a>)</span>"
-
-#~ msgid "Spyware In VR"
-#~ msgstr "Espions dans la réalité virtuelle"



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]